Guizbourg

Lamine Diakite

Liedtexte Übersetzung

Guizmo
Y&W
Je t'aime, moi non plus

Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim

J'en ai connu des nanas avec un profil douteux
Je jouais du piano debout alors elles voulaient coucher
Mais moi j'ai besoin de sous et il m'faut un kil ou deux
Elle veux m'raconter des choses elle veut me voir l'écouter
Et quand elle m'regarde écrire elle m'demande une dédicace
Je lui dis "roule un joint de Weed, soit gentille et délicate"
Il faut que j'retourne dehors à la conquête de mon biff
à la conquête de mon disque d'or tu n'as pas compris

Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim

Jeune galérien fait que des va-et-vient
Il récolte de l'amour mais ne donne jamais le sien
Jeune galérien, jeune galérien
Veut pas le monde à ses pieds non il le veut dans ses mains

Tu veux que je sois ton Clyde tu veux être ma Bonnie
Mais des fois je serais Ike et tu seras Tina
J'te déteste à la mort et je t'aime à la folie
Tu veux rencontrer ma mère et visiter ma villa
Mais j'fais des va-et-vient, j'fais des va-et-vient
Tes problèmes c'est pas les miens, pourquoi tu t'es refait les seins?
Renard insaisissable le cœur endolori
Je vois tout en noir et blanc toi tu vois tout en coloris
Et je t'ai rendu triste parce que je le suis moi
Prends ta sensualité, retourne toi et fuis-moi
Et j't'ai déjà dis arrête
Je m'en vais pour toujours en te disant que je vais acheter des cigarettes

Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim

Me revoilà dans la rue sous les lumières de la ville
Sentiment de liberté ou bien sentiment de vide
J'me rappelle quand j'écrivais tu venais derrière mon épaule
Tu m'regardais comme un roi tu demandais une dédicace
J't'envoyais rouler ma beuh j'étais un peu indélicat
J'ai décollé j'attérris pas, j'en pense pas moins mais je le dis pas
À toutes les femmes du monde qui voulait être ma Bonnie
Va-et-vient j'suis abonné, je n'ai jamais rien promis

Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim

Jeune galérien fais que des va-et-vient
Il récolte de l'amour mais ne donne jamais le sien
Jeune galérien, jeune galérien
Veut pas le monde à ses pieds non il le veut dans ses mains

