(Southside)
(If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
I got so many felonies
I might can't never go to Canada
But Drake said he gon' pull some strings
So let me check my calendar
I just popped me one of them what-you-call-its
And it boosted my stamina
Now I'm fuckin' her on the banister
Guess I just East Atlanta'd her
I'm in an all red drop tarantula
Fuck a Challenger
Damn these hoes ain't got no manners, bruh
Where's the manager?
I keep throwin' rubber bandies up
Hoe, pull your panties up
'Cause you fuck like a granny fuck
You're just an amateur
This Patek Philippe gon' make this crooked judge
Try throw the book at me
I look like half a million worth of heroin
When she look at me
But you ain't gotta fuck with me my nig'
But you're stuck with me
But how you called the cops on me my nig'?
You grew up with me
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
But I'm both right now, got me talkin' 'bout my life
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
But I'm both right now
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
But I'm both right now and I need ya in my life
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
But I'm both right now
Yeah, I'm both
Yeah, I had a drink, yeah, I smoked
Yeah, you think I need you, but I don't
Just left out Dubai with all my folk
Open water, my location is remote
Shout out Yachty but this ain't a lil' boat
This some shit I wrote about when I was broke
See the power of the mind is not a joke
Man, I said that I would do it and I did
Used to get leftovers out the fridge
Nobody was famous where I lived
'Til I got it jumping at the crib
Took a lot to be able to give, I mean
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
But I'm both right now, got me talkin' 'bout my life
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
But I'm both right now
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
But I'm both right now and I need ya in my life
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
But I'm both right now
(Southside)
(Southside)
(Southside)
(If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(Wenn Young Metro dir nicht vertraut, werde ich auf dich schießen)
I got so many felonies
Ich habe so viele Vorstrafen
I might can't never go to Canada
Ich kann vielleicht nie nach Kanada gehen
But Drake said he gon' pull some strings
Aber Drake sagte, er wird ein paar Fäden ziehen
So let me check my calendar
Also lass mich meinen Kalender überprüfen
I just popped me one of them what-you-call-its
Ich habe gerade eine von diesen, wie nennt man sie, genommen
And it boosted my stamina
Und es hat meine Ausdauer gesteigert
Now I'm fuckin' her on the banister
Jetzt ficke ich sie am Geländer
Guess I just East Atlanta'd her
Ich habe sie wohl gerade East Atlanta'd
I'm in an all red drop tarantula
Ich bin in einem komplett roten Tropentarantel
Fuck a Challenger
Fick einen Challenger
Damn these hoes ain't got no manners, bruh
Verdammt, diese Huren haben keine Manieren, Bruder
Where's the manager?
Wo ist der Manager?
I keep throwin' rubber bandies up
Ich werfe weiter Gummibänder hoch
Hoe, pull your panties up
Hure, zieh deine Unterhose hoch
'Cause you fuck like a granny fuck
Denn du fickst wie eine Oma fickt
You're just an amateur
Du bist nur ein Amateur
This Patek Philippe gon' make this crooked judge
Diese Patek Philippe wird diesen krummen Richter dazu bringen
Try throw the book at me
Versuchen, das Buch auf mich zu werfen
I look like half a million worth of heroin
Ich sehe aus wie eine halbe Million wert an Heroin
When she look at me
Wenn sie mich ansieht
But you ain't gotta fuck with me my nig'
Aber du musst nicht mit mir abhängen, mein Nig'
But you're stuck with me
Aber du steckst mit mir fest
But how you called the cops on me my nig'?
Aber wie hast du die Polizei auf mich gehetzt, mein Nig'?
