Jogado Na Rua

Marco Aurelio, Samuel delmiro Silva, Valeria Costa

Liedtexte Übersetzung

Não tá fácil ficar
Sem teu amor aqui
Que saudade que dá
Chego a ter dó de mim

Meu amor é assim
Bruto e sincero demais
Sentimento sem fim
Amo você e ninguém mais

Me deixou assim
Sombra na escuridão
Arrancou de mim, a paz
O sorriso e a razão

É no som da viola
Que o peito chora
Nessas noites de lua
Jogado na rua, ai
Ai, Amor
Ai, Amor
Nessas noites de lua
Jogado na rua, ai

É no som da viola
Que o peito chora ai
Nessas noites de lua
Jogado na rua, ai
Ai, Amor
Ai, Amor
Nessas noites de lua
Jogado na rua, ai

Meu amor é assim
Bruto e sincero demais
Sentimento sem fim
Amo você e ninguém mais

Me deixou assim
Sombra na escuridão
Arrancou de mim, a paz
O sorriso e a razão oh oh oh oh

Ai, é no som da viola
Que o peito chora ai
Nessas noites de lua
Jogado na rua, ai
Ai, Amor
Ai, Amor
Nessas noites de lua
Jogado na rua, ai

É no som da viola
Que o peito chora ai
Nessas noites de lua
Jogado na rua, ai
Ai, Amor
Ai, Amor
Nessas noites de lua
Jogado na rua, ai

