Sé que de todos los hombres
Soy el que más te ha querido
Pero también que de todos
Soy el que más ha sufrido
Y también es bien sabido
Que amor se escribe con llanto
Cuando a quien diste el alma
Un día te dice adiós
Amor se escribe con llanto
Con llanto del corazón
Eso me enseñó la vida
Eso me enseñó tu amor
Y adiós con adiós se paga
Eso también lo aprendí
Cuando desperté llorando
Cuando me quedé sin ti
Sé que de todos los hombres
Soy el que más te ha querido
Pero también que de todos
Soy el que más has herido
Soy el que más, más quisiera
Un día verte volver
Soy el que menos merece
Privarse de tu querer
Amor se escribe con llanto
Con llanto del corazón
Eso me enseñó la vida
Eso me enseñó tu amor
Y adiós con adiós se paga
Eso también lo aprendí
Cuando desperté llorando
Cuando me quedé sin ti
Amor se escribe con llanto
Con llanto del corazón
Eso me enseñó la vida
Eso me enseñó tu amor
Y adiós con adiós se paga
Eso también lo aprendí
Cuando desperté llorando
Cuando me quedé sin ti
Sé que de todos los hombres
Ich weiß, dass ich von allen Männern
Soy el que más te ha querido
Derjenige bin, der dich am meisten geliebt hat
Pero también que de todos
Aber auch, dass ich von allen
Soy el que más ha sufrido
Derjenige bin, der am meisten gelitten hat
Y también es bien sabido
Und es ist auch gut bekannt
Que amor se escribe con llanto
Dass Liebe mit Tränen geschrieben wird
Cuando a quien diste el alma
Wenn die Person, der du deine Seele gegeben hast
Un día te dice adiós
Eines Tages Lebewohl sagt
Amor se escribe con llanto
Liebe wird mit Tränen geschrieben
Con llanto del corazón
Mit Tränen aus dem Herzen
Eso me enseñó la vida
Das hat mir das Leben gelehrt
Eso me enseñó tu amor
Das hat mir deine Liebe gelehrt
Y adiós con adiós se paga
Und Lebewohl wird mit Lebewohl bezahlt
Eso también lo aprendí
Das habe ich auch gelernt
Cuando desperté llorando
Als ich weinend aufwachte
Cuando me quedé sin ti
Als ich ohne dich blieb
Sé que de todos los hombres
Ich weiß, dass ich von allen Männern
Soy el que más te ha querido
Derjenige bin, der dich am meisten geliebt hat
Pero también que de todos
Aber auch, dass ich von allen
Soy el que más has herido
Derjenige bin, der am meisten verletzt wurde
Soy el que más, más quisiera
Ich bin derjenige, der am meisten, am meisten wünscht
Un día verte volver
Eines Tages dich zurückkehren zu sehen
Soy el que menos merece
Ich bin derjenige, der es am wenigsten verdient
Privarse de tu querer
Auf deine Liebe verzichten zu müssen
Amor se escribe con llanto
Liebe wird mit Tränen geschrieben
Con llanto del corazón
Mit Tränen aus dem Herzen
Eso me enseñó la vida
Das hat mir das Leben gelehrt
Eso me enseñó tu amor
Das hat mir deine Liebe gelehrt
Y adiós con adiós se paga
Und Lebewohl wird mit Lebewohl bezahlt
Eso también lo aprendí
Das habe ich auch gelernt
Cuando desperté llorando
Als ich weinend aufwachte
Cuando me quedé sin ti
Als ich ohne dich blieb
Amor se escribe con llanto
Liebe wird mit Tränen geschrieben
Con llanto del corazón
Mit Tränen aus dem Herzen
Eso me enseñó la vida
Das hat mir das Leben gelehrt
Eso me enseñó tu amor
Das hat mir deine Liebe gelehrt
Y adiós con adiós se paga
Und Lebewohl wird mit Lebewohl bezahlt
Eso también lo aprendí
Das habe ich auch gelernt
Cuando desperté llorando
Als ich weinend aufwachte
Cuando me quedé sin ti
Als ich ohne dich blieb
Sé que de todos los hombres
Sei que de todos os homens
Soy el que más te ha querido
Sou o que mais te amou
Pero también que de todos
Mas também que de todos
Soy el que más ha sufrido
Sou o que mais sofreu
Y también es bien sabido
E também é bem sabido
Que amor se escribe con llanto
Que amor se escreve com choro
Cuando a quien diste el alma
Quando a quem deu a alma
Un día te dice adiós
Um dia te diz adeus
Amor se escribe con llanto
Amor se escreve com choro
Con llanto del corazón
Com choro do coração
Eso me enseñó la vida
Isso me ensinou a vida
Eso me enseñó tu amor
Isso me ensinou o teu amor
Y adiós con adiós se paga
E adeus com adeus se paga