You grew up with me
Du bist mit mir aufgewachsen
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Ich mache das normalerweise nicht, es sei denn, ich bin betrunken oder high
But I'm both right now, got me talkin' 'bout my life
Aber ich bin beides gerade, lässt mich über mein Leben reden
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Ich mache das normalerweise nicht, es sei denn, ich bin betrunken oder high
But I'm both right now
Aber ich bin beides gerade
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Ich mache das normalerweise nicht, es sei denn, ich bin betrunken oder high
But I'm both right now and I need ya in my life
Aber ich bin beides gerade und ich brauche dich in meinem Leben
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Ich mache das normalerweise nicht, es sei denn, ich bin betrunken oder high
But I'm both right now
Aber ich bin beides gerade
Yeah, I'm both
Ja, ich bin beides
Yeah, I had a drink, yeah, I smoked
Ja, ich habe getrunken, ja, ich habe geraucht
Yeah, you think I need you, but I don't
Ja, du denkst, ich brauche dich, aber das tue ich nicht
Just left out Dubai with all my folk
Bin gerade aus Dubai mit all meinen Leuten raus
Open water, my location is remote
Offenes Wasser, mein Standort ist abgelegen
Shout out Yachty but this ain't a lil' boat
Shoutout an Yachty, aber das ist kein kleines Boot
This some shit I wrote about when I was broke
Das ist etwas, worüber ich geschrieben habe, als ich pleite war
See the power of the mind is not a joke
Sieh die Kraft des Geistes, das ist kein Witz
Man, I said that I would do it and I did
Mann, ich habe gesagt, dass ich es tun würde und ich habe es getan
Used to get leftovers out the fridge
Früher habe ich Reste aus dem Kühlschrank geholt
Nobody was famous where I lived
Niemand war berühmt, wo ich lebte
'Til I got it jumping at the crib
Bis ich es zu Hause zum Springen gebracht habe
Took a lot to be able to give, I mean
Es hat viel gekostet, um geben zu können, ich meine
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Ich mache das normalerweise nicht, es sei denn, ich bin betrunken oder high
But I'm both right now, got me talkin' 'bout my life
Aber ich bin beides gerade, lässt mich über mein Leben reden
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Ich mache das normalerweise nicht, es sei denn, ich bin betrunken oder high
But I'm both right now
Aber ich bin beides gerade
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Ich mache das normalerweise nicht, es sei denn, ich bin betrunken oder high
But I'm both right now and I need ya in my life
Aber ich bin beides gerade und ich brauche dich in meinem Leben
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Ich mache das normalerweise nicht, es sei denn, ich bin betrunken oder high
But I'm both right now
Aber ich bin beides gerade
(Southside)
(Southside)
(Southside)
(Southside)
(If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(Se o Young Metro não confia em você, eu vou atirar em você)
I got so many felonies
Eu tenho tantos crimes
I might can't never go to Canada
Eu talvez nunca possa ir para o Canadá
But Drake said he gon' pull some strings
Mas o Drake disse que vai resolver isso
So let me check my calendar
Então, deixe-me verificar minha agenda
I just popped me one of them what-you-call-its
Eu acabei de tomar um desses, como é que chama
And it boosted my stamina
E isso aumentou minha resistência
Now I'm fuckin' her on the banister
Agora estou transando com ela na balaustrada
Guess I just East Atlanta'd her
Acho que acabei de East Atlanta nela
I'm in an all red drop tarantula
Estou em um tarântula vermelho
Fuck a Challenger
Foda-se um Challenger
Damn these hoes ain't got no manners, bruh
Caramba, essas vadias não têm modos, mano
Where's the manager?
Onde está o gerente?
I keep throwin' rubber bandies up
Continuo jogando elásticos de dinheiro
Hoe, pull your panties up
Vadia, puxe sua calcinha
'Cause you fuck like a granny fuck
Porque você transa como uma vovó transa
You're just an amateur
Você é apenas uma amadora
This Patek Philippe gon' make this crooked judge
Este Patek Philippe vai fazer este juiz corrupto
Try throw the book at me
Tentar jogar o livro em mim
I look like half a million worth of heroin
Eu pareço meio milhão de dólares em heroína
When she look at me
Quando ela olha para mim
But you ain't gotta fuck with me my nig'
Mas você não precisa se envolver comigo, meu mano
But you're stuck with me
Mas você está preso comigo
But how you called the cops on me my nig'?
