The Day That I Die

Benji Madden, Joel Madden

Liedtexte Übersetzung

One day I woke up, I woke up knowing
Today is the day I will die
Ca$hdogg was barking, went to the park and
Enjoyed it one last time
I called my mother, told her I loved her
And I begged her not to cry
I wrote a letter that said I'd miss her
And I signed that goodbye

You know the happiest day of my life
I swear, the happiest day of my life
Is the day that I die

Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
All alone, but I feel fine

We took a drive and we drove through DC
To see the places we lived
Long conversations, we talked of old friends
And all the things that we did
The summer nights, drunken fights
Mistakes we made, did we live it right?

You know the happiest day of my life
I swear the happiest day of my life
Is the day that I die

Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
All alone but I feel just fine

You know the happiest day of my life
I know the happiest day of my life
I swear the happiest day of my life
Is the day that I die

Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
It sets, but it's alright (the day that I die)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
All alone, but I feel fine

Did I live it right? (Day that I die)
I hope I lived it right (day that I die)
Did I live it right? (Day that I die)
Did I live it right?
I hope I lived it right (day that I die)
I know I lived it right

One day I woke up, I woke up knowing
Eines Tages wachte ich auf, ich wachte auf und wusste
Today is the day I will die
Heute ist der Tag, an dem ich sterben werde
Ca$hdogg was barking, went to the park and
Ca$hdogg bellte, ging in den Park und
Enjoyed it one last time
Genoss es ein letztes Mal
I called my mother, told her I loved her
Ich rief meine Mutter an, sagte ihr, dass ich sie liebe
And I begged her not to cry
Und ich flehte sie an, nicht zu weinen
I wrote a letter that said I'd miss her
Ich schrieb einen Brief, in dem stand, dass sie mir fehlen würde
And I signed that goodbye
Und ich unterschrieb diesen Abschied
You know the happiest day of my life
Du weißt, der glücklichste Tag meines Lebens
I swear, the happiest day of my life
Ich schwöre, der glücklichste Tag meines Lebens
Is the day that I die
Ist der Tag, an dem ich sterbe
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Kannst du die Kälte heute Nacht spüren? (Der Tag, an dem ich sterbe)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Sie setzt ein, aber es ist in Ordnung (der Tag, an dem ich sterbe)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
Die Dunkelheit fällt, ich lasse los (der Tag, an dem ich sterbe)
All alone, but I feel fine
Ganz allein, aber ich fühle mich gut
We took a drive and we drove through DC
Wir machten eine Fahrt und fuhren durch DC
To see the places we lived
Um die Orte zu sehen, an denen wir gelebt haben
Long conversations, we talked of old friends
Lange Gespräche, wir sprachen von alten Freunden
And all the things that we did
Und all den Dingen, die wir getan haben
The summer nights, drunken fights
Die Sommernächte, betrunkene Kämpfe
Mistakes we made, did we live it right?
Fehler, die wir gemacht haben, haben wir es richtig gelebt?
You know the happiest day of my life
Du weißt, der glücklichste Tag meines Lebens
I swear the happiest day of my life
Ich schwöre, der glücklichste Tag meines Lebens
Is the day that I die
Ist der Tag, an dem ich sterbe
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Kannst du die Kälte heute Nacht spüren? (Der Tag, an dem ich sterbe)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Sie setzt ein, aber es ist in Ordnung (der Tag, an dem ich sterbe)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
Die Dunkelheit fällt, ich lasse los (der Tag, an dem ich sterbe)
All alone but I feel just fine
Ganz allein, aber ich fühle mich gut
You know the happiest day of my life
Du weißt, der glücklichste Tag meines Lebens
