¿Te acuerdas cuando me decías
"Ven pronto la cena está lista"?
Y todo yo quería dejarlo
Por ir corriendo a tus brazos
¿Te acuerdas cuánto me querías
O no?
¿Te acuerdas de cada pretexto
Que inventabas por darme un beso?
Y yo no te pedía permiso
Porque tus labios eran míos
¿Te acuerdas cuánto me querías
O no?
Porque yo sí, yo sigo estando enamorada
Aunque no estás, no he perdido la esperanza
Porque aunque pase el tiempo y no me digas nada
No te soltaré, no, aquí te esperaré
¿Recuerdas que me querías a mí?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Te juro que a veces me pregunto
¿Por qué dejamos de ser uno?
Y de la noche a la mañana
Mis lágrimas no te importaban
¿Te acuerdas cómo me tenías
O no?
¿Te acuerdas cuánto me querías
O no?
Porque yo sí, yo sigo estando enamorada
Aunque no estás, no he perdido la esperanza
Porque aunque pase el tiempo y no me digas nada
No te soltaré, no, aquí te esperaré
¿Recuerdas que me querías a mí?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
¿Recuerdas que me querías a mí?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
¿Te acuerdas cuando me decías
Erinnerst du dich, als du zu mir sagtest
"Ven pronto la cena está lista"?
„Komm schnell, das Abendessen ist fertig“?
Y todo yo quería dejarlo
Und alles wollte ich liegen lassen
Por ir corriendo a tus brazos
Um in deine Arme zu rennen
¿Te acuerdas cuánto me querías
Erinnerst du dich, wie sehr du mich geliebt hast
O no?
Oder nicht?
¿Te acuerdas de cada pretexto
Erinnerst du dich an jeden Vorwand
Que inventabas por darme un beso?
Den du erfunden hast, um mir einen Kuss zu geben?
Y yo no te pedía permiso
Und ich habe dich nicht um Erlaubnis gefragt
Porque tus labios eran míos
Weil deine Lippen mir gehörten
¿Te acuerdas cuánto me querías
Erinnerst du dich, wie sehr du mich geliebt hast
O no?
Oder nicht?
Porque yo sí, yo sigo estando enamorada
Denn ich tue es, ich bin immer noch verliebt
Aunque no estás, no he perdido la esperanza
Obwohl du nicht da bist, habe ich die Hoffnung nicht verloren
Porque aunque pase el tiempo y no me digas nada
Denn auch wenn die Zeit vergeht und du mir nichts sagst
No te soltaré, no, aquí te esperaré
Ich werde dich nicht loslassen, nein, ich werde hier auf dich warten
¿Recuerdas que me querías a mí?
Erinnerst du dich, dass du mich geliebt hast?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Erinnerst du dich? Denn ich tue es
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Te juro que a veces me pregunto
Ich schwöre, manchmal frage ich mich
¿Por qué dejamos de ser uno?
Warum haben wir aufgehört, eins zu sein?
Y de la noche a la mañana
Und von einem Tag auf den anderen
Mis lágrimas no te importaban
Waren meine Tränen dir egal
¿Te acuerdas cómo me tenías
Erinnerst du dich, wie du mich hattest
O no?
Oder nicht?
¿Te acuerdas cuánto me querías
Erinnerst du dich, wie sehr du mich geliebt hast
O no?
Oder nicht?
Porque yo sí, yo sigo estando enamorada
Denn ich tue es, ich bin immer noch verliebt
Aunque no estás, no he perdido la esperanza
Obwohl du nicht da bist, habe ich die Hoffnung nicht verloren
Porque aunque pase el tiempo y no me digas nada
Denn auch wenn die Zeit vergeht und du mir nichts sagst
No te soltaré, no, aquí te esperaré
Ich werde dich nicht loslassen, nein, ich werde hier auf dich warten
¿Recuerdas que me querías a mí?
Erinnerst du dich, dass du mich geliebt hast?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Erinnerst du dich? Denn ich tue es
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
¿Recuerdas que me querías a mí?
Erinnerst du dich, dass du mich geliebt hast?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Erinnerst du dich? Denn ich tue es
¿Te acuerdas cuando me decías
Lembras quando me dizias
"Ven pronto la cena está lista"?
"Vem logo, o jantar está pronto"?
Y todo yo quería dejarlo
E tudo que eu queria era deixar
Por ir corriendo a tus brazos
Para correr para os teus braços
¿Te acuerdas cuánto me querías
Lembras quanto me amavas
O no?
Ou não?
¿Te acuerdas de cada pretexto
Lembras de cada desculpa
Que inventabas por darme un beso?
