Inundated
Overwhelming personalities
But not for me
The last time I told ya
I'm living unapologetically
'Cause I need to be
And it's time
So what if I never loved?
And what if I stayed the same?
But what am I worth if I can't make that change?
And where's my resolution?
And where's my better days?
All my life I've given up everything
So what about me? What about me?
A day of love, a night of sin
A broken heart, a lie within
A million ways that I tried
And messed it all up every time
I'm living on the wrong side again, mhm
Carelessly I sink or swim
But I never seem to win
So what if I never loved?
And what if I stayed the same?
But what am I worth if I can't make that change?
And where's my resolution?
And where's my better days?
All my life I've given up everything
So what about me? What about me?
And what about me? What about me?
Oh yeah
What if I never loved?
And what if I stayed the same?
But what am I worth if I can't make that change?
So where's my resolution?
And where's my better days?
All my life I've given up everything
So what about me? What about me?
What about me? What about me?
Inundated
Überflutet
Overwhelming personalities
Überwältigende Persönlichkeiten
But not for me
Aber nicht für mich
The last time I told ya
Das letzte Mal habe ich dir gesagt
I'm living unapologetically
Ich lebe unentschuldigt
'Cause I need to be
Denn das muss ich
And it's time
Und es ist Zeit
So what if I never loved?
Was ist, wenn ich nie geliebt habe?
And what if I stayed the same?
Und was ist, wenn ich gleich geblieben bin?
But what am I worth if I can't make that change?
Aber was bin ich wert, wenn ich diese Veränderung nicht schaffen kann?
And where's my resolution?
Und wo ist meine Lösung?
And where's my better days?
Und wo sind meine besseren Tage?
All my life I've given up everything
Mein ganzes Leben habe ich alles aufgegeben
So what about me? What about me?
Also was ist mit mir? Was ist mit mir?
A day of love, a night of sin
Ein Tag der Liebe, eine Nacht der Sünde
A broken heart, a lie within
Ein gebrochenes Herz, eine Lüge im Inneren
A million ways that I tried
Eine Million Möglichkeiten, die ich versucht habe
And messed it all up every time
Und jedes Mal alles vermasselt
I'm living on the wrong side again, mhm
Ich lebe wieder auf der falschen Seite, mhm
Carelessly I sink or swim
Sorglos sinke oder schwimme ich
But I never seem to win
Aber ich scheine nie zu gewinnen
So what if I never loved?
Was ist, wenn ich nie geliebt habe?
And what if I stayed the same?
Und was ist, wenn ich gleich geblieben bin?
But what am I worth if I can't make that change?
Aber was bin ich wert, wenn ich diese Veränderung nicht schaffen kann?
And where's my resolution?
Und wo ist meine Lösung?
And where's my better days?
Und wo sind meine besseren Tage?
All my life I've given up everything
Mein ganzes Leben habe ich alles aufgegeben
So what about me? What about me?
Also was ist mit mir? Was ist mit mir?
And what about me? What about me?
Und was ist mit mir? Was ist mit mir?
Oh yeah
Oh ja
What if I never loved?
Was ist, wenn ich nie geliebt habe?
And what if I stayed the same?
Und was ist, wenn ich gleich geblieben bin?
But what am I worth if I can't make that change?
Aber was bin ich wert, wenn ich diese Veränderung nicht schaffen kann?
So where's my resolution?
Also wo ist meine Lösung?
And where's my better days?
Und wo sind meine besseren Tage?
All my life I've given up everything
Mein ganzes Leben habe ich alles aufgegeben
So what about me? What about me?
Also was ist mit mir? Was ist mit mir?
What about me? What about me?
Was ist mit mir? Was ist mit mir?
Inundated
Inundado
Overwhelming personalities
Personalidades avassaladoras
But not for me
Mas não para mim
The last time I told ya
A última vez que te disse
I'm living unapologetically
Estou vivendo sem pedir desculpas
'Cause I need to be
Porque preciso ser
And it's time
E é hora
So what if I never loved?
E se eu nunca amei?
And what if I stayed the same?
E se eu permaneci o mesmo?
But what am I worth if I can't make that change?
Mas o que valho se não posso mudar?
And where's my resolution?
E onde está a minha resolução?
And where's my better days?
E onde estão meus dias melhores?
All my life I've given up everything
Toda a minha vida eu desisti de tudo
So what about me? What about me?
Então, e eu? E eu?
