La Calle 4 (Favelas de Paname)

Guy Fernand Kapata, Henoc Bofenda

Liedtexte Übersetzung

Le coco jojo depitcho R9, wow, wow
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitaine et Coco Jojo (ok ok)
Capitaine et Coco Jojo (oh wow)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitaine et Coco Jojo (nous c'est la ligue 1)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitaine et Coco Jojo (brrra)

Kichta balaise (kichta balaise)
Ah, j'suis à l'aise (trop bien)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Ah, j'suis à l'aise (que d'la frappe)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (ça flingue)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (tchipie tchipie)

My J, my, my, my J
J'ai tellement cassé la lucarne, j'suis Adriano
Dans Pro Evolution Soccer 6 (pow)
Numéro 1 dans le showbiz, on retourne la capi, c'est fort
Tout le monde le voit, voit, voit (ahahah)
La callé en cœur comme les Choristes (ça flingue, rahh)
Autrement dit, entre bandits comme Jimmy Deux Fois
Je gère la contre-bande, qu'on m'applaudit
Là c'est les bandits, que des billets qui rentrent (c'est Mozart Capitaine Jackson)

J'suis la frappe de CR7 (Cristiano)
Quand on encaisse dans le hall c'est la fête (la peuf)
Ça empeste le biff quand j'arrive (bah oui)
Pétasse me suce dans le Range Rover
J'viens de la cité, moi, j'suis pas un loveur
C'est Mozart, Capitaine, Jackson five (Michael)
Ennemi j'élimine y a pas d'obstacle (toh, toh)
Badaboum, badaboum, c'est le spectacle (badaboum)
Je la baise, je la baise, je suis bestial
(Je la baise comme un acteur porno)
C'est Mozart, Capitaine, Jackson five (Michael)
Ennemi j'élimine y a pas d'obstacle (c'est fort, c'est fort)

Quand je tiens le sac, je suis en attaque, j'encaisse du papel
Favelas de Paname
Impliqué en haut, impliqué en bas comme Pablo Escobar
Favelas de Paname
Elle a senti l'impact, senti le biff', elle est revenue direct
Favelas de Paname
J'suis dans la rue, dans la rue, dans la rue, les Favelas de Paname
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname) (Double Bang)

J'suis en bas, j'suis en place dans le cartel (cartel)
Elle écarte ses beujs devant Captaine (bah oui)
Opinel 12 dans ta gorge (charcle)
Mes cartouches qui ricochent et te couche (toh, toh)
Que du cash, que du cash c'est le dicton (l'argent)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Que du cash, que du cash c'est le dicton (l'argent)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Favelas de Paname plein de rage, je vois rouge
Y a les bleus qui ner-tour dans nos blocs (Bloc)
Favelas de Paname plein de rage, je vois rouge
Y a les bleus qui ner-tour dans nos blocs (ça pue)

Faut les taper comme papa qui est fâché (wouh)
J'fais le tour des cités mais ils se sont tous cachés (ouais)
Tu crois qu'c'est fini, sale merde, c'est Bezbar en vrai
Comme d'hab on revient pour tout gâcher (c'est fort)
J'veux retourner la Tour Eiffel (retourner la Tour Eiffel)
J'envoie biacths dans le bendo (G7)
C'est toujours moi, qui tire les pénos (ok)
Ouistiti, on fait la photo sous calibre (han han, han han, han han)
Billets jaunes, jantes chromées, t'es pas dans un film babe
C'est les parisiens au feu des Dipset
Machette pour la recette, merci beaucoup pour l'écoute
C'était 18 et le 17 (c'est fort, c'est fort)

Quand je tiens le sac, je suis en attaque, j'encaisse du papel
Favelas de Paname
Impliqué en haut, impliqué en bas comme Pablo Escobar
Favelas de Paname
Elle a senti l'impact, senti le biff', elle est revenue direct
Favelas de Paname
J'suis dans la rue, dans la rue, dans la rue, les Favelas de Paname
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)

Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitaine et Coco Jojo (ok ok)
Capitaine et Coco Jojo (oh wow)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitaine et Coco Jojo (nous c'est la ligue 1)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitaine et Coco Jojo (brrra)
Kichta balaise (kichta balaise)
Ah, j'suis à l'aise (trop bien)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Ah, j'suis à l'aise (que d'la frappe)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (ça flingue)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (tchipie tchipie)

