Benjamin Calame, Finvy, Guy Fernand Kapata, Kenji Rosine, Marcel Junior Loutarila, WavMaker
(Hum, ah-ah-ah, Finvy)
Au tier-quar, on m'appelle "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B)
(Narcos) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B) oh, ouais (Hadouken)
Au tier-quar, on m'appelle "LaD" (laD) LaD (laD) LaD (laD) ah (jojo)
On fait ça que pour finir au top, nigga
(Que pour finir au top, nigga, top, nigga, ah-ah, ah-ah, nigga)
Henny Bu mélangé dans l'cup, nigga (c'est fort)
(Bu mélangé dans l'cup, nigga, Bu, Bu, Bu)
J'suis dans SUV, pas dans Uber (dans l'auto, mama)
Opération dragon, non-stop, nigga (non-stop)
Ça remplit pas l'frigo (miskine, ah-ah)
Ça assume pas l'bercail (ça assume pas l'bercail)
T'arrives pas à gérer la go (ah-ah, yah, yah)
Tu passes ta vie dans l'Citygo (fuck)
Ouais, c'est d'la faute au Jack au miel si on a tout mélangé
On t'a mêlé (eh, eh, eh)
C'est d'la faute au Jack au miel, merde (touchdown, on rattrape la balle)
Henny Bu (c'est fort) on éteint tout
Elle nous fait la Betty Boop (elle nous fait la Betty Boop)
Ça m'intéresse pas du tout
Henny Bu (Bu, Bu) c'est nous la blue (c'est nous la blue)
Essaie de faire le fou (essaie de faire le fou)
Ça va finir en boom (ça va finir en-)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue
(La blue, la blue, la blue)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue (yah-ah)
Tu m'as demandé d'miser mais maintenant, tu parles chinois
(Parles chinois, ouh) j'ai payé l'hôtel (oh)
J'la démonte et juste après j'rentre chez moi (j'monte direct)
Et juste avant de rentrer chez moi (oh)
J'm'arrête au grec (ouais) pour un salade-tomates-sans oignons (hey)
Dans l'binks, on est cramés, dans l'binks, on est pétés
C'est Henny Bu la potion (ah, yah, yah, yah, yah)
On fait la diff', devant les cages, on rate pas l'but (pah)
Rien qu'elle transpire, rien qu'elle transpire, j'la met à bout
(J'la mets à bout, la putain d'pute)
J'aurais pu t'faire confiance mais t'es qu'une snitch (ah bon, ah bon)
J'remonte dans l'GTS et toi, ça fait une heure qu't'attends ton Heetch
(Yah, yah, yah, yah)
Au tier-quar, on m'appelle "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B)
Au tier-quar, on m'appelle "LaD" (laD) LaD (laD) LaD (laD) ah
Ouais, c'est d'la faute au Jack au miel
Si on a tout mélangé, on t'a mêlé (eh, eh, eh)
C'est d'la faute au Jack au miel, merde (c'est d'la faute au Jack au miel)
Henny Bu (c'est fort) on éteint tout
Elle nous fait la Betty Boop (elle nous fait la Betty Boop)
Ça m'intéresse pas du tout
Henny Bu (Bu, Bu) c'est nous la blue (la pure)
Essaie de faire le fou (essaie de faire le fou)
Ça va finir en boom (ça va finir en-)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue
(La blue, la blue, la blue)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue (yah-ah)
Le reste, on est pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé)
Pas mêlé (pas mêlé) on est pas mêlé (pas mêlé)
Pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé)
(Jojo) le reste, on est pas mêlé
Brah
(Hum, ah-ah-ah, Finvy)
(Hum, ah-ah-ah, Finvy)
Au tier-quar, on m'appelle "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B)
Im Viertel nennen sie mich „2B“ (2B) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B)
(Narcos) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B) oh, ouais (Hadouken)
(Narcos) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B) oh, ja (Hadouken)
Au tier-quar, on m'appelle "LaD" (laD) LaD (laD) LaD (laD) ah (jojo)
Im Viertel nennen sie mich „LaD“ (LaD) LaD (LaD) LaD (LaD) ah (jojo)
On fait ça que pour finir au top, nigga
Wir machen das nur, um an die Spitze zu kommen, Nigga
(Que pour finir au top, nigga, top, nigga, ah-ah, ah-ah, nigga)
(Nur um an die Spitze zu kommen, Nigga, Spitze, Nigga, ah-ah, ah-ah, Nigga)
Henny Bu mélangé dans l'cup, nigga (c'est fort)
Henny Bu gemischt in der Tasse, Nigga (es ist stark)
(Bu mélangé dans l'cup, nigga, Bu, Bu, Bu)
(Bu gemischt in der Tasse, Nigga, Bu, Bu, Bu)
J'suis dans SUV, pas dans Uber (dans l'auto, mama)
Ich bin im SUV, nicht im Uber (im Auto, Mama)
Opération dragon, non-stop, nigga (non-stop)
Operation Drache, non-stop, Nigga (non-stop)
Ça remplit pas l'frigo (miskine, ah-ah)
Das füllt den Kühlschrank nicht (arm, ah-ah)
Ça assume pas l'bercail (ça assume pas l'bercail)
Das übernimmt nicht die Verantwortung für das Heim (das übernimmt nicht die Verantwortung für das Heim)
T'arrives pas à gérer la go (ah-ah, yah, yah)
Du kannst das Mädchen nicht handhaben (ah-ah, yah, yah)
Tu passes ta vie dans l'Citygo (fuck)
Du verbringst dein Leben in der Citygo (fuck)
