No Te Creo

Gustavo Adrian Cerati

Liedtexte Übersetzung

Hace tanto que es lo mismo
Escucharte
Esperando algún domingo
Que nos calme

Si es lo mismo ser tu ángel
A ser solo un personaje desechable
Desechable

No hace falta tu cinismo
Yo soy parte
Y también soy el que parte
A nuevos rumbos

La estupidez triunfa en este juego
Sé que dices la verdad
La conozco
Te conozco
Y no te creo

Hace tanto que es lo mismo
Yo soy parte

Hace tanto que es lo mismo
Es ist schon so lange das Gleiche
Escucharte
Dich zu hören
Esperando algún domingo
Warte auf irgendeinen Sonntag
Que nos calme
Der uns beruhigt
Si es lo mismo ser tu ángel
Wenn es dasselbe ist, dein Engel zu sein
A ser solo un personaje desechable
Als nur eine wegwerfbare Figur zu sein
Desechable
Wegwerfbar
No hace falta tu cinismo
Dein Zynismus ist nicht nötig
Yo soy parte
Ich bin ein Teil
Y también soy el que parte
Und ich bin auch der, der geht
A nuevos rumbos
Zu neuen Wegen
La estupidez triunfa en este juego
Dummheit triumphiert in diesem Spiel
Sé que dices la verdad
Ich weiß, du sagst die Wahrheit
La conozco
Ich kenne sie
Te conozco
Ich kenne dich
Y no te creo
Und ich glaube dir nicht
Hace tanto que es lo mismo
Es ist schon so lange das Gleiche
Yo soy parte
Ich bin ein Teil
Hace tanto que es lo mismo
Faz tanto tempo que é a mesma coisa
Escucharte
Ouvir você
Esperando algún domingo
Esperando algum domingo
Que nos calme
Que nos acalme
Si es lo mismo ser tu ángel
Se é a mesma coisa ser o seu anjo
A ser solo un personaje desechable
Ou ser apenas um personagem descartável
Desechable
Descartável
No hace falta tu cinismo
Não precisa do seu cinismo
Yo soy parte
Eu sou parte
Y también soy el que parte
E também sou o que parte
A nuevos rumbos
Para novos rumos
La estupidez triunfa en este juego
A estupidez triunfa neste jogo
Sé que dices la verdad
Sei que você diz a verdade
La conozco
Eu a conheço
Te conozco
Eu te conheço
Y no te creo
E não acredito em você
Hace tanto que es lo mismo
Faz tanto tempo que é a mesma coisa
Yo soy parte
Eu sou parte
Hace tanto que es lo mismo
It's been the same for so long
Escucharte
Listening to you
Esperando algún domingo
Waiting for some Sunday
Que nos calme
To calm us down
Si es lo mismo ser tu ángel
If it's the same to be your angel
A ser solo un personaje desechable
As to be just a disposable character
Desechable
Disposable
No hace falta tu cinismo
Your cynicism is not needed
Yo soy parte
I am part
Y también soy el que parte
And I am also the one who leaves
A nuevos rumbos
To new directions
La estupidez triunfa en este juego
Stupidity triumphs in this game
Sé que dices la verdad
I know you're telling the truth
La conozco
I know it
Te conozco
I know you
Y no te creo
And I don't believe you
Hace tanto que es lo mismo
It's been the same for so long
Yo soy parte
I am part
Hace tanto que es lo mismo
Cela fait si longtemps que c'est la même chose
Escucharte
T'écouter
Esperando algún domingo
En attendant un dimanche
Que nos calme
Qui nous calme
Si es lo mismo ser tu ángel
Si c'est la même chose d'être ton ange
A ser solo un personaje desechable
Qu'être juste un personnage jetable
Desechable
Jetable
No hace falta tu cinismo
Ton cynisme n'est pas nécessaire
Yo soy parte
Je suis une partie
Y también soy el que parte
Et je suis aussi celui qui part
A nuevos rumbos
Vers de nouveaux horizons
La estupidez triunfa en este juego
La stupidité triomphe dans ce jeu
Sé que dices la verdad
Je sais que tu dis la vérité
La conozco
Je la connais
Te conozco
Je te connais
Y no te creo
Et je ne te crois pas