Mas como você chamou a polícia para mim, meu mano?
You grew up with me
Você cresceu comigo
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Eu normalmente não faço isso a menos que esteja bêbado ou chapado
But I'm both right now, got me talkin' 'bout my life
Mas estou os dois agora, me fazendo falar sobre minha vida
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Eu normalmente não faço isso a menos que esteja bêbado ou chapado
But I'm both right now
Mas estou os dois agora
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Eu normalmente não faço isso a menos que esteja bêbado ou chapado
But I'm both right now and I need ya in my life
Mas estou os dois agora e preciso de você na minha vida
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Eu normalmente não faço isso a menos que esteja bêbado ou chapado
But I'm both right now
Mas estou os dois agora
Yeah, I'm both
Sim, estou os dois
Yeah, I had a drink, yeah, I smoked
Sim, eu bebi, sim, eu fumei
Yeah, you think I need you, but I don't
Sim, você acha que eu preciso de você, mas não preciso
Just left out Dubai with all my folk
Acabei de sair de Dubai com todos os meus amigos
Open water, my location is remote
Água aberta, minha localização é remota
Shout out Yachty but this ain't a lil' boat
Salve o Yachty, mas isso não é um barquinho
This some shit I wrote about when I was broke
Isso é algo que eu escrevi quando estava quebrado
See the power of the mind is not a joke
Veja, o poder da mente não é brincadeira
Man, I said that I would do it and I did
Cara, eu disse que faria e fiz
Used to get leftovers out the fridge
Costumava pegar as sobras da geladeira
Nobody was famous where I lived
Ninguém era famoso onde eu morava
'Til I got it jumping at the crib
Até eu fazer a casa bombar
Took a lot to be able to give, I mean
Levou muito para poder dar, quero dizer
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Eu normalmente não faço isso a menos que esteja bêbado ou chapado
But I'm both right now, got me talkin' 'bout my life
Mas estou os dois agora, me fazendo falar sobre minha vida
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Eu normalmente não faço isso a menos que esteja bêbado ou chapado
But I'm both right now
Mas estou os dois agora
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Eu normalmente não faço isso a menos que esteja bêbado ou chapado
But I'm both right now and I need ya in my life
Mas estou os dois agora e preciso de você na minha vida
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Eu normalmente não faço isso a menos que esteja bêbado ou chapado
But I'm both right now
Mas estou os dois agora
(Southside)
(Southside)
(Southside)
(Southside)
(If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(Si Young Metro no confía en ti, voy a dispararte)
I got so many felonies
Tengo tantos delitos graves
I might can't never go to Canada
Quizás nunca pueda ir a Canadá
But Drake said he gon' pull some strings
Pero Drake dijo que va a mover algunos hilos
So let me check my calendar
Así que déjame revisar mi calendario
I just popped me one of them what-you-call-its
Acabo de tomarme una de esas cómo-se-llaman
And it boosted my stamina
Y aumentó mi resistencia
Now I'm fuckin' her on the banister
Ahora la estoy follando en la barandilla
Guess I just East Atlanta'd her
Supongo que acabo de hacerle el East Atlanta
I'm in an all red drop tarantula
Estoy en un descapotable todo rojo tarántula
Fuck a Challenger
Que se joda un Challenger
Damn these hoes ain't got no manners, bruh
Malditas, estas zorras no tienen modales, hermano
Where's the manager?
¿Dónde está el gerente?