Eso también lo aprendí
Isso também aprendi
Cuando desperté llorando
Quando acordei chorando
Cuando me quedé sin ti
Quando fiquei sem ti
Sé que de todos los hombres
Sei que de todos os homens
Soy el que más te ha querido
Sou o que mais te amou
Pero también que de todos
Mas também que de todos
Soy el que más has herido
Sou o que mais feriste
Soy el que más, más quisiera
Sou o que mais, mais queria
Un día verte volver
Um dia te ver voltar
Soy el que menos merece
Sou o que menos merece
Privarse de tu querer
Privar-se do teu querer
Amor se escribe con llanto
Amor se escreve com choro
Con llanto del corazón
Com choro do coração
Eso me enseñó la vida
Isso me ensinou a vida
Eso me enseñó tu amor
Isso me ensinou o teu amor
Y adiós con adiós se paga
E adeus com adeus se paga
Eso también lo aprendí
Isso também aprendi
Cuando desperté llorando
Quando acordei chorando
Cuando me quedé sin ti
Quando fiquei sem ti
Amor se escribe con llanto
Amor se escreve com choro
Con llanto del corazón
Com choro do coração
Eso me enseñó la vida
Isso me ensinou a vida
Eso me enseñó tu amor
Isso me ensinou o teu amor
Y adiós con adiós se paga
E adeus com adeus se paga
Eso también lo aprendí
Isso também aprendi
Cuando desperté llorando
Quando acordei chorando
Cuando me quedé sin ti
Quando fiquei sem ti
Sé que de todos los hombres
I know that of all men
Soy el que más te ha querido
I am the one who has loved you the most
Pero también que de todos
But also that of all
Soy el que más ha sufrido
I am the one who has suffered the most
Y también es bien sabido
And it is also well known
Que amor se escribe con llanto
That love is written with tears
Cuando a quien diste el alma
When the one you gave your soul to
Un día te dice adiós
One day says goodbye
Amor se escribe con llanto
Love is written with tears
Con llanto del corazón
With tears from the heart
Eso me enseñó la vida
That's what life taught me
Eso me enseñó tu amor
That's what your love taught me
Y adiós con adiós se paga
And goodbye is paid with goodbye
Eso también lo aprendí
That too I learned
Cuando desperté llorando
When I woke up crying
Cuando me quedé sin ti
When I was left without you
Sé que de todos los hombres
I know that of all men
Soy el que más te ha querido
I am the one who has loved you the most
Pero también que de todos
But also that of all
Soy el que más has herido
I am the one you have hurt the most
Soy el que más, más quisiera
I am the one who, more than anyone, would like
Un día verte volver
To see you return one day
Soy el que menos merece
I am the one who least deserves
Privarse de tu querer
To be deprived of your love
Amor se escribe con llanto
Love is written with tears
Con llanto del corazón
With tears from the heart
Eso me enseñó la vida
That's what life taught me
Eso me enseñó tu amor
That's what your love taught me
Y adiós con adiós se paga
And goodbye is paid with goodbye
Eso también lo aprendí
That too I learned
Cuando desperté llorando
When I woke up crying
Cuando me quedé sin ti
When I was left without you
Amor se escribe con llanto
Love is written with tears
Con llanto del corazón
With tears from the heart
Eso me enseñó la vida
That's what life taught me
Eso me enseñó tu amor
That's what your love taught me
Y adiós con adiós se paga
And goodbye is paid with goodbye
Eso también lo aprendí
That too I learned
Cuando desperté llorando
When I woke up crying
Cuando me quedé sin ti
When I was left without you
Sé que de todos los hombres
Je sais que de tous les hommes
Soy el que más te ha querido
Je suis celui qui t'a le plus aimée
Pero también que de todos
Mais aussi que de tous
Soy el que más ha sufrido
Je suis celui qui a le plus souffert
Y también es bien sabido
Et il est bien connu
Que amor se escribe con llanto
Que l'amour s'écrit avec des larmes
Cuando a quien diste el alma
Quand celui à qui tu as donné ton âme
Un día te dice adiós
Un jour te dit au revoir
Amor se escribe con llanto
L'amour s'écrit avec des larmes
Con llanto del corazón
Avec les larmes du cœur