I know the happiest day of my life
Ich weiß, der glücklichste Tag meines Lebens
I swear the happiest day of my life
Ich schwöre, der glücklichste Tag meines Lebens
Is the day that I die
Ist der Tag, an dem ich sterbe
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Kannst du die Kälte heute Nacht spüren? (Der Tag, an dem ich sterbe)
It sets, but it's alright (the day that I die)
Sie setzt ein, aber es ist in Ordnung (der Tag, an dem ich sterbe)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
Die Dunkelheit fällt, ich lasse los (der Tag, an dem ich sterbe)
All alone, but I feel fine
Ganz allein, aber ich fühle mich gut
Did I live it right? (Day that I die)
Habe ich es richtig gelebt? (Tag, an dem ich sterbe)
I hope I lived it right (day that I die)
Ich hoffe, ich habe es richtig gelebt (Tag, an dem ich sterbe)
Did I live it right? (Day that I die)
Habe ich es richtig gelebt? (Tag, an dem ich sterbe)
Did I live it right?
Habe ich es richtig gelebt?
I hope I lived it right (day that I die)
Ich hoffe, ich habe es richtig gelebt (Tag, an dem ich sterbe)
I know I lived it right
Ich weiß, ich habe es richtig gelebt
One day I woke up, I woke up knowing
Um dia eu acordei, acordei sabendo
Today is the day I will die
Hoje é o dia em que vou morrer
Ca$hdogg was barking, went to the park and
Ca$hdogg estava latindo, fui ao parque e
Enjoyed it one last time
Aproveitei pela última vez
I called my mother, told her I loved her
Liguei para minha mãe, disse a ela que a amava
And I begged her not to cry
E implorei para ela não chorar
I wrote a letter that said I'd miss her
Escrevi uma carta dizendo que sentiria sua falta
And I signed that goodbye
E assinei aquele adeus
You know the happiest day of my life
Você sabe o dia mais feliz da minha vida
I swear, the happiest day of my life
Eu juro, o dia mais feliz da minha vida
Is the day that I die
É o dia em que eu morro
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Você consegue sentir o frio esta noite? (O dia em que eu morro)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Ele se instala, mas está tudo bem (o dia em que eu morro)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
A escuridão cai, estou deixando ir (o dia em que eu morro)
All alone, but I feel fine
Sozinho, mas me sinto bem
We took a drive and we drove through DC
Fizemos uma viagem e dirigimos por DC
To see the places we lived
Para ver os lugares onde vivemos
Long conversations, we talked of old friends
Longas conversas, falamos de velhos amigos
And all the things that we did
E todas as coisas que fizemos
The summer nights, drunken fights
As noites de verão, brigas bêbadas
Mistakes we made, did we live it right?
Erros que cometemos, vivemos corretamente?
You know the happiest day of my life
Você sabe o dia mais feliz da minha vida
I swear the happiest day of my life
Eu juro o dia mais feliz da minha vida
Is the day that I die
É o dia em que eu morro
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Você consegue sentir o frio esta noite? (O dia em que eu morro)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Ele se instala, mas está tudo bem (o dia em que eu morro)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
A escuridão cai, estou deixando ir (o dia em que eu morro)
All alone but I feel just fine
Sozinho, mas me sinto bem
You know the happiest day of my life
Você sabe o dia mais feliz da minha vida
I know the happiest day of my life
Eu sei o dia mais feliz da minha vida
I swear the happiest day of my life
Eu juro o dia mais feliz da minha vida
Is the day that I die
É o dia em que eu morro
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Você consegue sentir o frio esta noite? (O dia em que eu morro)
It sets, but it's alright (the day that I die)
Ele se instala, mas está tudo bem (o dia em que eu morro)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
A escuridão cai, estou deixando ir (o dia em que eu morro)