Ouais, Guizbourg se barre quand Guizbar se bourre
Y&W
Guiziouzou

Guizmo
Guizmo
Y&W
Y&W
Je t'aime, moi non plus
Ich liebe dich, ich auch nicht
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ehemaliger junger Sträfling pendelt hin und her
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Zwischen Paris und Meda und sogar zwischen deinen Lenden
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Ich muss einen Joint drehen, es braucht nur ein Nichts
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Du wirst mir Liebe machen und Essen, wenn ich Hunger habe
J'en ai connu des nanas avec un profil douteux
Ich habe Mädchen mit zweifelhaftem Profil gekannt
Je jouais du piano debout alors elles voulaient coucher
Ich spielte stehend Klavier, also wollten sie schlafen
Mais moi j'ai besoin de sous et il m'faut un kil ou deux
Aber ich brauche Geld und ich brauche ein Kilo oder zwei
Elle veux m'raconter des choses elle veut me voir l'écouter
Sie will mir Dinge erzählen, sie will, dass ich ihr zuhöre
Et quand elle m'regarde écrire elle m'demande une dédicace
Und wenn sie mich schreiben sieht, bittet sie mich um eine Widmung
Je lui dis "roule un joint de Weed, soit gentille et délicate"
Ich sage ihr „Dreh einen Joint, sei nett und zart“
Il faut que j'retourne dehors à la conquête de mon biff
Ich muss wieder raus, um mein Geld zu erobern
à la conquête de mon disque d'or tu n'as pas compris
Um meine Goldplatte zu erobern, hast du nicht verstanden
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ehemaliger junger Sträfling pendelt hin und her
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Zwischen Paris und Meda und sogar zwischen deinen Lenden
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Ich muss einen Joint drehen, es braucht nur ein Nichts
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Du wirst mir Liebe machen und Essen, wenn ich Hunger habe
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ehemaliger junger Sträfling pendelt hin und her
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Zwischen Paris und Meda und sogar zwischen deinen Lenden
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Ich muss einen Joint drehen, es braucht nur ein Nichts
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Du wirst mir Liebe machen und Essen, wenn ich Hunger habe
Jeune galérien fait que des va-et-vient
Junger Sträfling macht nur Pendelbewegungen
Il récolte de l'amour mais ne donne jamais le sien
Er erntet Liebe, gibt aber nie seine eigene
Jeune galérien, jeune galérien
Junger Sträfling, junger Sträfling
Veut pas le monde à ses pieds non il le veut dans ses mains
Will die Welt nicht zu seinen Füßen, nein, er will sie in seinen Händen
Tu veux que je sois ton Clyde tu veux être ma Bonnie
Du willst, dass ich dein Clyde bin, du willst meine Bonnie sein
Mais des fois je serais Ike et tu seras Tina
Aber manchmal werde ich Ike sein und du wirst Tina sein
J'te déteste à la mort et je t'aime à la folie
Ich hasse dich bis zum Tod und ich liebe dich wie verrückt
Tu veux rencontrer ma mère et visiter ma villa
Du willst meine Mutter treffen und meine Villa besichtigen
Mais j'fais des va-et-vient, j'fais des va-et-vient
Aber ich pendle hin und her, ich pendle hin und her
Tes problèmes c'est pas les miens, pourquoi tu t'es refait les seins?
Deine Probleme sind nicht meine, warum hast du deine Brüste machen lassen?
Renard insaisissable le cœur endolori
Unfassbarer Fuchs mit schmerzendem Herzen
Je vois tout en noir et blanc toi tu vois tout en coloris
Ich sehe alles in Schwarz-Weiß, du siehst alles in Farbe
Et je t'ai rendu triste parce que je le suis moi
Und ich habe dich traurig gemacht, weil ich es bin
Prends ta sensualité, retourne toi et fuis-moi
Nimm deine Sinnlichkeit, dreh dich um und flieh vor mir
Et j't'ai déjà dis arrête
Und ich habe dir schon gesagt, hör auf
Je m'en vais pour toujours en te disant que je vais acheter des cigarettes
Ich gehe für immer, indem ich dir sage, dass ich Zigaretten kaufen gehe
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ehemaliger junger Sträfling pendelt hin und her
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Zwischen Paris und Meda und sogar zwischen deinen Lenden
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Ich muss einen Joint drehen, es braucht nur ein Nichts
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Du wirst mir Liebe machen und Essen, wenn ich Hunger habe
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ehemaliger junger Sträfling pendelt hin und her
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Zwischen Paris und Meda und sogar zwischen deinen Lenden
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Ich muss einen Joint drehen, es braucht nur ein Nichts
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Du wirst mir Liebe machen und Essen, wenn ich Hunger habe
