Happy Birthday

素生 松本

Liedtexte Übersetzung

ハッピーバースデイ
街は眠ってる君と歩いてる
手に持った缶コーヒーも
少しずつ冷えてった
君は自分の星座を探す
「こうやってずっと
年をとれたらいいな」って・・・
ねぇ何が欲しい?君へのプレゼント
名フレーズを添えて
渡せば星が揺れる
ハッピーバースデイ
僕たちは何度でも生まれ変われる
ハッピーバースデイ
何もかも抱きしめて生まれ変われる
どんな風の強い夜も歩けるだろう

金木犀が魔法をかける
いつもは言わない
言葉さえ声になった
「君が生まれてくれてよかったな」
照れずに言えた僕たちだけの記念日

あぁ肩を寄せて二人しか分からない
名フレーズで笑い転げて夜が明ける
ハッピーバースデイ
僕たちは何度でも生まれ変われる
ハッピーバースデイ
何もかも抱きしめて生まれ変われる
ハッピーバースデイ
今、君と生きていくただそれだけで
どんな暗い夜も歩けるだろう

The city is sleeping, and I'm walking with you
The can of coffee in your hand is getting cold little by little
You look for your constellation
"I wish I could grow old like this all the time..."
Hey, what do you want? A present for you

I'll give it to you with a great phrase and the stars will sway
Happy birthday, we can be born again and again Happy birthday, we can be born again, embracing everything
No matter how windy the night is, we'll be able to walk through it

The golden osmanthus casts a spell
I can say in my voice even the words I usually don't say "I'm so glad you were born" without embarrassment on our own anniversary
Oh, we'll roll around laughing at famous phrases that only thе two of us will understand

Happy birthday, we can be born again and again Happy birthday, wе can be born again, embracing everything
I'll live with you now, just for that
I can walk through any dark night

Wissenswertes über das Lied Happy Birthday von GOING UNDER GROUND

Auf welchen Alben wurde das Lied “Happy Birthday” von GOING UNDER GROUND veröffentlicht?
GOING UNDER GROUND hat das Lied auf den Alben “TUTTI” im Jahr 2006, “Happy Birthday” im Jahr 2006 und “COMPLETE SINGLE COLLECTION 1998-2008” im Jahr 2008 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Happy Birthday” von GOING UNDER GROUND komponiert?
Das Lied “Happy Birthday” von GOING UNDER GROUND wurde von 素生 松本 komponiert.

Beliebteste Lieder von GOING UNDER GROUND

Andere Künstler von Japanese music