Le coco jojo depitcho R9, wow, wow
Le coco jojo depitcho R9, wow, wow
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Kapitän und Coco Jojo (doppelter Knall)
Capitaine et Coco Jojo (ok ok)
Kapitän und Coco Jojo (ok ok)
Capitaine et Coco Jojo (oh wow)
Kapitän und Coco Jojo (oh wow)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Kapitän und Coco Jojo (das knallt)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Kapitän und Coco Jojo (das knallt)
Capitaine et Coco Jojo (nous c'est la ligue 1)
Kapitän und Coco Jojo (wir sind die Liga 1)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Kapitän und Coco Jojo (doppelter Knall)
Capitaine et Coco Jojo (brrra)
Kapitän und Coco Jojo (brrra)
Kichta balaise (kichta balaise)
Kichta balaise (kichta balaise)
Ah, j'suis à l'aise (trop bien)
Ah, ich fühle mich wohl (zu gut)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Ich bin so gut wie mein Stampfer (mein Tee)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Ich bin so gut wie mein Stampfer (mein Tee)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Ah, j'suis à l'aise (que d'la frappe)
Ah, ich fühle mich wohl (nur Schläge)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (ça flingue)
Ich bin so gut wie mein Stampfer (das knallt)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (tchipie tchipie)
Ich bin so gut wie mein Stampfer (tchipie tchipie)
My J, my, my, my J
Mein J, mein, mein, mein J
J'ai tellement cassé la lucarne, j'suis Adriano
Ich habe das Tor so oft getroffen, ich bin Adriano
Dans Pro Evolution Soccer 6 (pow)
In Pro Evolution Soccer 6 (pow)
Numéro 1 dans le showbiz, on retourne la capi, c'est fort
Nummer 1 im Showbiz, wir drehen die Kappe um, das ist stark
Tout le monde le voit, voit, voit (ahahah)
Jeder sieht es, sieht es, sieht es (ahahah)
La callé en cœur comme les Choristes (ça flingue, rahh)
Der Chor singt im Einklang wie die Choristen (das knallt, rahh)
Autrement dit, entre bandits comme Jimmy Deux Fois
Mit anderen Worten, unter Banditen wie Jimmy Zwei Mal
Je gère la contre-bande, qu'on m'applaudit
Ich manage den Schmuggel, applaudiert mir
Là c'est les bandits, que des billets qui rentrent (c'est Mozart Capitaine Jackson)
Hier sind die Banditen, nur Geldscheine kommen rein (das ist Mozart Kapitän Jackson)
J'suis la frappe de CR7 (Cristiano)
Ich bin der Schlag von CR7 (Cristiano)
Quand on encaisse dans le hall c'est la fête (la peuf)
Wenn wir im Flur kassieren, ist es Party (der Schnee)
Ça empeste le biff quand j'arrive (bah oui)
Es stinkt nach Geld, wenn ich komme (natürlich)
Pétasse me suce dans le Range Rover
Schlampe bläst mir einen im Range Rover
J'viens de la cité, moi, j'suis pas un loveur
Ich komme aus dem Ghetto, ich bin kein Liebhaber
C'est Mozart, Capitaine, Jackson five (Michael)
Das ist Mozart, Kapitän, Jackson Five (Michael)
Ennemi j'élimine y a pas d'obstacle (toh, toh)
Feind, ich eliminiere, es gibt kein Hindernis (toh, toh)
Badaboum, badaboum, c'est le spectacle (badaboum)
Badaboum, badaboum, das ist die Show (badaboum)
Je la baise, je la baise, je suis bestial
Ich ficke sie, ich ficke sie, ich bin tierisch
(Je la baise comme un acteur porno)
(Ich ficke sie wie ein Pornostar)
C'est Mozart, Capitaine, Jackson five (Michael)
Das ist Mozart, Kapitän, Jackson Five (Michael)
Ennemi j'élimine y a pas d'obstacle (c'est fort, c'est fort)
Feind, ich eliminiere, es gibt kein Hindernis (das ist stark, das ist stark)
Quand je tiens le sac, je suis en attaque, j'encaisse du papel
Wenn ich die Tasche halte, greife ich an, ich kassiere Geld
Favelas de Paname
Favelas von Paname
Impliqué en haut, impliqué en bas comme Pablo Escobar
Beteiligt oben, beteiligt unten wie Pablo Escobar
Favelas de Paname
Favelas von Paname
Elle a senti l'impact, senti le biff', elle est revenue direct
Sie hat den Aufprall gespürt, das Geld gespürt, sie ist direkt zurückgekommen
Favelas de Paname
Favelas von Paname
J'suis dans la rue, dans la rue, dans la rue, les Favelas de Paname
Ich bin auf der Straße, auf der Straße, auf der Straße, die Favelas von Paname
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Überall wird geschossen, überall wird geschossen, überall wird geschossen (Favelas von Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss zieht mich an, Boloss zieht mich an, Boloss zieht mich an (Favelas von Paname)
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Überall wird geschossen, überall wird geschossen, überall wird geschossen (Favelas von Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname) (Double Bang)
Boloss zieht mich an, Boloss zieht mich an, Boloss zieht mich an (Favelas von Paname) (Doppelter Knall)
J'suis en bas, j'suis en place dans le cartel (cartel)
Ich bin unten, ich bin bereit im Kartell (Kartell)
Elle écarte ses beujs devant Captaine (bah oui)
Sie spreizt ihre Beine vor dem Kapitän (natürlich)
Opinel 12 dans ta gorge (charcle)
Opinel 12 in deinem Hals (charcle)
Mes cartouches qui ricochent et te couche (toh, toh)
Meine Patronen prallen ab und legen dich hin (toh, toh)
Que du cash, que du cash c'est le dicton (l'argent)
Nur Bargeld, nur Bargeld ist das Sprichwort (Geld)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Que du cash, que du cash c'est le dicton (l'argent)
Nur Bargeld, nur Bargeld ist das Sprichwort (Geld)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Favelas de Paname plein de rage, je vois rouge
Favelas von Paname voller Wut, ich sehe rot
Y a les bleus qui ner-tour dans nos blocs (Bloc)
Die Bullen drehen Runden in unseren Blocks (Block)
Favelas de Paname plein de rage, je vois rouge
Favelas von Paname voller Wut, ich sehe rot
Y a les bleus qui ner-tour dans nos blocs (ça pue)
Die Bullen drehen Runden in unseren Blocks (das stinkt)
Faut les taper comme papa qui est fâché (wouh)
Man muss sie schlagen wie ein wütender Vater (wouh)
J'fais le tour des cités mais ils se sont tous cachés (ouais)
Ich mache die Runde durch die Ghettos, aber sie haben sich alle versteckt (ja)
Tu crois qu'c'est fini, sale merde, c'est Bezbar en vrai
Du denkst, es ist vorbei, dreckiger Scheiß, das ist Bezbar in echt
Comme d'hab on revient pour tout gâcher (c'est fort)
Wie immer kommen wir zurück, um alles zu verderben (das ist stark)
J'veux retourner la Tour Eiffel (retourner la Tour Eiffel)
Ich will den Eiffelturm umdrehen (den Eiffelturm umdrehen)
J'envoie biacths dans le bendo (G7)
Ich schicke Schlampen ins Versteck (G7)
C'est toujours moi, qui tire les pénos (ok)
Ich bin immer derjenige, der die Elfmeter schießt (ok)
Ouistiti, on fait la photo sous calibre (han han, han han, han han)
Ouistiti, wir machen das Foto unter Kaliber (han han, han han, han han)
