Panama

Pasquale Denefleh, Alexander Mete Pola

Liedtexte Übersetzung

Oh, oh, oh
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Du bist Kunst, mein Mandala
Bin verliebt maximal
Noch mehr geht nicht

An dich denk' ich und zwar ständig
Für dich brenn' ich, selbstverständlich
Ja, die Welt ist bei dir unendlich
Ja, ich kenn' dich in und auswendig
Du bist Heimat und ich weiß, dass
Ich dich liebe und bald Heirat
Dir die Hand halten, auch im Kreissaal
Das mit uns zwei, war unvermeidbar

Wir flattern grad
Beide Richtung Panama
Tausend km/h
Essen dabei Baklava

Seit ich dich sah ist nichts mehr wie es war
Du bist Kunst, mein Mandala
Bin verliebt maximal
Noch mehr geht nicht

Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Du bist Kunst, mein Mandala
Bin verliebt maximal
Noch mehr geht nicht

Wie kann man nur so vollkommen aussehen?
Aura strahlt, als würd' die Sonne aufgehen
Komm, lass ausgehen, das Leben wartet
Chardonnay und Edamame
Will mit dir, Babe, auf eine Insel
Entdeck' mit dir dabei jeden Winkel
Du bist Farbe und ich der Pinsel
Komm, wir malen das Leben simpel

Wir flattern grad
Beide Richtung Panama
Tausend km/h
Essen dabei Baklava

Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Du bist Kunst, mein Mandala
Bin verliebt maximal
Noch mehr geht nicht

Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Du bist Kunst, mein Mandala
Bin verliebt maximal
Noch mehr geht nicht

Wir flattern grad
Panama (flattern grad)
Tausend km/h
Das Wasser klar

Seit ich dich sah (oh), ist nichts mehr wie es war
Du bist Kunst (noch mehr geht nicht), mein Mandala (oh)
Bin verliebt maximal
Noch mehr geht nicht (noch mehr geht nicht)

Seit ich dich sah (oh), ist nichts mehr wie es war
Du bist Kunst (noch mehr geht nicht), mein Mandala
Bin verliebt maximal (oh)
Noch mehr geht nicht (noch mehr geht nicht)