Que inventavas para me dar um beijo?
Y yo no te pedía permiso
E eu não te pedia permissão
Porque tus labios eran míos
Porque os teus lábios eram meus
¿Te acuerdas cuánto me querías
Lembras quanto me amavas
O no?
Ou não?
Porque yo sí, yo sigo estando enamorada
Porque eu sim, eu ainda estou apaixonada
Aunque no estás, no he perdido la esperanza
Mesmo que não estejas, não perdi a esperança
Porque aunque pase el tiempo y no me digas nada
Porque mesmo que o tempo passe e não me digas nada
No te soltaré, no, aquí te esperaré
Não te deixarei, não, aqui te esperarei
¿Recuerdas que me querías a mí?
Lembras que me amavas?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Lembras? Porque eu sim
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Te juro que a veces me pregunto
Juro que às vezes me pergunto
¿Por qué dejamos de ser uno?
Por que deixamos de ser um?
Y de la noche a la mañana
E da noite para o dia
Mis lágrimas no te importaban
Minhas lágrimas não te importavam
¿Te acuerdas cómo me tenías
Lembras como me tinhas
O no?
Ou não?
¿Te acuerdas cuánto me querías
Lembras quanto me amavas
O no?
Ou não?
Porque yo sí, yo sigo estando enamorada
Porque eu sim, eu ainda estou apaixonada
Aunque no estás, no he perdido la esperanza
Mesmo que não estejas, não perdi a esperança
Porque aunque pase el tiempo y no me digas nada
Porque mesmo que o tempo passe e não me digas nada
No te soltaré, no, aquí te esperaré
Não te deixarei, não, aqui te esperarei
¿Recuerdas que me querías a mí?
Lembras que me amavas?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Lembras? Porque eu sim
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
¿Recuerdas que me querías a mí?
Lembras que me amavas?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Lembras? Porque eu sim
¿Te acuerdas cuando me decías
Do you remember when you used to tell me
"Ven pronto la cena está lista"?
"Come soon, dinner is ready"?
Y todo yo quería dejarlo
And I wanted to leave everything
Por ir corriendo a tus brazos
To run into your arms
¿Te acuerdas cuánto me querías
Do you remember how much you loved me
O no?
Or not?
¿Te acuerdas de cada pretexto
Do you remember every excuse
Que inventabas por darme un beso?
That you made up to give me a kiss?
Y yo no te pedía permiso
And I didn't ask your permission
Porque tus labios eran míos
Because your lips were mine
¿Te acuerdas cuánto me querías
Do you remember how much you loved me
O no?
Or not?
Porque yo sí, yo sigo estando enamorada
Because I do, I'm still in love
Aunque no estás, no he perdido la esperanza
Even though you're not here, I haven't lost hope
Porque aunque pase el tiempo y no me digas nada
Because even though time passes and you say nothing
No te soltaré, no, aquí te esperaré
I won't let you go, no, I'll wait for you here
¿Recuerdas que me querías a mí?
Do you remember that you loved me?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Do you remember? Because I do
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Te juro que a veces me pregunto
I swear sometimes I wonder
¿Por qué dejamos de ser uno?
Why did we stop being one?
Y de la noche a la mañana
And from one day to the next
Mis lágrimas no te importaban
My tears didn't matter to you
¿Te acuerdas cómo me tenías
Do you remember how you had me
O no?
Or not?
¿Te acuerdas cuánto me querías
Do you remember how much you loved me
O no?
Or not?
Porque yo sí, yo sigo estando enamorada
Because I do, I'm still in love
Aunque no estás, no he perdido la esperanza
Even though you're not here, I haven't lost hope
Porque aunque pase el tiempo y no me digas nada
Because even though time passes and you say nothing
No te soltaré, no, aquí te esperaré
I won't let you go, no, I'll wait for you here
¿Recuerdas que me querías a mí?
Do you remember that you loved me?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Do you remember? Because I do
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
¿Recuerdas que me querías a mí?
Do you remember that you loved me?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Do you remember? Because I do
¿Te acuerdas cuando me decías
Te souviens-tu quand tu me disais
"Ven pronto la cena está lista"?
"Viens vite, le dîner est prêt" ?
Y todo yo quería dejarlo
Et tout ce que je voulais abandonner
Por ir corriendo a tus brazos
Pour courir dans tes bras
¿Te acuerdas cuánto me querías
Te souviens-tu combien tu m'aimais
O no?
Ou pas ?
¿Te acuerdas de cada pretexto
Te souviens-tu de chaque prétexte
Que inventabas por darme un beso?
Que tu inventais pour me donner un baiser ?