Ouais, c'est d'la faute au Jack au miel si on a tout mélangé
Ja, es ist die Schuld des Honig-Jacks, wenn wir alles gemischt haben
On t'a mêlé (eh, eh, eh)
Wir haben dich verwickelt (eh, eh, eh)
C'est d'la faute au Jack au miel, merde (touchdown, on rattrape la balle)
Es ist die Schuld des Honig-Jacks, Scheiße (Touchdown, wir fangen den Ball)
Henny Bu (c'est fort) on éteint tout
Henny Bu (es ist stark) wir schalten alles aus
Elle nous fait la Betty Boop (elle nous fait la Betty Boop)
Sie macht uns zur Betty Boop (sie macht uns zur Betty Boop)
Ça m'intéresse pas du tout
Das interessiert mich überhaupt nicht
Henny Bu (Bu, Bu) c'est nous la blue (c'est nous la blue)
Henny Bu (Bu, Bu) wir sind das Blau (wir sind das Blau)
Essaie de faire le fou (essaie de faire le fou)
Versuch den Verrückten zu spielen (versuch den Verrückten zu spielen)
Ça va finir en boom (ça va finir en-)
Es wird in einem Boom enden (es wird in einem-)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Wir verkaufen alles, ein Hauch von Verrücktheit, es gibt nur Donner
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Donner, Donner, Donner)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue
Wir verkaufen alles, die blaue Pille, die magische Blaue
(La blue, la blue, la blue)
(Die Blaue, die Blaue, die Blaue)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Wir verkaufen alles, ein Hauch von Verrücktheit, es gibt nur Donner
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Donner, Donner, Donner)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue (yah-ah)
Wir verkaufen alles, die blaue Pille, die magische Blaue (yah-ah)
Tu m'as demandé d'miser mais maintenant, tu parles chinois
Du hast mich gebeten zu wetten, aber jetzt sprichst du Chinesisch
(Parles chinois, ouh) j'ai payé l'hôtel (oh)
(Sprichst Chinesisch, ouh) ich habe das Hotel bezahlt (oh)
J'la démonte et juste après j'rentre chez moi (j'monte direct)
Ich nehme sie auseinander und danach gehe ich nach Hause (ich gehe direkt)
Et juste avant de rentrer chez moi (oh)
Und kurz bevor ich nach Hause gehe (oh)
J'm'arrête au grec (ouais) pour un salade-tomates-sans oignons (hey)
Ich halte am Griechen (ja) für einen Salat-Tomaten-ohne Zwiebeln (hey)
Dans l'binks, on est cramés, dans l'binks, on est pétés
In der Binks sind wir verbrannt, in der Binks sind wir betrunken
C'est Henny Bu la potion (ah, yah, yah, yah, yah)
Es ist Henny Bu der Trank (ah, yah, yah, yah, yah)
On fait la diff', devant les cages, on rate pas l'but (pah)
Wir machen den Unterschied, vor den Toren verpassen wir das Tor nicht (pah)
Rien qu'elle transpire, rien qu'elle transpire, j'la met à bout
Sie schwitzt nur, sie schwitzt nur, ich bringe sie an ihre Grenzen
(J'la mets à bout, la putain d'pute)
(Ich bringe sie an ihre Grenzen, die verdammte Hure)
J'aurais pu t'faire confiance mais t'es qu'une snitch (ah bon, ah bon)
Ich hätte dir vertrauen können, aber du bist nur eine Snitch (ah gut, ah gut)
J'remonte dans l'GTS et toi, ça fait une heure qu't'attends ton Heetch
Ich steige in den GTS und du wartest seit einer Stunde auf deinen Heetch
(Yah, yah, yah, yah)
(Yah, yah, yah, yah)
Au tier-quar, on m'appelle "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B)
Im Viertel nennen sie mich „2B“ (2B) 2B (2B) 2B (2B)
Au tier-quar, on m'appelle "LaD" (laD) LaD (laD) LaD (laD) ah
Im Viertel nennen sie mich „LaD“ (LaD) LaD (LaD) LaD (LaD) ah
Ouais, c'est d'la faute au Jack au miel
Ja, es ist die Schuld des Honig-Jacks
Si on a tout mélangé, on t'a mêlé (eh, eh, eh)
Wenn wir alles gemischt haben, haben wir dich verwickelt (eh, eh, eh)
C'est d'la faute au Jack au miel, merde (c'est d'la faute au Jack au miel)
Es ist die Schuld des Honig-Jacks, Scheiße (es ist die Schuld des Honig-Jacks)
Henny Bu (c'est fort) on éteint tout
Henny Bu (es ist stark) wir schalten alles aus
Elle nous fait la Betty Boop (elle nous fait la Betty Boop)
Sie macht uns zur Betty Boop (sie macht uns zur Betty Boop)
Ça m'intéresse pas du tout
Das interessiert mich überhaupt nicht
Henny Bu (Bu, Bu) c'est nous la blue (la pure)
Henny Bu (Bu, Bu) wir sind das Reine (das Reine)
Essaie de faire le fou (essaie de faire le fou)
Versuch den Verrückten zu spielen (versuch den Verrückten zu spielen)
Ça va finir en boom (ça va finir en-)
Es wird in einem Boom enden (es wird in einem-)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Wir verkaufen alles, ein Hauch von Verrücktheit, es gibt nur Donner
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Donner, Donner, Donner)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue
Wir verkaufen alles, die blaue Pille, die magische Blaue