Billets jaunes, jantes chromées, t'es pas dans un film babe
Gelbe Scheine, verchromte Felgen, du bist nicht in einem Film, Baby
C'est les parisiens au feu des Dipset
Das sind die Pariser im Feuer der Dipset
Machette pour la recette, merci beaucoup pour l'écoute
Machete für das Rezept, vielen Dank für das Zuhören
C'était 18 et le 17 (c'est fort, c'est fort)
Das war 18 und 17 (das ist stark, das ist stark)
Quand je tiens le sac, je suis en attaque, j'encaisse du papel
Wenn ich die Tasche halte, greife ich an, ich kassiere Geld
Favelas de Paname
Favelas von Paname
Impliqué en haut, impliqué en bas comme Pablo Escobar
Beteiligt oben, beteiligt unten wie Pablo Escobar
Favelas de Paname
Favelas von Paname
Elle a senti l'impact, senti le biff', elle est revenue direct
Sie hat den Aufprall gespürt, das Geld gespürt, sie ist direkt zurückgekommen
Favelas de Paname
Favelas von Paname
J'suis dans la rue, dans la rue, dans la rue, les Favelas de Paname
Ich bin auf der Straße, auf der Straße, auf der Straße, die Favelas von Paname
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Überall wird geschossen, überall wird geschossen, überall wird geschossen (Favelas von Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss zieht mich an, Boloss zieht mich an, Boloss zieht mich an (Favelas von Paname)
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Überall wird geschossen, überall wird geschossen, überall wird geschossen (Favelas von Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss zieht mich an, Boloss zieht mich an, Boloss zieht mich an (Favelas von Paname)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Kapitän und Coco Jojo (doppelter Knall)
Capitaine et Coco Jojo (ok ok)
Kapitän und Coco Jojo (ok ok)
Capitaine et Coco Jojo (oh wow)
Kapitän und Coco Jojo (oh wow)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Kapitän und Coco Jojo (das knallt)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Kapitän und Coco Jojo (das knallt)
Capitaine et Coco Jojo (nous c'est la ligue 1)
Kapitän und Coco Jojo (wir sind die Liga 1)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Kapitän und Coco Jojo (doppelter Knall)
Capitaine et Coco Jojo (brrra)
Kapitän und Coco Jojo (brrra)
Kichta balaise (kichta balaise)
Kichta balaise (kichta balaise)
Ah, j'suis à l'aise (trop bien)
Ah, ich fühle mich wohl (zu gut)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Ich bin so gut wie mein Stampfer (mein Tee)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Ich bin so gut wie mein Stampfer (mein Tee)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Ah, j'suis à l'aise (que d'la frappe)
Ah, ich fühle mich wohl (nur Schläge)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (ça flingue)
Ich bin so gut wie mein Stampfer (das knallt)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (tchipie tchipie)
Ich bin so gut wie mein Stampfer (tchipie tchipie)
Le coco jojo depitcho R9, wow, wow
Le coco jojo depitcho R9, uau, uau
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitão e Coco Jojo (duplo bang)
Capitaine et Coco Jojo (ok ok)
Capitão e Coco Jojo (ok ok)
Capitaine et Coco Jojo (oh wow)
Capitão e Coco Jojo (oh uau)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitão e Coco Jojo (isso atira)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitão e Coco Jojo (isso atira)
Capitaine et Coco Jojo (nous c'est la ligue 1)
Capitão e Coco Jojo (nós somos a liga 1)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitão e Coco Jojo (duplo bang)
Capitaine et Coco Jojo (brrra)
Capitão e Coco Jojo (brrra)
Kichta balaise (kichta balaise)
Kichta balaise (kichta balaise)
Ah, j'suis à l'aise (trop bien)
Ah, eu estou à vontade (muito bem)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Eu, eu sou muito bom como meu pilão (meu teh)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Eu, eu sou muito bom como meu pilão (meu teh)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Ah, j'suis à l'aise (que d'la frappe)
Ah, eu estou à vontade (só pancada)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (ça flingue)
Eu, eu sou muito bom como meu pilão (isso atira)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (tchipie tchipie)
Eu, eu sou muito bom como meu pilão (tchipie tchipie)
My J, my, my, my J
My J, my, my, my J
J'ai tellement cassé la lucarne, j'suis Adriano
Eu quebrei tanto a janela, eu sou Adriano
Dans Pro Evolution Soccer 6 (pow)
No Pro Evolution Soccer 6 (pow)
Numéro 1 dans le showbiz, on retourne la capi, c'est fort
Número 1 no showbiz, nós viramos a capi, é forte
Tout le monde le voit, voit, voit (ahahah)
Todo mundo vê, vê, vê (ahahah)
La callé en cœur comme les Choristes (ça flingue, rahh)
A chamada em coro como os Choristas (isso atira, rahh)
Autrement dit, entre bandits comme Jimmy Deux Fois
Em outras palavras, entre bandidos como Jimmy Duas Vezes
Je gère la contre-bande, qu'on m'applaudit
Eu gerencio o contrabando, que me aplaudam
Là c'est les bandits, que des billets qui rentrent (c'est Mozart Capitaine Jackson)
Aqui são os bandidos, só notas entrando (é Mozart Capitão Jackson)
J'suis la frappe de CR7 (Cristiano)
Eu sou o chute de CR7 (Cristiano)
Quand on encaisse dans le hall c'est la fête (la peuf)
Quando recebemos no hall é festa (a peuf)
Ça empeste le biff quand j'arrive (bah oui)
Cheira a dinheiro quando eu chego (claro)
Pétasse me suce dans le Range Rover
Vadia me chupa no Range Rover
J'viens de la cité, moi, j'suis pas un loveur
Eu venho do gueto, eu, eu não sou um amante
C'est Mozart, Capitaine, Jackson five (Michael)
É Mozart, Capitão, Jackson five (Michael)
Ennemi j'élimine y a pas d'obstacle (toh, toh)
Inimigo eu elimino não há obstáculo (toh, toh)
Badaboum, badaboum, c'est le spectacle (badaboum)
Badaboum, badaboum, é o espetáculo (badaboum)
Je la baise, je la baise, je suis bestial
Eu a fodo, eu a fodo, eu sou bestial
(Je la baise comme un acteur porno)
(Eu a fodo como um ator pornô)
C'est Mozart, Capitaine, Jackson five (Michael)
É Mozart, Capitão, Jackson five (Michael)
Ennemi j'élimine y a pas d'obstacle (c'est fort, c'est fort)
Inimigo eu elimino não há obstáculo (é forte, é forte)
Quand je tiens le sac, je suis en attaque, j'encaisse du papel
Quando eu seguro o saco, eu estou no ataque, eu recebo dinheiro
Favelas de Paname
Favelas de Paname
Impliqué en haut, impliqué en bas comme Pablo Escobar
Envolvido em cima, envolvido embaixo como Pablo Escobar
Favelas de Paname
Favelas de Paname
Elle a senti l'impact, senti le biff', elle est revenue direct
Ela sentiu o impacto, sentiu o dinheiro, ela voltou direto
Favelas de Paname
Favelas de Paname
J'suis dans la rue, dans la rue, dans la rue, les Favelas de Paname
