Chantal Kreviazuk, Andre Young, Mark Batson, Kara Dioguardi, Eve Jeffers, Mike Elizondo, Jerry Bock, Sheldon Harnick, Gwen Stefani
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
'Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Think what that money could bring
I'd buy everything
Clean out Vivienne Westwood
In my Galliano gown
No, wouldn't just have one hood
A Hollywood mansion if I could
Please book me first-class to my fancy house in London town
All the riches baby, won't mean anything
All the riches baby, won't bring what your love can bring
All the riches baby, won't mean anything
Don't need no other baby
Your lovin' is better than gold, and I know
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
I'd get me four Harajuku girls to (uh huh)
Inspire me and they'd come to my rescue
I'd dress them wicked, I'd give them names (yeah)
Love, angel, music, baby
Hurry up and come and save me
All the riches baby, won't mean anything
All the riches baby, won't bring what your love can bring
All the riches baby, won't mean anything
Don't need no other baby
Your lovin' is better than gold, and I know
Come together all over the world
From the hoods of Japan, Harajuku girls
What, it's all love
What, give it up
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter) what
Come together all over the world
From the hoods of Japan, Harajuku girls
What, it's all love
What, give it up
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter)
What happened to my life
Turned upside down
Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round
(Original track and ting, mmm)
You know you can't buy these things (no)
See Stefani and her L.A.M.B., I rock the fetish
People, you know who I am
Yes ma'am, we got the style that's wicked
I hope you can all keep up
We climbed all the way from the bottom to the top
Now we ain't gettin' nothin' but love
If I was rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Wenn ich ein reiches Mädchen wäre (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Schau, ich hätte alles Geld der Welt, wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Kein Mann könnte mich auf die Probe stellen, mich beeindrucken, mein Geldfluss würde nie aufhören
'Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Weil ich alles Geld der Welt hätte, wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre
Think what that money could bring
Denk mal, was du mit dem Geld alles machen könntest
I'd buy everything
Ich würde mir alles kaufen
Clean out Vivienne Westwood
Den Vivienne Westwood-Laden leer kaufen
In my Galliano gown
In meinem Galliano-Kleid
No, wouldn't just have one hood
Nein, ich würde nicht nur eine Nachbarschaft haben
A Hollywood mansion if I could
Eine Hollywood-Villa, wenn ich nur könnte
Please book me first-class to my fancy house in London town
Bitte bucht mein Business-Ticket zu meinem schicken Haus in London
All the riches baby, won't mean anything
All die Reichtümer, Baby, würden keine Bedeutung haben
All the riches baby, won't bring what your love can bring
All die Reichtümer, Baby, könnten deiner Liebe nicht das Wasser reichen
All the riches baby, won't mean anything
All die Reichtümer, Baby, würden keine Bedeutung haben
Don't need no other baby
Ich brauche keinen anderen Schatz
Your lovin' is better than gold, and I know
Deine Liebe ist besser als Gold, und ich weiß
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Wenn ich ein reiches Mädchen wäre (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Schau, ich hätte alles Geld der Welt, wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Kein Mann könnte mich auf die Probe stellen, mich beeindrucken, mein Geldfluss würde nie aufhören
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Weil ich alles Geld der Welt hätte, wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre
I'd get me four Harajuku girls to (uh huh)
Ich würde mir vier Harajuku-Mädchen anschaffen um (uh huh)
Inspire me and they'd come to my rescue
Mich zu inspirieren und sie kommen zu meiner Rettung
I'd dress them wicked, I'd give them names (yeah)
Ich würde sie verrückt anziehen, ich würde ihnen Namen geben (yeah)
Love, angel, music, baby
Love, Angel, Music, Baby
Hurry up and come and save me
Beeilt euch und kommt und rettet mich
All the riches baby, won't mean anything
All die Reichtümer, Baby, würden keine Bedeutung haben
All the riches baby, won't bring what your love can bring
All die Reichtümer, Baby, könnten deiner Liebe nicht das Wasser reichen
All the riches baby, won't mean anything
All die Reichtümer, Baby, würden keine Bedeutung haben
Don't need no other baby
Ich brauche keinen anderen Schatz
Your lovin' is better than gold, and I know
Deine Liebe ist besser als Gold, und ich weiß
Come together all over the world
Sie kommen von überall aus der Welt
From the hoods of Japan, Harajuku girls
Von den Vierteln in Japan, Harajuku-Mädchen
What, it's all love
Was, es ist alles Liebe
What, give it up
Was, gib es auf
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter) what
