(DJ Coala) Quer chegar na espreita?
Quer causar desfeita?
Não terá colheita
A caminhada é estreita, é
Quer chegar, respeita
Quer causar desfeita?
Não terá colheita
A caminhada é estreita, é
Cuida a boca suja, papo ruim na ideia
Mel é doce mas não toque na colméia
Cova de leões que vivem na platéia
Like virou ficha no jogo da sorte
Tem malabarista com faca de corte
Apostando a vida na mesa da morte
Sem fé, sem fé
Olho por olho
Vai deixando o mundo cego
Eu escolho, risos como Grande Otelo
Eu 'to no molho, mas permaneço sincero
Eu não encomendo verso, eu não arredo o metro
É o estouro
Leve como mil tijolo
É do topo, sem sujar o nome dos outro
É insosso
Seu banquete é carne de pescoço
Ideologia é uma coroa de ouro
Na pele um truque ou viagem
Ao primo rico da laje
Porque a paisagem da imagem
É magica o truque, truvando as margem
A mensagem as vezes é sádica
É o Duck seu personagem, é
Tudo foco na puli'
Tudo fora do bule
O desfoque entre os groupie
Deixaram os Jason imune
Vai merecer os cardume
Quem corre, de costume
Mas vai descer dos estrume
Os cuzão banhá de xurume
E se resume, o mundo é crise, nós é resenha
Não sabe a senha, que pena, por isso apanha
Nós tem a manha, decola mas se mantenha
Que se empenha, só cresce entre os que sonham
Me disseram que isso é coisa de louco
Fazer rap na base, mas mirando no topo
Oh, mas eu mudei muito e mudei muito os outros são as coisas de louco que muda o mundo todo
E a ovelha negra virou um exemplo, né?
E as ovelhas querem ser como ela, rebeldes e donas do mundo né?
É o mundo novo das ovelhas negras que mandam no mundo né?
Hoje a madrugada é toda dos loucos só os ovelhas negras
Hoje ninguém dorme
Hoje nós mata ou nós morre
Não fode, o tempo passará então nós corre
Não pode ficar parado tomando o sacode
Porque nós somos milhares, nós somos o Hip Hop
Não foge, bota e joga as peça no cofre
Fica um na ativa, não pisca enquanto outro dorme
'Tô atras dos malote, vim de família pobre
O garoto magro e sagaz ta na mira do holofote
Apertado na van 'tô de baile em baile
'Tô no Chile de calle em calle
Tenho milhas, passagens pra Bali-hai
Não me compare minha vida é uma eterna festa, apenas party
Então Raffa pare, pare, pare
Meu trabalho voa tipo Mclaren
Uma década mantendo a popularidade pop tipo quem?
Pop tipo eu? Tipo Pedro Qualy?
Não sou do tipo de quem passei pano
Bem pior amigo, vagabundo não te passa o beck
É bom você atravessar a rua quando ver Damassa
Or I'ma have your family dressed all black
Uns mete o louco
Outros são louco de verdade
Há uma linha tênue entre a loucura e a sanidade
Eu não quero ficar só, mas tento entender
Que todos são suspeitos após o sol adormecer
Eu, quero poder e tudo que nele contém
Com princípio que não te pertence
Nigga nem toque, nigga levante-se, mova-se
Vários bico querem ser além
Mas eu sei, o que farei, eu miro bem no meio, miro bem no meio
Nem vem, do alto as estrelas caem
Lágrimas do rosto escorrem
Regando as flores que morrem
Quem faz a tristeza, promove a pobreza enquanto a nobreza exibe o troféu
Extremesse a terra, o dono das aves que invadem o reino do céu
É o controle, é o glamour, é o ego, selvagem
A grana, a gana, a lama de maquiagem
De onde viemos? O que ganhamos? Como somos?
Quem seremos? Onde andamos? Nessa porra já, tá mais o que faremos?
Lá no planeta prisão onde as pessoas de vestem com dignidade
Pras correntes da ostentação onde a degradação tem fidelidade
Mundo osso, tudo louco, ferem pra obter vantagem
Segue o controle no Instagram, pra postar bobagem
Cromossomos, sacrificio, como somos? Do início
Vai até o alto, até os extremos pra manter os vício
Fim dos tempos, precipício
Vão tremer os edifícios
Nunca respeitamos quem se prostitui por isso
(DJ Coala) Quer chegar na espreita?
