Siempre decías y hacías lo correcto
Parecías el hombre perfecto
Me ganaste siendo un caballero
Y lo sabes
Meses pasaron, te fui conociendo
La emoción se fue disminuyendo
Los detalles desapareciendo
Y lo sabes
Te hacía la cena y tú no llegabas
Todas tus excusas yo te las comparaba
Las primeras cinco veces te creí
¿Qué quieres que piense ya de ti?
Yo no debería decirte qué hacer
Tú me enamoraste y lo hiciste muy bien
Yo he intentado todo, pero es imposible
Entiende que sola yo no puedo
Y si supiste conquistar mi corazón
Hoy que es todo tuyo ven y cuídalo
A pesar de todo yo aquí estoy
Supongo que lo sabes
Luego juraste que ibas a cambiar
Que tu egoísmo se quedaba atrás
Ilusionada yo te esperaba
Y lo sabes
Seguía haciendo cenas y tú no llegabas
Ahora tus excusas ni las escuchaba
Las segundas veinte veces me rendí
Y aún me pides que confíe en ti
Ya no sé qué hago aquí esperándote
Te amo, pero todo tiene un limite
Yo te di más de lo que nadie le ha dado
Mucho, mucho más, quizás fue demasiado
Poco a poco mis maletas empaqué
Esperando me dijeras quédate
No te diste cuenta lo que me faltaba
Me va a extrañar tu cama y lo sabes
Y ya no hay nada más que tú puedas hacer
Tú me lastimaste y lo hiciste muy bien
Aunque intentes todo ya nada es posible
Entiende que hoy sola yo puedo
Si supiste abandonar mi corazón
Hoy que ya está solo, solo déjalo
Que después de tanto ya por fin me voy
Supongo que lo sabes
Por tu culpa he conocido a alguien más
Alguien quien me da su vida y me da paz
Y eso no lo sabes
Siempre decías y hacías lo correcto
Du hast immer das Richtige gesagt und getan
Parecías el hombre perfecto
Du schienst der perfekte Mann zu sein
Me ganaste siendo un caballero
Du hast mich als Gentleman gewonnen
Y lo sabes
Und du weißt es
Meses pasaron, te fui conociendo
Monate vergingen, ich lernte dich kennen
La emoción se fue disminuyendo
Die Aufregung nahm ab
Los detalles desapareciendo
Die Details verschwanden
Y lo sabes
Und du weißt es
Te hacía la cena y tú no llegabas
Ich habe das Abendessen gemacht und du bist nicht gekommen
Todas tus excusas yo te las comparaba
Ich habe all deine Ausreden gekauft
Las primeras cinco veces te creí
Die ersten fünf Mal habe ich dir geglaubt
¿Qué quieres que piense ya de ti?
Was soll ich jetzt von dir denken?
Yo no debería decirte qué hacer
Ich sollte dir nicht sagen, was du tun sollst
Tú me enamoraste y lo hiciste muy bien
Du hast mich verliebt gemacht und das hast du sehr gut gemacht
Yo he intentado todo, pero es imposible
Ich habe alles versucht, aber es ist unmöglich
Entiende que sola yo no puedo
Verstehe, dass ich das alleine nicht kann
Y si supiste conquistar mi corazón
Und wenn du es geschafft hast, mein Herz zu erobern
Hoy que es todo tuyo ven y cuídalo
Heute, wo es ganz dein ist, komm und kümmere dich darum
A pesar de todo yo aquí estoy
Trotz allem bin ich immer noch hier
Supongo que lo sabes
Ich nehme an, du weißt das
Luego juraste que ibas a cambiar
Dann hast du geschworen, dass du dich ändern würdest
Que tu egoísmo se quedaba atrás
Dass dein Egoismus hinter dir bleiben würde
Ilusionada yo te esperaba
Ich habe dich voller Hoffnung erwartet
Y lo sabes
Und du weißt es
Seguía haciendo cenas y tú no llegabas
Ich habe weiterhin Abendessen gemacht und du bist nicht gekommen
Ahora tus excusas ni las escuchaba
Jetzt habe ich deine Ausreden nicht einmal mehr gehört
Las segundas veinte veces me rendí
Nach den nächsten zwanzig Malen habe ich aufgegeben
Y aún me pides que confíe en ti
Und du bittest mich immer noch, dir zu vertrauen
Ya no sé qué hago aquí esperándote
Ich weiß nicht mehr, was ich hier mache, auf dich wartend
Te amo, pero todo tiene un limite
Ich liebe dich, aber alles hat eine Grenze