All alone, but I feel fine
Sozinho, mas me sinto bem
Did I live it right? (Day that I die)
Eu vivi corretamente? (Dia em que eu morro)
I hope I lived it right (day that I die)
Espero ter vivido corretamente (dia em que eu morro)
Did I live it right? (Day that I die)
Eu vivi corretamente? (Dia em que eu morro)
Did I live it right?
Eu vivi corretamente?
I hope I lived it right (day that I die)
Espero ter vivido corretamente (dia em que eu morro)
I know I lived it right
Eu sei que vivi corretamente
One day I woke up, I woke up knowing
Un día me desperté, me desperté sabiendo
Today is the day I will die
Hoy es el día en que moriré
Ca$hdogg was barking, went to the park and
Ca$hdogg estaba ladrando, fue al parque y
Enjoyed it one last time
Lo disfruté una última vez
I called my mother, told her I loved her
Llamé a mi madre, le dije que la amaba
And I begged her not to cry
Y le supliqué que no llorara
I wrote a letter that said I'd miss her
Escribí una carta que decía que la extrañaría
And I signed that goodbye
Y firmé ese adiós
You know the happiest day of my life
Sabes que el día más feliz de mi vida
I swear, the happiest day of my life
Lo juro, el día más feliz de mi vida
Is the day that I die
Es el día en que muero
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
¿Puedes sentir el frío esta noche? (El día que muero)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Se instala, pero está bien (el día que muero)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
La oscuridad cae, estoy dejando ir (el día que muero)
All alone, but I feel fine
Todo solo, pero me siento bien
We took a drive and we drove through DC
Tomamos un paseo y condujimos por DC
To see the places we lived
Para ver los lugares en los que vivimos
Long conversations, we talked of old friends
Largas conversaciones, hablamos de viejos amigos
And all the things that we did
Y todas las cosas que hicimos
The summer nights, drunken fights
Las noches de verano, peleas borrachas
Mistakes we made, did we live it right?
Errores que cometimos, ¿vivimos bien?
You know the happiest day of my life
Sabes que el día más feliz de mi vida
I swear the happiest day of my life
Lo juro, el día más feliz de mi vida
Is the day that I die
Es el día en que muero
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
¿Puedes sentir el frío esta noche? (El día que muero)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Se instala, pero está bien (el día que muero)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
La oscuridad cae, estoy dejando ir (el día que muero)
All alone but I feel just fine
Todo solo pero me siento bien
You know the happiest day of my life
Sabes que el día más feliz de mi vida
I know the happiest day of my life
Sé que el día más feliz de mi vida
I swear the happiest day of my life
Lo juro, el día más feliz de mi vida
Is the day that I die
Es el día en que muero
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
¿Puedes sentir el frío esta noche? (El día que muero)
It sets, but it's alright (the day that I die)
Se instala, pero está bien (el día que muero)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
La oscuridad cae, estoy dejando ir (el día que muero)
All alone, but I feel fine
Todo solo, pero me siento bien
Did I live it right? (Day that I die)
¿Viví bien? (Día en que muero)
I hope I lived it right (day that I die)
Espero haber vivido bien (día en que muero)
Did I live it right? (Day that I die)
¿Viví bien? (Día en que muero)
Did I live it right?
¿Viví bien?
I hope I lived it right (day that I die)
Espero haber vivido bien (día en que muero)
I know I lived it right
Sé que viví bien
One day I woke up, I woke up knowing
Un jour je me suis réveillé, je me suis réveillé en sachant
Today is the day I will die
Aujourd'hui est le jour où je vais mourir
Ca$hdogg was barking, went to the park and
Ca$hdogg aboyait, est allé au parc et
Enjoyed it one last time