Me revoilà dans la rue sous les lumières de la ville
Hier bin ich wieder auf der Straße unter den Lichtern der Stadt
Sentiment de liberté ou bien sentiment de vide
Gefühl der Freiheit oder Gefühl der Leere
J'me rappelle quand j'écrivais tu venais derrière mon épaule
Ich erinnere mich, als ich schrieb, kamst du hinter meine Schulter
Tu m'regardais comme un roi tu demandais une dédicace
Du hast mich wie einen König angesehen, du hast um eine Widmung gebeten
J't'envoyais rouler ma beuh j'étais un peu indélicat
Ich habe dich meine Beute rollen lassen, ich war ein bisschen unempfindlich
J'ai décollé j'attérris pas, j'en pense pas moins mais je le dis pas
Ich bin abgehoben, ich lande nicht, ich denke nicht weniger, aber ich sage es nicht
À toutes les femmes du monde qui voulait être ma Bonnie
An alle Frauen der Welt, die meine Bonnie sein wollten
Va-et-vient j'suis abonné, je n'ai jamais rien promis
Hin und her, ich bin abonniert, ich habe nie etwas versprochen
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ehemaliger junger Sträfling pendelt hin und her
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Zwischen Paris und Meda und sogar zwischen deinen Lenden
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Ich muss einen Joint drehen, es braucht nur ein Nichts
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Du wirst mir Liebe machen und Essen, wenn ich Hunger habe
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ehemaliger junger Sträfling pendelt hin und her
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Zwischen Paris und Meda und sogar zwischen deinen Lenden
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Ich muss einen Joint drehen, es braucht nur ein Nichts
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Du wirst mir Liebe machen und Essen, wenn ich Hunger habe
Jeune galérien fais que des va-et-vient
Junger Sträfling macht nur Pendelbewegungen
Il récolte de l'amour mais ne donne jamais le sien
Er erntet Liebe, gibt aber nie seine eigene
Jeune galérien, jeune galérien
Junger Sträfling, junger Sträfling
Veut pas le monde à ses pieds non il le veut dans ses mains
Will die Welt nicht zu seinen Füßen, nein, er will sie in seinen Händen
Ouais, Guizbourg se barre quand Guizbar se bourre
Ja, Guizbourg geht, wenn Guizbar betrunken ist
Y&W
Y&W
Guiziouzou
Guiziouzou
Guizmo
Guizmo
Y&W
Y&W
Je t'aime, moi non plus
Eu te amo, eu não
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex-jovem trabalhador fazendo idas e vindas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre Paris e Meda e até mesmo entre seus rins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Preciso enrolar um baseado, basta um pouco
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Você vai me fazer amor e comida quando eu estiver com fome
J'en ai connu des nanas avec un profil douteux
Conheci garotas com um perfil duvidoso
Je jouais du piano debout alors elles voulaient coucher
Eu tocava piano em pé, então elas queriam deitar
Mais moi j'ai besoin de sous et il m'faut un kil ou deux
Mas eu preciso de dinheiro e preciso de um quilo ou dois
Elle veux m'raconter des choses elle veut me voir l'écouter
Ela quer me contar coisas, ela quer que eu a escute
Et quand elle m'regarde écrire elle m'demande une dédicace
E quando ela me vê escrever, ela me pede um autógrafo
Je lui dis "roule un joint de Weed, soit gentille et délicate"
Eu digo a ela "enrole um baseado de maconha, seja gentil e delicada"
Il faut que j'retourne dehors à la conquête de mon biff
Preciso voltar para a rua em busca do meu dinheiro
à la conquête de mon disque d'or tu n'as pas compris
Em busca do meu disco de ouro, você não entendeu
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex-jovem trabalhador fazendo idas e vindas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre Paris e Meda e até mesmo entre seus rins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Preciso enrolar um baseado, basta um pouco
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Você vai me fazer amor e comida quando eu estiver com fome
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex-jovem trabalhador fazendo idas e vindas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre Paris e Meda e até mesmo entre seus rins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Preciso enrolar um baseado, basta um pouco
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Você vai me fazer amor e comida quando eu estiver com fome
Jeune galérien fait que des va-et-vient
Jovem trabalhador só fazendo idas e vindas
Il récolte de l'amour mais ne donne jamais le sien
Ele colhe amor, mas nunca dá o dele
Jeune galérien, jeune galérien
Jovem trabalhador, jovem trabalhador
Veut pas le monde à ses pieds non il le veut dans ses mains
Não quer o mundo aos seus pés, não, ele quer nas suas mãos
