Situations occur when romance is a blur, it happens all the time
Send me a savior
So spare me the words that I've already heard over a thousand times
Did I fall out of favor?
'Cause you know what I'm like
'Cause you know what I'm like
And I might go crazy
Crazy over you
And I might go crazy
Crazy over you
Again
Obligation is such that it ruins the crush, it happens all the time
Send me an angel
'Cause you know what I'm like
'Cause you know what I'm like
And I might go crazy (ooh)
Crazy over you
And I might go crazy (ooh)
Crazy over you
Again
Again
Don't invite me home
I'm fragile at the moment
Heart of glass
I'd rather be alone
Then spend nights awake wonderin'
Lookin' back
'Cause you know what I'm like
'Cause you know what I'm like
And I might go crazy
Crazy over you
And I might go crazy
Crazy over you
Again
Again (ooh)
Again (ooh)
Again (ooh)
Situations occur when romance is a blur, it happens all the time
Es gibt Situationen, in denen Romantik ein Schleier ist, das passiert ständig
Send me a savior
Schick mir einen Retter
So spare me the words that I've already heard over a thousand times
Also erspare mir die Worte, die ich schon tausendmal gehört habe
Did I fall out of favor?
Bin ich aus der Gunst gefallen?
'Cause you know what I'm like
Denn du weißt, wie ich bin
'Cause you know what I'm like
Denn du weißt, wie ich bin
And I might go crazy
Und ich könnte verrückt werden
Crazy over you
Verrückt nach dir
And I might go crazy
Und ich könnte verrückt werden
Crazy over you
Verrückt nach dir
Again
Wieder
Obligation is such that it ruins the crush, it happens all the time
Die Verpflichtung ist so, dass sie den Schwarm ruiniert, das passiert ständig
Send me an angel
Schick mir einen Engel
'Cause you know what I'm like
Denn du weißt, wie ich bin
'Cause you know what I'm like
Denn du weißt, wie ich bin
And I might go crazy (ooh)
Und ich könnte verrückt werden (ooh)
Crazy over you
Verrückt nach dir
And I might go crazy (ooh)
Und ich könnte verrückt werden (ooh)
Crazy over you
Verrückt nach dir
Again
Wieder
Again
Wieder
Don't invite me home
Lade mich nicht nach Hause ein
I'm fragile at the moment
Ich bin gerade zerbrechlich
Heart of glass
Herz aus Glas
I'd rather be alone
Ich bin lieber allein
Then spend nights awake wonderin'
Dann verbringe ich Nächte wach und frage mich
Lookin' back
Blick zurück
'Cause you know what I'm like
Denn du weißt, wie ich bin
'Cause you know what I'm like
Denn du weißt, wie ich bin
And I might go crazy
Und ich könnte verrückt werden
Crazy over you
Verrückt nach dir
And I might go crazy
Und ich könnte verrückt werden
Crazy over you
Verrückt nach dir
Again
Wieder
Again (ooh)
Wieder (ooh)
Again (ooh)
Wieder (ooh)
Again (ooh)
Wieder (ooh)
Situations occur when romance is a blur, it happens all the time
Situações ocorrem quando o romance é um borrão, acontece o tempo todo
Send me a savior
Envie-me um salvador
So spare me the words that I've already heard over a thousand times
Então me poupe das palavras que já ouvi mais de mil vezes
Did I fall out of favor?
Eu caí em desgraça?
'Cause you know what I'm like
Porque você sabe como eu sou
'Cause you know what I'm like
Porque você sabe como eu sou
And I might go crazy
E eu posso enlouquecer
Crazy over you
Louco por você
And I might go crazy
E eu posso enlouquecer
Crazy over you
Louco por você
Again
De novo
Obligation is such that it ruins the crush, it happens all the time
A obrigação é tal que arruína a paixão, acontece o tempo todo
Send me an angel
Envie-me um anjo
'Cause you know what I'm like
Porque você sabe como eu sou
'Cause you know what I'm like
Porque você sabe como eu sou
And I might go crazy (ooh)
E eu posso enlouquecer (ooh)
Crazy over you
Louco por você
And I might go crazy (ooh)
E eu posso enlouquecer (ooh)
Crazy over you
Louco por você
Again
De novo
Again
De novo
Don't invite me home
Não me convide para casa
I'm fragile at the moment
Estou frágil no momento
Heart of glass
Coração de vidro
I'd rather be alone
Prefiro ficar sozinho
Then spend nights awake wonderin'
Do que passar noites acordado pensando
Lookin' back
Olhando para trás
'Cause you know what I'm like
Porque você sabe como eu sou
'Cause you know what I'm like
Porque você sabe como eu sou
And I might go crazy
E eu posso enlouquecer
Crazy over you
Louco por você
And I might go crazy
E eu posso enlouquecer
Crazy over you
Louco por você
Again
De novo
Again (ooh)
De novo (ooh)
Again (ooh)
De novo (ooh)
Again (ooh)
De novo (ooh)
Situations occur when romance is a blur, it happens all the time
Situaciones ocurren cuando el romance es un borrón, sucede todo el tiempo
Send me a savior
Envíame un salvador
So spare me the words that I've already heard over a thousand times
Así que ahorra las palabras que ya he escuchado más de mil veces
Did I fall out of favor?
¿Caí en desgracia?