(DJ Coala) Willst du im Verborgenen ankommen?
Quer causar desfeita?
Willst du Ärger machen?
Não terá colheita
Du wirst keine Ernte haben
A caminhada é estreita, é
Der Weg ist eng, ist
Quer chegar, respeita
Willst du kommen, respektiere
Quer causar desfeita?
Willst du Ärger machen?
Não terá colheita
Du wirst keine Ernte haben
A caminhada é estreita, é
Der Weg ist eng, ist
Cuida a boca suja, papo ruim na ideia
Pass auf deinen schmutzigen Mund auf, schlechte Ideen
Mel é doce mas não toque na colméia
Honig ist süß, aber berühre nicht den Bienenstock
Cova de leões que vivem na platéia
Grube von Löwen, die im Publikum leben
Like virou ficha no jogo da sorte
Like wurde zu einem Chip im Glücksspiel
Tem malabarista com faca de corte
Es gibt Jongleure mit Schneidemessern
Apostando a vida na mesa da morte
Wetten ihr Leben am Tisch des Todes
Sem fé, sem fé
Ohne Glauben, ohne Glauben
Olho por olho
Auge um Auge
Vai deixando o mundo cego
Lässt die Welt blind werden
Eu escolho, risos como Grande Otelo
Ich wähle, Lachen wie Grande Otelo
Eu 'to no molho, mas permaneço sincero
Ich bin in der Soße, aber ich bleibe ehrlich
Eu não encomendo verso, eu não arredo o metro
Ich bestelle keine Verse, ich weiche nicht vom Meter ab
É o estouro
Es ist der Knall
Leve como mil tijolo
Leicht wie tausend Ziegel
É do topo, sem sujar o nome dos outro
Es ist von oben, ohne den Namen der anderen zu beschmutzen
É insosso
Es ist geschmacklos
Seu banquete é carne de pescoço
Dein Festmahl ist Halsfleisch
Ideologia é uma coroa de ouro
Ideologie ist eine goldene Krone
Na pele um truque ou viagem
Auf der Haut ein Trick oder eine Reise
Ao primo rico da laje
Zum reichen Cousin auf der Terrasse
Porque a paisagem da imagem
Denn die Landschaft des Bildes
É magica o truque, truvando as margem
Ist magisch der Trick, die Ränder zu trüben
A mensagem as vezes é sádica
Die Nachricht ist manchmal sadistisch
É o Duck seu personagem, é
Es ist Duck deine Figur, ist
Tudo foco na puli'
Alles fokussiert auf die Puli'
Tudo fora do bule
Alles außerhalb der Kanne
O desfoque entre os groupie
Die Unschärfe zwischen den Groupies
Deixaram os Jason imune
Haben die Jasons immun gemacht
Vai merecer os cardume
Wird die Schwärme verdienen
Quem corre, de costume
Wer rennt, wie gewohnt
Mas vai descer dos estrume
Aber wird von den Misthaufen herunterkommen
Os cuzão banhá de xurume
Die Arschlöcher baden in Gülle
E se resume, o mundo é crise, nós é resenha
Und es fasst zusammen, die Welt ist in der Krise, wir sind Witze
Não sabe a senha, que pena, por isso apanha
Weißt du das Passwort nicht, schade, deshalb bekommst du Schläge
Nós tem a manha, decola mas se mantenha
Wir haben den Dreh raus, heben ab, aber bleiben bestehen
Que se empenha, só cresce entre os que sonham
Wer sich bemüht, wächst nur unter denen, die träumen
Me disseram que isso é coisa de louco
Sie sagten mir, das sei verrückt
Fazer rap na base, mas mirando no topo
Rap auf der Basis zu machen, aber auf die Spitze zu zielen
Oh, mas eu mudei muito e mudei muito os outros são as coisas de louco que muda o mundo todo
Oh, aber ich habe mich sehr verändert und viele andere auch, es sind die verrückten Dinge, die die ganze Welt verändern
E a ovelha negra virou um exemplo, né?
Und das schwarze Schaf wurde zu einem Vorbild, oder?
E as ovelhas querem ser como ela, rebeldes e donas do mundo né?
Und die Schafe wollen wie sie sein, rebellisch und Herrscher der Welt, oder?
É o mundo novo das ovelhas negras que mandam no mundo né?