Tu veux que je sois ton Clyde tu veux être ma Bonnie
Você quer que eu seja seu Clyde, você quer ser minha Bonnie
Mais des fois je serais Ike et tu seras Tina
Mas às vezes eu serei Ike e você será Tina
J'te déteste à la mort et je t'aime à la folie
Eu te odeio até a morte e te amo loucamente
Tu veux rencontrer ma mère et visiter ma villa
Você quer conhecer minha mãe e visitar minha villa
Mais j'fais des va-et-vient, j'fais des va-et-vient
Mas eu estou indo e voltando, estou indo e voltando
Tes problèmes c'est pas les miens, pourquoi tu t'es refait les seins?
Seus problemas não são meus, por que você fez os seios?
Renard insaisissable le cœur endolori
Raposa inalcançável com o coração dolorido
Je vois tout en noir et blanc toi tu vois tout en coloris
Eu vejo tudo em preto e branco, você vê tudo em cores
Et je t'ai rendu triste parce que je le suis moi
E eu te fiz triste porque eu sou
Prends ta sensualité, retourne toi et fuis-moi
Pegue sua sensualidade, vire-se e fuja de mim
Et j't'ai déjà dis arrête
E eu já te disse para parar
Je m'en vais pour toujours en te disant que je vais acheter des cigarettes
Eu vou embora para sempre dizendo que vou comprar cigarros
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex-jovem trabalhador fazendo idas e vindas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre Paris e Meda e até mesmo entre seus rins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Preciso enrolar um baseado, basta um pouco
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Você vai me fazer amor e comida quando eu estiver com fome
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex-jovem trabalhador fazendo idas e vindas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre Paris e Meda e até mesmo entre seus rins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Preciso enrolar um baseado, basta um pouco
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Você vai me fazer amor e comida quando eu estiver com fome
Me revoilà dans la rue sous les lumières de la ville
Estou de volta na rua sob as luzes da cidade
Sentiment de liberté ou bien sentiment de vide
Sentimento de liberdade ou sentimento de vazio
J'me rappelle quand j'écrivais tu venais derrière mon épaule
Lembro-me de quando eu estava escrevendo, você vinha atrás do meu ombro
Tu m'regardais comme un roi tu demandais une dédicace
Você me olhava como um rei, você pedia um autógrafo
J't'envoyais rouler ma beuh j'étais un peu indélicat
Eu te mandava enrolar minha maconha, eu era um pouco indelicado
J'ai décollé j'attérris pas, j'en pense pas moins mais je le dis pas
Eu decolo, não aterrisso, não penso menos, mas não digo
À toutes les femmes du monde qui voulait être ma Bonnie
Para todas as mulheres do mundo que queriam ser minha Bonnie
Va-et-vient j'suis abonné, je n'ai jamais rien promis
Vou e volto, estou inscrito, nunca prometi nada
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex-jovem trabalhador fazendo idas e vindas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre Paris e Meda e até mesmo entre seus rins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Preciso enrolar um baseado, basta um pouco
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Você vai me fazer amor e comida quando eu estiver com fome
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex-jovem trabalhador fazendo idas e vindas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre Paris e Meda e até mesmo entre seus rins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Preciso enrolar um baseado, basta um pouco
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Você vai me fazer amor e comida quando eu estiver com fome
Jeune galérien fais que des va-et-vient
Jovem trabalhador só fazendo idas e vindas
Il récolte de l'amour mais ne donne jamais le sien
Ele colhe amor, mas nunca dá o dele
Jeune galérien, jeune galérien
Jovem trabalhador, jovem trabalhador
Veut pas le monde à ses pieds non il le veut dans ses mains
Não quer o mundo aos seus pés, não, ele quer nas suas mãos
Ouais, Guizbourg se barre quand Guizbar se bourre
Sim, Guizbourg vai embora quando Guizbar se embriaga
Y&W
Y&W
Guiziouzou
Guiziouzou
Guizmo
Guizmo
Y&W
Y&W
Je t'aime, moi non plus
I love you, me neither
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Former young drifter goes back and forth
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Between Paris and Meda and even between your loins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
I need to roll a joint, it will take just a little
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
You will make love to me and cook when I'm hungry
J'en ai connu des nanas avec un profil douteux
I've known girls with dubious profiles
Je jouais du piano debout alors elles voulaient coucher
I played the piano standing up so they wanted to sleep
Mais moi j'ai besoin de sous et il m'faut un kil ou deux