'Cause you know what I'm like
Porque sabes cómo soy
'Cause you know what I'm like
Porque sabes cómo soy
And I might go crazy
Y podría volverse loco
Crazy over you
Loco por ti
And I might go crazy
Y podría volverse loco
Crazy over you
Loco por ti
Again
Otra vez
Obligation is such that it ruins the crush, it happens all the time
La obligación es tal que arruina el enamoramiento, sucede todo el tiempo
Send me an angel
Envíame un ángel
'Cause you know what I'm like
Porque sabes cómo soy
'Cause you know what I'm like
Porque sabes cómo soy
And I might go crazy (ooh)
Y podría volverse loco (ooh)
Crazy over you
Loco por ti
And I might go crazy (ooh)
Y podría volverse loco (ooh)
Crazy over you
Loco por ti
Again
Otra vez
Again
Otra vez
Don't invite me home
No me invites a casa
I'm fragile at the moment
Estoy frágil en este momento
Heart of glass
Corazón de cristal
I'd rather be alone
Prefiero estar solo
Then spend nights awake wonderin'
Luego pasar noches despierto preguntándome
Lookin' back
Mirando hacia atrás
'Cause you know what I'm like
Porque sabes cómo soy
'Cause you know what I'm like
Porque sabes cómo soy
And I might go crazy
Y podría volverse loco
Crazy over you
Loco por ti
And I might go crazy
Y podría volverse loco
Crazy over you
Loco por ti
Again
Otra vez
Again (ooh)
Otra vez (ooh)
Again (ooh)
Otra vez (ooh)
Again (ooh)
Otra vez (ooh)
Situations occur when romance is a blur, it happens all the time
Des situations se produisent où la romance est floue, cela arrive tout le temps
Send me a savior
Envoie-moi un sauveur
So spare me the words that I've already heard over a thousand times
Alors épargne-moi les mots que j'ai déjà entendus plus de mille fois
Did I fall out of favor?
Suis-je tombé en disgrâce?
'Cause you know what I'm like
Parce que tu sais comment je suis
'Cause you know what I'm like
Parce que tu sais comment je suis
And I might go crazy
Et je pourrais devenir fou
Crazy over you
Fou de toi
And I might go crazy
Et je pourrais devenir fou
Crazy over you
Fou de toi
Again
Encore
Obligation is such that it ruins the crush, it happens all the time
L'obligation est telle qu'elle ruine le coup de foudre, cela arrive tout le temps
Send me an angel
Envoie-moi un ange
'Cause you know what I'm like
Parce que tu sais comment je suis
'Cause you know what I'm like
Parce que tu sais comment je suis
And I might go crazy (ooh)
Et je pourrais devenir fou (ooh)
Crazy over you
Fou de toi
And I might go crazy (ooh)
Et je pourrais devenir fou (ooh)
Crazy over you
Fou de toi
Again
Encore
Again
Encore
Don't invite me home
Ne m'invite pas chez toi
I'm fragile at the moment
Je suis fragile en ce moment
Heart of glass
Cœur de verre
I'd rather be alone
Je préférerais être seul
Then spend nights awake wonderin'
Puis passer des nuits éveillé à me demander
Lookin' back
En regardant en arrière
'Cause you know what I'm like
Parce que tu sais comment je suis
'Cause you know what I'm like
Parce que tu sais comment je suis
And I might go crazy
Et je pourrais devenir fou
Crazy over you
Fou de toi
And I might go crazy
Et je pourrais devenir fou
Crazy over you
Fou de toi
Again
Encore
Again (ooh)
Encore (ooh)
Again (ooh)
Encore (ooh)
Again (ooh)
Encore (ooh)
Situations occur when romance is a blur, it happens all the time
Situazioni si verificano quando il romanticismo è un'incertezza, succede tutto il tempo
Send me a savior
Mandami un salvatore
So spare me the words that I've already heard over a thousand times
Quindi risparmiami le parole che ho già sentito più di mille volte
Did I fall out of favor?
Sono caduto in disgrazia?
'Cause you know what I'm like
Perché sai come sono
'Cause you know what I'm like
Perché sai come sono
And I might go crazy
E potrei impazzire
Crazy over you
Impazzire per te
And I might go crazy
E potrei impazzire
Crazy over you
Impazzire per te
Again
Di nuovo
Obligation is such that it ruins the crush, it happens all the time
L'obbligo è tale che rovina il colpo di fulmine, succede tutto il tempo
Send me an angel
Mandami un angelo
'Cause you know what I'm like
Perché sai come sono
'Cause you know what I'm like
Perché sai come sono
And I might go crazy (ooh)
E potrei impazzire (ooh)
Crazy over you
Impazzire per te
And I might go crazy (ooh)
E potrei impazzire (ooh)
Crazy over you
Impazzire per te
Again
Di nuovo
Again
Di nuovo
Don't invite me home
Non invitarmi a casa
I'm fragile at the moment
Sono fragile al momento
Heart of glass
Cuore di vetro
I'd rather be alone
Preferirei stare da solo
Then spend nights awake wonderin'
Poi passare notti insonni a chiedermi
Lookin' back
Guardando indietro
'Cause you know what I'm like
Perché sai come sono
'Cause you know what I'm like
Perché sai come sono
And I might go crazy
E potrei impazzire
Crazy over you
Impazzire per te
And I might go crazy
E potrei impazzire
Crazy over you
Impazzire per te
Again
Di nuovo
Again (ooh)
Di nuovo (ooh)
Again (ooh)
Di nuovo (ooh)
Again (ooh)
Di nuovo (ooh)