Es ist die neue Welt der schwarzen Schafe, die die Welt beherrschen, oder?
Hoje a madrugada é toda dos loucos só os ovelhas negras
Heute gehört die Nacht den Verrückten, nur den schwarzen Schafen
Hoje ninguém dorme
Heute schläft niemand
Hoje nós mata ou nós morre
Heute töten wir oder wir sterben
Não fode, o tempo passará então nós corre
Fick nicht, die Zeit wird vergehen, also rennen wir
Não pode ficar parado tomando o sacode
Du kannst nicht stillstehen und geschüttelt werden
Porque nós somos milhares, nós somos o Hip Hop
Denn wir sind Tausende, wir sind Hip Hop
Não foge, bota e joga as peça no cofre
Lauf nicht weg, leg die Teile in den Safe
Fica um na ativa, não pisca enquanto outro dorme
Einer bleibt aktiv, zwinkert nicht, während der andere schläft
'Tô atras dos malote, vim de família pobre
Ich bin hinter dem Geld her, komme aus einer armen Familie
O garoto magro e sagaz ta na mira do holofote
Der schlanke und schlaue Junge steht im Rampenlicht
Apertado na van 'tô de baile em baile
Eng in der Van, ich gehe von Party zu Party
'Tô no Chile de calle em calle
Ich bin in Chile von Straße zu Straße
Tenho milhas, passagens pra Bali-hai
Ich habe Meilen, Tickets nach Bali-hai
Não me compare minha vida é uma eterna festa, apenas party
Vergleiche mich nicht, mein Leben ist eine ewige Party, nur Party
Então Raffa pare, pare, pare
Also Raffa halt, halt, halt
Meu trabalho voa tipo Mclaren
Meine Arbeit fliegt wie Mclaren
Uma década mantendo a popularidade pop tipo quem?
Ein Jahrzehnt der Aufrechterhaltung der Pop-Popularität wie wer?
Pop tipo eu? Tipo Pedro Qualy?
Pop wie ich? Wie Pedro Qualy?
Não sou do tipo de quem passei pano
Ich bin nicht der Typ, dem ich den Rücken gekehrt habe
Bem pior amigo, vagabundo não te passa o beck
Schlimmer noch, Freund, der Penner gibt dir den Joint nicht
É bom você atravessar a rua quando ver Damassa
Es ist besser, du überquerst die Straße, wenn du Damassa siehst
Or I'ma have your family dressed all black
Oder ich lasse deine Familie ganz in Schwarz kleiden
Uns mete o louco
Einige spielen verrückt
Outros são louco de verdade
Andere sind wirklich verrückt
Há uma linha tênue entre a loucura e a sanidade
Es gibt eine feine Linie zwischen Wahnsinn und Vernunft
Eu não quero ficar só, mas tento entender
Ich will nicht alleine sein, aber ich versuche zu verstehen
Que todos são suspeitos após o sol adormecer
Dass alle verdächtig sind, nachdem die Sonne eingeschlafen ist
Eu, quero poder e tudo que nele contém
Ich, ich will Macht und alles, was sie beinhaltet
Com princípio que não te pertence
Mit Prinzipien, die dir nicht gehören
Nigga nem toque, nigga levante-se, mova-se
Nigga berühre nicht, Nigga steh auf, beweg dich
Vários bico querem ser além
Viele Schnäbel wollen mehr sein
Mas eu sei, o que farei, eu miro bem no meio, miro bem no meio
Aber ich weiß, was ich tun werde, ich ziele genau in die Mitte, ich ziele genau in die Mitte
Nem vem, do alto as estrelas caem
Komm nicht, von oben fallen die Sterne
Lágrimas do rosto escorrem
Tränen laufen über das Gesicht
Regando as flores que morrem
Bewässerung der sterbenden Blumen
Quem faz a tristeza, promove a pobreza enquanto a nobreza exibe o troféu
Wer die Traurigkeit macht, fördert die Armut, während der Adel die Trophäe zeigt
Extremesse a terra, o dono das aves que invadem o reino do céu
Die Erde zittert, der Besitzer der Vögel, die das Himmelreich einnehmen
É o controle, é o glamour, é o ego, selvagem
Es ist die Kontrolle, es ist der Glamour, es ist das Ego, wild
A grana, a gana, a lama de maquiagem
Das Geld, der Ehrgeiz, der Schlamm des Make-ups
De onde viemos? O que ganhamos? Como somos?
