Cuando sientas que la vida va fallando y te cuesta levantarte
Ya no encuentras los motivos suficientes para amarte
Se acabaron ya las fuerzas para continuar
No te olvides que el camino que elegiste
Siempre te ha estado esperando, antes que estuvieras triste
No tomes más tiempo para ser feliz
Porque vale la pena lo que te lastimó
No tienes que arrepentirte
Vale la pena si entregaste el corazón y alguien se lo quedó
Siempre que haya amor
Seremos testigos
De lo más bonito
De la creación
Siempre que haya amor
Se acaban los errores
Y los corazones
Tienen la razón
Siempre que haya amor
Seremos testigos
Que en el infinito
Queda lo mejor
Seremos testigos
Seremos testigos
Que en el infinito
Queda nuestro amor
Cuando sientas que la vida va fallando y te cuesta levantarte
Wenn du das Gefühl hast, dass das Leben versagt und es dir schwer fällt aufzustehen
Ya no encuentras los motivos suficientes para amarte
Du findest nicht mehr genug Gründe, dich selbst zu lieben
Se acabaron ya las fuerzas para continuar
Die Kraft, weiterzumachen, ist nun vorbei
No te olvides que el camino que elegiste
Vergiss nicht den Weg, den du gewählt hast
Siempre te ha estado esperando, antes que estuvieras triste
Er hat immer auf dich gewartet, bevor du traurig warst
No tomes más tiempo para ser feliz
Nimm dir nicht mehr Zeit, um glücklich zu sein
Porque vale la pena lo que te lastimó
Denn es lohnt sich, was dich verletzt hat
No tienes que arrepentirte
Du musst dich nicht bereuen
Vale la pena si entregaste el corazón y alguien se lo quedó
Es lohnt sich, wenn du dein Herz gegeben hast und jemand es behalten hat
Siempre que haya amor
Immer wenn es Liebe gibt
Seremos testigos
Werden wir Zeugen sein
De lo más bonito
Von dem Schönsten
De la creación
Der Schöpfung
Siempre que haya amor
Immer wenn es Liebe gibt
Se acaban los errores
Enden die Fehler
Y los corazones
Und die Herzen
Tienen la razón
Haben recht
Siempre que haya amor
Immer wenn es Liebe gibt
Seremos testigos
Werden wir Zeugen sein
Que en el infinito
Dass im Unendlichen
Queda lo mejor
Das Beste bleibt
Seremos testigos
Wir werden Zeugen sein
Seremos testigos
Wir werden Zeugen sein
Que en el infinito
Dass im Unendlichen
Queda nuestro amor
Unsere Liebe bleibt
Cuando sientas que la vida va fallando y te cuesta levantarte
Quando sentires que a vida está falhando e te custa levantar
Ya no encuentras los motivos suficientes para amarte
Já não encontras motivos suficientes para te amar
Se acabaron ya las fuerzas para continuar
Acabaram-se as forças para continuar
No te olvides que el camino que elegiste
Não te esqueças que o caminho que escolheste
Siempre te ha estado esperando, antes que estuvieras triste
Sempre esteve à tua espera, antes de estares triste
No tomes más tiempo para ser feliz
Não demores mais tempo para ser feliz
Porque vale la pena lo que te lastimó
Porque vale a pena o que te magoou
No tienes que arrepentirte
Não tens que te arrepender
Vale la pena si entregaste el corazón y alguien se lo quedó
Vale a pena se entregaste o coração e alguém o ficou
Siempre que haya amor
Sempre que houver amor
Seremos testigos
Seremos testemunhas
De lo más bonito
Do mais bonito
De la creación
Da criação
Siempre que haya amor
Sempre que houver amor
Se acaban los errores
Acabam-se os erros
Y los corazones
E os corações
Tienen la razón
Têm a razão
Siempre que haya amor
Sempre que houver amor
Seremos testigos
Seremos testemunhas
Que en el infinito
Que no infinito
Queda lo mejor
Fica o melhor
Seremos testigos
Seremos testemunhas
Seremos testigos
Seremos testemunhas
Que en el infinito
Que no infinito
Queda nuestro amor
Fica o nosso amor
Cuando sientas que la vida va fallando y te cuesta levantarte
When you feel that life is failing and it's hard to get up
Ya no encuentras los motivos suficientes para amarte
You can't find enough reasons to love yourself
Se acabaron ya las fuerzas para continuar
The strength to continue is already gone
No te olvides que el camino que elegiste