Was (sollte egal sein, sollte egal sein, sollte egal sein, sollte egal sein), was
Come together all over the world
Sie kommen von überall aus der Welt
From the hoods of Japan, Harajuku girls
Von den Vierteln in Japan, Harajuku-Mädchen
What, it's all love
Was, es ist alles Liebe
What, give it up
Was, gib es auf
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter)
Was (sollte egal sein, sollte egal sein, sollte egal sein, sollte egal sein)
What happened to my life
Was ist mit meinem Leben passiert
Turned upside down
Ganz auf den Kopf gestellt
Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round
Tussen, die dich wild gemacht haben, Ding, das ist die zweite Runde
(Original track and ting, mmm)
(Originaler Track und so, mmm)
You know you can't buy these things (no)
Du weißt, dass man solche Sachen nicht kaufen kann (nein)
See Stefani and her L.A.M.B., I rock the fetish
Schau dir Stefani und ihren L.A.M.B. an, ich rock den Fetisch
People, you know who I am
Leute, ihr wisst, wer ich bin
Yes ma'am, we got the style that's wicked
Ja Ma'am, wir haben den krassen Style
I hope you can all keep up
Ich hoffe, ihr kommt alle mit
We climbed all the way from the bottom to the top
Wir klettern von ganz unten nach ganz oben
Now we ain't gettin' nothin' but love
Jetzt kriegen wir nichts als Liebe
If I was rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Wenn ich ein reiches Mädchen wäre (na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Schau, ich hätte alles Geld der Welt, wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Kein Mann könnte mich auf die Probe stellen, mich beeindrucken, mein Geldfluss würde nie aufhören
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Weil ich alles Geld der Welt hätte, wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Se eu fosse uma garota rica (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Veja, eu teria todo dinheiro do mundo, se eu fosse muito rica
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Nenhum homem me testaria ou impressionaria, meu dinheiro fluiria e nunca acabaria
'Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Porque eu teria todo o dinheiro do mundo, se eu fosse uma garota rica
Think what that money could bring
Pense no que esse dinheiro traria
I'd buy everything
Eu compraria tudo
Clean out Vivienne Westwood
Limparia a Vivienne Westwood
In my Galliano gown
No meu vestido Galliano
No, wouldn't just have one hood
Não, eu não teria apenas uma casa
A Hollywood mansion if I could
Uma mansão em Hollywood, se eu pudesse
Please book me first-class to my fancy house in London town
Por favor, me arranje um voo na primeira classe para minha mansão luxuosa na cidade de Londres
All the riches baby, won't mean anything
Toda a riqueza, amor, não significará nada
All the riches baby, won't bring what your love can bring
Toda a riqueza, amor, não trará o que seu amor pode trazer
All the riches baby, won't mean anything
Toda a riqueza, amor, não significará nada
Don't need no other baby
Não preciso de outro amor
Your lovin' is better than gold, and I know
Seu amor é melhor que ouro, e eu sei
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Se eu fosse uma garota rica (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Veja, eu teria todo dinheiro do mundo, se eu fosse muito rica
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Nenhum homem me testaria ou impressionaria, meu dinheiro fluiria e nunca acabaria
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Porque eu teria todo o dinheiro do mundo, se eu fosse uma garota rica
I'd get me four Harajuku girls to (uh huh)
Eu arranjaria quatro garotas de Harajuku para (uh huh)
Inspire me and they'd come to my rescue
Me inspirar e elas viriam ao meu resgate
I'd dress them wicked, I'd give them names (yeah)
Eu as vestiria bem, eu daria-lhes nomes (yeah)
Love, angel, music, baby
Amor, Anjo, Música, Gata
Hurry up and come and save me
Apressem-se e venham e me salvem
All the riches baby, won't mean anything
Toda a riqueza, amor, não significará nada
All the riches baby, won't bring what your love can bring
Toda a riqueza, amor, não trará o que seu amor pode trazer
All the riches baby, won't mean anything
Toda a riqueza, amor, não significará nada
Don't need no other baby
Não preciso de outro amor
Your lovin' is better than gold, and I know
Seu amor é melhor que ouro, e eu sei
Come together all over the world
Venham de todo o mundo
From the hoods of Japan, Harajuku girls
Dos guetos do Japão, garotas de Harajuku
What, it's all love
O que, é só amor
What, give it up
O que, desista
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter) what
O que (não importa, não importa, não importa, não importa), o que
Come together all over the world
Venham de todo o mundo
From the hoods of Japan, Harajuku girls
Dos guetos do Japão, garotas de Harajuku
What, it's all love
O que, é só amor
What, give it up
O que, desista
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter)
O que (não importa, não importa, não importa, não importa)
What happened to my life
O que aconteceu com minha vida?