Woher kommen wir? Was haben wir gewonnen? Wie sind wir?
Quem seremos? Onde andamos? Nessa porra já, tá mais o que faremos?
Wer werden wir sein? Wo gehen wir hin? In dieser Scheiße schon, was werden wir tun?
Lá no planeta prisão onde as pessoas de vestem com dignidade
Dort auf dem Planeten Gefängnis, wo die Menschen sich mit Würde kleiden
Pras correntes da ostentação onde a degradação tem fidelidade
Für die Ketten der Prahlerei, wo die Degradation Treue hat
Mundo osso, tudo louco, ferem pra obter vantagem
Weltknochen, alle verrückt, verletzen, um einen Vorteil zu erlangen
Segue o controle no Instagram, pra postar bobagem
Folge der Kontrolle auf Instagram, um Unsinn zu posten
Cromossomos, sacrificio, como somos? Do início
Chromosomen, Opfer, wie sind wir? Vom Anfang an
Vai até o alto, até os extremos pra manter os vício
Gehe bis nach oben, bis an die Grenzen, um die Süchte aufrechtzuerhalten
Fim dos tempos, precipício
Ende der Zeiten, Abgrund
Vão tremer os edifícios
Die Gebäude werden zittern
Nunca respeitamos quem se prostitui por isso
Wir haben nie diejenigen respektiert, die sich dafür prostituieren.
(DJ Coala) Quer chegar na espreita?
(DJ Coala) Quer chegar na espreita?
Quer causar desfeita?
Quer causar desfeita?
Não terá colheita
Não terá colheita
A caminhada é estreita, é
A caminhada é estreita, é
Quer chegar, respeita
Quer chegar, respeita
Quer causar desfeita?
Quer causar desfeita?
Não terá colheita
Não terá colheita
A caminhada é estreita, é
A caminhada é estreita, é
Cuida a boca suja, papo ruim na ideia
Cuida a boca suja, papo ruim na ideia
Mel é doce mas não toque na colméia
Mel é doce mas não toque na colméia
Cova de leões que vivem na platéia
Cova de leões que vivem na platéia
Like virou ficha no jogo da sorte
Like virou ficha no jogo da sorte
Tem malabarista com faca de corte
Tem malabarista com faca de corte
Apostando a vida na mesa da morte
Apostando a vida na mesa da morte
Sem fé, sem fé
Sem fé, sem fé
Olho por olho
Olho por olho
Vai deixando o mundo cego
Vai deixando o mundo cego
Eu escolho, risos como Grande Otelo
Eu escolho, risos como Grande Otelo
Eu 'to no molho, mas permaneço sincero
Eu 'to no molho, mas permaneço sincero
Eu não encomendo verso, eu não arredo o metro
Eu não encomendo verso, eu não arredo o metro
É o estouro
É o estouro
Leve como mil tijolo
Leve como mil tijolo
É do topo, sem sujar o nome dos outro
É do topo, sem sujar o nome dos outro
É insosso
É insosso
Seu banquete é carne de pescoço
Seu banquete é carne de pescoço
Ideologia é uma coroa de ouro
Ideologia é uma coroa de ouro
Na pele um truque ou viagem
Na pele um truque ou viagem
Ao primo rico da laje
Ao primo rico da laje
Porque a paisagem da imagem
Porque a paisagem da imagem
É magica o truque, truvando as margem
É mágica o truque, truvando as margem
A mensagem as vezes é sádica
A mensagem às vezes é sádica
É o Duck seu personagem, é
É o Duck seu personagem, é
Tudo foco na puli'
Tudo foco na puli'
Tudo fora do bule
Tudo fora do bule
O desfoque entre os groupie
O desfoque entre os groupie
Deixaram os Jason imune
Deixaram os Jason imune
Vai merecer os cardume
Vai merecer os cardume
Quem corre, de costume
Quem corre, de costume
Mas vai descer dos estrume
Mas vai descer dos estrume
Os cuzão banhá de xurume
Os cuzão banhá de xurume
E se resume, o mundo é crise, nós é resenha
E se resume, o mundo é crise, nós é resenha
Não sabe a senha, que pena, por isso apanha
Não sabe a senha, que pena, por isso apanha
Nós tem a manha, decola mas se mantenha
Nós tem a manha, decola mas se mantenha
Que se empenha, só cresce entre os que sonham
Que se empenha, só cresce entre os que sonham
Me disseram que isso é coisa de louco
Me disseram que isso é coisa de louco
Fazer rap na base, mas mirando no topo
Fazer rap na base, mas mirando no topo
Oh, mas eu mudei muito e mudei muito os outros são as coisas de louco que muda o mundo todo
Oh, mas eu mudei muito e mudei muito os outros são as coisas de louco que muda o mundo todo
E a ovelha negra virou um exemplo, né?