Don't forget that the path you chose
Siempre te ha estado esperando, antes que estuvieras triste
Has always been waiting for you, before you were sad
No tomes más tiempo para ser feliz
Don't take any more time to be happy
Porque vale la pena lo que te lastimó
Because it's worth what hurt you
No tienes que arrepentirte
You don't have to regret
Vale la pena si entregaste el corazón y alguien se lo quedó
It's worth it if you gave your heart and someone kept it
Siempre que haya amor
Whenever there is love
Seremos testigos
We will be witnesses
De lo más bonito
Of the most beautiful thing
De la creación
Of creation
Siempre que haya amor
Whenever there is love
Se acaban los errores
Mistakes end
Y los corazones
And hearts
Tienen la razón
Are right
Siempre que haya amor
Whenever there is love
Seremos testigos
We will be witnesses
Que en el infinito
That in the infinite
Queda lo mejor
The best remains
Seremos testigos
We will be witnesses
Seremos testigos
We will be witnesses
Que en el infinito
That in the infinite
Queda nuestro amor
Our love remains
Cuando sientas que la vida va fallando y te cuesta levantarte
Quand tu sens que la vie te fait défaut et qu'il est difficile de te lever
Ya no encuentras los motivos suficientes para amarte
Tu ne trouves plus les raisons suffisantes pour t'aimer
Se acabaron ya las fuerzas para continuar
Tu n'as plus la force de continuer
No te olvides que el camino que elegiste
N'oublie pas que le chemin que tu as choisi
Siempre te ha estado esperando, antes que estuvieras triste
T'a toujours attendu, avant même que tu sois triste
No tomes más tiempo para ser feliz
Ne prends pas plus de temps pour être heureux
Porque vale la pena lo que te lastimó
Parce que ça vaut la peine ce qui t'a blessé
No tienes que arrepentirte
Tu n'as pas à regretter
Vale la pena si entregaste el corazón y alguien se lo quedó
Ça vaut la peine si tu as donné ton cœur et que quelqu'un l'a gardé
Siempre que haya amor
Tant qu'il y aura de l'amour
Seremos testigos
Nous serons témoins
De lo más bonito
De la plus belle chose
De la creación
De la création
Siempre que haya amor
Tant qu'il y aura de l'amour
Se acaban los errores
Les erreurs se terminent
Y los corazones
Et les cœurs
Tienen la razón
Ont raison
Siempre que haya amor
Tant qu'il y aura de l'amour
Seremos testigos
Nous serons témoins
Que en el infinito
Que dans l'infini
Queda lo mejor
Le meilleur reste
Seremos testigos
Nous serons témoins
Seremos testigos
Nous serons témoins
Que en el infinito
Que dans l'infini
Queda nuestro amor
Notre amour reste
Cuando sientas que la vida va fallando y te cuesta levantarte
Quando senti che la vita sta fallendo e fai fatica a rialzarti
Ya no encuentras los motivos suficientes para amarte
Non trovi più motivi sufficienti per amarti
Se acabaron ya las fuerzas para continuar
Le forze per continuare sono già esaurite
No te olvides que el camino que elegiste
Non dimenticare che il percorso che hai scelto
Siempre te ha estado esperando, antes que estuvieras triste
Ti ha sempre aspettato, prima che fossi triste
No tomes más tiempo para ser feliz
Non perdere più tempo per essere felice
Porque vale la pena lo que te lastimó
Perché vale la pena quello che ti ha ferito
No tienes que arrepentirte
Non devi pentirti
Vale la pena si entregaste el corazón y alguien se lo quedó
Vale la pena se hai dato il cuore e qualcuno lo ha preso
Siempre que haya amor
Sempre che ci sia amore
Seremos testigos
Saremo testimoni
De lo más bonito
Della cosa più bella
De la creación
Della creazione
Siempre que haya amor
Sempre che ci sia amore
Se acaban los errores
Gli errori finiscono
Y los corazones
E i cuori
Tienen la razón
Hanno ragione
Siempre que haya amor
Sempre che ci sia amore
Seremos testigos
Saremo testimoni
Que en el infinito
Che nell'infinito
Queda lo mejor
Rimane il meglio
Seremos testigos
Saremo testimoni
Seremos testigos
Saremo testimoni
Que en el infinito
Che nell'infinito
Queda nuestro amor
Rimane il nostro amore