(Arty)
J'ai tout mis en sécurité
J'me la fais belle sur une île
Il m'faut un million d'eu'
J'vous laisse les folles du carré VIP
J'suis dans toutes sortes de 4x4x2
J'ai refait les comptes dans l'Audi
Sur la route du succès, moteur éteint
Derrière moi y a méchants bandits
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
140,000 dans un sac plastique, la vie d'ma mère
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
Brolique dans la sacoche au cas où on s'accroche
(Au cas où on s'accroche, brolique dans la sacoche)
Elle regarde que la poche, elle, galoche dans un Porsche
(Elle regarde que la poche, la salope des salopes)
Oh merde, j'crois qu'c'est une fausse alerte
T'as bippé la mauvaise gova, c'est pas l'bon mec à terre
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
(Arty)
(Arty)
J'ai tout mis en sécurité
Ich habe alles in Sicherheit gebracht
J'me la fais belle sur une île
Ich mache es mir schön auf einer Insel
Il m'faut un million d'eu'
Ich brauche eine Million Euro
J'vous laisse les folles du carré VIP
Ich lasse euch die Verrückten im VIP-Bereich
J'suis dans toutes sortes de 4x4x2
Ich bin in allen Arten von 4x4x2
J'ai refait les comptes dans l'Audi
Ich habe die Konten im Audi neu gemacht
Sur la route du succès, moteur éteint
Auf dem Weg zum Erfolg, Motor aus
Derrière moi y a méchants bandits
Hinter mir sind böse Banditen
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Aufgewachsen im Hood, Motorräder in der Auffahrt
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Eine tödliche Kindheit, wir kommen von weit her wie Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Kämpfe, Messerstiche, holländisches Weed
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. ich wollte abhauen, aber mein Name ist in der Untersuchung
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Ich bin im 4Matic, ich habe die Miss beruhigt
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Ich bin im Hinterzimmer, ich zähle die Gehälter neu
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Ja, ich zähle die Gehälter neu, es gibt keine Probleme
140,000 dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140.000 in einer Plastiktüte, das Leben meiner Mutter
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Ich bin im 4Matic, ich habe die Miss beruhigt
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Ich bin im Hinterzimmer, ich zähle die Gehälter neu
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Ja, ich zähle die Gehälter neu, es gibt keine Probleme
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 Tausend in einer Plastiktüte, das Leben meiner Mutter
Brolique dans la sacoche au cas où on s'accroche
Waffe in der Tasche, falls wir uns streiten
(Au cas où on s'accroche, brolique dans la sacoche)
(Falls wir uns streiten, Waffe in der Tasche)
Elle regarde que la poche, elle, galoche dans un Porsche
Sie schaut nur auf die Tasche, sie, Knutschen in einem Porsche
(Elle regarde que la poche, la salope des salopes)
(Sie schaut nur auf die Tasche, die Schlampe der Schlampen)
Oh merde, j'crois qu'c'est une fausse alerte
Oh Scheiße, ich glaube, es ist ein Fehlalarm
T'as bippé la mauvaise gova, c'est pas l'bon mec à terre
Du hast die falsche Gova gepiept, das ist nicht der richtige Kerl am Boden
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Aufgewachsen im Hood, Motorräder in der Auffahrt
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Eine tödliche Kindheit, wir kommen von weit her wie Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Kämpfe, Messerstiche, holländisches Weed
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. ich wollte abhauen, aber mein Name ist in der Untersuchung
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Ich bin im 4Matic, ich habe die Miss beruhigt
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Ich bin im Hinterzimmer, ich zähle die Gehälter neu
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Ja, ich zähle die Gehälter neu, es gibt keine Probleme
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 Tausend in einer Plastiktüte, das Leben meiner Mutter
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Ich bin im 4Matic, ich habe die Miss beruhigt
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Ich bin im Hinterzimmer, ich zähle die Gehälter neu
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Ja, ich zähle die Gehälter neu, es gibt keine Probleme
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 Tausend in einer Plastiktüte, das Leben meiner Mutter
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Aufgewachsen im Hood, Motorräder in der Auffahrt
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Eine tödliche Kindheit, wir kommen von weit her wie Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Kämpfe, Messerstiche, holländisches Weed
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. ich wollte abhauen, aber mein Name ist in der Untersuchung
(Arty)
(Arty)
J'ai tout mis en sécurité
Coloquei tudo em segurança
J'me la fais belle sur une île
Estou me fazendo bonito numa ilha
Il m'faut un million d'eu'
Preciso de um milhão de euros
J'vous laisse les folles du carré VIP
Deixo para vocês as loucas do camarote VIP