L'a apprécié une dernière fois
I called my mother, told her I loved her
J'ai appelé ma mère, lui ai dit que je l'aimais
And I begged her not to cry
Et je l'ai suppliée de ne pas pleurer
I wrote a letter that said I'd miss her
J'ai écrit une lettre disant qu'elle me manquerait
And I signed that goodbye
Et j'ai signé cet adieu
You know the happiest day of my life
Tu sais le jour le plus heureux de ma vie
I swear, the happiest day of my life
Je jure, le jour le plus heureux de ma vie
Is the day that I die
C'est le jour où je meurs
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Peux-tu sentir le froid ce soir ? (Le jour où je meurs)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Il s'installe, mais ça va (le jour où je meurs)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
La nuit tombe, je lâche prise (le jour où je meurs)
All alone, but I feel fine
Tout seul, mais je me sens bien
We took a drive and we drove through DC
Nous avons fait un tour en voiture à travers DC
To see the places we lived
Pour voir les endroits où nous avons vécu
Long conversations, we talked of old friends
De longues conversations, nous avons parlé de vieux amis
And all the things that we did
Et de toutes les choses que nous avons faites
The summer nights, drunken fights
Les nuits d'été, les bagarres ivres
Mistakes we made, did we live it right?
Les erreurs que nous avons faites, avons-nous bien vécu ?
You know the happiest day of my life
Tu sais le jour le plus heureux de ma vie
I swear the happiest day of my life
Je jure le jour le plus heureux de ma vie
Is the day that I die
C'est le jour où je meurs
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Peux-tu sentir le froid ce soir ? (Le jour où je meurs)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Il s'installe, mais ça va (le jour où je meurs)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
La nuit tombe, je lâche prise (le jour où je meurs)
All alone but I feel just fine
Tout seul mais je me sens très bien
You know the happiest day of my life
Tu sais le jour le plus heureux de ma vie
I know the happiest day of my life
Je sais le jour le plus heureux de ma vie
I swear the happiest day of my life
Je jure le jour le plus heureux de ma vie
Is the day that I die
C'est le jour où je meurs
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Peux-tu sentir le froid ce soir ? (Le jour où je meurs)
It sets, but it's alright (the day that I die)
Il se pose, mais ça va (le jour où je meurs)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
La nuit tombe, je lâche prise (le jour où je meurs)
All alone, but I feel fine
Tout seul, mais je me sens bien
Did I live it right? (Day that I die)
Ai-je bien vécu ? (Le jour où je meurs)
I hope I lived it right (day that I die)
J'espère avoir bien vécu (le jour où je meurs)
Did I live it right? (Day that I die)
Ai-je bien vécu ? (Le jour où je meurs)
Did I live it right?
Ai-je bien vécu ?
I hope I lived it right (day that I die)
J'espère avoir bien vécu (le jour où je meurs)
I know I lived it right
Je sais que j'ai bien vécu
One day I woke up, I woke up knowing
Un giorno mi sono svegliato, mi sono svegliato sapendo
Today is the day I will die
Oggi è il giorno in cui morirò
Ca$hdogg was barking, went to the park and
Ca$hdogg stava abbaiando, è andato al parco e
Enjoyed it one last time
L'ho goduto un'ultima volta
I called my mother, told her I loved her
Ho chiamato mia madre, le ho detto che la amavo
And I begged her not to cry
E l'ho pregata di non piangere
I wrote a letter that said I'd miss her
Ho scritto una lettera in cui dicevo che mi sarebbe mancata
And I signed that goodbye
E ho firmato quel addio
You know the happiest day of my life
Sai qual è il giorno più felice della mia vita
I swear, the happiest day of my life
Lo giuro, il giorno più felice della mia vita
Is the day that I die
È il giorno in cui morirò
