Fuga [Ao Vivo]

Eduardo Henrique Vargas Valim, Renan Vinicius Vargas Valim

Liedtexte Übersetzung

Acerta a minha boca
Porque no meu coração 'cê não acerta nunca
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
E na hora de falar de amor

É fuga
Larara-larara-larara
É fuga
Larara-larara-larara

Do jeito que 'cê toca o meu corpo
Do jeito que confunde minha razão
'Cê sabe a dose certa do veneno
E sabe que isso causa confusão

Eu quero, mas não quero me envolver
Eu deixo, mas não deixo chegar lá
O que 'cê 'tá querendo dá pra ver
Então por que que a gente não deixa rolar?

Acerta a minha boca
Porque no meu coração
'Cê não acerta nunca
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
E na hora de falar de amor

É fuga
Larara-larara-larara
É fuga
Larara-larara-larara

Do jeito que 'cê toca o meu corpo
Do jeito que confunde minha razão
'Cê sabe a dose certa do veneno
E sabe que isso causa confusão

Eu quero, mas não quero me envolver
Eu deixo, mas não deixo chegar lá
O que 'cê 'tá querendo dá pra ver
Então por que que a gente não deixa rolar?

Acerta a minha boca
Porque no meu coração 'cê não acerta nunca
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
E na hora de falar de amor

É fuga
Larara-larara, quero ouvir vocês

Acerta a minha boca
Porque no meu coração
('Cê não acerta nunca) é o que eu falo
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
E na hora de falar de amor