J'suis dans toutes sortes de 4x4x2
Estou em todos os tipos de 4x4x2
J'ai refait les comptes dans l'Audi
Refiz as contas no Audi
Sur la route du succès, moteur éteint
Na estrada do sucesso, motor desligado
Derrière moi y a méchants bandits
Atrás de mim há bandidos malvados
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Cresci no gueto, com motos na entrada
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Uma infância mortal, viemos de longe como Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Briga, golpe de estilete, maconha holandesa
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. eu queria fugir, mas meu nome está na investigação
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Estou no 4Matic, deixei a garota à vontade
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Estou no depósito, estou recontando os salários
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Sim, estou recontando os salários, não há problemas
140,000 dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140.000 em um saco plástico, vida da minha mãe
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Estou no 4Matic, deixei a garota à vontade
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Estou no depósito, estou recontando os salários
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Sim, estou recontando os salários, não há problemas
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 mil em um saco plástico, vida da minha mãe
Brolique dans la sacoche au cas où on s'accroche
Arma na bolsa caso a gente se agarre
(Au cas où on s'accroche, brolique dans la sacoche)
(Caso a gente se agarre, arma na bolsa)
Elle regarde que la poche, elle, galoche dans un Porsche
Ela só olha para o bolso, ela, beijando em um Porsche
(Elle regarde que la poche, la salope des salopes)
(Ela só olha para o bolso, a vadia das vadias)
Oh merde, j'crois qu'c'est une fausse alerte
Oh merda, acho que é um alarme falso
T'as bippé la mauvaise gova, c'est pas l'bon mec à terre
Você chamou o carro errado, não é o cara certo no chão
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Cresci no gueto, com motos na entrada
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Uma infância mortal, viemos de longe como Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Briga, golpe de estilete, maconha holandesa
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. eu queria fugir, mas meu nome está na investigação
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Estou no 4Matic, deixei a garota à vontade
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Estou no depósito, estou recontando os salários
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Sim, estou recontando os salários, não há problemas
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 mil em um saco plástico, vida da minha mãe
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Estou no 4Matic, deixei a garota à vontade
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Estou no depósito, estou recontando os salários
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Sim, estou recontando os salários, não há problemas
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 mil em um saco plástico, vida da minha mãe
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Cresci no gueto, com motos na entrada
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Uma infância mortal, viemos de longe como Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Briga, golpe de estilete, maconha holandesa
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. eu queria fugir, mas meu nome está na investigação
(Arty)
(Arty)
J'ai tout mis en sécurité
I've put everything in safety
J'me la fais belle sur une île
I'm making myself beautiful on an island
Il m'faut un million d'eu'
I need a million euros
J'vous laisse les folles du carré VIP
I leave you the crazy ones from the VIP square
J'suis dans toutes sortes de 4x4x2
I'm in all sorts of 4x4x2
J'ai refait les comptes dans l'Audi
I redid the accounts in the Audi
Sur la route du succès, moteur éteint
On the road to success, engine off
Derrière moi y a méchants bandits
Behind me there are nasty bandits
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Grew up in the hood, bikes in the driveway
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
A deadly childhood, we come from far like Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Fight, cutter blow, Dutch weed
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. I wanted to escape but my name is in the investigation
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
I'm in the 4Matic, I put the miss at ease
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
I'm in the back shop, I recount the salaries
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Yeah, I recount the salaries, there's no struggle
140,000 dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140,000 in a plastic bag, my mother's life
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
I'm in the 4Matic, I put the miss at ease
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
I'm in the back shop, I recount the salaries