Yo te di más de lo que nadie le ha dado
Ich habe dir mehr gegeben, als jemand anderem
Mucho, mucho más, quizás fue demasiado
Viel, viel mehr, vielleicht war es zu viel
Poco a poco mis maletas empaqué
Nach und nach habe ich meine Koffer gepackt
Esperando me dijeras quédate
In der Hoffnung, dass du mir sagst, ich soll bleiben
No te diste cuenta lo que me faltaba
Du hast nicht bemerkt, was mir fehlte
Me va a extrañar tu cama y lo sabes
Dein Bett wird mich vermissen und du weißt es
Y ya no hay nada más que tú puedas hacer
Und es gibt nichts mehr, was du tun kannst
Tú me lastimaste y lo hiciste muy bien
Du hast mich verletzt und das hast du sehr gut gemacht
Aunque intentes todo ya nada es posible
Obwohl du alles versuchst, ist jetzt nichts mehr möglich
Entiende que hoy sola yo puedo
Verstehe, dass ich heute alleine kann
Si supiste abandonar mi corazón
Wenn du es geschafft hast, mein Herz zu verlassen
Hoy que ya está solo, solo déjalo
Heute, wo es alleine ist, lass es einfach in Ruhe
Que después de tanto ya por fin me voy
Nach all der Zeit gehe ich endlich
Supongo que lo sabes
Ich nehme an, du weißt das
Por tu culpa he conocido a alguien más
Wegen dir habe ich jemand anderen kennengelernt
Alguien quien me da su vida y me da paz
Jemand, der mir sein Leben und Frieden gibt
Y eso no lo sabes
Und das weißt du nicht.
Siempre decías y hacías lo correcto
Sempre dizias e fazias o que era certo
Parecías el hombre perfecto
Parecias o homem perfeito
Me ganaste siendo un caballero
Me conquistaste sendo um cavalheiro
Y lo sabes
E você sabe
Meses pasaron, te fui conociendo
Meses se passaram, fui te conhecendo
La emoción se fue disminuyendo
A emoção foi diminuindo
Los detalles desapareciendo
Os detalhes desaparecendo
Y lo sabes
E você sabe
Te hacía la cena y tú no llegabas
Eu fazia o jantar e você não chegava
Todas tus excusas yo te las comparaba
Todas as suas desculpas eu comparava
Las primeras cinco veces te creí
As primeiras cinco vezes eu acreditei
¿Qué quieres que piense ya de ti?
O que você quer que eu pense de você agora?
Yo no debería decirte qué hacer
Eu não deveria te dizer o que fazer
Tú me enamoraste y lo hiciste muy bien
Você me conquistou e fez muito bem
Yo he intentado todo, pero es imposible
Eu tentei de tudo, mas é impossível
Entiende que sola yo no puedo
Entenda que sozinha eu não posso
Y si supiste conquistar mi corazón
E se você soube conquistar meu coração
Hoy que es todo tuyo ven y cuídalo
Hoje que é todo seu, venha e cuide dele
A pesar de todo yo aquí estoy
Apesar de tudo, eu ainda estou aqui
Supongo que lo sabes
Suponho que você saiba
Luego juraste que ibas a cambiar
Depois você jurou que iria mudar
Que tu egoísmo se quedaba atrás
Que seu egoísmo ficaria para trás
Ilusionada yo te esperaba
Iludida, eu te esperava
Y lo sabes
E você sabe
Seguía haciendo cenas y tú no llegabas
Continuava fazendo jantares e você não chegava
Ahora tus excusas ni las escuchaba
Agora suas desculpas nem as escutava
Las segundas veinte veces me rendí
As próximas vinte vezes eu desisti
Y aún me pides que confíe en ti
E ainda me pede para confiar em você
Ya no sé qué hago aquí esperándote
Já não sei o que estou fazendo aqui te esperando
Te amo, pero todo tiene un limite
Eu te amo, mas tudo tem um limite
Yo te di más de lo que nadie le ha dado
Eu te dei mais do que ninguém jamais deu
Mucho, mucho más, quizás fue demasiado
Muito, muito mais, talvez tenha sido demais
Poco a poco mis maletas empaqué
Pouco a pouco arrumei minhas malas
Esperando me dijeras quédate
Esperando que você me dissesse para ficar
No te diste cuenta lo que me faltaba
Você não percebeu o que me faltava
Me va a extrañar tu cama y lo sabes