But I need money and I need a kilo or two
Elle veux m'raconter des choses elle veut me voir l'écouter
She wants to tell me things, she wants me to listen to her
Et quand elle m'regarde écrire elle m'demande une dédicace
And when she watches me write, she asks for an autograph
Je lui dis "roule un joint de Weed, soit gentille et délicate"
I tell her "roll a joint of weed, be nice and delicate"
Il faut que j'retourne dehors à la conquête de mon biff
I need to go back outside to earn my money
à la conquête de mon disque d'or tu n'as pas compris
To earn my gold record, you didn't understand
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Former young drifter goes back and forth
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Between Paris and Meda and even between your loins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
I need to roll a joint, it will take just a little
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
You will make love to me and cook when I'm hungry
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Former young drifter goes back and forth
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Between Paris and Meda and even between your loins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
I need to roll a joint, it will take just a little
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
You will make love to me and cook when I'm hungry
Jeune galérien fait que des va-et-vient
Young drifter only goes back and forth
Il récolte de l'amour mais ne donne jamais le sien
He collects love but never gives his own
Jeune galérien, jeune galérien
Young drifter, young drifter
Veut pas le monde à ses pieds non il le veut dans ses mains
Doesn't want the world at his feet, no he wants it in his hands
Tu veux que je sois ton Clyde tu veux être ma Bonnie
You want me to be your Clyde, you want to be my Bonnie
Mais des fois je serais Ike et tu seras Tina
But sometimes I'll be Ike and you'll be Tina
J'te déteste à la mort et je t'aime à la folie
I hate you to death and I love you madly
Tu veux rencontrer ma mère et visiter ma villa
You want to meet my mother and visit my villa
Mais j'fais des va-et-vient, j'fais des va-et-vient
But I go back and forth, I go back and forth
Tes problèmes c'est pas les miens, pourquoi tu t'es refait les seins?
Your problems are not mine, why did you get your breasts done?
Renard insaisissable le cœur endolori
Elusive fox with a sore heart
Je vois tout en noir et blanc toi tu vois tout en coloris
I see everything in black and white, you see everything in color
Et je t'ai rendu triste parce que je le suis moi
And I made you sad because I am
Prends ta sensualité, retourne toi et fuis-moi
Take your sensuality, turn around and run away from me
Et j't'ai déjà dis arrête
And I've already told you to stop
Je m'en vais pour toujours en te disant que je vais acheter des cigarettes
I'm leaving forever telling you I'm going to buy cigarettes
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Former young drifter goes back and forth
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Between Paris and Meda and even between your loins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
I need to roll a joint, it will take just a little
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
You will make love to me and cook when I'm hungry
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Former young drifter goes back and forth
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Between Paris and Meda and even between your loins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
I need to roll a joint, it will take just a little
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
You will make love to me and cook when I'm hungry
Me revoilà dans la rue sous les lumières de la ville
Here I am back on the street under the city lights
Sentiment de liberté ou bien sentiment de vide
Feeling of freedom or feeling of emptiness
J'me rappelle quand j'écrivais tu venais derrière mon épaule
I remember when I was writing you came behind my shoulder
Tu m'regardais comme un roi tu demandais une dédicace
You looked at me like a king, you asked for an autograph
J't'envoyais rouler ma beuh j'étais un peu indélicat
I sent you to roll my weed, I was a bit rude
J'ai décollé j'attérris pas, j'en pense pas moins mais je le dis pas
I took off, I don't land, I don't think less but I don't say it
À toutes les femmes du monde qui voulait être ma Bonnie
To all the women in the world who wanted to be my Bonnie
Va-et-vient j'suis abonné, je n'ai jamais rien promis
Back and forth I'm subscribed, I never promised anything
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Former young drifter goes back and forth
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Between Paris and Meda and even between your loins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