(La blue, la blue, la blue)
(Die Blaue, die Blaue, die Blaue)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Wir verkaufen alles, ein Hauch von Verrücktheit, es gibt nur Donner
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Donner, Donner, Donner)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue (yah-ah)
Wir verkaufen alles, die blaue Pille, die magische Blaue (yah-ah)
Le reste, on est pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé)
Der Rest, wir sind nicht beteiligt (nicht beteiligt) nicht beteiligt (nicht beteiligt)
Pas mêlé (pas mêlé) on est pas mêlé (pas mêlé)
Nicht beteiligt (nicht beteiligt) wir sind nicht beteiligt (nicht beteiligt)
Pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé)
Nicht beteiligt (nicht beteiligt) nicht beteiligt (nicht beteiligt) nicht beteiligt (nicht beteiligt)
(Jojo) le reste, on est pas mêlé
(Jojo) der Rest, wir sind nicht beteiligt
Brah
Brah
(Hum, ah-ah-ah, Finvy)
(Hum, ah-ah-ah, Finvy)
Au tier-quar, on m'appelle "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B)
No bairro, eles me chamam de "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B)
(Narcos) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B) oh, ouais (Hadouken)
(Narcos) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B) oh, sim (Hadouken)
Au tier-quar, on m'appelle "LaD" (laD) LaD (laD) LaD (laD) ah (jojo)
No bairro, eles me chamam de "LaD" (LaD) LaD (LaD) LaD (LaD) ah (jojo)
On fait ça que pour finir au top, nigga
Nós fazemos isso apenas para terminar no topo, mano
(Que pour finir au top, nigga, top, nigga, ah-ah, ah-ah, nigga)
(Apenas para terminar no topo, mano, topo, mano, ah-ah, ah-ah, mano)
Henny Bu mélangé dans l'cup, nigga (c'est fort)
Henny Bu misturado no copo, mano (é forte)
(Bu mélangé dans l'cup, nigga, Bu, Bu, Bu)
(Bu misturado no copo, mano, Bu, Bu, Bu)
J'suis dans SUV, pas dans Uber (dans l'auto, mama)
Estou em um SUV, não em um Uber (no carro, mãe)
Opération dragon, non-stop, nigga (non-stop)
Operação dragão, sem parar, mano (sem parar)
Ça remplit pas l'frigo (miskine, ah-ah)
Isso não enche a geladeira (pobre, ah-ah)
Ça assume pas l'bercail (ça assume pas l'bercail)
Não assume a casa (não assume a casa)
T'arrives pas à gérer la go (ah-ah, yah, yah)
Você não consegue lidar com a garota (ah-ah, yah, yah)
Tu passes ta vie dans l'Citygo (fuck)
Você passa a vida no Citygo (foda-se)
Ouais, c'est d'la faute au Jack au miel si on a tout mélangé
Sim, é culpa do Jack com mel se misturamos tudo
On t'a mêlé (eh, eh, eh)
Nós te envolvemos (eh, eh, eh)
C'est d'la faute au Jack au miel, merde (touchdown, on rattrape la balle)
É culpa do Jack com mel, merda (touchdown, pegamos a bola)
Henny Bu (c'est fort) on éteint tout
Henny Bu (é forte) apagamos tudo
Elle nous fait la Betty Boop (elle nous fait la Betty Boop)
Ela faz a Betty Boop para nós (ela faz a Betty Boop para nós)
Ça m'intéresse pas du tout
Isso não me interessa de jeito nenhum
Henny Bu (Bu, Bu) c'est nous la blue (c'est nous la blue)
Henny Bu (Bu, Bu) somos nós o azul (somos nós o azul)
Essaie de faire le fou (essaie de faire le fou)
Tente agir como um louco (tente agir como um louco)
Ça va finir en boom (ça va finir en-)
Vai acabar em boom (vai acabar em-)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Nós vendemos tudo, um toque de loucura, só tem relâmpago
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Relâmpago, relâmpago, relâmpago)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue
Nós vendemos tudo, a pílula azul, a mágica azul
(La blue, la blue, la blue)
(A azul, a azul, a azul)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Nós vendemos tudo, um toque de loucura, só tem relâmpago
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Relâmpago, relâmpago, relâmpago)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue (yah-ah)
Nós vendemos tudo, a pílula azul, a mágica azul (yah-ah)
Tu m'as demandé d'miser mais maintenant, tu parles chinois
Você me pediu para apostar, mas agora, você fala chinês
(Parles chinois, ouh) j'ai payé l'hôtel (oh)
(Fala chinês, ouh) eu paguei o hotel (oh)
J'la démonte et juste après j'rentre chez moi (j'monte direct)
Eu a desmonto e logo depois volto para casa (subo direto)
Et juste avant de rentrer chez moi (oh)
E logo antes de voltar para casa (oh)
J'm'arrête au grec (ouais) pour un salade-tomates-sans oignons (hey)
Eu paro no grego (sim) para uma salada-tomate-sem cebola (hey)
Dans l'binks, on est cramés, dans l'binks, on est pétés
No binks, estamos queimados, no binks, estamos chapados
C'est Henny Bu la potion (ah, yah, yah, yah, yah)