Hace tanto que es lo mismo
Cela fait si longtemps que c'est la même chose
Yo soy parte
Je suis une partie
Hace tanto que es lo mismo
È da tanto che è la stessa cosa
Escucharte
Ascoltarti
Esperando algún domingo
Aspettando qualche domenica
Que nos calme
Che ci calmi
Si es lo mismo ser tu ángel
Se è la stessa cosa essere il tuo angelo
A ser solo un personaje desechable
O essere solo un personaggio usa e getta
Desechable
Usa e getta
No hace falta tu cinismo
Non c'è bisogno del tuo cinismo
Yo soy parte
Io sono parte
Y también soy el que parte
E sono anche quello che parte
A nuevos rumbos
Verso nuovi orizzonti
La estupidez triunfa en este juego
La stupidità trionfa in questo gioco
Sé que dices la verdad
So che dici la verità
La conozco
La conosco
Te conozco
Ti conosco
Y no te creo
E non ti credo
Hace tanto que es lo mismo
È da tanto che è la stessa cosa
Yo soy parte
Io sono parte
Hace tanto que es lo mismo
Sudah lama ini sama saja
Escucharte
Mendengarkanmu
Esperando algún domingo
Menunggu suatu Minggu
Que nos calme
Yang bisa menenangkan kita
Si es lo mismo ser tu ángel
Jika sama saja menjadi malaikatmu
A ser solo un personaje desechable
Atau hanya menjadi karakter yang bisa dibuang
Desechable
Dapat dibuang
No hace falta tu cinismo
Tidak perlu sinismu
Yo soy parte
Aku adalah bagian
Y también soy el que parte
Dan juga orang yang berangkat
A nuevos rumbos
Ke arah baru
La estupidez triunfa en este juego
Kebodohan menang dalam permainan ini
Sé que dices la verdad
Aku tahu kamu mengatakan yang sebenarnya
La conozco
Aku mengenalnya
Te conozco
Aku mengenalmu
Y no te creo
Dan aku tidak percaya padamu
Hace tanto que es lo mismo
Sudah lama ini sama saja
Yo soy parte
Aku adalah bagian
Hace tanto que es lo mismo
มันมานานแล้วที่มันเหมือนเดิม
Escucharte
ฟังเสียงของคุณ
Esperando algún domingo
รอคอยวันอาทิตย์บางวัน
Que nos calme
ที่จะทำให้เราสงบ
Si es lo mismo ser tu ángel
ถ้ามันเหมือนกับการเป็นนางฟ้าของคุณ
A ser solo un personaje desechable
กับการเป็นแค่ตัวละครที่สามารถทิ้งได้
Desechable
ทิ้งได้
No hace falta tu cinismo
ไม่จำเป็นต้องมีความเยาะเย้ยของคุณ
Yo soy parte
ฉันเป็นส่วนหนึ่ง
Y también soy el que parte
และฉันก็เป็นคนที่จะออกไป
A nuevos rumbos
ไปทางใหม่
La estupidez triunfa en este juego
ความโง่เขลาชนะในเกมนี้
Sé que dices la verdad
ฉันรู้ว่าคุณพูดความจริง
La conozco
ฉันรู้จักมัน
Te conozco
ฉันรู้จักคุณ
Y no te creo
และฉันไม่เชื่อคุณ
Hace tanto que es lo mismo
มันมานานแล้วที่มันเหมือนเดิม
Yo soy parte
ฉันเป็นส่วนหนึ่ง
Hace tanto que es lo mismo
这已经持续了很久
Escucharte
听你说话
Esperando algún domingo
期待某个周日
Que nos calme
能让我们平静下来
Si es lo mismo ser tu ángel
如果做你的天使
A ser solo un personaje desechable
和做一个可丢弃的角色一样
Desechable
可丢弃的
No hace falta tu cinismo
你的讽刺并不需要
Yo soy parte
我是一部分
Y también soy el que parte
我也是那个离开的人
A nuevos rumbos
前往新的方向
La estupidez triunfa en este juego
愚蠢在这个游戏中胜出
Sé que dices la verdad
我知道你说的是真话
La conozco
我知道
Te conozco
我认识你
Y no te creo
但我不相信你
Hace tanto que es lo mismo
这已经持续了很久
Yo soy parte
我是一部分

Wissenswertes über das Lied No Te Creo von Gustavo Cerati

Auf welchen Alben wurde das Lied “No Te Creo” von Gustavo Cerati veröffentlicht?
Gustavo Cerati hat das Lied auf den Alben “Siempre Es Hoy” im Jahr 2002, “Siempre Es Hoy/Reversiones” im Jahr 2003 und “Canciones elegidas 93-04” im Jahr 2004 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “No Te Creo” von Gustavo Cerati komponiert?
Das Lied “No Te Creo” von Gustavo Cerati wurde von Gustavo Adrian Cerati komponiert.

Beliebteste Lieder von Gustavo Cerati

Andere Künstler von Pop rock