Eu estou na rua, na rua, na rua, as Favelas de Paname
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Em todo lugar atira, em todo lugar atira, em todo lugar atira (Favelas de Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss me atrai, boloss me atrai, boloss me atrai (Favelas de Paname)
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Em todo lugar atira, em todo lugar atira, em todo lugar atira (Favelas de Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname) (Double Bang)
Boloss me atrai, boloss me atrai, boloss me atrai (Favelas de Paname) (Duplo Bang)
J'suis en bas, j'suis en place dans le cartel (cartel)
Eu estou embaixo, eu estou no lugar no cartel (cartel)
Elle écarte ses beujs devant Captaine (bah oui)
Ela abre suas pernas na frente do Capitão (claro)
Opinel 12 dans ta gorge (charcle)
Opinel 12 na sua garganta (charcle)
Mes cartouches qui ricochent et te couche (toh, toh)
Minhas balas que ricocheteiam e te deitam (toh, toh)
Que du cash, que du cash c'est le dicton (l'argent)
Só dinheiro, só dinheiro é o ditado (o dinheiro)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Que du cash, que du cash c'est le dicton (l'argent)
Só dinheiro, só dinheiro é o ditado (o dinheiro)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Favelas de Paname plein de rage, je vois rouge
Favelas de Paname cheias de raiva, eu vejo vermelho
Y a les bleus qui ner-tour dans nos blocs (Bloc)
Há os azuis que ner-tour em nossos blocos (Bloco)
Favelas de Paname plein de rage, je vois rouge
Favelas de Paname cheias de raiva, eu vejo vermelho
Y a les bleus qui ner-tour dans nos blocs (ça pue)
Há os azuis que ner-tour em nossos blocos (cheira mal)
Faut les taper comme papa qui est fâché (wouh)
Precisa bater neles como um pai que está bravo (wouh)
J'fais le tour des cités mais ils se sont tous cachés (ouais)
Eu faço a volta nas cidades mas todos se esconderam (sim)
Tu crois qu'c'est fini, sale merde, c'est Bezbar en vrai
Você acha que acabou, merda, é Bezbar de verdade
Comme d'hab on revient pour tout gâcher (c'est fort)
Como sempre voltamos para estragar tudo (é forte)
J'veux retourner la Tour Eiffel (retourner la Tour Eiffel)
Eu quero virar a Torre Eiffel (virar a Torre Eiffel)
J'envoie biacths dans le bendo (G7)
Eu mando as vadias para o bendo (G7)
C'est toujours moi, qui tire les pénos (ok)
É sempre eu, quem chuta os pênaltis (ok)
Ouistiti, on fait la photo sous calibre (han han, han han, han han)
Ouistiti, tiramos a foto sob o calibre (han han, han han, han han)
Billets jaunes, jantes chromées, t'es pas dans un film babe
Notas amarelas, rodas cromadas, você não está em um filme babe
C'est les parisiens au feu des Dipset
São os parisienses no fogo dos Dipset
Machette pour la recette, merci beaucoup pour l'écoute
Faca para a receita, muito obrigado pela escuta
C'était 18 et le 17 (c'est fort, c'est fort)
Era 18 e o 17 (é forte, é forte)
Quand je tiens le sac, je suis en attaque, j'encaisse du papel
Quando eu seguro o saco, eu estou no ataque, eu recebo dinheiro
Favelas de Paname
Favelas de Paname
Impliqué en haut, impliqué en bas comme Pablo Escobar
Envolvido em cima, envolvido embaixo como Pablo Escobar
Favelas de Paname
Favelas de Paname
Elle a senti l'impact, senti le biff', elle est revenue direct
Ela sentiu o impacto, sentiu o dinheiro, ela voltou direto
Favelas de Paname
Favelas de Paname
J'suis dans la rue, dans la rue, dans la rue, les Favelas de Paname
Eu estou na rua, na rua, na rua, as Favelas de Paname
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Em todo lugar atira, em todo lugar atira, em todo lugar atira (Favelas de Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss me atrai, boloss me atrai, boloss me atrai (Favelas de Paname)
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Em todo lugar atira, em todo lugar atira, em todo lugar atira (Favelas de Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss me atrai, boloss me atrai, boloss me atrai (Favelas de Paname)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitão e Coco Jojo (duplo bang)
Capitaine et Coco Jojo (ok ok)
Capitão e Coco Jojo (ok ok)
Capitaine et Coco Jojo (oh wow)
Capitão e Coco Jojo (oh uau)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitão e Coco Jojo (isso atira)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitão e Coco Jojo (isso atira)
Capitaine et Coco Jojo (nous c'est la ligue 1)
Capitão e Coco Jojo (nós somos a liga 1)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitão e Coco Jojo (duplo bang)
Capitaine et Coco Jojo (brrra)
Capitão e Coco Jojo (brrra)
Kichta balaise (kichta balaise)
Kichta balaise (kichta balaise)
Ah, j'suis à l'aise (trop bien)
Ah, eu estou à vontade (muito bem)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Eu, eu sou muito bom como meu pilão (meu teh)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Eu, eu sou muito bom como meu pilão (meu teh)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Ah, j'suis à l'aise (que d'la frappe)
Ah, eu estou à vontade (só pancada)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (ça flingue)
Eu, eu sou muito bom como meu pilão (isso atira)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (tchipie tchipie)
Eu, eu sou muito bom como meu pilão (tchipie tchipie)
Le coco jojo depitcho R9, wow, wow
Coco Jojo outplayed R9, wow, wow
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Captain and Coco Jojo (double bang)
Capitaine et Coco Jojo (ok ok)
Captain and Coco Jojo (ok ok)
Capitaine et Coco Jojo (oh wow)
Captain and Coco Jojo (oh wow)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Captain and Coco Jojo (it's firing)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Captain and Coco Jojo (it's firing)
Capitaine et Coco Jojo (nous c'est la ligue 1)
Captain and Coco Jojo (we're in league 1)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Captain and Coco Jojo (double bang)
Capitaine et Coco Jojo (brrra)
Captain and Coco Jojo (brrra)
Kichta balaise (kichta balaise)
Strong Kichta (strong Kichta)
Ah, j'suis à l'aise (trop bien)
Ah, I'm comfortable (too good)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
I'm too good like my joint (my teh)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
I'm too good like my joint (my teh)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Strong Kichta (hun hun, hun hun)
Ah, j'suis à l'aise (que d'la frappe)
Ah, I'm comfortable (only hits)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (ça flingue)
I'm too good like my joint (it's firing)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (tchipie tchipie)
I'm too good like my joint (tchipie tchipie)
My J, my, my, my J
My J, my, my, my J