É Henny Bu a poção (ah, yah, yah, yah, yah)
On fait la diff', devant les cages, on rate pas l'but (pah)
Nós fazemos a diferença, na frente dos gols, não perdemos o gol (pah)
Rien qu'elle transpire, rien qu'elle transpire, j'la met à bout
Ela só transpira, ela só transpira, eu a deixo exausta
(J'la mets à bout, la putain d'pute)
(Eu a deixo exausta, a puta)
J'aurais pu t'faire confiance mais t'es qu'une snitch (ah bon, ah bon)
Eu poderia ter confiado em você, mas você é uma informante (ah bom, ah bom)
J'remonte dans l'GTS et toi, ça fait une heure qu't'attends ton Heetch
Eu volto para o GTS e você, está esperando há uma hora pelo seu Heetch
(Yah, yah, yah, yah)
(Yah, yah, yah, yah)
Au tier-quar, on m'appelle "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B)
No bairro, eles me chamam de "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B)
Au tier-quar, on m'appelle "LaD" (laD) LaD (laD) LaD (laD) ah
No bairro, eles me chamam de "LaD" (LaD) LaD (LaD) LaD (LaD) ah
Ouais, c'est d'la faute au Jack au miel
Sim, é culpa do Jack com mel
Si on a tout mélangé, on t'a mêlé (eh, eh, eh)
Se misturamos tudo, te envolvemos (eh, eh, eh)
C'est d'la faute au Jack au miel, merde (c'est d'la faute au Jack au miel)
É culpa do Jack com mel, merda (é culpa do Jack com mel)
Henny Bu (c'est fort) on éteint tout
Henny Bu (é forte) apagamos tudo
Elle nous fait la Betty Boop (elle nous fait la Betty Boop)
Ela faz a Betty Boop para nós (ela faz a Betty Boop para nós)
Ça m'intéresse pas du tout
Isso não me interessa de jeito nenhum
Henny Bu (Bu, Bu) c'est nous la blue (la pure)
Henny Bu (Bu, Bu) somos nós o azul (o puro)
Essaie de faire le fou (essaie de faire le fou)
Tente agir como um louco (tente agir como um louco)
Ça va finir en boom (ça va finir en-)
Vai acabar em boom (vai acabar em-)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Nós vendemos tudo, um toque de loucura, só tem relâmpago
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Relâmpago, relâmpago, relâmpago)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue
Nós vendemos tudo, a pílula azul, a mágica azul
(La blue, la blue, la blue)
(A azul, a azul, a azul)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Nós vendemos tudo, um toque de loucura, só tem relâmpago
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Relâmpago, relâmpago, relâmpago)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue (yah-ah)
Nós vendemos tudo, a pílula azul, a mágica azul (yah-ah)
Le reste, on est pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé)
O resto, não estamos envolvidos (não envolvidos) não envolvidos (não envolvidos)
Pas mêlé (pas mêlé) on est pas mêlé (pas mêlé)
Não envolvidos (não envolvidos) não estamos envolvidos (não envolvidos)
Pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé)
Não envolvidos (não envolvidos) não envolvidos (não envolvidos) não envolvidos (não envolvidos)
(Jojo) le reste, on est pas mêlé
(Jojo) o resto, não estamos envolvidos
Brah
Brah
(Hum, ah-ah-ah, Finvy)
(Hum, ah-ah-ah, Finvy)
Au tier-quar, on m'appelle "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B)
In the hood, they call me "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B)
(Narcos) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B) oh, ouais (Hadouken)
(Narcos) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B) oh, yeah (Hadouken)
Au tier-quar, on m'appelle "LaD" (laD) LaD (laD) LaD (laD) ah (jojo)
In the hood, they call me "LaD" (LaD) LaD (LaD) LaD (LaD) ah (jojo)
On fait ça que pour finir au top, nigga
We do this only to end up at the top, nigga
(Que pour finir au top, nigga, top, nigga, ah-ah, ah-ah, nigga)
(Only to end up at the top, nigga, top, nigga, ah-ah, ah-ah, nigga)
Henny Bu mélangé dans l'cup, nigga (c'est fort)
Henny Bu mixed in the cup, nigga (it's strong)
(Bu mélangé dans l'cup, nigga, Bu, Bu, Bu)
(Bu mixed in the cup, nigga, Bu, Bu, Bu)
J'suis dans SUV, pas dans Uber (dans l'auto, mama)
I'm in an SUV, not in an Uber (in the car, mama)
Opération dragon, non-stop, nigga (non-stop)
Operation dragon, non-stop, nigga (non-stop)
Ça remplit pas l'frigo (miskine, ah-ah)
It doesn't fill the fridge (poor thing, ah-ah)
Ça assume pas l'bercail (ça assume pas l'bercail)
It doesn't take care of the home (it doesn't take care of the home)
T'arrives pas à gérer la go (ah-ah, yah, yah)
You can't handle the girl (ah-ah, yah, yah)
Tu passes ta vie dans l'Citygo (fuck)
You spend your life in the Citygo (fuck)
Ouais, c'est d'la faute au Jack au miel si on a tout mélangé
Yeah, it's the honey Jack's fault if we mixed everything