Wir flattern grad
Nach Panama
Tausend km/h
Das Wasser klar

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi, nada mais é como era
Du bist Kunst, mein Mandala
Você é arte, meu Mandala
Bin verliebt maximal
Estou apaixonado ao máximo
Noch mehr geht nicht
Não dá para mais
An dich denk' ich und zwar ständig
Penso em você constantemente
Für dich brenn' ich, selbstverständlich
Eu queimo por você, é claro
Ja, die Welt ist bei dir unendlich
Sim, o mundo é infinito com você
Ja, ich kenn' dich in und auswendig
Sim, eu te conheço por dentro e por fora
Du bist Heimat und ich weiß, dass
Você é meu lar e eu sei que
Ich dich liebe und bald Heirat
Eu te amo e logo casaremos
Dir die Hand halten, auch im Kreissaal
Segurar sua mão, até na sala de parto
Das mit uns zwei, war unvermeidbar
Nós dois, era inevitável
Wir flattern grad
Estamos voando agora
Beide Richtung Panama
Ambos em direção ao Panamá
Tausend km/h
Mil km/h
Essen dabei Baklava
Comendo Baklava
Seit ich dich sah ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi, nada mais é como era
Du bist Kunst, mein Mandala
Você é arte, meu Mandala
Bin verliebt maximal
Estou apaixonado ao máximo
Noch mehr geht nicht
Não dá para mais
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi, nada mais é como era
Du bist Kunst, mein Mandala
Você é arte, meu Mandala
Bin verliebt maximal
Estou apaixonado ao máximo
Noch mehr geht nicht
Não dá para mais
Wie kann man nur so vollkommen aussehen?
Como alguém pode parecer tão perfeito?
Aura strahlt, als würd' die Sonne aufgehen
Aura brilha, como se o sol estivesse nascendo
Komm, lass ausgehen, das Leben wartet
Vamos sair, a vida está esperando
Chardonnay und Edamame
Chardonnay e Edamame
Will mit dir, Babe, auf eine Insel
Quero ir com você, querida, para uma ilha
Entdeck' mit dir dabei jeden Winkel
Descobrir cada canto com você
Du bist Farbe und ich der Pinsel
Você é a cor e eu sou o pincel
Komm, wir malen das Leben simpel
Vamos pintar a vida de forma simples
Wir flattern grad
Estamos voando agora
Beide Richtung Panama
Ambos em direção ao Panamá
Tausend km/h
Mil km/h
Essen dabei Baklava
Comendo Baklava
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi, nada mais é como era
Du bist Kunst, mein Mandala
Você é arte, meu Mandala
Bin verliebt maximal
Estou apaixonado ao máximo
Noch mehr geht nicht
Não dá para mais
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi, nada mais é como era
Du bist Kunst, mein Mandala
Você é arte, meu Mandala
Bin verliebt maximal
Estou apaixonado ao máximo
Noch mehr geht nicht
Não dá para mais
Wir flattern grad
Estamos voando agora
Panama (flattern grad)
Panamá (voando agora)
Tausend km/h
Mil km/h
Das Wasser klar
A água é clara
Seit ich dich sah (oh), ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi (oh), nada mais é como era
Du bist Kunst (noch mehr geht nicht), mein Mandala (oh)
Você é arte (não dá para mais), meu Mandala (oh)
Bin verliebt maximal
Estou apaixonado ao máximo
Noch mehr geht nicht (noch mehr geht nicht)
Não dá para mais (não dá para mais)
Seit ich dich sah (oh), ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi (oh), nada mais é como era
Du bist Kunst (noch mehr geht nicht), mein Mandala
Você é arte (não dá para mais), meu Mandala
Bin verliebt maximal (oh)
Estou apaixonado ao máximo (oh)
Noch mehr geht nicht (noch mehr geht nicht)
Não dá para mais (não dá para mais)
Wir flattern grad
Estamos voando agora
Nach Panama
Para o Panamá
Tausend km/h
Mil km/h
Das Wasser klar
A água é clara
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Since I saw you, nothing is as it was
Du bist Kunst, mein Mandala
You are art, my mandala
Bin verliebt maximal
I'm in love to the max
Noch mehr geht nicht
It can't get any more
An dich denk' ich und zwar ständig
I think about you constantly
Für dich brenn' ich, selbstverständlich
I burn for you, of course
Ja, die Welt ist bei dir unendlich
Yes, the world is infinite with you
Ja, ich kenn' dich in und auswendig
Yes, I know you inside and out
Du bist Heimat und ich weiß, dass
You are home and I know that
Ich dich liebe und bald Heirat
I love you and will soon marry
Dir die Hand halten, auch im Kreissaal
Hold your hand, even in the delivery room
Das mit uns zwei, war unvermeidbar
What happened between us two, was inevitable
Wir flattern grad
We're fluttering right now
Beide Richtung Panama
Both towards Panama
Tausend km/h
A thousand km/h
Essen dabei Baklava
Eating Baklava on the way
Seit ich dich sah ist nichts mehr wie es war
Since I saw you, nothing is as it was
Du bist Kunst, mein Mandala