J'ai tellement cassé la lucarne, j'suis Adriano
I've broken the goal so much, I'm Adriano
Dans Pro Evolution Soccer 6 (pow)
In Pro Evolution Soccer 6 (pow)
Numéro 1 dans le showbiz, on retourne la capi, c'est fort
Number 1 in showbiz, we turn the cap, it's strong
Tout le monde le voit, voit, voit (ahahah)
Everyone sees it, sees it, sees it (ahahah)
La callé en cœur comme les Choristes (ça flingue, rahh)
The call in chorus like the Chorists (it's firing, rahh)
Autrement dit, entre bandits comme Jimmy Deux Fois
In other words, among bandits like Jimmy Twice
Je gère la contre-bande, qu'on m'applaudit
I manage the smuggling, let me be applauded
Là c'est les bandits, que des billets qui rentrent (c'est Mozart Capitaine Jackson)
Here are the bandits, only bills coming in (it's Mozart Captain Jackson)
J'suis la frappe de CR7 (Cristiano)
I'm the hit of CR7 (Cristiano)
Quand on encaisse dans le hall c'est la fête (la peuf)
When we cash in the hall it's a party (the peuf)
Ça empeste le biff quand j'arrive (bah oui)
It reeks of money when I arrive (of course)
Pétasse me suce dans le Range Rover
Bitch sucks me in the Range Rover
J'viens de la cité, moi, j'suis pas un loveur
I come from the city, I'm not a lover
C'est Mozart, Capitaine, Jackson five (Michael)
It's Mozart, Captain, Jackson five (Michael)
Ennemi j'élimine y a pas d'obstacle (toh, toh)
Enemy I eliminate there's no obstacle (toh, toh)
Badaboum, badaboum, c'est le spectacle (badaboum)
Badaboum, badaboum, it's the show (badaboum)
Je la baise, je la baise, je suis bestial
I fuck her, I fuck her, I'm beastly
(Je la baise comme un acteur porno)
(I fuck her like a porn actor)
C'est Mozart, Capitaine, Jackson five (Michael)
It's Mozart, Captain, Jackson five (Michael)
Ennemi j'élimine y a pas d'obstacle (c'est fort, c'est fort)
Enemy I eliminate there's no obstacle (it's strong, it's strong)
Quand je tiens le sac, je suis en attaque, j'encaisse du papel
When I hold the bag, I'm on the attack, I cash in the money
Favelas de Paname
Favelas of Paname
Impliqué en haut, impliqué en bas comme Pablo Escobar
Involved up top, involved down below like Pablo Escobar
Favelas de Paname
Favelas of Paname
Elle a senti l'impact, senti le biff', elle est revenue direct
She felt the impact, felt the money, she came back directly
Favelas de Paname
Favelas of Paname
J'suis dans la rue, dans la rue, dans la rue, les Favelas de Paname
I'm in the street, in the street, in the street, the Favelas of Paname
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Everywhere it's firing, everywhere it's firing, everywhere it's firing (Favelas of Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss attracts me, boloss attracts me, boloss attracts me (Favelas of Paname)
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Everywhere it's firing, everywhere it's firing, everywhere it's firing (Favelas of Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname) (Double Bang)
Boloss attracts me, boloss attracts me, boloss attracts me (Favelas of Paname) (Double Bang)
J'suis en bas, j'suis en place dans le cartel (cartel)
I'm down, I'm in place in the cartel (cartel)
Elle écarte ses beujs devant Captaine (bah oui)
She spreads her legs in front of Captain (of course)
Opinel 12 dans ta gorge (charcle)
Opinel 12 in your throat (charcle)
Mes cartouches qui ricochent et te couche (toh, toh)
My cartridges that ricochet and lay you down (toh, toh)
Que du cash, que du cash c'est le dicton (l'argent)
Only cash, only cash is the saying (money)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Que du cash, que du cash c'est le dicton (l'argent)
Only cash, only cash is the saying (money)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Favelas de Paname plein de rage, je vois rouge
Favelas of Paname full of rage, I see red
Y a les bleus qui ner-tour dans nos blocs (Bloc)
There are the blues who tour in our blocks (Block)
Favelas de Paname plein de rage, je vois rouge
Favelas of Paname full of rage, I see red
Y a les bleus qui ner-tour dans nos blocs (ça pue)
There are the blues who tour in our blocks (it stinks)
Faut les taper comme papa qui est fâché (wouh)
You have to hit them like an angry dad (wouh)
J'fais le tour des cités mais ils se sont tous cachés (ouais)
I tour the cities but they all hid (yes)
Tu crois qu'c'est fini, sale merde, c'est Bezbar en vrai
You think it's over, dirty shit, it's Bezbar for real
Comme d'hab on revient pour tout gâcher (c'est fort)
As usual we come back to ruin everything (it's strong)
J'veux retourner la Tour Eiffel (retourner la Tour Eiffel)
I want to turn the Eiffel Tower (turn the Eiffel Tower)
J'envoie biacths dans le bendo (G7)
I send bitches in the bendo (G7)
C'est toujours moi, qui tire les pénos (ok)
It's always me, who takes the penalties (ok)
Ouistiti, on fait la photo sous calibre (han han, han han, han han)
Ouistiti, we take the photo under caliber (han han, han han, han han)
Billets jaunes, jantes chromées, t'es pas dans un film babe
Yellow bills, chrome rims, you're not in a movie babe
C'est les parisiens au feu des Dipset
It's the Parisians on fire of the Dipset
Machette pour la recette, merci beaucoup pour l'écoute
Machete for the recipe, thank you very much for listening
C'était 18 et le 17 (c'est fort, c'est fort)
It was 18 and 17 (it's strong, it's strong)
Quand je tiens le sac, je suis en attaque, j'encaisse du papel
When I hold the bag, I'm on the attack, I cash in the money
Favelas de Paname
Favelas of Paname
Impliqué en haut, impliqué en bas comme Pablo Escobar
Involved up top, involved down below like Pablo Escobar
Favelas de Paname
Favelas of Paname
Elle a senti l'impact, senti le biff', elle est revenue direct
She felt the impact, felt the money, she came back directly
Favelas de Paname
Favelas of Paname
J'suis dans la rue, dans la rue, dans la rue, les Favelas de Paname
I'm in the street, in the street, in the street, the Favelas of Paname
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Everywhere it's firing, everywhere it's firing, everywhere it's firing (Favelas of Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss attracts me, boloss attracts me, boloss attracts me (Favelas of Paname)
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Everywhere it's firing, everywhere it's firing, everywhere it's firing (Favelas of Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss attracts me, boloss attracts me, boloss attracts me (Favelas of Paname)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Captain and Coco Jojo (double bang)
Capitaine et Coco Jojo (ok ok)
Captain and Coco Jojo (ok ok)
Capitaine et Coco Jojo (oh wow)