Não tá fácil ficar
Es ist nicht einfach
Sem teu amor aqui
Ohne deine Liebe hier
Que saudade que dá
Was für ein Vermissen
Chego a ter dó de mim
Ich habe Mitleid mit mir selbst
Meu amor é assim
Meine Liebe ist so
Bruto e sincero demais
Rau und zu aufrichtig
Sentimento sem fim
Endloses Gefühl
Amo você e ninguém mais
Ich liebe dich und niemanden sonst
Me deixou assim
Du hast mich so gelassen
Sombra na escuridão
Schatten in der Dunkelheit
Arrancou de mim, a paz
Du hast mir den Frieden genommen
O sorriso e a razão
Das Lächeln und die Vernunft
É no som da viola
Es ist im Klang der Viola
Que o peito chora
Dass die Brust weint
Nessas noites de lua
In diesen Mondnächten
Jogado na rua, ai
Auf der Straße geworfen, oh
Ai, Amor
Oh, Liebe
Ai, Amor
Oh, Liebe
Nessas noites de lua
In diesen Mondnächten
Jogado na rua, ai
Auf der Straße geworfen, oh
É no som da viola
Es ist im Klang der Viola
Que o peito chora ai
Dass die Brust weint oh
Nessas noites de lua
In diesen Mondnächten
Jogado na rua, ai
Auf der Straße geworfen, oh
Ai, Amor
Oh, Liebe
Ai, Amor
Oh, Liebe
Nessas noites de lua
In diesen Mondnächten
Jogado na rua, ai
Auf der Straße geworfen, oh
Meu amor é assim
Meine Liebe ist so
Bruto e sincero demais
Rau und zu aufrichtig
Sentimento sem fim
Endloses Gefühl
Amo você e ninguém mais
Ich liebe dich und niemanden sonst
Me deixou assim
Du hast mich so gelassen
Sombra na escuridão
Schatten in der Dunkelheit
Arrancou de mim, a paz
Du hast mir den Frieden genommen
O sorriso e a razão oh oh oh oh
Das Lächeln und die Vernunft oh oh oh oh
Ai, é no som da viola
Oh, es ist im Klang der Viola
Que o peito chora ai
Dass die Brust weint oh
Nessas noites de lua
In diesen Mondnächten
Jogado na rua, ai
Auf der Straße geworfen, oh
Ai, Amor
Oh, Liebe
Ai, Amor
Oh, Liebe
Nessas noites de lua
In diesen Mondnächten
Jogado na rua, ai
Auf der Straße geworfen, oh
É no som da viola
Es ist im Klang der Viola
Que o peito chora ai
Dass die Brust weint oh
Nessas noites de lua
In diesen Mondnächten
Jogado na rua, ai
Auf der Straße geworfen, oh
Ai, Amor
Oh, Liebe
Ai, Amor
Oh, Liebe
Nessas noites de lua
In diesen Mondnächten
Jogado na rua, ai
Auf der Straße geworfen, oh
Não tá fácil ficar
It's not easy to stay
Sem teu amor aqui
Without your love here
Que saudade que dá
I miss you so much
Chego a ter dó de mim
I even feel sorry for myself
Meu amor é assim
My love is like this
Bruto e sincero demais
Rough and too sincere
Sentimento sem fim
Endless feeling
Amo você e ninguém mais
I love you and no one else
Me deixou assim
You left me like this
Sombra na escuridão
Shadow in the darkness
Arrancou de mim, a paz
You took from me, the peace
O sorriso e a razão
The smile and the reason
É no som da viola
It's in the sound of the guitar
Que o peito chora
That the chest cries
Nessas noites de lua
On these moonlit nights
Jogado na rua, ai
Thrown on the street, oh
Ai, Amor
Oh, Love
Ai, Amor
Oh, Love
Nessas noites de lua
On these moonlit nights
Jogado na rua, ai
Thrown on the street, oh
É no som da viola
It's in the sound of the guitar
Que o peito chora ai
That the chest cries oh
Nessas noites de lua
On these moonlit nights
Jogado na rua, ai
Thrown on the street, oh
Ai, Amor
Oh, Love
Ai, Amor
Oh, Love
Nessas noites de lua
On these moonlit nights
Jogado na rua, ai
Thrown on the street, oh
Meu amor é assim
My love is like this
Bruto e sincero demais
Rough and too sincere
Sentimento sem fim
Endless feeling
Amo você e ninguém mais
I love you and no one else
Me deixou assim
You left me like this
Sombra na escuridão
Shadow in the darkness
Arrancou de mim, a paz
You took from me, the peace
O sorriso e a razão oh oh oh oh
The smile and the reason oh oh oh oh