You are art, my mandala
Bin verliebt maximal
I'm in love to the max
Noch mehr geht nicht
It can't get any more
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Since I saw you, nothing is as it was
Du bist Kunst, mein Mandala
You are art, my mandala
Bin verliebt maximal
I'm in love to the max
Noch mehr geht nicht
It can't get any more
Wie kann man nur so vollkommen aussehen?
How can one look so perfect?
Aura strahlt, als würd' die Sonne aufgehen
Aura shines, as if the sun would rise
Komm, lass ausgehen, das Leben wartet
Come on, let's go out, life is waiting
Chardonnay und Edamame
Chardonnay and Edamame
Will mit dir, Babe, auf eine Insel
I want to go with you, babe, to an island
Entdeck' mit dir dabei jeden Winkel
Discover every corner with you
Du bist Farbe und ich der Pinsel
You are color and I am the brush
Komm, wir malen das Leben simpel
Come on, let's paint life simple
Wir flattern grad
We're fluttering right now
Beide Richtung Panama
Both towards Panama
Tausend km/h
A thousand km/h
Essen dabei Baklava
Eating Baklava on the way
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Since I saw you, nothing is as it was
Du bist Kunst, mein Mandala
You are art, my mandala
Bin verliebt maximal
I'm in love to the max
Noch mehr geht nicht
It can't get any more
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Since I saw you, nothing is as it was
Du bist Kunst, mein Mandala
You are art, my mandala
Bin verliebt maximal
I'm in love to the max
Noch mehr geht nicht
It can't get any more
Wir flattern grad
We're fluttering right now
Panama (flattern grad)
Panama (fluttering right now)
Tausend km/h
A thousand km/h
Das Wasser klar
The water clear
Seit ich dich sah (oh), ist nichts mehr wie es war
Since I saw you (oh), nothing is as it was
Du bist Kunst (noch mehr geht nicht), mein Mandala (oh)
You are art (it can't get any more), my mandala (oh)
Bin verliebt maximal
I'm in love to the max
Noch mehr geht nicht (noch mehr geht nicht)
It can't get any more (it can't get any more)
Seit ich dich sah (oh), ist nichts mehr wie es war
Since I saw you (oh), nothing is as it was
Du bist Kunst (noch mehr geht nicht), mein Mandala
You are art (it can't get any more), my mandala
Bin verliebt maximal (oh)
I'm in love to the max (oh)
Noch mehr geht nicht (noch mehr geht nicht)
It can't get any more (it can't get any more)
Wir flattern grad
We're fluttering right now
Nach Panama
To Panama
Tausend km/h
A thousand km/h
Das Wasser klar
The water clear
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi, nada es como era
Du bist Kunst, mein Mandala
Eres arte, mi mandala
Bin verliebt maximal
Estoy enamorado al máximo
Noch mehr geht nicht
No puede haber más
An dich denk' ich und zwar ständig
Pienso en ti constantemente
Für dich brenn' ich, selbstverständlich
Ardo por ti, por supuesto
Ja, die Welt ist bei dir unendlich
Sí, el mundo es infinito contigo
Ja, ich kenn' dich in und auswendig
Sí, te conozco por dentro y por fuera
Du bist Heimat und ich weiß, dass
Eres mi hogar y sé que
Ich dich liebe und bald Heirat
Te amo y pronto nos casaremos
Dir die Hand halten, auch im Kreissaal
Sostenerte la mano, incluso en la sala de partos
Das mit uns zwei, war unvermeidbar
Lo nuestro era inevitable
Wir flattern grad
Estamos volando ahora
Beide Richtung Panama
Ambos en dirección a Panamá
Tausend km/h
Mil km/h
Essen dabei Baklava
Comiendo baklava en el camino
Seit ich dich sah ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi, nada es como era
Du bist Kunst, mein Mandala
Eres arte, mi mandala
Bin verliebt maximal
Estoy enamorado al máximo
Noch mehr geht nicht
No puede haber más
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi, nada es como era
Du bist Kunst, mein Mandala
Eres arte, mi mandala
Bin verliebt maximal
Estoy enamorado al máximo
Noch mehr geht nicht
No puede haber más
Wie kann man nur so vollkommen aussehen?
¿Cómo puedes lucir tan perfecta?
Aura strahlt, als würd' die Sonne aufgehen
Tu aura brilla, como si el sol estuviera saliendo
Komm, lass ausgehen, das Leben wartet
Vamos, salgamos, la vida nos espera
Chardonnay und Edamame
Chardonnay y edamame
Will mit dir, Babe, auf eine Insel
Quiero ir contigo, cariño, a una isla
Entdeck' mit dir dabei jeden Winkel
Descubrir contigo cada rincón
Du bist Farbe und ich der Pinsel
Eres el color y yo el pincel
Komm, wir malen das Leben simpel
Vamos, pintemos la vida de manera simple
Wir flattern grad
Estamos volando ahora
Beide Richtung Panama
Ambos en dirección a Panamá
Tausend km/h
Mil km/h
Essen dabei Baklava