I need to roll a joint, it will take just a little
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
You will make love to me and cook when I'm hungry
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Former young drifter goes back and forth
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Between Paris and Meda and even between your loins
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
I need to roll a joint, it will take just a little
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
You will make love to me and cook when I'm hungry
Jeune galérien fais que des va-et-vient
Young drifter only goes back and forth
Il récolte de l'amour mais ne donne jamais le sien
He collects love but never gives his own
Jeune galérien, jeune galérien
Young drifter, young drifter
Veut pas le monde à ses pieds non il le veut dans ses mains
Doesn't want the world at his feet, no he wants it in his hands
Ouais, Guizbourg se barre quand Guizbar se bourre
Yeah, Guizbourg leaves when Guizbar gets drunk
Y&W
Y&W
Guiziouzou
Guiziouzou
Guizmo
Guizmo
Y&W
Y&W
Je t'aime, moi non plus
Te amo, yo no
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Antiguo joven galeote hace idas y venidas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre París y Meda e incluso entre tus riñones
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Necesito liar un porro, bastará con cualquier cosa
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Me harás el amor y comer cuando tenga hambre
J'en ai connu des nanas avec un profil douteux
He conocido a chicas con un perfil dudoso
Je jouais du piano debout alors elles voulaient coucher
Tocaba el piano de pie, así que querían acostarse
Mais moi j'ai besoin de sous et il m'faut un kil ou deux
Pero yo necesito dinero y necesito un kilo o dos
Elle veux m'raconter des choses elle veut me voir l'écouter
Quiere contarme cosas, quiere que la escuche
Et quand elle m'regarde écrire elle m'demande une dédicace
Y cuando me ve escribir, me pide un autógrafo
Je lui dis "roule un joint de Weed, soit gentille et délicate"
Le digo "liar un porro de Weed, sé amable y delicada"
Il faut que j'retourne dehors à la conquête de mon biff
Necesito volver a la calle en busca de mi dinero
à la conquête de mon disque d'or tu n'as pas compris
En busca de mi disco de oro, no lo has entendido
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Antiguo joven galeote hace idas y venidas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre París y Meda e incluso entre tus riñones
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Necesito liar un porro, bastará con cualquier cosa
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Me harás el amor y comer cuando tenga hambre
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Antiguo joven galeote hace idas y venidas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre París y Meda e incluso entre tus riñones
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Necesito liar un porro, bastará con cualquier cosa
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Me harás el amor y comer cuando tenga hambre
Jeune galérien fait que des va-et-vient
Joven galeote solo hace idas y venidas
Il récolte de l'amour mais ne donne jamais le sien
Recolecta amor pero nunca da el suyo
Jeune galérien, jeune galérien
Joven galeote, joven galeote
Veut pas le monde à ses pieds non il le veut dans ses mains
No quiere el mundo a sus pies, no, lo quiere en sus manos
Tu veux que je sois ton Clyde tu veux être ma Bonnie
Quieres que sea tu Clyde, quieres ser mi Bonnie
Mais des fois je serais Ike et tu seras Tina
Pero a veces seré Ike y tú serás Tina
J'te déteste à la mort et je t'aime à la folie
Te odio a muerte y te amo locamente
Tu veux rencontrer ma mère et visiter ma villa
Quieres conocer a mi madre y visitar mi villa
Mais j'fais des va-et-vient, j'fais des va-et-vient
Pero hago idas y venidas, hago idas y venidas
Tes problèmes c'est pas les miens, pourquoi tu t'es refait les seins?
Tus problemas no son los míos, ¿por qué te has operado los pechos?
Renard insaisissable le cœur endolori
Zorro inalcanzable con el corazón dolorido
Je vois tout en noir et blanc toi tu vois tout en coloris
Veo todo en blanco y negro, tú ves todo en colores
Et je t'ai rendu triste parce que je le suis moi
Y te hice triste porque yo lo soy
Prends ta sensualité, retourne toi et fuis-moi
Toma tu sensualidad, date la vuelta y huye de mí
Et j't'ai déjà dis arrête
Y ya te dije que pararas
Je m'en vais pour toujours en te disant que je vais acheter des cigarettes
Me voy para siempre diciéndote que voy a comprar cigarrillos
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Antiguo joven galeote hace idas y venidas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre París y Meda e incluso entre tus riñones