Turned upside down
Virou de cabeça pra baixo
Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round
Aquelas moças te batendo, ding, é a segunda rodada
(Original track and ting, mmm)
(Música original e tal, mmm)
You know you can't buy these things (no)
Você sabe que não pode comprar essas coisas (não)
See Stefani and her L.A.M.B., I rock the fetish
Veja Stefani e seu LAMB, eu embalo o fetiche
People, you know who I am
Pessoal, vocês sabem quem eu sou
Yes ma'am, we got the style that's wicked
Sim, senhora, nós temos o estilo que está na moda
I hope you can all keep up
Espero que todos vocês possam se arrumar
We climbed all the way from the bottom to the top
Nós escalamos todo o caminho do início ao topo
Now we ain't gettin' nothin' but love
Agora não queremos nada além de amor
If I was rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Se eu fosse uma garota rica (na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Veja, eu teria todo dinheiro do mundo, se eu fosse muito rica
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Nenhum homem me testaria ou impressionaria, meu dinheiro fluiria e nunca acabaria
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Porque eu teria todo o dinheiro do mundo, se eu fosse uma garota rica
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Si fuera una chica rica (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Mira, tendría todo el dinero del mundo, si fuera una chica rica
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Ningún hombre podría ponerme a prueba, impresionarme, mi flujo de dinero nunca jamás terminaría
'Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Porque tendría todo el dinero del mundo, si fuera una chica rica
Think what that money could bring
Piensa en lo que ese dinero podría traer
I'd buy everything
Compraría todo
Clean out Vivienne Westwood
Borraría a Vivienne Westwood
In my Galliano gown
En mi vestido de Galliano
No, wouldn't just have one hood
No, no solo tendría un capó
A Hollywood mansion if I could
Una mansión de Hollywood si pudiera
Please book me first-class to my fancy house in London town
Por favor, resérvame primera clase a mi lujosa casa en la ciudad de Londres
All the riches baby, won't mean anything
Toda la riqueza, bebé, no significará nada
All the riches baby, won't bring what your love can bring
Toda la riqueza, bebé, no traerá lo que tu amor puede traer
All the riches baby, won't mean anything
Toda la riqueza, bebé, no significará nada
Don't need no other baby
No necesito ningún otro bebé
Your lovin' is better than gold, and I know
Tu amor es mejor que el oro, y lo sé
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Si fuera una chica rica (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Mira, tendría todo el dinero del mundo, si fuera una chica rica
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Ningún hombre podría ponerme a prueba, impresionarme, mi flujo de dinero nunca jamás terminaría
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Porque tendría todo el dinero del mundo, si fuera una chica rica
I'd get me four Harajuku girls to (uh huh)
Conseguiría cuatro chicas Harajuku para (ajá)
Inspire me and they'd come to my rescue
Que me inspiren y vengan a rescatarme
I'd dress them wicked, I'd give them names (yeah)
Las vestiría mal, les pondría nombres (sí)
Love, angel, music, baby
Amor, ángel, música, bebé
Hurry up and come and save me
Apresúrate y ven a salvarme
All the riches baby, won't mean anything
Toda la riqueza, bebé, no significará nada
All the riches baby, won't bring what your love can bring
Toda la riqueza, bebé, no traerá lo que tu amor puede traer
All the riches baby, won't mean anything
Toda la riqueza, bebé, no significará nada
Don't need no other baby
No necesito ningún otro bebé
Your lovin' is better than gold, and I know
Tu amor es mejor que el oro, y lo sé
Come together all over the world
Reúnanse en todo el mundo
From the hoods of Japan, Harajuku girls
Desde los barrios de Japón, las chicas de Harajuku
What, it's all love
Qué, todo es amor
What, give it up
Qué, déjalo
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter) what
Qué (no debería importar, no debería importar, no debería importar, no debería importar), qué
Come together all over the world
Juntos por todo el mundo
From the hoods of Japan, Harajuku girls
Desde los barrios de Japón, chicas de Harajuku
What, it's all love
Qué, todo es amor
What, give it up
Qué, ríndete
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter)