On t'a mêlé (eh, eh, eh)
We involved you (eh, eh, eh)
C'est d'la faute au Jack au miel, merde (touchdown, on rattrape la balle)
It's the honey Jack's fault, shit (touchdown, we catch the ball)
Henny Bu (c'est fort) on éteint tout
Henny Bu (it's strong) we turn everything off
Elle nous fait la Betty Boop (elle nous fait la Betty Boop)
She does the Betty Boop to us (she does the Betty Boop)
Ça m'intéresse pas du tout
I'm not interested at all
Henny Bu (Bu, Bu) c'est nous la blue (c'est nous la blue)
Henny Bu (Bu, Bu) we are the blue (we are the blue)
Essaie de faire le fou (essaie de faire le fou)
Try to act crazy (try to act crazy)
Ça va finir en boom (ça va finir en-)
It's going to end in a boom (it's going to end in-)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
We push everything, a touch of madness, there's only lightning
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Lightning, lightning, lightning)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue
We push everything, the blue pill, the magic blue
(La blue, la blue, la blue)
(The blue, the blue, the blue)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
We push everything, a touch of madness, there's only lightning
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Lightning, lightning, lightning)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue (yah-ah)
We push everything, the blue pill, the magic blue (yah-ah)
Tu m'as demandé d'miser mais maintenant, tu parles chinois
You asked me to bet but now, you're speaking Chinese
(Parles chinois, ouh) j'ai payé l'hôtel (oh)
(Speaking Chinese, ouh) I paid for the hotel (oh)
J'la démonte et juste après j'rentre chez moi (j'monte direct)
I take her apart and right after I go home (I go straight up)
Et juste avant de rentrer chez moi (oh)
And just before going home (oh)
J'm'arrête au grec (ouais) pour un salade-tomates-sans oignons (hey)
I stop at the Greek (yeah) for a salad-tomatoes-without onions (hey)
Dans l'binks, on est cramés, dans l'binks, on est pétés
In the binks, we are burnt, in the binks, we are stoned
C'est Henny Bu la potion (ah, yah, yah, yah, yah)
It's Henny Bu the potion (ah, yah, yah, yah, yah)
On fait la diff', devant les cages, on rate pas l'but (pah)
We make the difference, in front of the cages, we don't miss the goal (pah)
Rien qu'elle transpire, rien qu'elle transpire, j'la met à bout
She's sweating, she's sweating, I'm pushing her to the limit
(J'la mets à bout, la putain d'pute)
(I'm pushing her to the limit, the fucking bitch)
J'aurais pu t'faire confiance mais t'es qu'une snitch (ah bon, ah bon)
I could have trusted you but you're just a snitch (really, really)
J'remonte dans l'GTS et toi, ça fait une heure qu't'attends ton Heetch
I get back in the GTS and you, you've been waiting for your Heetch for an hour
(Yah, yah, yah, yah)
(Yah, yah, yah, yah)
Au tier-quar, on m'appelle "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B)
In the hood, they call me "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B)
Au tier-quar, on m'appelle "LaD" (laD) LaD (laD) LaD (laD) ah
In the hood, they call me "LaD" (LaD) LaD (LaD) LaD (LaD) ah
Ouais, c'est d'la faute au Jack au miel
Yeah, it's the honey Jack's fault
Si on a tout mélangé, on t'a mêlé (eh, eh, eh)
If we mixed everything, we involved you (eh, eh, eh)
C'est d'la faute au Jack au miel, merde (c'est d'la faute au Jack au miel)
It's the honey Jack's fault, shit (it's the honey Jack's fault)
Henny Bu (c'est fort) on éteint tout
Henny Bu (it's strong) we turn everything off
Elle nous fait la Betty Boop (elle nous fait la Betty Boop)
She does the Betty Boop to us (she does the Betty Boop)
Ça m'intéresse pas du tout
I'm not interested at all
Henny Bu (Bu, Bu) c'est nous la blue (la pure)
Henny Bu (Bu, Bu) we are the blue (the pure)
Essaie de faire le fou (essaie de faire le fou)
Try to act crazy (try to act crazy)
Ça va finir en boom (ça va finir en-)
It's going to end in a boom (it's going to end in-)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
We push everything, a touch of madness, there's only lightning
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Lightning, lightning, lightning)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue
We push everything, the blue pill, the magic blue
(La blue, la blue, la blue)
(The blue, the blue, the blue)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
We push everything, a touch of madness, there's only lightning
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Lightning, lightning, lightning)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue (yah-ah)