Captain and Coco Jojo (oh wow)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Captain and Coco Jojo (it's firing)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Captain and Coco Jojo (it's firing)
Capitaine et Coco Jojo (nous c'est la ligue 1)
Captain and Coco Jojo (we're in league 1)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Captain and Coco Jojo (double bang)
Capitaine et Coco Jojo (brrra)
Captain and Coco Jojo (brrra)
Kichta balaise (kichta balaise)
Strong Kichta (strong Kichta)
Ah, j'suis à l'aise (trop bien)
Ah, I'm comfortable (too good)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
I'm too good like my joint (my teh)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
I'm too good like my joint (my teh)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Strong Kichta (hun hun, hun hun)
Ah, j'suis à l'aise (que d'la frappe)
Ah, I'm comfortable (only hits)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (ça flingue)
I'm too good like my joint (it's firing)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (tchipie tchipie)
I'm too good like my joint (tchipie tchipie)
Le coco jojo depitcho R9, wow, wow
Le coco jojo depitcho R9, wow, wow
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitán y Coco Jojo (doble bang)
Capitaine et Coco Jojo (ok ok)
Capitán y Coco Jojo (ok ok)
Capitaine et Coco Jojo (oh wow)
Capitán y Coco Jojo (oh wow)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitán y Coco Jojo (eso dispara)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitán y Coco Jojo (eso dispara)
Capitaine et Coco Jojo (nous c'est la ligue 1)
Capitán y Coco Jojo (nosotros somos la liga 1)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitán y Coco Jojo (doble bang)
Capitaine et Coco Jojo (brrra)
Capitán y Coco Jojo (brrra)
Kichta balaise (kichta balaise)
Kichta balaise (kichta balaise)
Ah, j'suis à l'aise (trop bien)
Ah, estoy a gusto (muy bien)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Yo, soy muy bueno como mi pilón (mi teh)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Yo, soy muy bueno como mi pilón (mi teh)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Ah, j'suis à l'aise (que d'la frappe)
Ah, estoy a gusto (solo golpe)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (ça flingue)
Yo, soy muy bueno como mi pilón (eso dispara)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (tchipie tchipie)
Yo, soy muy bueno como mi pilón (tchipie tchipie)
My J, my, my, my J
Mi J, mi, mi, mi J
J'ai tellement cassé la lucarne, j'suis Adriano
He roto tanto la escotilla, soy Adriano
Dans Pro Evolution Soccer 6 (pow)
En Pro Evolution Soccer 6 (pow)
Numéro 1 dans le showbiz, on retourne la capi, c'est fort
Número 1 en el showbiz, volvemos la capi, es fuerte
Tout le monde le voit, voit, voit (ahahah)
Todo el mundo lo ve, ve, ve (ahahah)
La callé en cœur comme les Choristes (ça flingue, rahh)
La llamada en coro como los Choristas (eso dispara, rahh)
Autrement dit, entre bandits comme Jimmy Deux Fois
En otras palabras, entre bandidos como Jimmy Dos Veces
Je gère la contre-bande, qu'on m'applaudit
Manejo el contrabando, que me aplaudan
Là c'est les bandits, que des billets qui rentrent (c'est Mozart Capitaine Jackson)
Aquí están los bandidos, solo billetes que entran (es Mozart Capitán Jackson)
J'suis la frappe de CR7 (Cristiano)
Soy el golpe de CR7 (Cristiano)
Quand on encaisse dans le hall c'est la fête (la peuf)
Cuando cobramos en el hall es la fiesta (la peuf)
Ça empeste le biff quand j'arrive (bah oui)
Huele a dinero cuando llego (bah sí)
Pétasse me suce dans le Range Rover
Perra me chupa en el Range Rover
J'viens de la cité, moi, j'suis pas un loveur
Vengo del barrio, yo, no soy un amante
C'est Mozart, Capitaine, Jackson five (Michael)
Es Mozart, Capitán, Jackson five (Michael)
Ennemi j'élimine y a pas d'obstacle (toh, toh)
Enemigo elimino no hay obstáculo (toh, toh)
Badaboum, badaboum, c'est le spectacle (badaboum)
Badaboum, badaboum, es el espectáculo (badaboum)
Je la baise, je la baise, je suis bestial
La follo, la follo, soy bestial
(Je la baise comme un acteur porno)
(La follo como un actor porno)
C'est Mozart, Capitaine, Jackson five (Michael)
Es Mozart, Capitán, Jackson five (Michael)
Ennemi j'élimine y a pas d'obstacle (c'est fort, c'est fort)
Enemigo elimino no hay obstáculo (es fuerte, es fuerte)
Quand je tiens le sac, je suis en attaque, j'encaisse du papel
Cuando tengo la bolsa, estoy en ataque, cobro papel
Favelas de Paname
Favelas de Paname
Impliqué en haut, impliqué en bas comme Pablo Escobar
Implicado arriba, implicado abajo como Pablo Escobar
Favelas de Paname
Favelas de Paname
Elle a senti l'impact, senti le biff', elle est revenue direct
Ella sintió el impacto, sintió el dinero, volvió directo
Favelas de Paname
Favelas de Paname
J'suis dans la rue, dans la rue, dans la rue, les Favelas de Paname
Estoy en la calle, en la calle, en la calle, las Favelas de Paname
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Por todas partes se dispara, por todas partes se dispara, por todas partes se dispara (Favelas de Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss me atrae, boloss me atrae, boloss me atrae (Favelas de Paname)
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Por todas partes se dispara, por todas partes se dispara, por todas partes se dispara (Favelas de Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname) (Double Bang)
Boloss me atrae, boloss me atrae, boloss me atrae (Favelas de Paname) (Doble Bang)
J'suis en bas, j'suis en place dans le cartel (cartel)
Estoy abajo, estoy en posición en el cartel (cartel)
Elle écarte ses beujs devant Captaine (bah oui)
Ella abre sus beujs frente a Capitán (bah sí)
Opinel 12 dans ta gorge (charcle)
Opinel 12 en tu garganta (charcle)
Mes cartouches qui ricochent et te couche (toh, toh)
Mis cartuchos que rebotan y te tumban (toh, toh)
Que du cash, que du cash c'est le dicton (l'argent)
Solo efectivo, solo efectivo es el dicho (el dinero)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Que du cash, que du cash c'est le dicton (l'argent)
Solo efectivo, solo efectivo es el dicho (el dinero)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Favelas de Paname plein de rage, je vois rouge
Favelas de Paname lleno de rabia, veo rojo
Y a les bleus qui ner-tour dans nos blocs (Bloc)
Hay policías que dan vueltas en nuestros bloques (Bloque)
Favelas de Paname plein de rage, je vois rouge
Favelas de Paname lleno de rabia, veo rojo
Y a les bleus qui ner-tour dans nos blocs (ça pue)
Hay policías que dan vueltas en nuestros bloques (eso apesta)
Faut les taper comme papa qui est fâché (wouh)
Hay que golpearlos como papá que está enfadado (wouh)