É fuga
Larara-larara-larara
É fuga
Larara-larara-larara

É fuga
Larara-larara-larara
É fuga
Larara-larara-larara
É fuga

Acerta a minha boca
Triff meinen Mund
Porque no meu coração 'cê não acerta nunca
Denn in meinem Herzen triffst du nie
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Du ziehst gerne die Kleider aus, ohne zu fragen
E na hora de falar de amor
Und wenn es um Liebe geht
É fuga
Ist es Flucht
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
Ist es Flucht
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
Do jeito que 'cê toca o meu corpo
Die Art, wie du meinen Körper berührst
Do jeito que confunde minha razão
Die Art, wie du meinen Verstand verwirrst
'Cê sabe a dose certa do veneno
Du kennst die richtige Dosis Gift
E sabe que isso causa confusão
Und weißt, dass das Verwirrung stiftet
Eu quero, mas não quero me envolver
Ich will, aber ich will mich nicht einlassen
Eu deixo, mas não deixo chegar lá
Ich lasse es zu, aber ich lasse es nicht so weit kommen
O que 'cê 'tá querendo dá pra ver
Was du willst, ist offensichtlich
Então por que que a gente não deixa rolar?
Also warum lassen wir es nicht einfach geschehen?
Acerta a minha boca
Triff meinen Mund
Porque no meu coração
Denn in meinem Herzen
'Cê não acerta nunca
Triffst du nie
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Du ziehst gerne die Kleider aus, ohne zu fragen
E na hora de falar de amor
Und wenn es um Liebe geht
É fuga
Ist es Flucht
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
Ist es Flucht
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
Do jeito que 'cê toca o meu corpo
Die Art, wie du meinen Körper berührst
Do jeito que confunde minha razão
Die Art, wie du meinen Verstand verwirrst
'Cê sabe a dose certa do veneno
Du kennst die richtige Dosis Gift
E sabe que isso causa confusão
Und weißt, dass das Verwirrung stiftet
Eu quero, mas não quero me envolver
Ich will, aber ich will mich nicht einlassen
Eu deixo, mas não deixo chegar lá
Ich lasse es zu, aber ich lasse es nicht so weit kommen
O que 'cê 'tá querendo dá pra ver
Was du willst, ist offensichtlich
Então por que que a gente não deixa rolar?
Also warum lassen wir es nicht einfach geschehen?
Acerta a minha boca
Triff meinen Mund
Porque no meu coração 'cê não acerta nunca
Denn in meinem Herzen triffst du nie
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Du ziehst gerne die Kleider aus, ohne zu fragen
E na hora de falar de amor
Und wenn es um Liebe geht
É fuga
Ist es Flucht
Larara-larara, quero ouvir vocês
Larara-larara, ich will euch hören
Acerta a minha boca
Triff meinen Mund
Porque no meu coração
Denn in meinem Herzen
('Cê não acerta nunca) é o que eu falo
(Du triffst nie) das ist was ich sage
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Du ziehst gerne die Kleider aus, ohne zu fragen
E na hora de falar de amor
Und wenn es um Liebe geht
É fuga
Ist es Flucht
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
Ist es Flucht
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
Ist es Flucht
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
Ist es Flucht
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
Ist es Flucht
Acerta a minha boca
Aim for my mouth
Porque no meu coração 'cê não acerta nunca
Because you never hit my heart
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
You like to undress without asking
E na hora de falar de amor
And when it comes to talking about love
É fuga
It's escape
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
It's escape
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
Do jeito que 'cê toca o meu corpo
The way you touch my body
Do jeito que confunde minha razão
The way you confuse my reason
'Cê sabe a dose certa do veneno
You know the right dose of poison
E sabe que isso causa confusão
And you know that causes confusion
Eu quero, mas não quero me envolver
I want, but I don't want to get involved
Eu deixo, mas não deixo chegar lá
I let it, but I don't let it get there
O que 'cê 'tá querendo dá pra ver
What you're wanting is clear to see
Então por que que a gente não deixa rolar?
So why don't we just let it happen?
Acerta a minha boca
Aim for my mouth
Porque no meu coração
Because in my heart
'Cê não acerta nunca
You never hit
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
You like to undress without asking
E na hora de falar de amor
And when it comes to talking about love
É fuga
It's escape
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
It's escape
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
Do jeito que 'cê toca o meu corpo
The way you touch my body
Do jeito que confunde minha razão
The way you confuse my reason
'Cê sabe a dose certa do veneno
You know the right dose of poison
E sabe que isso causa confusão
And you know that causes confusion
Eu quero, mas não quero me envolver
I want, but I don't want to get involved
Eu deixo, mas não deixo chegar lá
I let it, but I don't let it get there
O que 'cê 'tá querendo dá pra ver
What you're wanting is clear to see
Então por que que a gente não deixa rolar?
So why don't we just let it happen?