We push everything, the blue pill, the magic blue (yah-ah)
Le reste, on est pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé)
The rest, we are not involved (not involved) not involved (not involved)
Pas mêlé (pas mêlé) on est pas mêlé (pas mêlé)
Not involved (not involved) we are not involved (not involved)
Pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé)
Not involved (not involved) not involved (not involved) not involved (not involved)
(Jojo) le reste, on est pas mêlé
(Jojo) the rest, we are not involved
Brah
Brah
(Hum, ah-ah-ah, Finvy)
(Hum, ah-ah-ah, Finvy)
Au tier-quar, on m'appelle "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B)
En el tercer cuarto, me llaman "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B)
(Narcos) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B) oh, ouais (Hadouken)
(Narcos) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B) oh, sí (Hadouken)
Au tier-quar, on m'appelle "LaD" (laD) LaD (laD) LaD (laD) ah (jojo)
En el tercer cuarto, me llaman "LaD" (LaD) LaD (LaD) LaD (LaD) ah (jojo)
On fait ça que pour finir au top, nigga
Hacemos esto solo para terminar en la cima, negro
(Que pour finir au top, nigga, top, nigga, ah-ah, ah-ah, nigga)
(Solo para terminar en la cima, negro, cima, negro, ah-ah, ah-ah, negro)
Henny Bu mélangé dans l'cup, nigga (c'est fort)
Henny Bu mezclado en la copa, negro (es fuerte)
(Bu mélangé dans l'cup, nigga, Bu, Bu, Bu)
(Bu mezclado en la copa, negro, Bu, Bu, Bu)
J'suis dans SUV, pas dans Uber (dans l'auto, mama)
Estoy en un SUV, no en Uber (en el auto, mamá)
Opération dragon, non-stop, nigga (non-stop)
Operación dragón, sin parar, negro (sin parar)
Ça remplit pas l'frigo (miskine, ah-ah)
Eso no llena la nevera (pobre, ah-ah)
Ça assume pas l'bercail (ça assume pas l'bercail)
Eso no asume la responsabilidad del hogar (no asume la responsabilidad del hogar)
T'arrives pas à gérer la go (ah-ah, yah, yah)
No puedes manejar a la chica (ah-ah, yah, yah)
Tu passes ta vie dans l'Citygo (fuck)
Pasas tu vida en el Citygo (joder)
Ouais, c'est d'la faute au Jack au miel si on a tout mélangé
Sí, es culpa del Jack con miel si hemos mezclado todo
On t'a mêlé (eh, eh, eh)
Te hemos involucrado (eh, eh, eh)
C'est d'la faute au Jack au miel, merde (touchdown, on rattrape la balle)
Es culpa del Jack con miel, mierda (touchdown, atrapamos la pelota)
Henny Bu (c'est fort) on éteint tout
Henny Bu (es fuerte) apagamos todo
Elle nous fait la Betty Boop (elle nous fait la Betty Boop)
Ella nos hace la Betty Boop (nos hace la Betty Boop)
Ça m'intéresse pas du tout
Eso no me interesa en absoluto
Henny Bu (Bu, Bu) c'est nous la blue (c'est nous la blue)
Henny Bu (Bu, Bu) somos nosotros el azul (somos nosotros el azul)
Essaie de faire le fou (essaie de faire le fou)
Intenta hacer el tonto (intenta hacer el tonto)
Ça va finir en boom (ça va finir en-)
Va a terminar en boom (va a terminar en-)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Vendemos todo, un toque de locura, solo hay relámpagos
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Relámpagos, relámpagos, relámpagos)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue
Vendemos todo, la píldora azul, la mágica azul
(La blue, la blue, la blue)
(La azul, la azul, la azul)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Vendemos todo, un toque de locura, solo hay relámpagos
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Relámpagos, relámpagos, relámpagos)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue (yah-ah)
Vendemos todo, la píldora azul, la mágica azul (yah-ah)
Tu m'as demandé d'miser mais maintenant, tu parles chinois
Me pediste que apostara pero ahora, hablas chino
(Parles chinois, ouh) j'ai payé l'hôtel (oh)
(Hablas chino, ouh) pagué el hotel (oh)
J'la démonte et juste après j'rentre chez moi (j'monte direct)
La desmonto y justo después vuelvo a casa (subo directo)
Et juste avant de rentrer chez moi (oh)
Y justo antes de volver a casa (oh)
J'm'arrête au grec (ouais) pour un salade-tomates-sans oignons (hey)
Me detengo en el griego (sí) para una ensalada-tomate-sin cebolla (hey)
Dans l'binks, on est cramés, dans l'binks, on est pétés
En el binks, estamos quemados, en el binks, estamos destrozados
C'est Henny Bu la potion (ah, yah, yah, yah, yah)
Es Henny Bu la poción (ah, yah, yah, yah, yah)
On fait la diff', devant les cages, on rate pas l'but (pah)
Hacemos la diferencia, frente a las jaulas, no fallamos el gol (pah)
Rien qu'elle transpire, rien qu'elle transpire, j'la met à bout
Solo ella suda, solo ella suda, la agoto
(J'la mets à bout, la putain d'pute)