A day of love, a night of sin
Um dia de amor, uma noite de pecado
A broken heart, a lie within
Um coração partido, uma mentira dentro
A million ways that I tried
Um milhão de maneiras que eu tentei
And messed it all up every time
E estraguei tudo todas as vezes
I'm living on the wrong side again, mhm
Estou vivendo do lado errado novamente, mhm
Carelessly I sink or swim
Descuidadamente eu afundo ou nado
But I never seem to win
Mas eu nunca pareço vencer
So what if I never loved?
E se eu nunca amei?
And what if I stayed the same?
E se eu permaneci o mesmo?
But what am I worth if I can't make that change?
Mas o que valho se não posso mudar?
And where's my resolution?
E onde está a minha resolução?
And where's my better days?
E onde estão meus dias melhores?
All my life I've given up everything
Toda a minha vida eu desisti de tudo
So what about me? What about me?
Então, e eu? E eu?
And what about me? What about me?
E eu? E eu?
Oh yeah
Oh sim
What if I never loved?
E se eu nunca amei?
And what if I stayed the same?
E se eu permaneci o mesmo?
But what am I worth if I can't make that change?
Mas o que valho se não posso mudar?
So where's my resolution?
Então, onde está a minha resolução?
And where's my better days?
E onde estão meus dias melhores?
All my life I've given up everything
Toda a minha vida eu desisti de tudo
So what about me? What about me?
Então, e eu? E eu?
What about me? What about me?
E eu? E eu?
Inundated
Inundado
Overwhelming personalities
Personalidades abrumadoras
But not for me
Pero no para mí
The last time I told ya
La última vez que te lo dije
I'm living unapologetically
Estoy viviendo sin disculpas
'Cause I need to be
Porque necesito serlo
And it's time
Y es hora
So what if I never loved?
¿Y qué si nunca amé?
And what if I stayed the same?
¿Y qué si siempre me quedé igual?
But what am I worth if I can't make that change?
¿Pero qué valgo si no puedo hacer ese cambio?
And where's my resolution?
¿Y dónde está mi resolución?
And where's my better days?
¿Y dónde están mis mejores días?
All my life I've given up everything
Toda mi vida he renunciado a todo
So what about me? What about me?
¿Y qué hay de mí? ¿Qué hay de mí?
A day of love, a night of sin
Un día de amor, una noche de pecado
A broken heart, a lie within
Un corazón roto, una mentira dentro
A million ways that I tried
Un millón de formas en las que lo intenté
And messed it all up every time
Y lo estropeé todo cada vez
I'm living on the wrong side again, mhm
Estoy viviendo en el lado equivocado de nuevo, mhm
Carelessly I sink or swim
Descuidadamente me hundo o nado
But I never seem to win
Pero nunca parezco ganar
So what if I never loved?
¿Y qué si nunca amé?
And what if I stayed the same?
¿Y qué si siempre me quedé igual?
But what am I worth if I can't make that change?
¿Pero qué valgo si no puedo hacer ese cambio?
And where's my resolution?
¿Y dónde está mi resolución?
And where's my better days?
¿Y dónde están mis mejores días?
All my life I've given up everything
Toda mi vida he renunciado a todo
So what about me? What about me?
¿Y qué hay de mí? ¿Qué hay de mí?
And what about me? What about me?
¿Y qué hay de mí? ¿Qué hay de mí?
Oh yeah
Oh sí
What if I never loved?
¿Y qué si nunca amé?
And what if I stayed the same?
¿Y qué si siempre me quedé igual?
But what am I worth if I can't make that change?
¿Pero qué valgo si no puedo hacer ese cambio?
So where's my resolution?
¿Entonces dónde está mi resolución?
And where's my better days?
¿Y dónde están mis mejores días?
All my life I've given up everything
Toda mi vida he renunciado a todo
So what about me? What about me?
¿Y qué hay de mí? ¿Qué hay de mí?
What about me? What about me?
¿Qué hay de mí? ¿Qué hay de mí?
Inundated
Inondé
Overwhelming personalities
Des personnalités accablantes
But not for me
Mais pas pour moi
The last time I told ya
La dernière fois que je t'ai dit
I'm living unapologetically
Je vis sans excuses
'Cause I need to be
Parce que j'en ai besoin
And it's time
Et c'est le moment
So what if I never loved?
Et si je n'ai jamais aimé ?
And what if I stayed the same?
Et si je suis resté le même ?
But what am I worth if I can't make that change?