Qué (no debería importar, no debería importar, no debería importar, no debería importar)
What happened to my life
Lo que pasó con mi vida
Turned upside down
Volteado al revés
Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round
Chicas que te volaron la cabeza, ding, es la segunda ronda
(Original track and ting, mmm)
(Una pista original y cosas, mmm)
You know you can't buy these things (no)
Sabes que no puedes comprar estas cosas (no)
See Stefani and her L.A.M.B., I rock the fetish
Mira a Stefani y su L.A.M.B., yo llevo el fetiche
People, you know who I am
Gente, ya saben quién soy
Yes ma'am, we got the style that's wicked
Sí, señora, tenemos el estilo que es malo
I hope you can all keep up
Espero que todos puedan seguir el ritmo
We climbed all the way from the bottom to the top
Subimos todo el camino desde el fondo hasta la cima
Now we ain't gettin' nothin' but love
Ahora no conseguimos nada más que amor
If I was rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Si fuera una chica rica (na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Mira, tendría todo el dinero del mundo, si fuera una chica rica
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Ningún hombre podría ponerme a prueba, impresionarme, mi flujo de dinero nunca jamás terminaría
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Porque tendría todo el dinero del mundo, si fuera una chica rica
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Si j'étais une fille riche (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Tu vois, j'aurais tout l'argent du monde, si j'étais une fille riche
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Aucun homme ne pourrait me tester, m'impressionner, mon liquide ne cesserait jamais de couler
'Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Car j'aurais tout l'argent du monde, si j'étais une fille riche
Think what that money could bring
Pensez à ce que cet argent pourrait apporter
I'd buy everything
J'achèterais tout
Clean out Vivienne Westwood
Je viderais Vivienne Westwood
In my Galliano gown
Dans ma robe Galliano
No, wouldn't just have one hood
Non, je ne veut pas d'un seul quartier
A Hollywood mansion if I could
Un pavillon à Hollywood si je pouvais
Please book me first-class to my fancy house in London town
S'il te plaît, réserve-moi une place en première classe dans ma maison de luxe à Londres
All the riches baby, won't mean anything
Toutes les richesses, bébé, ne signifient rien
All the riches baby, won't bring what your love can bring
Toutes les richesses, bébé, n'apporteront pas ce que ton amour apporte
All the riches baby, won't mean anything
Toutes les richesses, bébé, ne signifient rien
Don't need no other baby
Je n'ai pas besoin d'un autre chéri
Your lovin' is better than gold, and I know
Ton amour est meilleur que l'or, et je le sais
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Si j'étais une fille riche (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Tu vois, j'aurais tout l'argent du monde, si j'étais une fille riche
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Aucun homme ne pourrait me tester, m'impressionner, mon liquide ne cessera jamais de couler
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Car j'aurais tout l'argent du monde, si j'étais une fille riche
I'd get me four Harajuku girls to (uh huh)
Je prendrais quatre filles Harajuku pour (wou-hou)
Inspire me and they'd come to my rescue
M'inspirer et elles viendraient à mon secours
I'd dress them wicked, I'd give them names (yeah)
Je les habillerais méchamment, je leur donnerais des noms (ouais)
Love, angel, music, baby
Amour, Ange, Musique, Bébé
Hurry up and come and save me
Dépêchez-vous de venir me sauver
All the riches baby, won't mean anything
Toutes les richesses, bébé, ne signifient rien
All the riches baby, won't bring what your love can bring
Toutes les richesses, bébé, n'apporteront pas ce que ton amour apporte
All the riches baby, won't mean anything
Toutes les richesses, bébé, ne signifient rien
Don't need no other baby
Je n'ai pas besoin d'un autre chéri
Your lovin' is better than gold, and I know
Ton amour est meilleur que l'or, et je le sais
Come together all over the world
Rassemblons-nous dans le monde entier
From the hoods of Japan, Harajuku girls
Depuis les quartiers des filles Harajuku du Japon
What, it's all love
Quoi, c'est de l'amour
What, give it up
Quoi, laisse tomber
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter) what
Quoi (ça ne doit pas être important, ça ne doit pas être important, ça ne doit pas être important, ça ne doit pas être important) quoi