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Riesci a sentire il freddo stasera? (Il giorno in cui morirò)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Si insinua, ma va bene (il giorno in cui morirò)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
Calano le tenebre, sto lasciando andare (il giorno in cui morirò)
All alone, but I feel fine
Tutto solo, ma mi sento bene
We took a drive and we drove through DC
Abbiamo fatto un giro e abbiamo guidato attraverso DC
To see the places we lived
Per vedere i posti in cui abbiamo vissuto
Long conversations, we talked of old friends
Lunghe conversazioni, abbiamo parlato di vecchi amici
And all the things that we did
E tutte le cose che abbiamo fatto
The summer nights, drunken fights
Le notti estive, le lotte ubriache
Mistakes we made, did we live it right?
Gli errori che abbiamo fatto, abbiamo vissuto bene?
You know the happiest day of my life
Sai qual è il giorno più felice della mia vita
I swear the happiest day of my life
Lo giuro il giorno più felice della mia vita
Is the day that I die
È il giorno in cui morirò
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Riesci a sentire il freddo stasera? (Il giorno in cui morirò)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Si insinua, ma va bene (il giorno in cui morirò)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
Calano le tenebre, sto lasciando andare (il giorno in cui morirò)
All alone but I feel just fine
Tutto solo ma mi sento proprio bene
You know the happiest day of my life
Sai qual è il giorno più felice della mia vita
I know the happiest day of my life
So qual è il giorno più felice della mia vita
I swear the happiest day of my life
Lo giuro il giorno più felice della mia vita
Is the day that I die
È il giorno in cui morirò
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Riesci a sentire il freddo stasera? (Il giorno in cui morirò)
It sets, but it's alright (the day that I die)
Si insinua, ma va bene (il giorno in cui morirò)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
Calano le tenebre, sto lasciando andare (il giorno in cui morirò)
All alone, but I feel fine
Tutto solo, ma mi sento bene
Did I live it right? (Day that I die)
Ho vissuto bene? (Il giorno in cui morirò)
I hope I lived it right (day that I die)
Spero di aver vissuto bene (il giorno in cui morirò)
Did I live it right? (Day that I die)
Ho vissuto bene? (Il giorno in cui morirò)
Did I live it right?
Ho vissuto bene?
I hope I lived it right (day that I die)
Spero di aver vissuto bene (il giorno in cui morirò)
I know I lived it right
So di aver vissuto bene
One day I woke up, I woke up knowing
Suatu hari aku terbangun, aku terbangun dengan pengetahuan
Today is the day I will die
Hari ini adalah hari aku akan mati
Ca$hdogg was barking, went to the park and
Ca$hdogg sedang menggonggong, pergi ke taman dan
Enjoyed it one last time
Menikmatinya untuk terakhir kalinya
I called my mother, told her I loved her
Aku menelepon ibuku, memberitahunya bahwa aku mencintainya
And I begged her not to cry
Dan aku memohonnya untuk tidak menangis
I wrote a letter that said I'd miss her
Aku menulis surat yang mengatakan aku akan merindukannya
And I signed that goodbye
Dan aku menandatangani surat perpisahan itu
You know the happiest day of my life
Kamu tahu hari terbahagia dalam hidupku
I swear, the happiest day of my life
Aku bersumpah, hari terbahagia dalam hidupku
Is the day that I die
Adalah hari aku mati
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Bisakah kamu merasakan dinginnya malam ini? (Hari aku mati)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Itu meresap, tapi tidak apa-apa (hari aku mati)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
Kegelapan jatuh, aku melepaskan segalanya (hari aku mati)
All alone, but I feel fine
Sendirian, tapi aku merasa baik-baik saja
We took a drive and we drove through DC
Kami melakukan perjalanan dan kami melewati DC
To see the places we lived