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Yeah, I recount the salaries, there's no struggle
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 thousand in a plastic bag, my mother's life
Brolique dans la sacoche au cas où on s'accroche
Gun in the bag in case we clash
(Au cas où on s'accroche, brolique dans la sacoche)
(In case we clash, gun in the bag)
Elle regarde que la poche, elle, galoche dans un Porsche
She only looks at the pocket, she, French kiss in a Porsche
(Elle regarde que la poche, la salope des salopes)
(She only looks at the pocket, the bitch of bitches)
Oh merde, j'crois qu'c'est une fausse alerte
Oh shit, I think it's a false alarm
T'as bippé la mauvaise gova, c'est pas l'bon mec à terre
You beeped the wrong gova, it's not the right guy on the ground
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Grew up in the hood, bikes in the driveway
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
A deadly childhood, we come from far like Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Fight, cutter blow, Dutch weed
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. I wanted to escape but my name is in the investigation
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
I'm in the 4Matic, I put the miss at ease
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
I'm in the back shop, I recount the salaries
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Yeah, I recount the salaries, there's no struggle
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 thousand in a plastic bag, my mother's life
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
I'm in the 4Matic, I put the miss at ease
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
I'm in the back shop, I recount the salaries
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Yeah, I recount the salaries, there's no struggle
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 thousand in a plastic bag, my mother's life
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Grew up in the hood, bikes in the driveway
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
A deadly childhood, we come from far like Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Fight, cutter blow, Dutch weed
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. I wanted to escape but my name is in the investigation
(Arty)
(Arty)
J'ai tout mis en sécurité
He puesto todo a salvo
J'me la fais belle sur une île
Me voy a una isla hermosa
Il m'faut un million d'eu'
Necesito un millón de euros
J'vous laisse les folles du carré VIP
Os dejo a las locas del VIP
J'suis dans toutes sortes de 4x4x2
Estoy en todo tipo de 4x4x2
J'ai refait les comptes dans l'Audi
He vuelto a hacer las cuentas en el Audi
Sur la route du succès, moteur éteint
En el camino al éxito, motor apagado
Derrière moi y a méchants bandits
Detrás de mí hay malvados bandidos
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Crecí en el barrio, con motos en el camino
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Una infancia mortal, venimos de lejos como Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Peleas, cortes con navaja, marihuana holandesa
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. quería escapar pero mi nombre está en la investigación
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Estoy en el 4Matic, he puesto a la chica cómoda
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Estoy en el almacén, recontando los salarios
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Sí, estoy recontando los salarios, no hay problemas
140,000 dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140,000 en una bolsa de plástico, por la vida de mi madre
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Estoy en el 4Matic, he puesto a la chica cómoda
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Estoy en el almacén, recontando los salarios
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Sí, estoy recontando los salarios, no hay problemas
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 mil en una bolsa de plástico, por la vida de mi madre
Brolique dans la sacoche au cas où on s'accroche
Pistola en el bolso por si acaso hay problemas
(Au cas où on s'accroche, brolique dans la sacoche)
(Por si acaso hay problemas, pistola en el bolso)
Elle regarde que la poche, elle, galoche dans un Porsche
Ella solo mira el bolsillo, ella, besándose en un Porsche
(Elle regarde que la poche, la salope des salopes)
(Ella solo mira el bolsillo, la zorra de las zorras)
Oh merde, j'crois qu'c'est une fausse alerte
Oh mierda, creo que es una falsa alarma
T'as bippé la mauvaise gova, c'est pas l'bon mec à terre
Has llamado a la chica equivocada, no es el chico correcto en el suelo
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Crecí en el barrio, con motos en el camino
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Una infancia mortal, venimos de lejos como Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Peleas, cortes con navaja, marihuana holandesa
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. quería escapar pero mi nombre está en la investigación