I keep throwin' rubber bandies up
Sigo lanzando bandas de goma hacia arriba
Hoe, pull your panties up
Zorra, sube tus bragas
'Cause you fuck like a granny fuck
Porque follas como una abuela
You're just an amateur
Eres solo una amateur
This Patek Philippe gon' make this crooked judge
Este Patek Philippe va a hacer que este juez corrupto
Try throw the book at me
Intente lanzarme el libro
I look like half a million worth of heroin
Parezco medio millón de dólares en heroína
When she look at me
Cuando ella me mira
But you ain't gotta fuck with me my nig'
Pero no tienes que joder conmigo, amigo
But you're stuck with me
Pero estás atascado conmigo
But how you called the cops on me my nig'?
¿Pero cómo llamaste a la policía sobre mí, amigo?
You grew up with me
Creciste conmigo
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Normalmente no hago esto a menos que esté borracho o drogado
But I'm both right now, got me talkin' 'bout my life
Pero ahora estoy ambas cosas, me hace hablar de mi vida
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Normalmente no hago esto a menos que esté borracho o drogado
But I'm both right now
Pero ahora estoy ambas cosas
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Normalmente no hago esto a menos que esté borracho o drogado
But I'm both right now and I need ya in my life
Pero ahora estoy ambas cosas y te necesito en mi vida
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Normalmente no hago esto a menos que esté borracho o drogado
But I'm both right now
Pero ahora estoy ambas cosas
Yeah, I'm both
Sí, estoy ambas cosas
Yeah, I had a drink, yeah, I smoked
Sí, tomé una copa, sí, fumé
Yeah, you think I need you, but I don't
Sí, crees que te necesito, pero no es así
Just left out Dubai with all my folk
Acabo de salir de Dubai con toda mi gente
Open water, my location is remote
Agua abierta, mi ubicación es remota
Shout out Yachty but this ain't a lil' boat
Un saludo a Yachty pero esto no es un barquito
This some shit I wrote about when I was broke
Esto es algo que escribí cuando estaba arruinado
See the power of the mind is not a joke
Ves, el poder de la mente no es una broma
Man, I said that I would do it and I did
Hombre, dije que lo haría y lo hice
Used to get leftovers out the fridge
Solía comer sobras de la nevera
Nobody was famous where I lived
Nadie era famoso donde vivía
'Til I got it jumping at the crib
Hasta que lo puse a saltar en casa
Took a lot to be able to give, I mean
Tomó mucho poder dar, quiero decir
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Normalmente no hago esto a menos que esté borracho o drogado
But I'm both right now, got me talkin' 'bout my life
Pero ahora estoy ambas cosas, me hace hablar de mi vida
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Normalmente no hago esto a menos que esté borracho o drogado
But I'm both right now
Pero ahora estoy ambas cosas
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Normalmente no hago esto a menos que esté borracho o drogado
But I'm both right now and I need ya in my life
Pero ahora estoy ambas cosas y te necesito en mi vida
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Normalmente no hago esto a menos que esté borracho o drogado
But I'm both right now
Pero ahora estoy ambas cosas
(Southside)
(Southside)
(Southside)
(Southside)
(If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(Si Young Metro ne te fait pas confiance, je vais te tirer dessus)
I got so many felonies
J'ai tellement de condamnations
I might can't never go to Canada
Je ne pourrai peut-être jamais aller au Canada
But Drake said he gon' pull some strings
Mais Drake a dit qu'il allait tirer quelques ficelles
So let me check my calendar
Alors laisse-moi vérifier mon calendrier
I just popped me one of them what-you-call-its
Je viens de prendre un de ces trucs, comment ça s'appelle
And it boosted my stamina
Et ça a boosté mon endurance
Now I'm fuckin' her on the banister
Maintenant, je la baise sur la balustrade
Guess I just East Atlanta'd her
On dirait que je viens de l'East Atlanta
I'm in an all red drop tarantula
Je suis dans une décapotable toute rouge tarantule
Fuck a Challenger
Baise un Challenger
Damn these hoes ain't got no manners, bruh
Putain, ces putes n'ont aucune manière, mec
Where's the manager?