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Necesito liar un porro, bastará con cualquier cosa
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Me harás el amor y comer cuando tenga hambre
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Antiguo joven galeote hace idas y venidas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre París y Meda e incluso entre tus riñones
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Necesito liar un porro, bastará con cualquier cosa
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Me harás el amor y comer cuando tenga hambre
Me revoilà dans la rue sous les lumières de la ville
Aquí estoy de nuevo en la calle bajo las luces de la ciudad
Sentiment de liberté ou bien sentiment de vide
Sentimiento de libertad o tal vez sentimiento de vacío
J'me rappelle quand j'écrivais tu venais derrière mon épaule
Recuerdo cuando escribía, venías detrás de mi hombro
Tu m'regardais comme un roi tu demandais une dédicace
Me mirabas como a un rey, pedías un autógrafo
J't'envoyais rouler ma beuh j'étais un peu indélicat
Te enviaba a liar mi hierba, era un poco indelicado
J'ai décollé j'attérris pas, j'en pense pas moins mais je le dis pas
He despegado y no aterrizo, no pienso menos pero no lo digo
À toutes les femmes du monde qui voulait être ma Bonnie
A todas las mujeres del mundo que querían ser mi Bonnie
Va-et-vient j'suis abonné, je n'ai jamais rien promis
Idas y venidas, estoy suscrito, nunca prometí nada
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Antiguo joven galeote hace idas y venidas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre París y Meda e incluso entre tus riñones
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Necesito liar un porro, bastará con cualquier cosa
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Me harás el amor y comer cuando tenga hambre
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Antiguo joven galeote hace idas y venidas
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Entre París y Meda e incluso entre tus riñones
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Necesito liar un porro, bastará con cualquier cosa
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Me harás el amor y comer cuando tenga hambre
Jeune galérien fais que des va-et-vient
Joven galeote solo hace idas y venidas
Il récolte de l'amour mais ne donne jamais le sien
Recolecta amor pero nunca da el suyo
Jeune galérien, jeune galérien
Joven galeote, joven galeote
Veut pas le monde à ses pieds non il le veut dans ses mains
No quiere el mundo a sus pies, no, lo quiere en sus manos
Ouais, Guizbourg se barre quand Guizbar se bourre
Sí, Guizbourg se va cuando Guizbar se emborracha
Y&W
Y&W
Guiziouzou
Guiziouzou
Guizmo
Guizmo
Y&W
Y&W
Je t'aime, moi non plus
Ti amo, io no
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex giovane galeotto fa avanti e indietro
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Tra Parigi e Meda e poi anche tra le tue reni
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Devo rollare un joint, basterà un niente
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Mi farai l'amore e da mangiare quando avrò fame
J'en ai connu des nanas avec un profil douteux
Ne ho conosciute delle ragazze con un profilo dubbio
Je jouais du piano debout alors elles voulaient coucher
Suonavo il piano in piedi quindi volevano fare sesso
Mais moi j'ai besoin de sous et il m'faut un kil ou deux
Ma io ho bisogno di soldi e mi serve un chilo o due
Elle veux m'raconter des choses elle veut me voir l'écouter
Vuole raccontarmi delle cose, vuole che la ascolti
Et quand elle m'regarde écrire elle m'demande une dédicace
E quando mi guarda scrivere mi chiede un autografo
Je lui dis "roule un joint de Weed, soit gentille et délicate"
Le dico "rolla un joint di Weed, sii gentile e delicata"
Il faut que j'retourne dehors à la conquête de mon biff
Devo tornare fuori alla conquista del mio gruzzolo
à la conquête de mon disque d'or tu n'as pas compris
alla conquista del mio disco d'oro, non hai capito
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex giovane galeotto fa avanti e indietro
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Tra Parigi e Meda e poi anche tra le tue reni
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Devo rollare un joint, basterà un niente
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Mi farai l'amore e da mangiare quando avrò fame
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex giovane galeotto fa avanti e indietro
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Tra Parigi e Meda e poi anche tra le tue reni
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Devo rollare un joint, basterà un niente
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Mi farai l'amore e da mangiare quando avrò fame