Mais que vaux-je si je ne peux pas changer ?
And where's my resolution?
Et où est ma résolution ?
And where's my better days?
Et où sont mes meilleurs jours ?
All my life I've given up everything
Toute ma vie, j'ai tout abandonné
So what about me? What about me?
Alors qu'en est-il de moi ? Qu'en est-il de moi ?
A day of love, a night of sin
Un jour d'amour, une nuit de péché
A broken heart, a lie within
Un cœur brisé, un mensonge à l'intérieur
A million ways that I tried
Un million de façons que j'ai essayées
And messed it all up every time
Et tout gâché à chaque fois
I'm living on the wrong side again, mhm
Je vis du mauvais côté encore une fois, mhm
Carelessly I sink or swim
Sans souci, je coule ou je nage
But I never seem to win
Mais je ne semble jamais gagner
So what if I never loved?
Et si je n'ai jamais aimé ?
And what if I stayed the same?
Et si je suis resté le même ?
But what am I worth if I can't make that change?
Mais que vaux-je si je ne peux pas changer ?
And where's my resolution?
Et où est ma résolution ?
And where's my better days?
Et où sont mes meilleurs jours ?
All my life I've given up everything
Toute ma vie, j'ai tout abandonné
So what about me? What about me?
Alors qu'en est-il de moi ? Qu'en est-il de moi ?
And what about me? What about me?
Et qu'en est-il de moi ? Qu'en est-il de moi ?
Oh yeah
Oh ouais
What if I never loved?
Et si je n'ai jamais aimé ?
And what if I stayed the same?
Et si je suis resté le même ?
But what am I worth if I can't make that change?
Mais que vaux-je si je ne peux pas changer ?
So where's my resolution?
Alors où est ma résolution ?
And where's my better days?
Et où sont mes meilleurs jours ?
All my life I've given up everything
Toute ma vie, j'ai tout abandonné
So what about me? What about me?
Alors qu'en est-il de moi ? Qu'en est-il de moi ?
What about me? What about me?
Qu'en est-il de moi ? Qu'en est-il de moi ?
Inundated
Inondato
Overwhelming personalities
Personalità travolgenti
But not for me
Ma non per me
The last time I told ya
L'ultima volta che te l'ho detto
I'm living unapologetically
Sto vivendo senza scuse
'Cause I need to be
Perché ne ho bisogno
And it's time
Ed è ora
So what if I never loved?
E se non ho mai amato?
And what if I stayed the same?
E se sono rimasto lo stesso?
But what am I worth if I can't make that change?
Ma cosa valgo se non riesco a cambiare?
And where's my resolution?
E dov'è la mia risoluzione?
And where's my better days?
E dov'è il mio giorno migliore?
All my life I've given up everything
Tutta la mia vita ho rinunciato a tutto
So what about me? What about me?
E che ne è di me? Che ne è di me?
A day of love, a night of sin
Un giorno d'amore, una notte di peccato
A broken heart, a lie within
Un cuore spezzato, una bugia dentro
A million ways that I tried
Un milione di modi in cui ho provato
And messed it all up every time
E ho rovinato tutto ogni volta
I'm living on the wrong side again, mhm
Sto vivendo di nuovo dal lato sbagliato, mhm
Carelessly I sink or swim
Incurante affondo o nuoto
But I never seem to win
Ma non sembro mai vincere
So what if I never loved?
E se non ho mai amato?
And what if I stayed the same?
E se sono rimasto lo stesso?
But what am I worth if I can't make that change?
Ma cosa valgo se non riesco a cambiare?
And where's my resolution?
E dov'è la mia risoluzione?
And where's my better days?
E dov'è il mio giorno migliore?
All my life I've given up everything
Tutta la mia vita ho rinunciato a tutto
So what about me? What about me?
E che ne è di me? Che ne è di me?
And what about me? What about me?
E che ne è di me? Che ne è di me?
Oh yeah
Oh sì
What if I never loved?
E se non ho mai amato?
And what if I stayed the same?
E se sono rimasto lo stesso?
But what am I worth if I can't make that change?
Ma cosa valgo se non riesco a cambiare?
So where's my resolution?
Quindi dov'è la mia risoluzione?
And where's my better days?
E dov'è il mio giorno migliore?
All my life I've given up everything
Tutta la mia vita ho rinunciato a tutto
So what about me? What about me?
E che ne è di me? Che ne è di me?
What about me? What about me?
Che ne è di me? Che ne è di me?