Acerta a minha boca
Aim for my mouth
Porque no meu coração 'cê não acerta nunca
Because in my heart you never hit
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
You like to undress without asking
E na hora de falar de amor
And when it comes to talking about love
É fuga
It's escape
Larara-larara, quero ouvir vocês
Larara-larara, I want to hear you
Acerta a minha boca
Aim for my mouth
Porque no meu coração
Because in my heart
('Cê não acerta nunca) é o que eu falo
(You never hit) that's what I say
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
You like to undress without asking
E na hora de falar de amor
And when it comes to talking about love
É fuga
It's escape
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
It's escape
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
It's escape
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
It's escape
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
It's escape
Acerta a minha boca
Acerta en mi boca
Porque no meu coração 'cê não acerta nunca
Porque en mi corazón nunca aciertas
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Te gusta quitarte la ropa sin hacer preguntas
E na hora de falar de amor
Y cuando es hora de hablar de amor
É fuga
Es huida
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
Es huida
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
Do jeito que 'cê toca o meu corpo
La forma en que tocas mi cuerpo
Do jeito que confunde minha razão
La forma en que confundes mi razón
'Cê sabe a dose certa do veneno
Sabes la dosis correcta de veneno
E sabe que isso causa confusão
Y sabes que eso causa confusión
Eu quero, mas não quero me envolver
Quiero, pero no quiero involucrarme
Eu deixo, mas não deixo chegar lá
Dejo, pero no dejo que llegue allí
O que 'cê 'tá querendo dá pra ver
Lo que estás queriendo se puede ver
Então por que que a gente não deixa rolar?
Entonces, ¿por qué no dejamos que suceda?
Acerta a minha boca
Acerta en mi boca
Porque no meu coração
Porque en mi corazón
'Cê não acerta nunca
Nunca aciertas
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Te gusta quitarte la ropa sin hacer preguntas
E na hora de falar de amor
Y cuando es hora de hablar de amor
É fuga
Es huida
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
Es huida
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
Do jeito que 'cê toca o meu corpo
La forma en que tocas mi cuerpo
Do jeito que confunde minha razão
La forma en que confundes mi razón
'Cê sabe a dose certa do veneno
Sabes la dosis correcta de veneno
E sabe que isso causa confusão
Y sabes que eso causa confusión
Eu quero, mas não quero me envolver
Quiero, pero no quiero involucrarme
Eu deixo, mas não deixo chegar lá
Dejo, pero no dejo que llegue allí
O que 'cê 'tá querendo dá pra ver
Lo que estás queriendo se puede ver
Então por que que a gente não deixa rolar?
Entonces, ¿por qué no dejamos que suceda?
Acerta a minha boca
Acerta en mi boca
Porque no meu coração 'cê não acerta nunca
Porque en mi corazón nunca aciertas
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Te gusta quitarte la ropa sin hacer preguntas
E na hora de falar de amor
Y cuando es hora de hablar de amor
É fuga
Es huida
Larara-larara, quero ouvir vocês
Larara-larara, quiero oírlos
Acerta a minha boca
Acerta en mi boca
Porque no meu coração
Porque en mi corazón
('Cê não acerta nunca) é o que eu falo
(Nunca aciertas) es lo que digo
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Te gusta quitarte la ropa sin hacer preguntas
E na hora de falar de amor
Y cuando es hora de hablar de amor
É fuga
Es huida
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
Es huida
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
Es huida
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
Es huida
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
Es huida
Acerta a minha boca
Vise ma bouche
Porque no meu coração 'cê não acerta nunca
Parce que dans mon cœur, tu ne réussis jamais
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Tu aimes te déshabiller sans poser de questions
E na hora de falar de amor
Et quand il s'agit de parler d'amour
É fuga
C'est la fuite
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
C'est la fuite
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
Do jeito que 'cê toca o meu corpo
La façon dont tu touches mon corps
Do jeito que confunde minha razão
La façon dont tu confonds ma raison
'Cê sabe a dose certa do veneno
Tu connais la dose exacte de poison
E sabe que isso causa confusão
Et tu sais que cela cause de la confusion
Eu quero, mas não quero me envolver
Je veux, mais je ne veux pas m'impliquer
Eu deixo, mas não deixo chegar lá
Je laisse faire, mais je ne laisse pas aller jusqu'au bout
O que 'cê 'tá querendo dá pra ver
Ce que tu veux est évident
Então por que que a gente não deixa rolar?
Alors pourquoi ne pas laisser les choses se faire?
Acerta a minha boca
Vise ma bouche
Porque no meu coração
Parce que dans mon cœur
'Cê não acerta nunca
Tu ne réussis jamais
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Tu aimes te déshabiller sans poser de questions