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Estoy en el 4Matic, he puesto a la chica cómoda
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Estoy en el almacén, recontando los salarios
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Sí, estoy recontando los salarios, no hay problemas
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 mil en una bolsa de plástico, por la vida de mi madre
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Estoy en el 4Matic, he puesto a la chica cómoda
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Estoy en el almacén, recontando los salarios
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Sí, estoy recontando los salarios, no hay problemas
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 mil en una bolsa de plástico, por la vida de mi madre
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Crecí en el barrio, con motos en el camino
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Una infancia mortal, venimos de lejos como Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Peleas, cortes con navaja, marihuana holandesa
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. quería escapar pero mi nombre está en la investigación
(Arty)
(Arty)
J'ai tout mis en sécurité
Ho messo tutto al sicuro
J'me la fais belle sur une île
Mi sto godendo la vita su un'isola
Il m'faut un million d'eu'
Mi serve un milione di euro
J'vous laisse les folles du carré VIP
Vi lascio le pazze del VIP
J'suis dans toutes sortes de 4x4x2
Sono in tutti i tipi di 4x4x2
J'ai refait les comptes dans l'Audi
Ho rifatto i conti nell'Audi
Sur la route du succès, moteur éteint
Sulla strada del successo, motore spento
Derrière moi y a méchants bandits
Dietro di me ci sono cattivi banditi
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Cresciuto nel quartiere, moto nel vialetto
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Un'infanzia mortale, veniamo da lontano come Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Lotta, colpo di cutter, erba olandese
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. volevo scappare ma il mio nome è nell'indagine
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Sono nella 4Matic, ho messo la signorina a suo agio
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Sono nel retrobottega, sto ricontando gli stipendi
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Sì, sto ricontando gli stipendi, non ci sono problemi
140,000 dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140.000 in un sacchetto di plastica, sulla vita di mia madre
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Sono nella 4Matic, ho messo la signorina a suo agio
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Sono nel retrobottega, sto ricontando gli stipendi
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Sì, sto ricontando gli stipendi, non ci sono problemi
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 mila in un sacchetto di plastica, sulla vita di mia madre
Brolique dans la sacoche au cas où on s'accroche
Pistola nella borsa nel caso ci si attacchi
(Au cas où on s'accroche, brolique dans la sacoche)
(Nel caso ci si attacchi, pistola nella borsa)
Elle regarde que la poche, elle, galoche dans un Porsche
Lei guarda solo la tasca, lei, bacia in una Porsche
(Elle regarde que la poche, la salope des salopes)
(Lei guarda solo la tasca, la sgualdrina delle sgualdrine)
Oh merde, j'crois qu'c'est une fausse alerte
Oh merda, credo sia un falso allarme
T'as bippé la mauvaise gova, c'est pas l'bon mec à terre
Hai chiamato la macchina sbagliata, non è il giusto uomo a terra
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Cresciuto nel quartiere, moto nel vialetto
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Un'infanzia mortale, veniamo da lontano come Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Lotta, colpo di cutter, erba olandese
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. volevo scappare ma il mio nome è nell'indagine
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Sono nella 4Matic, ho messo la signorina a suo agio
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Sono nel retrobottega, sto ricontando gli stipendi
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Sì, sto ricontando gli stipendi, non ci sono problemi
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 mila in un sacchetto di plastica, sulla vita di mia madre
J'suis dans le 4Matic, j'ai mis la miss à l'aise
Sono nella 4Matic, ho messo la signorina a suo agio
J'suis dans l'arrière-boutique, je recompte les salaires
Sono nel retrobottega, sto ricontando gli stipendi
Ouais, je recompte les salaires, y a pas d'galère
Sì, sto ricontando gli stipendi, non ci sono problemi
140 mille dans un sac plastique, la vie d'ma mère
140 mila in un sacchetto di plastica, sulla vita di mia madre
Grandi dans le hood, des bécanes dans l'allée
Cresciuto nel quartiere, moto nel vialetto
Une enfance mortelle, on vient d'loin comme Mané
Un'infanzia mortale, veniamo da lontano come Mané
Bagarre, coup d'cutter, weed Hollandaise
Lotta, colpo di cutter, erba olandese
C.R. j'voulais vesqui mais y a mon blaze dans l'enquête
C.R. volevo scappare ma il mio nome è nell'indagine