Où est le manager ?
I keep throwin' rubber bandies up
Je continue à jeter des élastiques
Hoe, pull your panties up
Salope, remonte ta culotte
'Cause you fuck like a granny fuck
Parce que tu baises comme une grand-mère
You're just an amateur
Tu n'es qu'un amateur
This Patek Philippe gon' make this crooked judge
Cette Patek Philippe va faire que ce juge corrompu
Try throw the book at me
Essaye de me jeter le livre
I look like half a million worth of heroin
Je ressemble à une demi-million de dollars de l'héroïne
When she look at me
Quand elle me regarde
But you ain't gotta fuck with me my nig'
Mais tu n'as pas à me baiser mon pote
But you're stuck with me
Mais tu es coincé avec moi
But how you called the cops on me my nig'?
Mais comment as-tu appelé les flics sur moi mon pote ?
You grew up with me
Tu as grandi avec moi
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Je ne fais généralement pas ça à moins d'être bourré ou défoncé
But I'm both right now, got me talkin' 'bout my life
Mais je suis les deux en ce moment, ça me fait parler de ma vie
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Je ne fais généralement pas ça à moins d'être bourré ou défoncé
But I'm both right now
Mais je suis les deux en ce moment
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Je ne fais généralement pas ça à moins d'être bourré ou défoncé
But I'm both right now and I need ya in my life
Mais je suis les deux en ce moment et j'ai besoin de toi dans ma vie
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Je ne fais généralement pas ça à moins d'être bourré ou défoncé
But I'm both right now
Mais je suis les deux en ce moment
Yeah, I'm both
Ouais, je suis les deux
Yeah, I had a drink, yeah, I smoked
Ouais, j'ai bu, ouais, j'ai fumé
Yeah, you think I need you, but I don't
Ouais, tu penses que j'ai besoin de toi, mais ce n'est pas le cas
Just left out Dubai with all my folk
Je viens de quitter Dubaï avec tous mes potes
Open water, my location is remote
Eau ouverte, mon emplacement est éloigné
Shout out Yachty but this ain't a lil' boat
Shout out à Yachty mais ce n'est pas un petit bateau
This some shit I wrote about when I was broke
C'est quelque chose que j'ai écrit quand j'étais fauché
See the power of the mind is not a joke
Voyez le pouvoir de l'esprit n'est pas une blague
Man, I said that I would do it and I did
Mec, j'ai dit que je le ferais et je l'ai fait
Used to get leftovers out the fridge
J'avais l'habitude de récupérer les restes du frigo
Nobody was famous where I lived
Personne n'était célèbre là où je vivais
'Til I got it jumping at the crib
Jusqu'à ce que je fasse bouger les choses à la maison
Took a lot to be able to give, I mean
Ça a pris beaucoup pour pouvoir donner, je veux dire
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Je ne fais généralement pas ça à moins d'être bourré ou défoncé
But I'm both right now, got me talkin' 'bout my life
Mais je suis les deux en ce moment, ça me fait parler de ma vie
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Je ne fais généralement pas ça à moins d'être bourré ou défoncé
But I'm both right now
Mais je suis les deux en ce moment
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Je ne fais généralement pas ça à moins d'être bourré ou défoncé
But I'm both right now and I need ya in my life
Mais je suis les deux en ce moment et j'ai besoin de toi dans ma vie
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Je ne fais généralement pas ça à moins d'être bourré ou défoncé
But I'm both right now
Mais je suis les deux en ce moment
(Southside)
(Southside)
(Southside)
(Southside)
(If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(Se Young Metro non si fida di te, ti sparo)
I got so many felonies
Ho così tanti reati
I might can't never go to Canada
Potrei non poter mai andare in Canada
But Drake said he gon' pull some strings
Ma Drake ha detto che tirerà qualche corda
So let me check my calendar
Quindi lascia che controlli il mio calendario
I just popped me one of them what-you-call-its
Ho appena fatto scoppiare uno di quei cosiddetti
And it boosted my stamina
E ha aumentato la mia resistenza
Now I'm fuckin' her on the banister
Ora la sto scopando sulla balaustra
Guess I just East Atlanta'd her
Immagino di averla appena East Atlanta'd
I'm in an all red drop tarantula
Sono in una tarantola completamente rossa
Fuck a Challenger
Fanculo una Challenger
Damn these hoes ain't got no manners, bruh
Cavolo, queste troie non hanno modi, fratello
Where's the manager?