(La agoto, la maldita puta)
J'aurais pu t'faire confiance mais t'es qu'une snitch (ah bon, ah bon)
Podría haberte confiado pero eres una chivata (ah bueno, ah bueno)
J'remonte dans l'GTS et toi, ça fait une heure qu't'attends ton Heetch
Subo en el GTS y tú, llevas una hora esperando tu Heetch
(Yah, yah, yah, yah)
(Yah, yah, yah, yah)
Au tier-quar, on m'appelle "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B)
En el tercer cuarto, me llaman "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B)
Au tier-quar, on m'appelle "LaD" (laD) LaD (laD) LaD (laD) ah
En el tercer cuarto, me llaman "LaD" (LaD) LaD (LaD) LaD (LaD) ah
Ouais, c'est d'la faute au Jack au miel
Sí, es culpa del Jack con miel
Si on a tout mélangé, on t'a mêlé (eh, eh, eh)
Si hemos mezclado todo, te hemos involucrado (eh, eh, eh)
C'est d'la faute au Jack au miel, merde (c'est d'la faute au Jack au miel)
Es culpa del Jack con miel, mierda (es culpa del Jack con miel)
Henny Bu (c'est fort) on éteint tout
Henny Bu (es fuerte) apagamos todo
Elle nous fait la Betty Boop (elle nous fait la Betty Boop)
Ella nos hace la Betty Boop (nos hace la Betty Boop)
Ça m'intéresse pas du tout
Eso no me interesa en absoluto
Henny Bu (Bu, Bu) c'est nous la blue (la pure)
Henny Bu (Bu, Bu) somos nosotros el azul (la pura)
Essaie de faire le fou (essaie de faire le fou)
Intenta hacer el tonto (intenta hacer el tonto)
Ça va finir en boom (ça va finir en-)
Va a terminar en boom (va a terminar en-)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Vendemos todo, un toque de locura, solo hay relámpagos
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Relámpagos, relámpagos, relámpagos)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue
Vendemos todo, la píldora azul, la mágica azul
(La blue, la blue, la blue)
(La azul, la azul, la azul)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Vendemos todo, un toque de locura, solo hay relámpagos
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Relámpagos, relámpagos, relámpagos)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue (yah-ah)
Vendemos todo, la píldora azul, la mágica azul (yah-ah)
Le reste, on est pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé)
El resto, no estamos involucrados (no involucrados) no involucrados (no involucrados)
Pas mêlé (pas mêlé) on est pas mêlé (pas mêlé)
No involucrados (no involucrados) no estamos involucrados (no involucrados)
Pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé)
No involucrados (no involucrados) no involucrados (no involucrados) no involucrados (no involucrados)
(Jojo) le reste, on est pas mêlé
(Jojo) el resto, no estamos involucrados
Brah
Brah
(Hum, ah-ah-ah, Finvy)
(Hum, ah-ah-ah, Finvy)
Au tier-quar, on m'appelle "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B)
Nel quartiere, mi chiamano "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B)
(Narcos) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B) oh, ouais (Hadouken)
(Narcos) 2B (2B) 2B (2B) 2B (2B) oh, sì (Hadouken)
Au tier-quar, on m'appelle "LaD" (laD) LaD (laD) LaD (laD) ah (jojo)
Nel quartiere, mi chiamano "LaD" (LaD) LaD (LaD) LaD (LaD) ah (jojo)
On fait ça que pour finir au top, nigga
Lo facciamo solo per finire in cima, nigga
(Que pour finir au top, nigga, top, nigga, ah-ah, ah-ah, nigga)
(Solo per finire in cima, nigga, in cima, nigga, ah-ah, ah-ah, nigga)
Henny Bu mélangé dans l'cup, nigga (c'est fort)
Henny Bu mescolato nel bicchiere, nigga (è forte)
(Bu mélangé dans l'cup, nigga, Bu, Bu, Bu)
(Bu mescolato nel bicchiere, nigga, Bu, Bu, Bu)
J'suis dans SUV, pas dans Uber (dans l'auto, mama)
Sono in SUV, non in Uber (in auto, mamma)
Opération dragon, non-stop, nigga (non-stop)
Operazione drago, non-stop, nigga (non-stop)
Ça remplit pas l'frigo (miskine, ah-ah)
Non riempie il frigo (povero, ah-ah)
Ça assume pas l'bercail (ça assume pas l'bercail)
Non si prende cura della casa (non si prende cura della casa)
T'arrives pas à gérer la go (ah-ah, yah, yah)
Non riesci a gestire la ragazza (ah-ah, yah, yah)
Tu passes ta vie dans l'Citygo (fuck)
Passi la tua vita in Citygo (cazzo)
Ouais, c'est d'la faute au Jack au miel si on a tout mélangé
Sì, è colpa del Jack al miele se abbiamo mischiato tutto
On t'a mêlé (eh, eh, eh)
Ti abbiamo coinvolto (eh, eh, eh)
C'est d'la faute au Jack au miel, merde (touchdown, on rattrape la balle)
È colpa del Jack al miele, merda (touchdown, recuperiamo la palla)
Henny Bu (c'est fort) on éteint tout
Henny Bu (è forte) spegniamo tutto
Elle nous fait la Betty Boop (elle nous fait la Betty Boop)
Ci fa la Betty Boop (ci fa la Betty Boop)