Come together all over the world
Rassemblons-nous dans le monde entier
From the hoods of Japan, Harajuku girls
Depuis les quartiers des filles Harajuku du Japon
What, it's all love
Quoi, c'est de l'amour
What, give it up
Quoi, laisse tomber
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter)
Quoi (ça ne doit pas être important, ça ne doit pas être important, ça ne doit pas être important, ça ne doit pas être important)
What happened to my life
Ce qui est arrivé à ma vie
Turned upside down
Tournée à l'envers
Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round
Des filles qui t'ont époustouflé, ding, c'est le deuxième tour
(Original track and ting, mmm)
(Un son original et ting, mmm)
You know you can't buy these things (no)
Tu sais que tu ne peux pas acheter ces trucs (non)
See Stefani and her L.A.M.B., I rock the fetish
Tu vois Stefani et son LAMB, je suis fétichiste
People, you know who I am
Les gens, vous savez qui je suis
Yes ma'am, we got the style that's wicked
Oui madame, nous avons un style qui est unique
I hope you can all keep up
J'espère que vous me suivez
We climbed all the way from the bottom to the top
On a gravi les échelons du bas jusqu'en haut
Now we ain't gettin' nothin' but love
Maintenant on n'a rien d'autre que de l'amour
If I was rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Si j'étais une fille riche (na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Tu vois, j'aurais tout l'argent du monde, si j'étais une fille riche
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Aucun homme ne pourrait me tester, m'impressionner, mon liquide ne cesserait jamais de couler
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Car j'aurais tout l'argent du monde, si j'étais une fille riche
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Se fossi una ragazza ricca (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Guarda, avrei tutti i soldi del mondo, se fossi una ragazza ricca
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Nessun uomo potrebbe mettermi alla prova, impressionarmi, il mio flusso di soldi non finirebbe mai
'Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Perché io avrei tutti i soldi del mondo se fossi una ragazza ricca
Think what that money could bring
Pensa a cosa potrebbe portare il denaro
I'd buy everything
Comprerei di tutto
Clean out Vivienne Westwood
Svuoterei Vivienne Westwood
In my Galliano gown
Nella mia vestaglia di Galliano
No, wouldn't just have one hood
No, non vivrei in un zona degradata
A Hollywood mansion if I could
Una residenza ad Hollywood se potessi
Please book me first-class to my fancy house in London town
Per favore prenotami un biglietto di prima classe per la mia casa stravagante di Londra
All the riches baby, won't mean anything
Tutte le ricchezze tesoro, non significherebbero nulla
All the riches baby, won't bring what your love can bring
Tutte le ricchezze tesoro, non ti porterebbero ciò che l'amore può portare
All the riches baby, won't mean anything
Tutte le ricchezze tesoro, non significherebbero nulla
Don't need no other baby
Non ho bisogno di nient'altro, tesoro
Your lovin' is better than gold, and I know
Il tuo amore è meglio dell'oro e io lo so
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Se fossi una ragazza ricca (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Guarda, avrei tutti i soldi del mondo, se fossi una ragazza ricca
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Nessun uomo potrebbe mettermi alla prova, impressionarmi, il mio flusso di soldi non finirebbe mai
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Perché io avrei tutti i soldi del mondo se fossi una ragazza ricca
I'd get me four Harajuku girls to (uh huh)
Mi procurerei quattro ragazze Harajuku (uh huh)
Inspire me and they'd come to my rescue
Mi inspirerebbero e verrebbero a salvarmi
I'd dress them wicked, I'd give them names (yeah)
Le vestirei maliziosamente, darei loro dei nomi (sì)
Love, angel, music, baby
Amore, angelo, musica, tesoro
Hurry up and come and save me
Muoviti e vieni a salvarmi
All the riches baby, won't mean anything
Tutte le ricchezze tesoro, non significherebbero nulla
All the riches baby, won't bring what your love can bring
Tutte le ricchezze tesoro, non ti porterebbero ciò che l'amore può portare
All the riches baby, won't mean anything
Tutte le ricchezze tesoro, non significherebbero nulla
Don't need no other baby
Non ho bisogno di nient'altro, tesoro
Your lovin' is better than gold, and I know
Il tuo amore è meglio dell'oro e io lo so