Ai, é no som da viola
Oh, it's in the sound of the guitar
Que o peito chora ai
That the chest cries oh
Nessas noites de lua
On these moonlit nights
Jogado na rua, ai
Thrown on the street, oh
Ai, Amor
Oh, Love
Ai, Amor
Oh, Love
Nessas noites de lua
On these moonlit nights
Jogado na rua, ai
Thrown on the street, oh
É no som da viola
It's in the sound of the guitar
Que o peito chora ai
That the chest cries oh
Nessas noites de lua
On these moonlit nights
Jogado na rua, ai
Thrown on the street, oh
Ai, Amor
Oh, Love
Ai, Amor
Oh, Love
Nessas noites de lua
On these moonlit nights
Jogado na rua, ai
Thrown on the street, oh
Não tá fácil ficar
No es fácil quedarse
Sem teu amor aqui
Sin tu amor aquí
Que saudade que dá
Qué añoranza da
Chego a ter dó de mim
Llego a tener lástima de mí
Meu amor é assim
Mi amor es así
Bruto e sincero demais
Bruto y sincero demás
Sentimento sem fim
Sentimiento sin fin
Amo você e ninguém mais
Te amo a ti y a nadie más
Me deixou assim
Me dejaste así
Sombra na escuridão
Sombra en la oscuridad
Arrancou de mim, a paz
Arrancaste de mí, la paz
O sorriso e a razão
La sonrisa y la razón
É no som da viola
Es en el sonido de la guitarra
Que o peito chora
Que el pecho llora
Nessas noites de lua
En estas noches de luna
Jogado na rua, ai
Tirado en la calle, ay
Ai, Amor
Ay, Amor
Ai, Amor
Ay, Amor
Nessas noites de lua
En estas noches de luna
Jogado na rua, ai
Tirado en la calle, ay
É no som da viola
Es en el sonido de la guitarra
Que o peito chora ai
Que el pecho llora ay
Nessas noites de lua
En estas noches de luna
Jogado na rua, ai
Tirado en la calle, ay
Ai, Amor
Ay, Amor
Ai, Amor
Ay, Amor
Nessas noites de lua
En estas noches de luna
Jogado na rua, ai
Tirado en la calle, ay
Meu amor é assim
Mi amor es así
Bruto e sincero demais
Bruto y sincero demás
Sentimento sem fim
Sentimiento sin fin
Amo você e ninguém mais
Te amo a ti y a nadie más
Me deixou assim
Me dejaste así
Sombra na escuridão
Sombra en la oscuridad
Arrancou de mim, a paz
Arrancaste de mí, la paz
O sorriso e a razão oh oh oh oh
La sonrisa y la razón oh oh oh oh
Ai, é no som da viola
Ay, es en el sonido de la guitarra
Que o peito chora ai
Que el pecho llora ay
Nessas noites de lua
En estas noches de luna
Jogado na rua, ai
Tirado en la calle, ay
Ai, Amor
Ay, Amor
Ai, Amor
Ay, Amor
Nessas noites de lua
En estas noches de luna
Jogado na rua, ai
Tirado en la calle, ay
É no som da viola
Es en el sonido de la guitarra
Que o peito chora ai
Que el pecho llora ay
Nessas noites de lua
En estas noches de luna
Jogado na rua, ai
Tirado en la calle, ay
Ai, Amor
Ay, Amor
Ai, Amor
Ay, Amor
Nessas noites de lua
En estas noches de luna
Jogado na rua, ai
Tirado en la calle, ay
Não tá fácil ficar
Ce n'est pas facile de rester
Sem teu amor aqui
Sans ton amour ici
Que saudade que dá
Quelle nostalgie ça donne
Chego a ter dó de mim
J'en arrive à avoir pitié de moi
Meu amor é assim
Mon amour est ainsi
Bruto e sincero demais
Brut et trop sincère
Sentimento sem fim
Sentiment sans fin
Amo você e ninguém mais
J'aime toi et personne d'autre
Me deixou assim
Tu m'as laissé ainsi
Sombra na escuridão
Ombre dans l'obscurité
Arrancou de mim, a paz
Tu m'as arraché, la paix
O sorriso e a razão
Le sourire et la raison
É no som da viola
C'est au son de la guitare
Que o peito chora
Que le cœur pleure
Nessas noites de lua
Ces nuits de lune
Jogado na rua, ai
Jeté dans la rue, ah
Ai, Amor
Ah, Amour
Ai, Amor
Ah, Amour
Nessas noites de lua
Ces nuits de lune
Jogado na rua, ai
Jeté dans la rue, ah
É no som da viola
C'est au son de la guitare
Que o peito chora ai
Que le cœur pleure ah
Nessas noites de lua
Ces nuits de lune
Jogado na rua, ai
Jeté dans la rue, ah
Ai, Amor
Ah, Amour
Ai, Amor