E a ovelha negra virou um exemplo, né?
E as ovelhas querem ser como ela, rebeldes e donas do mundo né?
E as ovelhas querem ser como ela, rebeldes e donas do mundo né?
É o mundo novo das ovelhas negras que mandam no mundo né?
É o mundo novo das ovelhas negras que mandam no mundo né?
Hoje a madrugada é toda dos loucos só os ovelhas negras
Hoje a madrugada é toda dos loucos só os ovelhas negras
Hoje ninguém dorme
Hoje ninguém dorme
Hoje nós mata ou nós morre
Hoje nós mata ou nós morre
Não fode, o tempo passará então nós corre
Não fode, o tempo passará então nós corre
Não pode ficar parado tomando o sacode
Não pode ficar parado tomando o sacode
Porque nós somos milhares, nós somos o Hip Hop
Porque nós somos milhares, nós somos o Hip Hop
Não foge, bota e joga as peça no cofre
Não foge, bota e joga as peça no cofre
Fica um na ativa, não pisca enquanto outro dorme
Fica um na ativa, não pisca enquanto outro dorme
'Tô atras dos malote, vim de família pobre
'Tô atras dos malote, vim de família pobre
O garoto magro e sagaz ta na mira do holofote
O garoto magro e sagaz ta na mira do holofote
Apertado na van 'tô de baile em baile
Apertado na van 'tô de baile em baile
'Tô no Chile de calle em calle
'Tô no Chile de calle em calle
Tenho milhas, passagens pra Bali-hai
Tenho milhas, passagens pra Bali-hai
Não me compare minha vida é uma eterna festa, apenas party
Não me compare minha vida é uma eterna festa, apenas party
Então Raffa pare, pare, pare
Então Raffa pare, pare, pare
Meu trabalho voa tipo Mclaren
Meu trabalho voa tipo Mclaren
Uma década mantendo a popularidade pop tipo quem?
Uma década mantendo a popularidade pop tipo quem?
Pop tipo eu? Tipo Pedro Qualy?
Pop tipo eu? Tipo Pedro Qualy?
Não sou do tipo de quem passei pano
Não sou do tipo de quem passei pano
Bem pior amigo, vagabundo não te passa o beck
Bem pior amigo, vagabundo não te passa o beck
É bom você atravessar a rua quando ver Damassa
É bom você atravessar a rua quando ver Damassa
Or I'ma have your family dressed all black
Or I'ma have your family dressed all black
Uns mete o louco
Uns mete o louco
Outros são louco de verdade
Outros são louco de verdade
Há uma linha tênue entre a loucura e a sanidade
Há uma linha tênue entre a loucura e a sanidade
Eu não quero ficar só, mas tento entender
Eu não quero ficar só, mas tento entender
Que todos são suspeitos após o sol adormecer
Que todos são suspeitos após o sol adormecer
Eu, quero poder e tudo que nele contém
Eu, quero poder e tudo que nele contém
Com princípio que não te pertence
Com princípio que não te pertence
Nigga nem toque, nigga levante-se, mova-se
Nigga nem toque, nigga levante-se, mova-se
Vários bico querem ser além
Vários bico querem ser além
Mas eu sei, o que farei, eu miro bem no meio, miro bem no meio
Mas eu sei, o que farei, eu miro bem no meio, miro bem no meio
Nem vem, do alto as estrelas caem
Nem vem, do alto as estrelas caem
Lágrimas do rosto escorrem
Lágrimas do rosto escorrem
Regando as flores que morrem
Regando as flores que morrem
Quem faz a tristeza, promove a pobreza enquanto a nobreza exibe o troféu
Quem faz a tristeza, promove a pobreza enquanto a nobreza exibe o troféu
Extremesse a terra, o dono das aves que invadem o reino do céu
Extremesse a terra, o dono das aves que invadem o reino do céu
É o controle, é o glamour, é o ego, selvagem
É o controle, é o glamour, é o ego, selvagem
A grana, a gana, a lama de maquiagem
A grana, a gana, a lama de maquiagem
De onde viemos? O que ganhamos? Como somos?