Come together all over the world
Andiamo insieme in tutto il mondo
From the hoods of Japan, Harajuku girls
Dai quartieri del Giappone, ragazze Harajuku
What, it's all love
Cosa, è tutto amore
What, give it up
Cosa, arrenditi
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter) what
Cosa (non dovrebbe importare, non dovrebbe importare, non dovrebbe importare, non dovrebbe importare), cosa
Come together all over the world
Andiamo insieme in tutto il mondo
From the hoods of Japan, Harajuku girls
Dai quartieri del Giappone, ragazze Harajuku
What, it's all love
Cosa, è tutto amore
What, give it up
Cosa, arrenditi
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter)
Cosa (non dovrebbe importare, non dovrebbe importare, non dovrebbe importare, non dovrebbe importare
What happened to my life
Cosa è successo alla mia vita
Turned upside down
Buttato tutto all'aria
Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round
Ragazze che ti hanno mandato fuori di testa, ding, è il secondo round
(Original track and ting, mmm)
(Track originale e tintinnio, mmm)
You know you can't buy these things (no)
Tu sai che non puoi comprare queste cose (no)
See Stefani and her L.A.M.B., I rock the fetish
Guarda Stefani e il suo L.A.M.B., io sfoggio Fetish
People, you know who I am
Gente, sapete chi sono
Yes ma'am, we got the style that's wicked
Sì signora, noi abbiamo lo stile che è cattivo
I hope you can all keep up
Io spero che tu potrai continuare tutto
We climbed all the way from the bottom to the top
Siamo saliti dal basso verso l'alto
Now we ain't gettin' nothin' but love
Ora non avremo altro che amore
If I was rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Se fossi una ragazza ricca (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Guarda, avrei tutti i soldi del mondo, se fossi una ragazza ricca
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Nessun uomo potrebbe mettermi alla prova, impressionarmi, il mio flusso di soldi non finirebbe mai
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Perché io avrei tutti i soldi del mondo se fossi una ragazza ricca
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Jika aku gadis kaya (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Lihat, aku akan memiliki semua uang di dunia, jika aku gadis kaya
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Tak ada pria yang bisa menguji aku, mengesankan aku, aliran kas ku tak akan pernah berakhir
'Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Karena aku akan memiliki semua uang di dunia, jika aku gadis kaya
Think what that money could bring
Bayangkan apa yang bisa dibawa oleh uang itu
I'd buy everything
Aku akan membeli segalanya
Clean out Vivienne Westwood
Membersihkan Vivienne Westwood
In my Galliano gown
Dengan gaun Galliano ku
No, wouldn't just have one hood
Tidak, aku tidak hanya akan memiliki satu lingkungan
A Hollywood mansion if I could
Sebuah mansion di Hollywood jika aku bisa
Please book me first-class to my fancy house in London town
Tolong pesankan aku kelas satu ke rumah mewahku di kota London
All the riches baby, won't mean anything
Semua kekayaan itu sayang, tidak berarti apa-apa
All the riches baby, won't bring what your love can bring
Semua kekayaan itu sayang, tidak membawa apa yang bisa dibawa cintamu
All the riches baby, won't mean anything
Semua kekayaan itu sayang, tidak berarti apa-apa
Don't need no other baby
Tidak perlu yang lain sayang
Your lovin' is better than gold, and I know
Cintamu lebih baik dari emas, dan aku tahu
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Jika aku gadis kaya (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Lihat, aku akan memiliki semua uang di dunia, jika aku gadis kaya
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Tak ada pria yang bisa menguji aku, mengesankan aku, aliran kas ku tak akan pernah berakhir
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Karena aku akan memiliki semua uang di dunia, jika aku gadis kaya
I'd get me four Harajuku girls to (uh huh)
Aku akan mendapatkan empat gadis Harajuku untuk (uh huh)
Inspire me and they'd come to my rescue
Menginspirasi aku dan mereka akan datang untuk menyelamatkan aku
I'd dress them wicked, I'd give them names (yeah)
Aku akan mendandani mereka dengan keren, aku akan memberi mereka nama (yeah)
Love, angel, music, baby
Cinta, malaikat, musik, bayi
Hurry up and come and save me
Cepat datang dan selamatkan aku
All the riches baby, won't mean anything
Semua kekayaan itu sayang, tidak berarti apa-apa
All the riches baby, won't bring what your love can bring