Y yo no te pedía permiso
Et je ne te demandais pas la permission
Porque tus labios eran míos
Parce que tes lèvres étaient à moi
¿Te acuerdas cuánto me querías
Te souviens-tu combien tu m'aimais
O no?
Ou pas ?
Porque yo sí, yo sigo estando enamorada
Parce que moi oui, je suis toujours amoureuse
Aunque no estás, no he perdido la esperanza
Même si tu n'es pas là, je n'ai pas perdu espoir
Porque aunque pase el tiempo y no me digas nada
Parce que même si le temps passe et que tu ne me dis rien
No te soltaré, no, aquí te esperaré
Je ne te lâcherai pas, non, je t'attendrai ici
¿Recuerdas que me querías a mí?
Te souviens-tu que tu m'aimais ?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Te souviens-tu ? Parce que moi oui
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Te juro que a veces me pregunto
Je te jure que parfois je me demande
¿Por qué dejamos de ser uno?
Pourquoi avons-nous cessé d'être un ?
Y de la noche a la mañana
Et du jour au lendemain
Mis lágrimas no te importaban
Mes larmes ne t'importaient plus
¿Te acuerdas cómo me tenías
Te souviens-tu comment tu me tenais
O no?
Ou pas ?
¿Te acuerdas cuánto me querías
Te souviens-tu combien tu m'aimais
O no?
Ou pas ?
Porque yo sí, yo sigo estando enamorada
Parce que moi oui, je suis toujours amoureuse
Aunque no estás, no he perdido la esperanza
Même si tu n'es pas là, je n'ai pas perdu espoir
Porque aunque pase el tiempo y no me digas nada
Parce que même si le temps passe et que tu ne me dis rien
No te soltaré, no, aquí te esperaré
Je ne te lâcherai pas, non, je t'attendrai ici
¿Recuerdas que me querías a mí?
Te souviens-tu que tu m'aimais ?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Te souviens-tu ? Parce que moi oui
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
¿Recuerdas que me querías a mí?
Te souviens-tu que tu m'aimais ?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Te souviens-tu ? Parce que moi oui
¿Te acuerdas cuando me decías
Ti ricordi quando mi dicevi
"Ven pronto la cena está lista"?
"Vieni presto, la cena è pronta"?
Y todo yo quería dejarlo
E tutto quello che volevo lasciare
Por ir corriendo a tus brazos
Per correre tra le tue braccia
¿Te acuerdas cuánto me querías
Ti ricordi quanto mi amavi
O no?
O no?
¿Te acuerdas de cada pretexto
Ti ricordi ogni pretesto
Que inventabas por darme un beso?
Che inventavi per darmi un bacio?
Y yo no te pedía permiso
E io non ti chiedevo il permesso
Porque tus labios eran míos
Perché le tue labbra erano mie
¿Te acuerdas cuánto me querías
Ti ricordi quanto mi amavi
O no?
O no?
Porque yo sí, yo sigo estando enamorada
Perché io sì, io sono ancora innamorata
Aunque no estás, no he perdido la esperanza
Anche se non ci sei, non ho perso la speranza
Porque aunque pase el tiempo y no me digas nada
Perché anche se passa il tempo e non mi dici nulla
No te soltaré, no, aquí te esperaré
Non ti lascerò, no, qui ti aspetterò
¿Recuerdas que me querías a mí?
Ti ricordi che mi amavi?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Ti ricordi? Perché io sì
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Te juro que a veces me pregunto
Ti giuro che a volte mi chiedo
¿Por qué dejamos de ser uno?
Perché abbiamo smesso di essere uno?
Y de la noche a la mañana
E da un giorno all'altro
Mis lágrimas no te importaban
Le mie lacrime non ti importavano
¿Te acuerdas cómo me tenías
Ti ricordi come mi tenevi
O no?
O no?
¿Te acuerdas cuánto me querías
Ti ricordi quanto mi amavi
O no?
O no?
Porque yo sí, yo sigo estando enamorada
Perché io sì, io sono ancora innamorata
Aunque no estás, no he perdido la esperanza
Anche se non ci sei, non ho perso la speranza
Porque aunque pase el tiempo y no me digas nada
Perché anche se passa il tempo e non mi dici nulla
No te soltaré, no, aquí te esperaré
Non ti lascerò, no, qui ti aspetterò
¿Recuerdas que me querías a mí?
Ti ricordi che mi amavi?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Ti ricordi? Perché io sì
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
¿Recuerdas que me querías a mí?
Ti ricordi che mi amavi?
¿Te acuerdas? Porque yo sí
Ti ricordi? Perché io sì