Bella Ciao
Una mattina mi sono svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Una mattina mi sono svegliato
E ho trovato l'invasor
O partigiano portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
O partigiano portami via
Ché mi sento di morir
Una mattina mi sono svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Una mattina mi sono svegliato
E ho trovato l'invasor
O partigiano portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
O partigiano portami via
Ché mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
E seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior
Tutte le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Tutte le genti che passeranno
Mi diranno che bel fior
E questo è il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E questo è il fiore del partigiano
Morto per la libertà
E questo è il fiore del partigiano
Morto per la libertà
Ich heiße Muharem Redžepi
Zigeuner, Flüchtling aus dem Kosovo, ich liebe Italien!
Eines Morgens bin ich aufgewacht
Oh schöne Ciao, schöne Ciao, schöne Ciao Ciao Ciao
Eines Morgens bin ich aufgewacht
Und ich habe den Eindringling gefunden
Oh Partisan, bring mich weg
Oh schöne Ciao, schöne Ciao, schöne Ciao Ciao Ciao
Oh Partisan, bring mich weg
Denn ich fühle, dass ich sterben werde
Eines Morgens bin ich aufgewacht
Oh schöne Ciao, schöne Ciao, schöne Ciao Ciao Ciao
Eines Morgens bin ich aufgewacht
Und ich habe den Eindringling gefunden
Oh Partisan, bring mich weg
Oh schöne Ciao, schöne Ciao, schöne Ciao Ciao Ciao
Oh Partisan, bring mich weg
Denn ich fühle, dass ich sterben werde
Und wenn ich als Partisan sterbe
Oh schöne Ciao, schöne Ciao, schöne Ciao Ciao Ciao
Und wenn ich als Partisan sterbe
Musst du mich begraben
Und begrabe mich dort oben im Berg
Oh schöne Ciao, schöne Ciao, schöne Ciao Ciao Ciao
Und begrabe mich dort oben im Berg
Unter dem Schatten einer schönen Blume
Alle Leute, die vorbeigehen werden
Oh schöne Ciao, schöne Ciao, schöne Ciao Ciao Ciao
Alle Leute, die vorbeigehen werden
Sie werden mir sagen, was für eine schöne Blume
Und das ist die Blume des Partisanen
Oh schöne Ciao, schöne Ciao, schöne Ciao Ciao Ciao
Und das ist die Blume des Partisanen
Gestorben für die Freiheit
Und das ist die Blume des Partisanen
Gestorben für die Freiheit
Meu nome é Muharem Redžepi
Cigano, refugiado do Kosovo, adoro a Itália!
Uma manhã eu acordei
Oh bela ciao, bela ciao, bela ciao ciao ciao
Uma manhã eu acordei
E encontrei o invasor
Oh partidário, leve-me embora
Oh bela ciao, bela ciao, bela ciao ciao ciao
Oh partidário, leve-me embora
Porque sinto que vou morrer
Uma manhã eu acordei
Oh bela ciao, bela ciao, bela ciao ciao ciao
Uma manhã eu acordei
E encontrei o invasor
Oh partidário, leve-me embora
Oh bela ciao, bela ciao, bela ciao ciao ciao
Oh partidário, leve-me embora
Porque sinto que vou morrer
E se eu morrer como partidário
Oh bela ciao, bela ciao, bela ciao ciao ciao
E se eu morrer como partidário
Você deve me enterrar
E enterrar lá em cima na montanha
Oh bela ciao, bela ciao, bela ciao ciao ciao
E enterrar lá em cima na montanha
Sob a sombra de uma bela flor
Todas as pessoas que passarão
Oh bela ciao, bela ciao, bela ciao ciao ciao
Todas as pessoas que passarão
Me dirão que bela flor
E esta é a flor do partidário
Oh bela ciao, bela ciao, bela ciao ciao ciao
E esta é a flor do partidário
Morto pela liberdade
E esta é a flor do partidário
Morto pela liberdade
My name is Muharem Redžepi
Gypsy, refugee from Kosovo, I adore Italy!
One morning I woke up
Oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodbye goodbye goodbye
One morning I woke up
And I found the invader
Oh partisan take me away
Oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodbye goodbye goodbye
Oh partisan take me away
Because I feel like dying
One morning I woke up
Oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodbye goodbye goodbye
One morning I woke up
And I found the invader
Oh partisan take me away
Oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodbye goodbye goodbye
Oh partisan take me away
Because I feel like dying
And if I die as a partisan
Oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodbye goodbye goodbye
And if I die as a partisan
You must bury me
And bury me up there in the mountain
Oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodbye goodbye goodbye
And bury me up there in the mountain
Under the shadow of a beautiful flower
All the people who will pass by
Oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodbye goodbye goodbye
All the people who will pass by
Will tell me what a beautiful flower
And this is the flower of the partisan
Oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodbye goodbye goodbye
And this is the flower of the partisan
Died for freedom
And this is the flower of the partisan
Died for freedom
Me llamo Muharem Redžepi
Gitano, refugiado de Kosovo, ¡adoro Italia!
Una mañana me desperté
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Una mañana me desperté
Y encontré al invasor
Oh partisano, llévame contigo
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh partisano, llévame contigo
Porque siento que voy a morir
Una mañana me desperté
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Una mañana me desperté
Y encontré al invasor
Oh partisano, llévame contigo
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh partisano, llévame contigo
Porque siento que voy a morir
Y si muero como partisano
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Y si muero como partisano
Debes enterrarme
Y entiérrame allá en la montaña
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Y entiérrame allá en la montaña
Bajo la sombra de una hermosa flor
Todas las personas que pasen
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Todas las personas que pasen
Me dirán qué hermosa flor
Y esta es la flor del partisano
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Y esta es la flor del partisano
Muerto por la libertad
Y esta es la flor del partisano
Muerto por la libertad
Je m'appelle Muharem Redžepi
Gitan, réfugié du Kosovo, j'adore l'Italie!
Un matin, je me suis réveillé
Oh belle ciao, belle ciao, belle ciao ciao ciao
Un matin, je me suis réveillé
Et j'ai trouvé l'envahisseur
Oh partisan, emmène-moi
Oh belle ciao, belle ciao, belle ciao ciao ciao
Oh partisan, emmène-moi
Car je sens que je vais mourir
Un matin, je me suis réveillé
Oh belle ciao, belle ciao, belle ciao ciao ciao
Un matin, je me suis réveillé
Et j'ai trouvé l'envahisseur
Oh partisan, emmène-moi
Oh belle ciao, belle ciao, belle ciao ciao ciao
Oh partisan, emmène-moi
Car je sens que je vais mourir
Et si je meurs en tant que partisan
Oh belle ciao, belle ciao, belle ciao ciao ciao
Et si je meurs en tant que partisan
Tu dois m'enterrer
Et enterrer là-haut dans la montagne
Oh belle ciao, belle ciao, belle ciao ciao ciao
Et enterrer là-haut dans la montagne
Sous l'ombre d'une belle fleur
Toutes les personnes qui passeront
Oh belle ciao, belle ciao, belle ciao ciao ciao
Toutes les personnes qui passeront
Me diront quelle belle fleur
Et c'est la fleur du partisan
Oh belle ciao, belle ciao, belle ciao ciao ciao
Et c'est la fleur du partisan
Mort pour la liberté
Et c'est la fleur du partisan
Mort pour la liberté