Semua kekayaan itu sayang, tidak membawa apa yang bisa dibawa cintamu
All the riches baby, won't mean anything
Semua kekayaan itu sayang, tidak berarti apa-apa
Don't need no other baby
Tidak perlu yang lain sayang
Your lovin' is better than gold, and I know
Cintamu lebih baik dari emas, dan aku tahu
Come together all over the world
Berkumpul dari seluruh dunia
From the hoods of Japan, Harajuku girls
Dari lingkungan di Jepang, gadis-gadis Harajuku
What, it's all love
Apa, ini semua cinta
What, give it up
Apa, berikan itu
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter) what
Apa (tidak seharusnya penting, tidak seharusnya penting, tidak seharusnya penting, tidak seharusnya penting) apa
Come together all over the world
Berkumpul dari seluruh dunia
From the hoods of Japan, Harajuku girls
Dari lingkungan di Jepang, gadis-gadis Harajuku
What, it's all love
Apa, ini semua cinta
What, give it up
Apa, berikan itu
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter)
Apa (tidak seharusnya penting, tidak seharusnya penting, tidak seharusnya penting, tidak seharusnya penting)
What happened to my life
Apa yang terjadi dengan hidupku
Turned upside down
Terbalik
Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round
Cewek-cewek yang membuatmu terkesan, ding, ini ronde kedua
(Original track and ting, mmm)
(Lagu asli dan ting, mmm)
You know you can't buy these things (no)
Kamu tahu kamu tidak bisa membeli hal-hal ini (tidak)
See Stefani and her L.A.M.B., I rock the fetish
Lihat Stefani dan L.A.M.B. nya, aku mengenakan fetish
People, you know who I am
Orang-orang, kamu tahu siapa aku
Yes ma'am, we got the style that's wicked
Ya bu, kami memiliki gaya yang keren
I hope you can all keep up
Aku harap kalian semua bisa mengikuti
We climbed all the way from the bottom to the top
Kami memanjat dari bawah ke atas
Now we ain't gettin' nothin' but love
Sekarang kami tidak mendapatkan apa-apa selain cinta
If I was rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Jika aku gadis kaya (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Lihat, aku akan memiliki semua uang di dunia, jika aku gadis kaya
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Tak ada pria yang bisa menguji aku, mengesankan aku, aliran kas ku tak akan pernah berakhir
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Karena aku akan memiliki semua uang di dunia, jika aku gadis kaya
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
もし私がリッチだったら (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
見て、世界中の全てのお金を手にするわ、もし私がお金持ちの女の子なら
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
どんな男だって私を試せない、私をあっと言わせられない、キャッシュフローは決して終わらない
'Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
だって私が世界中の全てのお金を手にするんだから、もし私がお金持ちの女の子なら
Think what that money could bring
お金が何をもたらしてくれるか考える
I'd buy everything
全てを買うわ
Clean out Vivienne Westwood
Vivienne Westwoodを買い占める
In my Galliano gown
Gallianoのガウンを着て
No, wouldn't just have one hood
いいえ、一か所だけじゃない
A Hollywood mansion if I could
できるならハリウッドの豪邸
Please book me first-class to my fancy house in London town
ロンドンにある高級住宅へ向かうためにファーストクラスを予約してくれる
All the riches baby, won't mean anything
全てのリッチなベイビーたち、何の意味も無い
All the riches baby, won't bring what your love can bring
全てのリッチなベイビーたち、あなたの愛がもたらせるものは持ってこられない
All the riches baby, won't mean anything
全てのリッチなベイビーたち、何の意味も無い
Don't need no other baby
他のベイビーは要らないわ
Your lovin' is better than gold, and I know
あなたの愛はゴールドよりも素敵、わかってるの
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
もし私がリッチだったら (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
見て、世界中の全てのお金を手にするわ、もし私がお金持ちの女の子なら
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
どんな男だって私を試せない、私をあっと言わせられない、キャッシュフローは決して終わらない
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
だって私が世界中の全てのお金を手にするんだから、もし私がお金持ちの女の子なら
I'd get me four Harajuku girls to (uh huh)
原宿ガールズを4人手に入れるわ (uh huh)
Inspire me and they'd come to my rescue
私を刺激して助けに来てくれるの
I'd dress them wicked, I'd give them names (yeah)
イケてる恰好で、彼女たちに名前をあげるわ (yeah)
Love, angel, music, baby
ラヴ、エンジェル、ミュージック、ベイビー
Hurry up and come and save me
急いで私を助けに来て
All the riches baby, won't mean anything
全てのリッチなベイビーたち、何の意味も無い
All the riches baby, won't bring what your love can bring
全てのリッチなベイビーたち、あなたの愛がもたらせるものは持ってこられない
All the riches baby, won't mean anything
全てのリッチなベイビーたち、何の意味も無い
Don't need no other baby
他のベイビーは要らないわ
Your lovin' is better than gold, and I know
あなたの愛はゴールドよりも素敵、わかってるの
Come together all over the world
世界中から集まりましょ
From the hoods of Japan, Harajuku girls
日本の近所から、原宿ガールズ
What, it's all love
何、これは全て愛
What, give it up