Sua cama vai sentir minha falta e você sabe
Y ya no hay nada más que tú puedas hacer
E não há mais nada que você possa fazer
Tú me lastimaste y lo hiciste muy bien
Você me machucou e fez muito bem
Aunque intentes todo ya nada es posible
Mesmo que tente de tudo, nada mais é possível
Entiende que hoy sola yo puedo
Entenda que hoje eu posso sozinha
Si supiste abandonar mi corazón
Se você soube abandonar meu coração
Hoy que ya está solo, solo déjalo
Hoje que está sozinho, apenas deixe-o
Que después de tanto ya por fin me voy
Depois de tanto tempo, finalmente estou indo embora
Supongo que lo sabes
Suponho que você saiba
Por tu culpa he conocido a alguien más
Por sua culpa, conheci alguém mais
Alguien quien me da su vida y me da paz
Alguém que me dá sua vida e me dá paz
Y eso no lo sabes
E isso você não sabe
Siempre decías y hacías lo correcto
You always said and did the right thing
Parecías el hombre perfecto
You seemed like the perfect man
Me ganaste siendo un caballero
You won me over by being a gentleman
Y lo sabes
And you know it
Meses pasaron, te fui conociendo
Months passed, I got to know you
La emoción se fue disminuyendo
The excitement started to fade
Los detalles desapareciendo
The details started disappearing
Y lo sabes
And you know it
Te hacía la cena y tú no llegabas
I would make dinner and you wouldn't show up
Todas tus excusas yo te las comparaba
I would buy all your excuses
Las primeras cinco veces te creí
The first five times I believed you
¿Qué quieres que piense ya de ti?
What do you want me to think of you now?
Yo no debería decirte qué hacer
I shouldn't have to tell you what to do
Tú me enamoraste y lo hiciste muy bien
You made me fall in love and you did it very well
Yo he intentado todo, pero es imposible
I've tried everything, but it's impossible
Entiende que sola yo no puedo
Understand that I can't do it alone
Y si supiste conquistar mi corazón
And if you knew how to win my heart
Hoy que es todo tuyo ven y cuídalo
Today that it's all yours, come and take care of it
A pesar de todo yo aquí estoy
Despite everything, I'm still here
Supongo que lo sabes
I guess you know that
Luego juraste que ibas a cambiar
Then you swore you were going to change
Que tu egoísmo se quedaba atrás
That your selfishness was left behind
Ilusionada yo te esperaba
Excited, I waited for you
Y lo sabes
And you know it
Seguía haciendo cenas y tú no llegabas
I kept making dinners and you wouldn't show up
Ahora tus excusas ni las escuchaba
Now I wouldn't even listen to your excuses
Las segundas veinte veces me rendí
The next twenty times I gave up
Y aún me pides que confíe en ti
And you still ask me to trust you
Ya no sé qué hago aquí esperándote
I don't know what I'm doing here waiting for you
Te amo, pero todo tiene un limite
I love you, but everything has a limit
Yo te di más de lo que nadie le ha dado
I gave you more than anyone has ever given
Mucho, mucho más, quizás fue demasiado
Much, much more, maybe it was too much
Poco a poco mis maletas empaqué
Little by little I packed my bags
Esperando me dijeras quédate
Hoping you would tell me to stay
No te diste cuenta lo que me faltaba
You didn't realize what I was missing
Me va a extrañar tu cama y lo sabes
Your bed is going to miss me and you know it
Y ya no hay nada más que tú puedas hacer
And there's nothing more you can do
Tú me lastimaste y lo hiciste muy bien
You hurt me and you did it very well
Aunque intentes todo ya nada es posible
Even if you try everything, nothing is possible now
Entiende que hoy sola yo puedo
Understand that today I can do it alone
Si supiste abandonar mi corazón
If you knew how to abandon my heart
Hoy que ya está solo, solo déjalo