De onde viemos? O que ganhamos? Como somos?
Quem seremos? Onde andamos? Nessa porra já, tá mais o que faremos?
Quem seremos? Onde andamos? Nessa porra já, tá mais o que faremos?
Lá no planeta prisão onde as pessoas de vestem com dignidade
Lá no planeta prisão onde as pessoas de vestem com dignidade
Pras correntes da ostentação onde a degradação tem fidelidade
Pras correntes da ostentação onde a degradação tem fidelidade
Mundo osso, tudo louco, ferem pra obter vantagem
Mundo osso, tudo louco, ferem pra obter vantagem
Segue o controle no Instagram, pra postar bobagem
Segue o controle no Instagram, pra postar bobagem
Cromossomos, sacrificio, como somos? Do início
Cromossomos, sacrificio, como somos? Do início
Vai até o alto, até os extremos pra manter os vício
Vai até o alto, até os extremos pra manter os vício
Fim dos tempos, precipício
Fim dos tempos, precipício
Vão tremer os edifícios
Vão tremer os edifícios
Nunca respeitamos quem se prostitui por isso
Nunca respeitamos quem se prostitui por isso
(DJ Coala) Quer chegar na espreita?
(DJ Coala) ¿Quieres llegar a hurtadillas?
Quer causar desfeita?
¿Quieres causar problemas?
Não terá colheita
No habrá cosecha
A caminhada é estreita, é
El camino es estrecho, es
Quer chegar, respeita
¿Quieres llegar, respeta?
Quer causar desfeita?
¿Quieres causar problemas?
Não terá colheita
No habrá cosecha
A caminhada é estreita, é
El camino es estrecho, es
Cuida a boca suja, papo ruim na ideia
Cuida tu boca sucia, malas ideas
Mel é doce mas não toque na colméia
La miel es dulce pero no toques la colmena
Cova de leões que vivem na platéia
Fosa de leones que viven en la audiencia
Like virou ficha no jogo da sorte
El "like" se convirtió en ficha en el juego de la suerte
Tem malabarista com faca de corte
Hay malabaristas con cuchillos afilados
Apostando a vida na mesa da morte
Apostando la vida en la mesa de la muerte
Sem fé, sem fé
Sin fe, sin fe
Olho por olho
Ojo por ojo
Vai deixando o mundo cego
Estás dejando al mundo ciego
Eu escolho, risos como Grande Otelo
Yo elijo, risas como Grande Otelo
Eu 'to no molho, mas permaneço sincero
Estoy en la salsa, pero sigo siendo sincero
Eu não encomendo verso, eu não arredo o metro
No encargo versos, no me muevo del metro
É o estouro
Es el estallido
Leve como mil tijolo
Ligero como mil ladrillos
É do topo, sem sujar o nome dos outro
Es desde la cima, sin manchar el nombre de los demás
É insosso
Es insípido
Seu banquete é carne de pescoço
Tu banquete es carne de cuello
Ideologia é uma coroa de ouro
La ideología es una corona de oro
Na pele um truque ou viagem
En la piel un truco o un viaje
Ao primo rico da laje
Al primo rico de la terraza
Porque a paisagem da imagem
Porque el paisaje de la imagen
É magica o truque, truvando as margem
Es mágico el truco, trastocando los márgenes
A mensagem as vezes é sádica
El mensaje a veces es sádico
É o Duck seu personagem, é
Es el Pato tu personaje, es
Tudo foco na puli'
Todo enfocado en la puli'
Tudo fora do bule
Todo fuera de la tetera
O desfoque entre os groupie
El desenfoque entre los groupies
Deixaram os Jason imune
Dejaron a los Jason inmunes
Vai merecer os cardume
Se merecerá los cardúmenes
Quem corre, de costume
Quien corre, por costumbre
Mas vai descer dos estrume
Pero bajará de los estiércoles
Os cuzão banhá de xurume
Los cobardes se bañarán en caldo de estiércol
E se resume, o mundo é crise, nós é resenha
Y se resume, el mundo está en crisis, nosotros somos la charla
Não sabe a senha, que pena, por isso apanha
No sabes la contraseña, qué pena, por eso te golpean
Nós tem a manha, decola mas se mantenha
Nosotros tenemos el truco, despega pero mantente
Que se empenha, só cresce entre os que sonham
Quien se esfuerza, solo crece entre los que sueñan
Me disseram que isso é coisa de louco
Me dijeron que esto es cosa de locos
Fazer rap na base, mas mirando no topo
Hacer rap en la base, pero apuntando a la cima
Oh, mas eu mudei muito e mudei muito os outros são as coisas de louco que muda o mundo todo
Oh, pero yo cambié mucho y cambié mucho a los demás son las cosas de loco que cambian el mundo entero
E a ovelha negra virou um exemplo, né?