Dov'è il manager?
I keep throwin' rubber bandies up
Continuo a lanciare elastici
Hoe, pull your panties up
Troia, tira su le mutandine
'Cause you fuck like a granny fuck
Perché scopi come una nonna
You're just an amateur
Sei solo un dilettante
This Patek Philippe gon' make this crooked judge
Questo Patek Philippe farà questo giudice corrotto
Try throw the book at me
Provare a gettare il libro su di me
I look like half a million worth of heroin
Sembro mezzo milione di eroina
When she look at me
Quando lei mi guarda
But you ain't gotta fuck with me my nig'
Ma non devi scopare con me, mio fratello
But you're stuck with me
Ma sei bloccato con me
But how you called the cops on me my nig'?
Ma come hai chiamato la polizia su di me, mio fratello?
You grew up with me
Sei cresciuto con me
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Di solito non faccio questo a meno che non sia ubriaco o drogato
But I'm both right now, got me talkin' 'bout my life
Ma ora sono entrambi, mi ha fatto parlare della mia vita
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Di solito non faccio questo a meno che non sia ubriaco o drogato
But I'm both right now
Ma ora sono entrambi
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Di solito non faccio questo a meno che non sia ubriaco o drogato
But I'm both right now and I need ya in my life
Ma ora sono entrambi e ho bisogno di te nella mia vita
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Di solito non faccio questo a meno che non sia ubriaco o drogato
But I'm both right now
Ma ora sono entrambi
Yeah, I'm both
Sì, sono entrambi
Yeah, I had a drink, yeah, I smoked
Sì, ho bevuto, sì, ho fumato
Yeah, you think I need you, but I don't
Sì, pensi che ho bisogno di te, ma non è così
Just left out Dubai with all my folk
Sono appena uscito da Dubai con tutti i miei amici
Open water, my location is remote
Acqua aperta, la mia posizione è remota
Shout out Yachty but this ain't a lil' boat
Saluto Yachty ma questa non è una piccola barca
This some shit I wrote about when I was broke
Questo è qualcosa che ho scritto quando ero al verde
See the power of the mind is not a joke
Vedi, il potere della mente non è uno scherzo
Man, I said that I would do it and I did
Uomo, ho detto che l'avrei fatto e l'ho fatto
Used to get leftovers out the fridge
Usavo prendere gli avanzi dal frigo
Nobody was famous where I lived
Nessuno era famoso dove vivevo
'Til I got it jumping at the crib
Finché non ho fatto saltare tutto a casa
Took a lot to be able to give, I mean
Ci è voluto molto per essere in grado di dare, intendo
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Di solito non faccio questo a meno che non sia ubriaco o drogato
But I'm both right now, got me talkin' 'bout my life
Ma ora sono entrambi, mi ha fatto parlare della mia vita
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Di solito non faccio questo a meno che non sia ubriaco o drogato
But I'm both right now
Ma ora sono entrambi
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Di solito non faccio questo a meno che non sia ubriaco o drogato
But I'm both right now and I need ya in my life
Ma ora sono entrambi e ho bisogno di te nella mia vita
I don't usually do this 'less I'm drunk or I'm high
Di solito non faccio questo a meno che non sia ubriaco o drogato
But I'm both right now
Ma ora sono entrambi
(Southside)
(Southside)