Today that it's alone, just leave it
Que después de tanto ya por fin me voy
After so much, I'm finally leaving
Supongo que lo sabes
I guess you know that
Por tu culpa he conocido a alguien más
Because of you, I've met someone else
Alguien quien me da su vida y me da paz
Someone who gives me his life and gives me peace
Y eso no lo sabes
And you don't know that
Siempre decías y hacías lo correcto
Tu disais et faisais toujours ce qui était juste
Parecías el hombre perfecto
Tu semblais être l'homme parfait
Me ganaste siendo un caballero
Tu m'as séduite en étant un gentleman
Y lo sabes
Et tu le sais
Meses pasaron, te fui conociendo
Des mois ont passé, je t'ai connu
La emoción se fue disminuyendo
L'excitation a diminué
Los detalles desapareciendo
Les détails ont disparu
Y lo sabes
Et tu le sais
Te hacía la cena y tú no llegabas
Je te préparais le dîner et tu n'arrivais pas
Todas tus excusas yo te las comparaba
Je comparais toutes tes excuses
Las primeras cinco veces te creí
Les cinq premières fois, je t'ai cru
¿Qué quieres que piense ya de ti?
Que veux-tu que je pense de toi maintenant ?
Yo no debería decirte qué hacer
Je ne devrais pas te dire quoi faire
Tú me enamoraste y lo hiciste muy bien
Tu m'as fait tomber amoureuse et tu l'as très bien fait
Yo he intentado todo, pero es imposible
J'ai tout essayé, mais c'est impossible
Entiende que sola yo no puedo
Comprends que je ne peux pas le faire seule
Y si supiste conquistar mi corazón
Et si tu as su conquérir mon cœur
Hoy que es todo tuyo ven y cuídalo
Aujourd'hui qu'il est tout à toi, viens et prends-en soin
A pesar de todo yo aquí estoy
Malgré tout, je suis toujours là
Supongo que lo sabes
Je suppose que tu le sais
Luego juraste que ibas a cambiar
Ensuite, tu as juré que tu allais changer
Que tu egoísmo se quedaba atrás
Que ton égoïsme resterait derrière
Ilusionada yo te esperaba
Je t'attendais avec impatience
Y lo sabes
Et tu le sais
Seguía haciendo cenas y tú no llegabas
Je continuais à préparer des dîners et tu n'arrivais pas
Ahora tus excusas ni las escuchaba
Maintenant, je n'écoutais même plus tes excuses
Las segundas veinte veces me rendí
Les vingt fois suivantes, j'ai abandonné
Y aún me pides que confíe en ti
Et tu me demandes encore de te faire confiance
Ya no sé qué hago aquí esperándote
Je ne sais plus ce que je fais ici à t'attendre
Te amo, pero todo tiene un limite
Je t'aime, mais tout a une limite
Yo te di más de lo que nadie le ha dado
Je t'ai donné plus que quiconque n'a jamais donné
Mucho, mucho más, quizás fue demasiado
Beaucoup, beaucoup plus, peut-être trop
Poco a poco mis maletas empaqué
Peu à peu, j'ai fait mes valises
Esperando me dijeras quédate
En espérant que tu me dirais de rester
No te diste cuenta lo que me faltaba
Tu n'as pas réalisé ce qui me manquait
Me va a extrañar tu cama y lo sabes
Ton lit va me manquer et tu le sais
Y ya no hay nada más que tú puedas hacer
Et il n'y a plus rien que tu puisses faire
Tú me lastimaste y lo hiciste muy bien
Tu m'as blessée et tu l'as très bien fait
Aunque intentes todo ya nada es posible
Même si tu essaies tout, rien n'est plus possible
Entiende que hoy sola yo puedo
Comprends que je peux le faire seule aujourd'hui
Si supiste abandonar mi corazón
Si tu as su abandonner mon cœur
Hoy que ya está solo, solo déjalo
Aujourd'hui qu'il est seul, laisse-le seul
Que después de tanto ya por fin me voy
Après tout ce temps, je pars enfin
Supongo que lo sabes
Je suppose que tu le sais
Por tu culpa he conocido a alguien más
À cause de toi, j'ai rencontré quelqu'un d'autre
Alguien quien me da su vida y me da paz
Quelqu'un qui me donne sa vie et me donne la paix
Y eso no lo sabes
Et tu ne le sais pas.