Y la oveja negra se convirtió en un ejemplo, ¿verdad?
E as ovelhas querem ser como ela, rebeldes e donas do mundo né?
Y las ovejas quieren ser como ella, rebeldes y dueñas del mundo, ¿verdad?
É o mundo novo das ovelhas negras que mandam no mundo né?
Es el nuevo mundo de las ovejas negras que mandan en el mundo, ¿verdad?
Hoje a madrugada é toda dos loucos só os ovelhas negras
Hoy la madrugada es toda de los locos solo las ovejas negras
Hoje ninguém dorme
Hoy nadie duerme
Hoje nós mata ou nós morre
Hoy matamos o morimos
Não fode, o tempo passará então nós corre
No jodas, el tiempo pasará entonces corremos
Não pode ficar parado tomando o sacode
No puedes quedarte parado recibiendo golpes
Porque nós somos milhares, nós somos o Hip Hop
Porque somos miles, somos el Hip Hop
Não foge, bota e joga as peça no cofre
No huyas, mete y juega las piezas en la caja fuerte
Fica um na ativa, não pisca enquanto outro dorme
Que uno esté activo, no parpadee mientras el otro duerme
'Tô atras dos malote, vim de família pobre
Estoy detrás de los fajos de billetes, vengo de una familia pobre
O garoto magro e sagaz ta na mira do holofote
El chico delgado y astuto está en el punto de mira del foco
Apertado na van 'tô de baile em baile
Apretado en la furgoneta voy de fiesta en fiesta
'Tô no Chile de calle em calle
Estoy en Chile de calle en calle
Tenho milhas, passagens pra Bali-hai
Tengo millas, pasajes para Bali-hai
Não me compare minha vida é uma eterna festa, apenas party
No me compares mi vida es una fiesta eterna, solo fiesta
Então Raffa pare, pare, pare
Entonces Raffa para, para, para
Meu trabalho voa tipo Mclaren
Mi trabajo vuela como un Mclaren
Uma década mantendo a popularidade pop tipo quem?
Una década manteniendo la popularidad pop tipo ¿quién?
Pop tipo eu? Tipo Pedro Qualy?
¿Pop tipo yo? ¿Tipo Pedro Qualy?
Não sou do tipo de quem passei pano
No soy del tipo de los que pasan por alto
Bem pior amigo, vagabundo não te passa o beck
Mucho peor amigo, el vagabundo no te pasa el porro
É bom você atravessar a rua quando ver Damassa
Es mejor que cruces la calle cuando veas a Damassa
Or I'ma have your family dressed all black
O haré que tu familia se vista de negro
Uns mete o louco
Algunos se vuelven locos
Outros são louco de verdade
Otros están realmente locos
Há uma linha tênue entre a loucura e a sanidade
Hay una línea tenue entre la locura y la cordura
Eu não quero ficar só, mas tento entender
No quiero quedarme solo, pero intento entender
Que todos são suspeitos após o sol adormecer
Que todos son sospechosos después de que el sol se duerma
Eu, quero poder e tudo que nele contém
Yo, quiero poder y todo lo que contiene
Com princípio que não te pertence
Con principios que no te pertenecen
Nigga nem toque, nigga levante-se, mova-se
Negro ni toques, negro levántate, muévete
Vários bico querem ser além
Varios picos quieren ser más
Mas eu sei, o que farei, eu miro bem no meio, miro bem no meio
Pero yo sé, lo que haré, apunto bien al medio, apunto bien al medio
Nem vem, do alto as estrelas caem
Ni vengas, desde lo alto caen las estrellas
Lágrimas do rosto escorrem
Las lágrimas del rostro se deslizan
Regando as flores que morrem
Regando las flores que mueren
Quem faz a tristeza, promove a pobreza enquanto a nobreza exibe o troféu
Quien hace la tristeza, promueve la pobreza mientras la nobleza exhibe el trofeo
Extremesse a terra, o dono das aves que invadem o reino do céu
Tiemblo la tierra, el dueño de los pájaros que invaden el reino del cielo
É o controle, é o glamour, é o ego, selvagem
Es el control, es el glamour, es el ego, salvaje
A grana, a gana, a lama de maquiagem
El dinero, la gana, el lodo del maquillaje
De onde viemos? O que ganhamos? Como somos?