Comiendo baklava en el camino
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi, nada es como era
Du bist Kunst, mein Mandala
Eres arte, mi mandala
Bin verliebt maximal
Estoy enamorado al máximo
Noch mehr geht nicht
No puede haber más
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi, nada es como era
Du bist Kunst, mein Mandala
Eres arte, mi mandala
Bin verliebt maximal
Estoy enamorado al máximo
Noch mehr geht nicht
No puede haber más
Wir flattern grad
Estamos volando ahora
Panama (flattern grad)
Panamá (volando ahora)
Tausend km/h
Mil km/h
Das Wasser klar
El agua clara
Seit ich dich sah (oh), ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi (oh), nada es como era
Du bist Kunst (noch mehr geht nicht), mein Mandala (oh)
Eres arte (no puede haber más), mi mandala (oh)
Bin verliebt maximal
Estoy enamorado al máximo
Noch mehr geht nicht (noch mehr geht nicht)
No puede haber más (no puede haber más)
Seit ich dich sah (oh), ist nichts mehr wie es war
Desde que te vi (oh), nada es como era
Du bist Kunst (noch mehr geht nicht), mein Mandala
Eres arte (no puede haber más), mi mandala
Bin verliebt maximal (oh)
Estoy enamorado al máximo (oh)
Noch mehr geht nicht (noch mehr geht nicht)
No puede haber más (no puede haber más)
Wir flattern grad
Estamos volando ahora
Nach Panama
Hacia Panamá
Tausend km/h
Mil km/h
Das Wasser klar
El agua clara
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Depuis que je t'ai vu, rien n'est plus comme avant
Du bist Kunst, mein Mandala
Tu es de l'art, mon mandala
Bin verliebt maximal
Je suis amoureux au maximum
Noch mehr geht nicht
Rien de plus n'est possible
An dich denk' ich und zwar ständig
Je pense à toi constamment
Für dich brenn' ich, selbstverständlich
Je brûle pour toi, bien sûr
Ja, die Welt ist bei dir unendlich
Oui, le monde est infini avec toi
Ja, ich kenn' dich in und auswendig
Oui, je te connais par cœur
Du bist Heimat und ich weiß, dass
Tu es mon foyer et je sais que
Ich dich liebe und bald Heirat
Je t'aime et je vais bientôt t'épouser
Dir die Hand halten, auch im Kreissaal
Te tenir la main, même dans la salle d'accouchement
Das mit uns zwei, war unvermeidbar
Ce qui se passe entre nous deux était inévitable
Wir flattern grad
Nous volons actuellement
Beide Richtung Panama
Dans la direction de Panama
Tausend km/h
Mille km/h
Essen dabei Baklava
En mangeant du Baklava
Seit ich dich sah ist nichts mehr wie es war
Depuis que je t'ai vu, rien n'est plus comme avant
Du bist Kunst, mein Mandala
Tu es de l'art, mon mandala
Bin verliebt maximal
Je suis amoureux au maximum
Noch mehr geht nicht
Rien de plus n'est possible
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Depuis que je t'ai vu, rien n'est plus comme avant
Du bist Kunst, mein Mandala
Tu es de l'art, mon mandala
Bin verliebt maximal
Je suis amoureux au maximum
Noch mehr geht nicht
Rien de plus n'est possible
Wie kann man nur so vollkommen aussehen?
Comment peut-on avoir l'air si parfait ?
Aura strahlt, als würd' die Sonne aufgehen
Ton aura brille, comme si le soleil se levait
Komm, lass ausgehen, das Leben wartet
Viens, sortons, la vie nous attend
Chardonnay und Edamame
Du Chardonnay et des Edamame
Will mit dir, Babe, auf eine Insel
Je veux aller sur une île avec toi, bébé
Entdeck' mit dir dabei jeden Winkel
Découvrir chaque coin avec toi
Du bist Farbe und ich der Pinsel
Tu es la couleur et je suis le pinceau
Komm, wir malen das Leben simpel
Allons peindre la vie simplement
Wir flattern grad
Nous volons actuellement
Beide Richtung Panama
Dans la direction de Panama
Tausend km/h
Mille km/h
Essen dabei Baklava
En mangeant du Baklava
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Depuis que je t'ai vu, rien n'est plus comme avant
Du bist Kunst, mein Mandala
Tu es de l'art, mon mandala
Bin verliebt maximal
Je suis amoureux au maximum
Noch mehr geht nicht
Rien de plus n'est possible
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Depuis que je t'ai vu, rien n'est plus comme avant
Du bist Kunst, mein Mandala
Tu es de l'art, mon mandala
Bin verliebt maximal
Je suis amoureux au maximum
Noch mehr geht nicht
Rien de plus n'est possible
Wir flattern grad
Nous volons actuellement
Panama (flattern grad)
Panama (volons actuellement)
Tausend km/h
Mille km/h
Das Wasser klar
L'eau est claire
Seit ich dich sah (oh), ist nichts mehr wie es war
Depuis que je t'ai vu (oh), rien n'est plus comme avant
Du bist Kunst (noch mehr geht nicht), mein Mandala (oh)
Tu es de l'art (rien de plus n'est possible), mon mandala (oh)
Bin verliebt maximal