J'fais le tour des cités mais ils se sont tous cachés (ouais)
Hago el recorrido de los barrios pero todos se han escondido (sí)
Tu crois qu'c'est fini, sale merde, c'est Bezbar en vrai
Crees que se acabó, mierda sucia, es Bezbar en realidad
Comme d'hab on revient pour tout gâcher (c'est fort)
Como siempre volvemos para arruinarlo todo (es fuerte)
J'veux retourner la Tour Eiffel (retourner la Tour Eiffel)
Quiero volcar la Torre Eiffel (volcar la Torre Eiffel)
J'envoie biacths dans le bendo (G7)
Envío biacths al bendo (G7)
C'est toujours moi, qui tire les pénos (ok)
Siempre soy yo, quien tira los penaltis (ok)
Ouistiti, on fait la photo sous calibre (han han, han han, han han)
Ouistiti, hacemos la foto bajo calibre (han han, han han, han han)
Billets jaunes, jantes chromées, t'es pas dans un film babe
Billetes amarillos, llantas cromadas, no estás en una película nena
C'est les parisiens au feu des Dipset
Son los parisinos al fuego de los Dipset
Machette pour la recette, merci beaucoup pour l'écoute
Machete para la receta, muchas gracias por la escucha
C'était 18 et le 17 (c'est fort, c'est fort)
Eran 18 y el 17 (es fuerte, es fuerte)
Quand je tiens le sac, je suis en attaque, j'encaisse du papel
Cuando tengo la bolsa, estoy en ataque, cobro papel
Favelas de Paname
Favelas de Paname
Impliqué en haut, impliqué en bas comme Pablo Escobar
Implicado arriba, implicado abajo como Pablo Escobar
Favelas de Paname
Favelas de Paname
Elle a senti l'impact, senti le biff', elle est revenue direct
Ella sintió el impacto, sintió el dinero, volvió directo
Favelas de Paname
Favelas de Paname
J'suis dans la rue, dans la rue, dans la rue, les Favelas de Paname
Estoy en la calle, en la calle, en la calle, las Favelas de Paname
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Por todas partes se dispara, por todas partes se dispara, por todas partes se dispara (Favelas de Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss me atrae, boloss me atrae, boloss me atrae (Favelas de Paname)
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Por todas partes se dispara, por todas partes se dispara, por todas partes se dispara (Favelas de Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss me atrae, boloss me atrae, boloss me atrae (Favelas de Paname)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitán y Coco Jojo (doble bang)
Capitaine et Coco Jojo (ok ok)
Capitán y Coco Jojo (ok ok)
Capitaine et Coco Jojo (oh wow)
Capitán y Coco Jojo (oh wow)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitán y Coco Jojo (eso dispara)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitán y Coco Jojo (eso dispara)
Capitaine et Coco Jojo (nous c'est la ligue 1)
Capitán y Coco Jojo (nosotros somos la liga 1)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitán y Coco Jojo (doble bang)
Capitaine et Coco Jojo (brrra)
Capitán y Coco Jojo (brrra)
Kichta balaise (kichta balaise)
Kichta balaise (kichta balaise)
Ah, j'suis à l'aise (trop bien)
Ah, estoy a gusto (muy bien)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Yo, soy muy bueno como mi pilón (mi teh)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Yo, soy muy bueno como mi pilón (mi teh)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Ah, j'suis à l'aise (que d'la frappe)
Ah, estoy a gusto (solo golpe)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (ça flingue)
Yo, soy muy bueno como mi pilón (eso dispara)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (tchipie tchipie)
Yo, soy muy bueno como mi pilón (tchipie tchipie)
Le coco jojo depitcho R9, wow, wow
Le coco jojo depitcho R9, wow, wow
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitano e Coco Jojo (doppio bang)
Capitaine et Coco Jojo (ok ok)
Capitano e Coco Jojo (ok ok)
Capitaine et Coco Jojo (oh wow)
Capitano e Coco Jojo (oh wow)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitano e Coco Jojo (sparano)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitano e Coco Jojo (sparano)
Capitaine et Coco Jojo (nous c'est la ligue 1)
Capitano e Coco Jojo (noi siamo la serie A)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitano e Coco Jojo (doppio bang)
Capitaine et Coco Jojo (brrra)
Capitano e Coco Jojo (brrra)
Kichta balaise (kichta balaise)
Kichta forte (kichta forte)
Ah, j'suis à l'aise (trop bien)
Ah, mi sento a mio agio (troppo bene)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Io, sono troppo bravo come il mio pilone (il mio teh)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Io, sono troppo bravo come il mio pilone (il mio teh)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Kichta forte (hun hun, hun hun)
Ah, j'suis à l'aise (que d'la frappe)
Ah, mi sento a mio agio (solo colpi)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (ça flingue)
Io, sono troppo bravo come il mio pilone (sparano)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (tchipie tchipie)
Io, sono troppo bravo come il mio pilone (tchipie tchipie)
My J, my, my, my J
La mia J, la mia, la mia, la mia J
J'ai tellement cassé la lucarne, j'suis Adriano
Ho rotto così tanto la finestra, sono Adriano
Dans Pro Evolution Soccer 6 (pow)
In Pro Evolution Soccer 6 (pow)
Numéro 1 dans le showbiz, on retourne la capi, c'est fort
Numero 1 nello showbiz, giriamo la capi, è forte
Tout le monde le voit, voit, voit (ahahah)
Tutti lo vedono, vedono, vedono (ahahah)
La callé en cœur comme les Choristes (ça flingue, rahh)
La chiamata a cuore come i Choristes (sparano, rahh)
Autrement dit, entre bandits comme Jimmy Deux Fois
In altre parole, tra banditi come Jimmy Due Volte
Je gère la contre-bande, qu'on m'applaudit
Gestisco il contrabbando, applauditemi
Là c'est les bandits, que des billets qui rentrent (c'est Mozart Capitaine Jackson)
Qui ci sono i banditi, solo biglietti che entrano (è Mozart Capitano Jackson)
J'suis la frappe de CR7 (Cristiano)
Sono il colpo di CR7 (Cristiano)
Quand on encaisse dans le hall c'est la fête (la peuf)
Quando incassiamo nel corridoio è festa (la peuf)
Ça empeste le biff quand j'arrive (bah oui)
Puzza di soldi quando arrivo (certo)
Pétasse me suce dans le Range Rover
Zoccola mi succhia nel Range Rover
J'viens de la cité, moi, j'suis pas un loveur
Vengo dalla città, io, non sono un amante
C'est Mozart, Capitaine, Jackson five (Michael)
È Mozart, Capitano, Jackson five (Michael)
Ennemi j'élimine y a pas d'obstacle (toh, toh)
Nemico elimino non c'è ostacolo (toh, toh)
Badaboum, badaboum, c'est le spectacle (badaboum)
Badaboum, badaboum, è lo spettacolo (badaboum)
Je la baise, je la baise, je suis bestial
La scopo, la scopo, sono bestiale
(Je la baise comme un acteur porno)
(La scopo come un attore porno)