Ça m'intéresse pas du tout
Non mi interessa per niente
Henny Bu (Bu, Bu) c'est nous la blue (c'est nous la blue)
Henny Bu (Bu, Bu) siamo noi il blu (siamo noi il blu)
Essaie de faire le fou (essaie de faire le fou)
Prova a fare il pazzo (prova a fare il pazzo)
Ça va finir en boom (ça va finir en-)
Finirà in boom (finirà in-)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Rivendiamo tutto, un tocco di pazzia, c'è solo il fulmine
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Il fulmine, il fulmine, il fulmine)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue
Rivendiamo tutto, la pillola blu, la magica blu
(La blue, la blue, la blue)
(La blu, la blu, la blu)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Rivendiamo tutto, un tocco di pazzia, c'è solo il fulmine
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Il fulmine, il fulmine, il fulmine)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue (yah-ah)
Rivendiamo tutto, la pillola blu, la magica blu (yah-ah)
Tu m'as demandé d'miser mais maintenant, tu parles chinois
Mi hai chiesto di scommettere ma ora parli cinese
(Parles chinois, ouh) j'ai payé l'hôtel (oh)
(Parli cinese, ouh) ho pagato l'hotel (oh)
J'la démonte et juste après j'rentre chez moi (j'monte direct)
La smonto e subito dopo torno a casa mia (vado diretto)
Et juste avant de rentrer chez moi (oh)
E proprio prima di tornare a casa mia (oh)
J'm'arrête au grec (ouais) pour un salade-tomates-sans oignons (hey)
Mi fermo al greco (sì) per un'insalata-pomodori-senza cipolle (hey)
Dans l'binks, on est cramés, dans l'binks, on est pétés
Nel binks, siamo bruciati, nel binks, siamo fatti
C'est Henny Bu la potion (ah, yah, yah, yah, yah)
È Henny Bu la pozione (ah, yah, yah, yah, yah)
On fait la diff', devant les cages, on rate pas l'but (pah)
Facciamo la differenza, davanti alle gabbie, non manchiamo il gol (pah)
Rien qu'elle transpire, rien qu'elle transpire, j'la met à bout
Suda solo, suda solo, la metto all'angolo
(J'la mets à bout, la putain d'pute)
(La metto all'angolo, la puttana di puttana)
J'aurais pu t'faire confiance mais t'es qu'une snitch (ah bon, ah bon)
Avrei potuto fidarmi di te ma sei solo una spia (ah buono, ah buono)
J'remonte dans l'GTS et toi, ça fait une heure qu't'attends ton Heetch
Risalgo nella GTS e tu, aspetti da un'ora il tuo Heetch
(Yah, yah, yah, yah)
(Yah, yah, yah, yah)
Au tier-quar, on m'appelle "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B)
Nel quartiere, mi chiamano "2B" (2B) 2B (2B) 2B (2B)
Au tier-quar, on m'appelle "LaD" (laD) LaD (laD) LaD (laD) ah
Nel quartiere, mi chiamano "LaD" (LaD) LaD (LaD) LaD (LaD) ah
Ouais, c'est d'la faute au Jack au miel
Sì, è colpa del Jack al miele
Si on a tout mélangé, on t'a mêlé (eh, eh, eh)
Se abbiamo mischiato tutto, ti abbiamo coinvolto (eh, eh, eh)
C'est d'la faute au Jack au miel, merde (c'est d'la faute au Jack au miel)
È colpa del Jack al miele, merda (è colpa del Jack al miele)
Henny Bu (c'est fort) on éteint tout
Henny Bu (è forte) spegniamo tutto
Elle nous fait la Betty Boop (elle nous fait la Betty Boop)
Ci fa la Betty Boop (ci fa la Betty Boop)
Ça m'intéresse pas du tout
Non mi interessa per niente
Henny Bu (Bu, Bu) c'est nous la blue (la pure)
Henny Bu (Bu, Bu) siamo noi il blu (il puro)
Essaie de faire le fou (essaie de faire le fou)
Prova a fare il pazzo (prova a fare il pazzo)
Ça va finir en boom (ça va finir en-)
Finirà in boom (finirà in-)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Rivendiamo tutto, un tocco di pazzia, c'è solo il fulmine
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Il fulmine, il fulmine, il fulmine)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue
Rivendiamo tutto, la pillola blu, la magica blu
(La blue, la blue, la blue)
(La blu, la blu, la blu)
On refourgue tout, une touche de fou, y a que d'la foudre
Rivendiamo tutto, un tocco di pazzia, c'è solo il fulmine
(D'la foudre, d'la foudre, d'la foudre)
(Il fulmine, il fulmine, il fulmine)
On refourgue tout, la pilule bleue, la magic blue (yah-ah)
Rivendiamo tutto, la pillola blu, la magica blu (yah-ah)
Le reste, on est pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé)
Il resto, non siamo coinvolti (non coinvolti) non coinvolti (non coinvolti)
Pas mêlé (pas mêlé) on est pas mêlé (pas mêlé)
Non coinvolti (non coinvolti) non siamo coinvolti (non coinvolti)
Pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé) pas mêlé (pas mêlé)
Non coinvolti (non coinvolti) non coinvolti (non coinvolti) non coinvolti (non coinvolti)
(Jojo) le reste, on est pas mêlé
(Jojo) il resto, non siamo coinvolti
Brah
Brah