Untuk melihat tempat-tempat kami tinggal
Long conversations, we talked of old friends
Percakapan panjang, kami berbicara tentang teman-teman lama
And all the things that we did
Dan semua hal yang telah kami lakukan
The summer nights, drunken fights
Malam-malam musim panas, pertengkaran mabuk
Mistakes we made, did we live it right?
Kesalahan yang kami buat, apakah kami hidup dengan benar?
You know the happiest day of my life
Kamu tahu hari terbahagia dalam hidupku
I swear the happiest day of my life
Aku bersumpah hari terbahagia dalam hidupku
Is the day that I die
Adalah hari aku mati
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Bisakah kamu merasakan dinginnya malam ini? (Hari aku mati)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
Itu meresap, tapi tidak apa-apa (hari aku mati)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
Kegelapan jatuh, aku melepaskan segalanya (hari aku mati)
All alone but I feel just fine
Sendirian tapi aku merasa baik-baik saja
You know the happiest day of my life
Kamu tahu hari terbahagia dalam hidupku
I know the happiest day of my life
Aku tahu hari terbahagia dalam hidupku
I swear the happiest day of my life
Aku bersumpah hari terbahagia dalam hidupku
Is the day that I die
Adalah hari aku mati
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
Bisakah kamu merasakan dinginnya malam ini? (Hari aku mati)
It sets, but it's alright (the day that I die)
Itu meresap, tapi tidak apa-apa (hari aku mati)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
Kegelapan jatuh, aku melepaskan segalanya (hari aku mati)
All alone, but I feel fine
Sendirian, tapi aku merasa baik-baik saja
Did I live it right? (Day that I die)
Apakah aku hidup dengan benar? (Hari aku mati)
I hope I lived it right (day that I die)
Aku berharap aku hidup dengan benar (hari aku mati)
Did I live it right? (Day that I die)
Apakah aku hidup dengan benar? (Hari aku mati)
Did I live it right?
Apakah aku hidup dengan benar?
I hope I lived it right (day that I die)
Aku berharap aku hidup dengan benar (hari aku mati)
I know I lived it right
Aku tahu aku hidup dengan benar
One day I woke up, I woke up knowing
วันหนึ่งฉันตื่นขึ้นมา ฉันตื่นขึ้นมาทราบว่า
Today is the day I will die
วันนี้คือวันที่ฉันจะตาย
Ca$hdogg was barking, went to the park and
Ca$hdogg กำลังเห่า ไปที่สวนและ
Enjoyed it one last time
เพลิดเพลินอีกครั้งสุดท้าย
I called my mother, told her I loved her
ฉันโทรหาแม่ บอกเธอว่าฉันรักเธอ
And I begged her not to cry
และฉันขอให้เธอไม่ร้องไห้
I wrote a letter that said I'd miss her
ฉันเขียนจดหมายที่บอกว่าฉันจะคิดถึงเธอ
And I signed that goodbye
และฉันลงชื่อลาที่จดหมายนั้น
You know the happiest day of my life
คุณรู้ไหมวันที่ฉันมีความสุขที่สุดในชีวิต
I swear, the happiest day of my life
ฉันสาบานว่าวันที่ฉันมีความสุขที่สุดในชีวิต
Is the day that I die
คือวันที่ฉันตาย
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
คุณรู้สึกหนาวในคืนนี้ไหม? (วันที่ฉันตาย)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
มันเริ่มเข้ามา แต่ก็ยังดี (วันที่ฉันตาย)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
ความมืดลงมา ฉันปล่อยตัว (วันที่ฉันตาย)
All alone, but I feel fine
ฉันอยู่คนเดียว แต่ฉันรู้สึกดี
We took a drive and we drove through DC
เราขับรถไปและเราขับผ่าน DC
To see the places we lived
เพื่อดูสถานที่ที่เราอาศัย
Long conversations, we talked of old friends
การสนทนาที่ยาวนาน เราพูดถึงเพื่อนเก่า
And all the things that we did
และทุกสิ่งที่เราทำ
The summer nights, drunken fights
คืนฤดูร้อน การทะเลาะเบาะแว้ง
Mistakes we made, did we live it right?
ความผิดพลาดที่เราทำ แล้วเรามีชีวิตอย่างถูกต้องไหม?
You know the happiest day of my life
คุณรู้ไหมวันที่ฉันมีความสุขที่สุดในชีวิต
I swear the happiest day of my life
ฉันสาบานว่าวันที่ฉันมีความสุขที่สุดในชีวิต
Is the day that I die
คือวันที่ฉันตาย
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
คุณรู้สึกหนาวในคืนนี้ไหม? (วันที่ฉันตาย)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