C'est Mozart, Capitaine, Jackson five (Michael)
È Mozart, Capitano, Jackson five (Michael)
Ennemi j'élimine y a pas d'obstacle (c'est fort, c'est fort)
Nemico elimino non c'è ostacolo (è forte, è forte)
Quand je tiens le sac, je suis en attaque, j'encaisse du papel
Quando tengo il sacco, sono in attacco, incasso del papel
Favelas de Paname
Favelas di Paname
Impliqué en haut, impliqué en bas comme Pablo Escobar
Coinvolto in alto, coinvolto in basso come Pablo Escobar
Favelas de Paname
Favelas di Paname
Elle a senti l'impact, senti le biff', elle est revenue direct
Ha sentito l'impatto, sentito i soldi, è tornata subito
Favelas de Paname
Favelas di Paname
J'suis dans la rue, dans la rue, dans la rue, les Favelas de Paname
Sono per strada, per strada, per strada, le Favelas di Paname
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Ovunque si spara, ovunque si spara, ovunque si spara (Favelas di Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss mi attira, boloss mi attira, boloss mi attira (Favelas di Paname)
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Ovunque si spara, ovunque si spara, ovunque si spara (Favelas di Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname) (Double Bang)
Boloss mi attira, boloss mi attira, boloss mi attira (Favelas di Paname) (Doppio Bang)
J'suis en bas, j'suis en place dans le cartel (cartel)
Sono in basso, sono in posizione nel cartello (cartello)
Elle écarte ses beujs devant Captaine (bah oui)
Lei apre le sue gambe davanti a Capitano (certo)
Opinel 12 dans ta gorge (charcle)
Opinel 12 nella tua gola (charcle)
Mes cartouches qui ricochent et te couche (toh, toh)
I miei proiettili che rimbalzano e ti mettono a letto (toh, toh)
Que du cash, que du cash c'est le dicton (l'argent)
Solo contanti, solo contanti è il detto (i soldi)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Que du cash, que du cash c'est le dicton (l'argent)
Solo contanti, solo contanti è il detto (i soldi)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Louis Vui, Louis Vuiton (Gucci)
Favelas de Paname plein de rage, je vois rouge
Favelas di Paname pieno di rabbia, vedo rosso
Y a les bleus qui ner-tour dans nos blocs (Bloc)
Ci sono i poliziotti che girano nei nostri blocchi (Blocco)
Favelas de Paname plein de rage, je vois rouge
Favelas di Paname pieno di rabbia, vedo rosso
Y a les bleus qui ner-tour dans nos blocs (ça pue)
Ci sono i poliziotti che girano nei nostri blocchi (puzza)
Faut les taper comme papa qui est fâché (wouh)
Devi colpirli come un padre arrabbiato (wouh)
J'fais le tour des cités mais ils se sont tous cachés (ouais)
Faccio il giro delle città ma si sono tutti nascosti (sì)
Tu crois qu'c'est fini, sale merde, c'est Bezbar en vrai
Pensi che sia finita, sporco merda, è Bezbar in realtà
Comme d'hab on revient pour tout gâcher (c'est fort)
Come al solito torniamo per rovinare tutto (è forte)
J'veux retourner la Tour Eiffel (retourner la Tour Eiffel)
Voglio rovesciare la Torre Eiffel (rovesciare la Torre Eiffel)
J'envoie biacths dans le bendo (G7)
Mando le ragazze nel bendo (G7)
C'est toujours moi, qui tire les pénos (ok)
Sono sempre io, che tiro i rigori (ok)
Ouistiti, on fait la photo sous calibre (han han, han han, han han)
Ouistiti, facciamo la foto sotto calibro (han han, han han, han han)
Billets jaunes, jantes chromées, t'es pas dans un film babe
Biglietti gialli, cerchi cromati, non sei in un film babe
C'est les parisiens au feu des Dipset
Sono i parigini al fuoco dei Dipset
Machette pour la recette, merci beaucoup pour l'écoute
Machete per la ricetta, grazie mille per l'ascolto
C'était 18 et le 17 (c'est fort, c'est fort)
Era il 18 e il 17 (è forte, è forte)
Quand je tiens le sac, je suis en attaque, j'encaisse du papel
Quando tengo il sacco, sono in attacco, incasso del papel
Favelas de Paname
Favelas di Paname
Impliqué en haut, impliqué en bas comme Pablo Escobar
Coinvolto in alto, coinvolto in basso come Pablo Escobar
Favelas de Paname
Favelas di Paname
Elle a senti l'impact, senti le biff', elle est revenue direct
Ha sentito l'impatto, sentito i soldi, è tornata subito
Favelas de Paname
Favelas di Paname
J'suis dans la rue, dans la rue, dans la rue, les Favelas de Paname
Sono per strada, per strada, per strada, le Favelas di Paname
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Ovunque si spara, ovunque si spara, ovunque si spara (Favelas di Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss mi attira, boloss mi attira, boloss mi attira (Favelas di Paname)
Partout ça tire, partout ça tire, partout ça tire (Favelas de Paname)
Ovunque si spara, ovunque si spara, ovunque si spara (Favelas di Paname)
Boloss m'attire, boloss m'attire, boloss m'attire (Favelas de Paname)
Boloss mi attira, boloss mi attira, boloss mi attira (Favelas di Paname)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitano e Coco Jojo (doppio bang)
Capitaine et Coco Jojo (ok ok)
Capitano e Coco Jojo (ok ok)
Capitaine et Coco Jojo (oh wow)
Capitano e Coco Jojo (oh wow)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitano e Coco Jojo (sparano)
Capitaine et Coco Jojo (ça flingue)
Capitano e Coco Jojo (sparano)
Capitaine et Coco Jojo (nous c'est la ligue 1)
Capitano e Coco Jojo (noi siamo la serie A)
Capitaine et Coco Jojo (double bang)
Capitano e Coco Jojo (doppio bang)
Capitaine et Coco Jojo (brrra)
Capitano e Coco Jojo (brrra)
Kichta balaise (kichta balaise)
Kichta forte (kichta forte)
Ah, j'suis à l'aise (trop bien)
Ah, mi sento a mio agio (troppo bene)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Io, sono troppo bravo come il mio pilone (il mio teh)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (mon teh)
Io, sono troppo bravo come il mio pilone (il mio teh)
Kichta balaise (hun hun, hun hun)
Kichta forte (hun hun, hun hun)
Ah, j'suis à l'aise (que d'la frappe)
Ah, mi sento a mio agio (solo colpi)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (ça flingue)
Io, sono troppo bravo come il mio pilone (sparano)
Moi, j'suis trop bon comme mon pilon (tchipie tchipie)
Io, sono troppo bravo come il mio pilone (tchipie tchipie)

Wissenswertes über das Lied La Calle 4 (Favelas de Paname) von Guy2Bezbar

Auf welchen Alben wurde das Lied “La Calle 4 (Favelas de Paname)” von Guy2Bezbar veröffentlicht?
Guy2Bezbar hat das Lied auf den Alben “La Calle” im Jahr 2020 und “La Calle 4 (Favelas de Paname)” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La Calle 4 (Favelas de Paname)” von Guy2Bezbar komponiert?
Das Lied “La Calle 4 (Favelas de Paname)” von Guy2Bezbar wurde von Guy Fernand Kapata, Henoc Bofenda komponiert.

Beliebteste Lieder von Guy2Bezbar

Andere Künstler von Trap