Eso me enseñó la vida
C'est ce que la vie m'a appris
Eso me enseñó tu amor
C'est ce que ton amour m'a appris
Y adiós con adiós se paga
Et au revoir se paie avec au revoir
Eso también lo aprendí
C'est aussi ce que j'ai appris
Cuando desperté llorando
Quand je me suis réveillé en pleurant
Cuando me quedé sin ti
Quand je me suis retrouvé sans toi
Sé que de todos los hombres
Je sais que de tous les hommes
Soy el que más te ha querido
Je suis celui qui t'a le plus aimée
Pero también que de todos
Mais aussi que de tous
Soy el que más has herido
Je suis celui que tu as le plus blessé
Soy el que más, más quisiera
Je suis celui qui, plus que tout, voudrait
Un día verte volver
Te voir revenir un jour
Soy el que menos merece
Je suis celui qui mérite le moins
Privarse de tu querer
De se priver de ton amour
Amor se escribe con llanto
L'amour s'écrit avec des larmes
Con llanto del corazón
Avec les larmes du cœur
Eso me enseñó la vida
C'est ce que la vie m'a appris
Eso me enseñó tu amor
C'est ce que ton amour m'a appris
Y adiós con adiós se paga
Et au revoir se paie avec au revoir
Eso también lo aprendí
C'est aussi ce que j'ai appris
Cuando desperté llorando
Quand je me suis réveillé en pleurant
Cuando me quedé sin ti
Quand je me suis retrouvé sans toi
Amor se escribe con llanto
L'amour s'écrit avec des larmes
Con llanto del corazón
Avec les larmes du cœur
Eso me enseñó la vida
C'est ce que la vie m'a appris
Eso me enseñó tu amor
C'est ce que ton amour m'a appris
Y adiós con adiós se paga
Et au revoir se paie avec au revoir
Eso también lo aprendí
C'est aussi ce que j'ai appris
Cuando desperté llorando
Quand je me suis réveillé en pleurant
Cuando me quedé sin ti
Quand je me suis retrouvé sans toi
Sé que de todos los hombres
So che di tutti gli uomini
Soy el que más te ha querido
Sono quello che ti ha amato di più
Pero también que de todos
Ma so anche che di tutti
Soy el que más ha sufrido
Sono quello che ha sofferto di più
Y también es bien sabido
E si sa anche
Que amor se escribe con llanto
Che l'amore si scrive con le lacrime
Cuando a quien diste el alma
Quando a chi hai dato l'anima
Un día te dice adiós
Un giorno ti dice addio
Amor se escribe con llanto
L'amore si scrive con le lacrime
Con llanto del corazón
Con le lacrime del cuore
Eso me enseñó la vida
Questo è ciò che la vita mi ha insegnato
Eso me enseñó tu amor
Questo è ciò che il tuo amore mi ha insegnato
Y adiós con adiós se paga
E addio si paga con addio
Eso también lo aprendí
Anche questo l'ho imparato
Cuando desperté llorando
Quando mi sono svegliato piangendo
Cuando me quedé sin ti
Quando sono rimasto senza di te
Sé que de todos los hombres
So che di tutti gli uomini
Soy el que más te ha querido
Sono quello che ti ha amato di più
Pero también que de todos
Ma so anche che di tutti
Soy el que más has herido
Sono quello che hai ferito di più
Soy el que más, más quisiera
Sono quello che più di tutti vorrebbe
Un día verte volver
Vederti tornare un giorno
Soy el que menos merece
Sono quello che meno merita
Privarse de tu querer
Di essere privato del tuo amore
Amor se escribe con llanto
L'amore si scrive con le lacrime
Con llanto del corazón
Con le lacrime del cuore
Eso me enseñó la vida
Questo è ciò che la vita mi ha insegnato
Eso me enseñó tu amor
Questo è ciò che il tuo amore mi ha insegnato
Y adiós con adiós se paga
E addio si paga con addio
Eso también lo aprendí
Anche questo l'ho imparato
Cuando desperté llorando
Quando mi sono svegliato piangendo
Cuando me quedé sin ti
Quando sono rimasto senza di te
Amor se escribe con llanto
L'amore si scrive con le lacrime
Con llanto del corazón
Con le lacrime del cuore
Eso me enseñó la vida
Questo è ciò che la vita mi ha insegnato
Eso me enseñó tu amor
Questo è ciò che il tuo amore mi ha insegnato
Y adiós con adiós se paga
E addio si paga con addio
Eso también lo aprendí
Anche questo l'ho imparato
Cuando desperté llorando
Quando mi sono svegliato piangendo
Cuando me quedé sin ti
Quando sono rimasto senza di te