何、お手上げよ
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter) what
何 (関係ないわ、関係ないわ、関係ないわ、関係ないわ) 何
Come together all over the world
世界中から集まりましょ
From the hoods of Japan, Harajuku girls
日本の近所から、原宿ガールズ
What, it's all love
何、これは全て愛
What, give it up
何、お手上げよ
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter)
何 (関係ないわ、関係ないわ、関係ないわ、関係ないわ)
What happened to my life
私の人生に起きたことが
Turned upside down
上下ひっくり返る
Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round
あの子があなたの度肝を抜く、これは2ラウンド目
(Original track and ting, mmm)
(オリジナルトラックとかあれね mmm)
You know you can't buy these things (no)
あなたにはそれを買えないって知ってるでしょ (ノー)
See Stefani and her L.A.M.B., I rock the fetish
Stefaniと彼女のL.A.M.B.を見て、フェティッシュに決めるの
People, you know who I am
みんな、私が誰か知ってるでしょ
Yes ma'am, we got the style that's wicked
その通り、私たちはイケてるスタイル
I hope you can all keep up
あなたがついて行けるといいけど
We climbed all the way from the bottom to the top
私たちは底辺からトップへと登ってきたの
Now we ain't gettin' nothin' but love
愛以外に何も手にしてないわ
If I was rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
もし私がリッチだったら (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
見て、世界中の全てのお金を手にするわ、もし私がお金持ちの女の子なら
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
どんな男だって私を試せない、私をあっと言わせられない、キャッシュフローは決して終わらない
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
だって私が世界中の全てのお金を手にするんだから、もし私がお金持ちの女の子なら
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
如果我是个富有的女孩(na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
你看,如果我是个富有的女孩,我会拥有世界上所有的钱
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
没有人能考验我,给我留下印象,我的现金流永远不会结束
'Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
因为如果我是个富有的女孩,我会拥有世界上所有的钱
Think what that money could bring
想想那些钱能带来什么
I'd buy everything
我会买下一切
Clean out Vivienne Westwood
清空Vivienne Westwood的店
In my Galliano gown
穿着我的Galliano礼服
No, wouldn't just have one hood
不,我不会只有一个地方
A Hollywood mansion if I could
如果我能的话,我会有一座好莱坞豪宅
Please book me first-class to my fancy house in London town
请给我预订头等舱,到我在伦敦的豪华住所
All the riches baby, won't mean anything
所有的财富宝贝,都不意味着什么
All the riches baby, won't bring what your love can bring
所有的财富宝贝,带不来你的爱所能带来的
All the riches baby, won't mean anything
所有的财富宝贝,都不意味着什么
Don't need no other baby
不需要其他的宝贝
Your lovin' is better than gold, and I know
你的爱比黄金更好,我知道
If I was a rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
如果我是个富有的女孩(na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
你看,如果我是个富有的女孩,我会拥有世界上所有的钱
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
没有人能考验我,给我留下印象,我的现金流永远不会结束
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
因为如果我是个富有的女孩,我会拥有世界上所有的钱
I'd get me four Harajuku girls to (uh huh)
我会找四个原宿女孩来(嗯哼)
Inspire me and they'd come to my rescue
激励我,她们会来救我
I'd dress them wicked, I'd give them names (yeah)
我会给她们穿上酷炫的衣服,我会给她们起名字(是的)
Love, angel, music, baby
爱,天使,音乐,宝贝
Hurry up and come and save me
快点来救我
All the riches baby, won't mean anything
所有的财富宝贝,都不意味着什么
All the riches baby, won't bring what your love can bring
所有的财富宝贝,带不来你的爱所能带来的
All the riches baby, won't mean anything
所有的财富宝贝,都不意味着什么
Don't need no other baby
不需要其他的宝贝
Your lovin' is better than gold, and I know
你的爱比黄金更好,我知道
Come together all over the world
全世界的人们聚集在一起
From the hoods of Japan, Harajuku girls
来自日本的街区,原宿女孩
What, it's all love
什么,这是全都是爱
What, give it up
什么,放手去做
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter) what
什么(不应该有关系,不应该有关系,不应该有关系,不应该有关系)什么
Come together all over the world
全世界的人们聚集在一起
From the hoods of Japan, Harajuku girls
来自日本的街区,原宿女孩
What, it's all love
什么,这是全都是爱
What, give it up
什么,放手去做
What (shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter, shouldn't matter)
什么(不应该有关系,不应该有关系,不应该有关系,不应该有关系)
What happened to my life
我的生活发生了什么
Turned upside down
被颠倒了
Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round
吹走你心智的女孩,叮,第二轮
(Original track and ting, mmm)
(原创曲目和事物,嗯)
You know you can't buy these things (no)
你知道你买不到这些东西(不)
See Stefani and her L.A.M.B., I rock the fetish
看看Stefani和她的L.A.M.B.,我穿着迷恋
People, you know who I am
人们,你们知道我是谁
Yes ma'am, we got the style that's wicked
是的夫人,我们有那种狂野的风格
I hope you can all keep up
我希望你们都能跟上
We climbed all the way from the bottom to the top
我们从底层一路爬到了顶端
Now we ain't gettin' nothin' but love
现在我们得到的只是爱
If I was rich girl (na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
如果我是个富有的女孩(na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
你看,如果我是个富有的女孩,我会拥有世界上所有的钱
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
没有人能考验我,给我留下印象,我的现金流永远不会结束
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
因为如果我是个富有的女孩,我会拥有世界上所有的钱
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na