Siempre decías y hacías lo correcto
Dicevi e facevi sempre la cosa giusta
Parecías el hombre perfecto
Sembravi l'uomo perfetto
Me ganaste siendo un caballero
Mi hai conquistato essendo un gentiluomo
Y lo sabes
E lo sai
Meses pasaron, te fui conociendo
I mesi passavano, ti stavo conoscendo
La emoción se fue disminuyendo
L'emozione stava diminuendo
Los detalles desapareciendo
I dettagli scomparivano
Y lo sabes
E lo sai
Te hacía la cena y tú no llegabas
Ti preparavo la cena e tu non arrivavi
Todas tus excusas yo te las comparaba
Tutte le tue scuse le accettavo
Las primeras cinco veces te creí
Le prime cinque volte ti ho creduto
¿Qué quieres que piense ya de ti?
Cosa vuoi che pensi di te ora?
Yo no debería decirte qué hacer
Non dovrei dirti cosa fare
Tú me enamoraste y lo hiciste muy bien
Mi hai fatto innamorare e lo hai fatto molto bene
Yo he intentado todo, pero es imposible
Ho provato tutto, ma è impossibile
Entiende que sola yo no puedo
Capisci che non posso farlo da sola
Y si supiste conquistar mi corazón
E se sei riuscito a conquistare il mio cuore
Hoy que es todo tuyo ven y cuídalo
Oggi che è tutto tuo vieni e prenditene cura
A pesar de todo yo aquí estoy
Nonostante tutto, sono ancora qui
Supongo que lo sabes
Immagino che tu lo sappia
Luego juraste que ibas a cambiar
Poi hai giurato che saresti cambiato
Que tu egoísmo se quedaba atrás
Che il tuo egoismo sarebbe rimasto indietro
Ilusionada yo te esperaba
Aspettavo con ansia
Y lo sabes
E lo sai
Seguía haciendo cenas y tú no llegabas
Continuavo a preparare cene e tu non arrivavi
Ahora tus excusas ni las escuchaba
Ora non ascoltavo nemmeno le tue scuse
Las segundas veinte veces me rendí
Dopo le venti volte mi sono arresa
Y aún me pides que confíe en ti
E ancora mi chiedi di fidarmi di te
Ya no sé qué hago aquí esperándote
Non so più cosa sto facendo qui ad aspettarti
Te amo, pero todo tiene un limite
Ti amo, ma tutto ha un limite
Yo te di más de lo que nadie le ha dado
Ti ho dato più di quanto chiunque altro abbia mai dato
Mucho, mucho más, quizás fue demasiado
Molto, molto di più, forse troppo
Poco a poco mis maletas empaqué
Poco a poco ho fatto le mie valigie
Esperando me dijeras quédate
Aspettando che mi dicessi di restare
No te diste cuenta lo que me faltaba
Non ti sei reso conto di quello che mi mancava
Me va a extrañar tu cama y lo sabes
Il tuo letto mi mancherà e lo sai
Y ya no hay nada más que tú puedas hacer
E non c'è più nulla che tu possa fare
Tú me lastimaste y lo hiciste muy bien
Mi hai ferito e lo hai fatto molto bene
Aunque intentes todo ya nada es posible
Anche se provi tutto, ormai niente è possibile
Entiende que hoy sola yo puedo
Capisci che oggi posso farlo da sola
Si supiste abandonar mi corazón
Se sei riuscito a lasciare il mio cuore
Hoy que ya está solo, solo déjalo
Oggi che è solo, lascialo solo
Que después de tanto ya por fin me voy
Dopo tanto tempo finalmente me ne vado
Supongo que lo sabes
Immagino che tu lo sappia
Por tu culpa he conocido a alguien más
A causa tua ho conosciuto qualcun altro
Alguien quien me da su vida y me da paz
Qualcuno che mi dà la sua vita e mi dà pace
Y eso no lo sabes
E tu non lo sai