Jeune galérien fait que des va-et-vient
Giovane galeotto fa solo avanti e indietro
Il récolte de l'amour mais ne donne jamais le sien
Raccoglie amore ma non ne dà mai il suo
Jeune galérien, jeune galérien
Giovane galeotto, giovane galeotto
Veut pas le monde à ses pieds non il le veut dans ses mains
Non vuole il mondo ai suoi piedi no, lo vuole nelle sue mani
Tu veux que je sois ton Clyde tu veux être ma Bonnie
Vuoi che io sia il tuo Clyde, vuoi essere la mia Bonnie
Mais des fois je serais Ike et tu seras Tina
Ma a volte sarò Ike e tu sarai Tina
J'te déteste à la mort et je t'aime à la folie
Ti odio a morte e ti amo alla follia
Tu veux rencontrer ma mère et visiter ma villa
Vuoi incontrare mia madre e visitare la mia villa
Mais j'fais des va-et-vient, j'fais des va-et-vient
Ma faccio avanti e indietro, faccio avanti e indietro
Tes problèmes c'est pas les miens, pourquoi tu t'es refait les seins?
I tuoi problemi non sono i miei, perché ti sei rifatta il seno?
Renard insaisissable le cœur endolori
Volpe insaisissable il cuore addolorato
Je vois tout en noir et blanc toi tu vois tout en coloris
Vedo tutto in bianco e nero tu vedi tutto a colori
Et je t'ai rendu triste parce que je le suis moi
E ti ho reso triste perché lo sono io
Prends ta sensualité, retourne toi et fuis-moi
Prendi la tua sensualità, girati e fuggi da me
Et j't'ai déjà dis arrête
E ti ho già detto di smettere
Je m'en vais pour toujours en te disant que je vais acheter des cigarettes
Me ne vado per sempre dicendoti che vado a comprare delle sigarette
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex giovane galeotto fa avanti e indietro
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Tra Parigi e Meda e poi anche tra le tue reni
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Devo rollare un joint, basterà un niente
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Mi farai l'amore e da mangiare quando avrò fame
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex giovane galeotto fa avanti e indietro
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Tra Parigi e Meda e poi anche tra le tue reni
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Devo rollare un joint, basterà un niente
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Mi farai l'amore e da mangiare quando avrò fame
Me revoilà dans la rue sous les lumières de la ville
Eccomi di nuovo in strada sotto le luci della città
Sentiment de liberté ou bien sentiment de vide
Sentimento di libertà o forse di vuoto
J'me rappelle quand j'écrivais tu venais derrière mon épaule
Mi ricordo quando scrivevo tu venivi dietro la mia spalla
Tu m'regardais comme un roi tu demandais une dédicace
Mi guardavi come un re chiedevi un autografo
J't'envoyais rouler ma beuh j'étais un peu indélicat
Ti mandavo a rollare la mia erba ero un po' indelicato
J'ai décollé j'attérris pas, j'en pense pas moins mais je le dis pas
Sono decollato non atterro, non penso meno ma non lo dico
À toutes les femmes du monde qui voulait être ma Bonnie
A tutte le donne del mondo che volevano essere la mia Bonnie
Va-et-vient j'suis abonné, je n'ai jamais rien promis
Avanti e indietro sono abbonato, non ho mai promesso nulla
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex giovane galeotto fa avanti e indietro
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Tra Parigi e Meda e poi anche tra le tue reni
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Devo rollare un joint, basterà un niente
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Mi farai l'amore e da mangiare quando avrò fame
Ancien jeune galérien fait des va-et-vient
Ex giovane galeotto fa avanti e indietro
Entre Paris et Meda et puis même entre tes reins
Tra Parigi e Meda e poi anche tra le tue reni
Il faut que je roule un joint il suffira d'un rien
Devo rollare un joint, basterà un niente
Tu me feras l'amour et à manger quand j'aurais faim
Mi farai l'amore e da mangiare quando avrò fame
Jeune galérien fais que des va-et-vient
Giovane galeotto fa solo avanti e indietro
Il récolte de l'amour mais ne donne jamais le sien
Raccoglie amore ma non ne dà mai il suo
Jeune galérien, jeune galérien
Giovane galeotto, giovane galeotto
Veut pas le monde à ses pieds non il le veut dans ses mains
Non vuole il mondo ai suoi piedi no, lo vuole nelle sue mani
Ouais, Guizbourg se barre quand Guizbar se bourre
Sì, Guizbourg se ne va quando Guizbar si ubriaca
Y&W
Y&W
Guiziouzou
Guiziouzou

Wissenswertes über das Lied Guizbourg von Guizmo

Wann wurde das Lied “Guizbourg” von Guizmo veröffentlicht?
Das Lied Guizbourg wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Renard” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Guizbourg” von Guizmo komponiert?
Das Lied “Guizbourg” von Guizmo wurde von Lamine Diakite komponiert.

Beliebteste Lieder von Guizmo

Andere Künstler von Trap