Ah, Amour
Nessas noites de lua
Ces nuits de lune
Jogado na rua, ai
Jeté dans la rue, ah
Meu amor é assim
Mon amour est ainsi
Bruto e sincero demais
Brut et trop sincère
Sentimento sem fim
Sentiment sans fin
Amo você e ninguém mais
J'aime toi et personne d'autre
Me deixou assim
Tu m'as laissé ainsi
Sombra na escuridão
Ombre dans l'obscurité
Arrancou de mim, a paz
Tu m'as arraché, la paix
O sorriso e a razão oh oh oh oh
Le sourire et la raison oh oh oh oh
Ai, é no som da viola
Ah, c'est au son de la guitare
Que o peito chora ai
Que le cœur pleure ah
Nessas noites de lua
Ces nuits de lune
Jogado na rua, ai
Jeté dans la rue, ah
Ai, Amor
Ah, Amour
Ai, Amor
Ah, Amour
Nessas noites de lua
Ces nuits de lune
Jogado na rua, ai
Jeté dans la rue, ah
É no som da viola
C'est au son de la guitare
Que o peito chora ai
Que le cœur pleure ah
Nessas noites de lua
Ces nuits de lune
Jogado na rua, ai
Jeté dans la rue, ah
Ai, Amor
Ah, Amour
Ai, Amor
Ah, Amour
Nessas noites de lua
Ces nuits de lune
Jogado na rua, ai
Jeté dans la rue, ah
Não tá fácil ficar
Non è facile restare
Sem teu amor aqui
Senza il tuo amore qui
Que saudade que dá
Che nostalgia che dà
Chego a ter dó de mim
Arrivo a provare pena per me
Meu amor é assim
Il mio amore è così
Bruto e sincero demais
Crudo e sincero troppo
Sentimento sem fim
Sentimento senza fine
Amo você e ninguém mais
Amo te e nessun altro
Me deixou assim
Mi hai lasciato così
Sombra na escuridão
Ombra nell'oscurità
Arrancou de mim, a paz
Hai strappato da me, la pace
O sorriso e a razão
Il sorriso e la ragione
É no som da viola
È nel suono della viola
Que o peito chora
Che il petto piange
Nessas noites de lua
In queste notti di luna
Jogado na rua, ai
Gettato per strada, ah
Ai, Amor
Ah, Amore
Ai, Amor
Ah, Amore
Nessas noites de lua
In queste notti di luna
Jogado na rua, ai
Gettato per strada, ah
É no som da viola
È nel suono della viola
Que o peito chora ai
Che il petto piange ah
Nessas noites de lua
In queste notti di luna
Jogado na rua, ai
Gettato per strada, ah
Ai, Amor
Ah, Amore
Ai, Amor
Ah, Amore
Nessas noites de lua
In queste notti di luna
Jogado na rua, ai
Gettato per strada, ah
Meu amor é assim
Il mio amore è così
Bruto e sincero demais
Crudo e sincero troppo
Sentimento sem fim
Sentimento senza fine
Amo você e ninguém mais
Amo te e nessun altro
Me deixou assim
Mi hai lasciato così
Sombra na escuridão
Ombra nell'oscurità
Arrancou de mim, a paz
Hai strappato da me, la pace
O sorriso e a razão oh oh oh oh
Il sorriso e la ragione oh oh oh oh
Ai, é no som da viola
Ah, è nel suono della viola
Que o peito chora ai
Che il petto piange ah
Nessas noites de lua
In queste notti di luna
Jogado na rua, ai
Gettato per strada, ah
Ai, Amor
Ah, Amore
Ai, Amor
Ah, Amore
Nessas noites de lua
In queste notti di luna
Jogado na rua, ai
Gettato per strada, ah
É no som da viola
È nel suono della viola
Que o peito chora ai
Che il petto piange ah
Nessas noites de lua
In queste notti di luna
Jogado na rua, ai
Gettato per strada, ah
Ai, Amor
Ah, Amore
Ai, Amor
Ah, Amore
Nessas noites de lua
In queste notti di luna
Jogado na rua, ai
Gettato per strada, ah

Wissenswertes über das Lied Jogado Na Rua von Guilherme & Santiago

Auf welchen Alben wurde das Lied “Jogado Na Rua” von Guilherme & Santiago veröffentlicht?
Guilherme & Santiago hat das Lied auf den Alben “Tudo pra Você” im Jahr 2013 und “Acústico 20 anos” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Jogado Na Rua” von Guilherme & Santiago komponiert?
Das Lied “Jogado Na Rua” von Guilherme & Santiago wurde von Marco Aurelio, Samuel delmiro Silva, Valeria Costa komponiert.

Beliebteste Lieder von Guilherme & Santiago

Andere Künstler von Sertanejo