Je suis amoureux au maximum
Noch mehr geht nicht (noch mehr geht nicht)
Rien de plus n'est possible (rien de plus n'est possible)
Seit ich dich sah (oh), ist nichts mehr wie es war
Depuis que je t'ai vu (oh), rien n'est plus comme avant
Du bist Kunst (noch mehr geht nicht), mein Mandala
Tu es de l'art (rien de plus n'est possible), mon mandala
Bin verliebt maximal (oh)
Je suis amoureux au maximum (oh)
Noch mehr geht nicht (noch mehr geht nicht)
Rien de plus n'est possible (rien de plus n'est possible)
Wir flattern grad
Nous volons actuellement
Nach Panama
Vers Panama
Tausend km/h
Mille km/h
Das Wasser klar
L'eau est claire
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Da quando ti ho visto, niente è più come prima
Du bist Kunst, mein Mandala
Sei arte, il mio mandala
Bin verliebt maximal
Sono innamorato al massimo
Noch mehr geht nicht
Non si può di più
An dich denk' ich und zwar ständig
Penso a te costantemente
Für dich brenn' ich, selbstverständlich
Brucio per te, ovviamente
Ja, die Welt ist bei dir unendlich
Sì, il mondo con te è infinito
Ja, ich kenn' dich in und auswendig
Sì, ti conosco dentro e fuori
Du bist Heimat und ich weiß, dass
Sei casa e so che
Ich dich liebe und bald Heirat
Ti amo e presto mi sposerò
Dir die Hand halten, auch im Kreissaal
Tenerti la mano, anche in sala parto
Das mit uns zwei, war unvermeidbar
Noi due, era inevitabile
Wir flattern grad
Stiamo volando ora
Beide Richtung Panama
Entrambi verso Panama
Tausend km/h
Mille km/h
Essen dabei Baklava
Mangiando baklava
Seit ich dich sah ist nichts mehr wie es war
Da quando ti ho visto, niente è più come prima
Du bist Kunst, mein Mandala
Sei arte, il mio mandala
Bin verliebt maximal
Sono innamorato al massimo
Noch mehr geht nicht
Non si può di più
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Da quando ti ho visto, niente è più come prima
Du bist Kunst, mein Mandala
Sei arte, il mio mandala
Bin verliebt maximal
Sono innamorato al massimo
Noch mehr geht nicht
Non si può di più
Wie kann man nur so vollkommen aussehen?
Come si può essere così perfetti?
Aura strahlt, als würd' die Sonne aufgehen
L'aura brilla, come se il sole stesse sorgendo
Komm, lass ausgehen, das Leben wartet
Vieni, usciamo, la vita ci aspetta
Chardonnay und Edamame
Chardonnay e edamame
Will mit dir, Babe, auf eine Insel
Voglio andare con te, babe, su un'isola
Entdeck' mit dir dabei jeden Winkel
Scoprire con te ogni angolo
Du bist Farbe und ich der Pinsel
Sei colore e io il pennello
Komm, wir malen das Leben simpel
Vieni, dipingiamo la vita in modo semplice
Wir flattern grad
Stiamo volando ora
Beide Richtung Panama
Entrambi verso Panama
Tausend km/h
Mille km/h
Essen dabei Baklava
Mangiando baklava
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Da quando ti ho visto, niente è più come prima
Du bist Kunst, mein Mandala
Sei arte, il mio mandala
Bin verliebt maximal
Sono innamorato al massimo
Noch mehr geht nicht
Non si può di più
Seit ich dich sah, ist nichts mehr wie es war
Da quando ti ho visto, niente è più come prima
Du bist Kunst, mein Mandala
Sei arte, il mio mandala
Bin verliebt maximal
Sono innamorato al massimo
Noch mehr geht nicht
Non si può di più
Wir flattern grad
Stiamo volando ora
Panama (flattern grad)
Panama (stiamo volando ora)
Tausend km/h
Mille km/h
Das Wasser klar
L'acqua è chiara
Seit ich dich sah (oh), ist nichts mehr wie es war
Da quando ti ho visto (oh), niente è più come prima
Du bist Kunst (noch mehr geht nicht), mein Mandala (oh)
Sei arte (non si può di più), il mio mandala (oh)
Bin verliebt maximal
Sono innamorato al massimo
Noch mehr geht nicht (noch mehr geht nicht)
Non si può di più (non si può di più)
Seit ich dich sah (oh), ist nichts mehr wie es war
Da quando ti ho visto (oh), niente è più come prima
Du bist Kunst (noch mehr geht nicht), mein Mandala
Sei arte (non si può di più), il mio mandala
Bin verliebt maximal (oh)
Sono innamorato al massimo (oh)
Noch mehr geht nicht (noch mehr geht nicht)
Non si può di più (non si può di più)
Wir flattern grad
Stiamo volando ora
Nach Panama
Verso Panama
Tausend km/h
Mille km/h
Das Wasser klar
L'acqua è chiara

Wissenswertes über das Lied Panama von GReeeN

Wann wurde das Lied “Panama” von GReeeN veröffentlicht?
Das Lied Panama wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Glückskind” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Panama” von GReeeN komponiert?
Das Lied “Panama” von GReeeN wurde von Pasquale Denefleh, Alexander Mete Pola komponiert.

Beliebteste Lieder von GReeeN

Andere Künstler von Pop-rap