มันเริ่มเข้ามา แต่ก็ยังดี (วันที่ฉันตาย)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
ความมืดลงมา ฉันปล่อยตัว (วันที่ฉันตาย)
All alone but I feel just fine
ฉันอยู่คนเดียว แต่ฉันรู้สึกดี
You know the happiest day of my life
คุณรู้ไหมวันที่ฉันมีความสุขที่สุดในชีวิต
I know the happiest day of my life
ฉันรู้ว่าวันที่ฉันมีความสุขที่สุดในชีวิต
I swear the happiest day of my life
ฉันสาบานว่าวันที่ฉันมีความสุขที่สุดในชีวิต
Is the day that I die
คือวันที่ฉันตาย
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
คุณรู้สึกหนาวในคืนนี้ไหม? (วันที่ฉันตาย)
It sets, but it's alright (the day that I die)
มันเริ่มเข้ามา แต่ก็ยังดี (วันที่ฉันตาย)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
ความมืดลงมา ฉันปล่อยตัว (วันที่ฉันตาย)
All alone, but I feel fine
ฉันอยู่คนเดียว แต่ฉันรู้สึกดี
Did I live it right? (Day that I die)
ฉันมีชีวิตอย่างถูกต้องไหม? (วันที่ฉันตาย)
I hope I lived it right (day that I die)
ฉันหวังว่าฉันมีชีวิตอย่างถูกต้อง (วันที่ฉันตาย)
Did I live it right? (Day that I die)
ฉันมีชีวิตอย่างถูกต้องไหม? (วันที่ฉันตาย)
Did I live it right?
ฉันมีชีวิตอย่างถูกต้องไหม?
I hope I lived it right (day that I die)
ฉันหวังว่าฉันมีชีวิตอย่างถูกต้อง (วันที่ฉันตาย)
I know I lived it right
ฉันรู้ว่าฉันมีชีวิตอย่างถูกต้อง
One day I woke up, I woke up knowing
有一天我醒来,我知道
Today is the day I will die
今天是我将死去的那一天
Ca$hdogg was barking, went to the park and
Ca$hdogg在叫,去了公园
Enjoyed it one last time
最后一次享受它
I called my mother, told her I loved her
我打电话给我的母亲,告诉她我爱她
And I begged her not to cry
并且我恳求她不要哭
I wrote a letter that said I'd miss her
我写了一封信说我会想念她
And I signed that goodbye
并且我签名道别
You know the happiest day of my life
你知道我生命中最快乐的一天
I swear, the happiest day of my life
我发誓,我生命中最快乐的一天
Is the day that I die
就是我死去的那一天
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
你能感觉到今晚的寒冷吗?(我死去的那一天)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
它开始了,但没关系(我死去的那一天)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
黑暗降临,我正在放手(我死去的那一天)
All alone, but I feel fine
我独自一人,但我感觉很好
We took a drive and we drove through DC
我们开车,我们开车穿过华盛顿特区
To see the places we lived
去看我们曾经生活的地方
Long conversations, we talked of old friends
长时间的对话,我们谈论老朋友
And all the things that we did
和我们做过的所有事情
The summer nights, drunken fights
夏夜,醉酒的争斗
Mistakes we made, did we live it right?
我们犯的错误,我们是否活得正确?
You know the happiest day of my life
你知道我生命中最快乐的一天
I swear the happiest day of my life
我发誓我生命中最快乐的一天
Is the day that I die
就是我死去的那一天
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
你能感觉到今晚的寒冷吗?(我死去的那一天)
It sets in, but it's alright (the day that I die)
它开始了,但没关系(我死去的那一天)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
黑暗降临,我正在放手(我死去的那一天)
All alone but I feel just fine
我独自一人,但我感觉很好
You know the happiest day of my life
你知道我生命中最快乐的一天
I know the happiest day of my life
我知道我生命中最快乐的一天
I swear the happiest day of my life
我发誓我生命中最快乐的一天
Is the day that I die
就是我死去的那一天
Can you feel the cold tonight? (The day that I die)
你能感觉到今晚的寒冷吗?(我死去的那一天)
It sets, but it's alright (the day that I die)
它开始了,但没关系(我死去的那一天)
Darkness falls, I'm letting go (the day that I die)
黑暗降临,我正在放手(我死去的那一天)
All alone, but I feel fine
我独自一人,但我感觉很好
Did I live it right? (Day that I die)
我活得对吗?(我死去的那一天)
I hope I lived it right (day that I die)
我希望我活得对(我死去的那一天)
Did I live it right? (Day that I die)
我活得对吗?(我死去的那一天)
Did I live it right?
我活得对吗?
I hope I lived it right (day that I die)
我希望我活得对(我死去的那一天)
I know I lived it right
我知道我活得对

Wissenswertes über das Lied The Day That I Die von Good Charlotte

Wann wurde das Lied “The Day That I Die” von Good Charlotte veröffentlicht?
Das Lied The Day That I Die wurde im Jahr 2002, auf dem Album “The Young and the Hopeless” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Day That I Die” von Good Charlotte komponiert?
Das Lied “The Day That I Die” von Good Charlotte wurde von Benji Madden, Joel Madden komponiert.

Beliebteste Lieder von Good Charlotte

Andere Künstler von Punk rock