E na hora de falar de amor
Et quand il s'agit de parler d'amour
É fuga
C'est la fuite
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
C'est la fuite
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
Do jeito que 'cê toca o meu corpo
La façon dont tu touches mon corps
Do jeito que confunde minha razão
La façon dont tu confonds ma raison
'Cê sabe a dose certa do veneno
Tu connais la dose exacte de poison
E sabe que isso causa confusão
Et tu sais que cela cause de la confusion
Eu quero, mas não quero me envolver
Je veux, mais je ne veux pas m'impliquer
Eu deixo, mas não deixo chegar lá
Je laisse faire, mais je ne laisse pas aller jusqu'au bout
O que 'cê 'tá querendo dá pra ver
Ce que tu veux est évident
Então por que que a gente não deixa rolar?
Alors pourquoi ne pas laisser les choses se faire?
Acerta a minha boca
Vise ma bouche
Porque no meu coração 'cê não acerta nunca
Parce que dans mon cœur tu ne réussis jamais
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Tu aimes te déshabiller sans poser de questions
E na hora de falar de amor
Et quand il s'agit de parler d'amour
É fuga
C'est la fuite
Larara-larara, quero ouvir vocês
Larara-larara, je veux vous entendre
Acerta a minha boca
Vise ma bouche
Porque no meu coração
Parce que dans mon cœur
('Cê não acerta nunca) é o que eu falo
(Tu ne réussis jamais) c'est ce que je dis
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Tu aimes te déshabiller sans poser de questions
E na hora de falar de amor
Et quand il s'agit de parler d'amour
É fuga
C'est la fuite
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
C'est la fuite
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
C'est la fuite
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
C'est la fuite
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
C'est la fuite
Acerta a minha boca
Colpisci la mia bocca
Porque no meu coração 'cê não acerta nunca
Perché nel mio cuore non colpisci mai
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Ti piace toglierti i vestiti senza fare domande
E na hora de falar de amor
E quando si tratta di parlare d'amore
É fuga
È fuga
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
È fuga
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
Do jeito que 'cê toca o meu corpo
Il modo in cui tocchi il mio corpo
Do jeito que confunde minha razão
Il modo in cui confondi la mia ragione
'Cê sabe a dose certa do veneno
Sai la dose giusta di veleno
E sabe que isso causa confusão
E sai che questo causa confusione
Eu quero, mas não quero me envolver
Voglio, ma non voglio coinvolgermi
Eu deixo, mas não deixo chegar lá
Lascio, ma non lascio arrivare lì
O que 'cê 'tá querendo dá pra ver
Cosa stai cercando si può vedere
Então por que que a gente não deixa rolar?
Allora perché non lasciamo che accada?
Acerta a minha boca
Colpisci la mia bocca
Porque no meu coração
Perché nel mio cuore
'Cê não acerta nunca
Non colpisci mai
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Ti piace toglierti i vestiti senza fare domande
E na hora de falar de amor
E quando si tratta di parlare d'amore
É fuga
È fuga
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
È fuga
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
Do jeito que 'cê toca o meu corpo
Il modo in cui tocchi il mio corpo
Do jeito que confunde minha razão
Il modo in cui confondi la mia ragione
'Cê sabe a dose certa do veneno
Sai la dose giusta di veleno
E sabe que isso causa confusão
E sai che questo causa confusione
Eu quero, mas não quero me envolver
Voglio, ma non voglio coinvolgermi
Eu deixo, mas não deixo chegar lá
Lascio, ma non lascio arrivare lì
O que 'cê 'tá querendo dá pra ver
Cosa stai cercando si può vedere
Então por que que a gente não deixa rolar?
Allora perché non lasciamo che accada?
Acerta a minha boca
Colpisci la mia bocca
Porque no meu coração 'cê não acerta nunca
Perché nel mio cuore non colpisci mai
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Ti piace toglierti i vestiti senza fare domande
E na hora de falar de amor
E quando si tratta di parlare d'amore
É fuga
È fuga
Larara-larara, quero ouvir vocês
Larara-larara, voglio sentirti
Acerta a minha boca
Colpisci la mia bocca
Porque no meu coração
Perché nel mio cuore
('Cê não acerta nunca) é o que eu falo
(Non colpisci mai) è quello che dico
'Cê gosta de tirar a roupa sem fazer pergunta
Ti piace toglierti i vestiti senza fare domande
E na hora de falar de amor
E quando si tratta di parlare d'amore
É fuga
È fuga
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
È fuga
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
È fuga
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
È fuga
Larara-larara-larara
Larara-larara-larara
É fuga
È fuga

Wissenswertes über das Lied Fuga [Ao Vivo] von Gustavo Mioto

Wer hat das Lied “Fuga [Ao Vivo]” von Gustavo Mioto komponiert?
Das Lied “Fuga [Ao Vivo]” von Gustavo Mioto wurde von Eduardo Henrique Vargas Valim, Renan Vinicius Vargas Valim komponiert.

Beliebteste Lieder von Gustavo Mioto

Andere Künstler von Sertanejo