¿De dónde venimos? ¿Qué ganamos? ¿Cómo somos?
Quem seremos? Onde andamos? Nessa porra já, tá mais o que faremos?
¿Quiénes seremos? ¿Dónde andamos? En esta mierda ya, ¿qué haremos?
Lá no planeta prisão onde as pessoas de vestem com dignidade
Allá en el planeta prisión donde las personas se visten con dignidad
Pras correntes da ostentação onde a degradação tem fidelidade
Para las cadenas de la ostentación donde la degradación tiene fidelidad
Mundo osso, tudo louco, ferem pra obter vantagem
Mundo hueso, todo loco, hieren para obtener ventaja
Segue o controle no Instagram, pra postar bobagem
Sigue el control en Instagram, para publicar tonterías
Cromossomos, sacrificio, como somos? Do início
Cromosomas, sacrificio, ¿cómo somos? Desde el principio
Vai até o alto, até os extremos pra manter os vício
Ve hasta lo alto, hasta los extremos para mantener los vicios
Fim dos tempos, precipício
Fin de los tiempos, precipicio
Vão tremer os edifícios
Van a temblar los edificios
Nunca respeitamos quem se prostitui por isso
Nunca respetamos a quien se prostituye por eso
(DJ Coala) Quer chegar na espreita?
(DJ Coala) Veux-tu arriver en cachette ?
Quer causar desfeita?
Veux-tu causer des problèmes ?
Não terá colheita
Tu n'auras pas de récolte
A caminhada é estreita, é
Le chemin est étroit, c'est
Quer chegar, respeita
Veux-tu arriver, respecte
Quer causar desfeita?
Veux-tu causer des problèmes ?
Não terá colheita
Tu n'auras pas de récolte
A caminhada é estreita, é
Le chemin est étroit, c'est
Cuida a boca suja, papo ruim na ideia
Fais attention à ta bouche sale, mauvaise idée
Mel é doce mas não toque na colméia
Le miel est doux mais ne touche pas à la ruche
Cova de leões que vivem na platéia
Fosse de lions qui vivent dans le public
Like virou ficha no jogo da sorte
Le like est devenu un jeton dans le jeu de la chance
Tem malabarista com faca de corte
Il y a des jongleurs avec des couteaux de coupe
Apostando a vida na mesa da morte
Parier la vie à la table de la mort
Sem fé, sem fé
Sans foi, sans foi
Olho por olho
Œil pour œil
Vai deixando o mundo cego
Laissera le monde aveugle
Eu escolho, risos como Grande Otelo
Je choisis, des rires comme Grande Otelo
Eu 'to no molho, mas permaneço sincero
Je suis dans la sauce, mais je reste sincère
Eu não encomendo verso, eu não arredo o metro
Je ne commande pas de vers, je ne bouge pas le mètre
É o estouro
C'est l'explosion
Leve como mil tijolo
Léger comme mille briques
É do topo, sem sujar o nome dos outro
C'est du haut, sans salir le nom des autres
É insosso
C'est insipide
Seu banquete é carne de pescoço
Ton banquet est de la viande de cou
Ideologia é uma coroa de ouro
L'idéologie est une couronne d'or
Na pele um truque ou viagem
Sur la peau un tour ou un voyage
Ao primo rico da laje
Au cousin riche de la terrasse
Porque a paisagem da imagem
Parce que le paysage de l'image
É magica o truque, truvando as margem
Est magique le tour, truvant les marges
A mensagem as vezes é sádica
Le message parfois est sadique
É o Duck seu personagem, é
C'est le Duck ton personnage, c'est
Tudo foco na puli'
Tout est concentré sur la puli'
Tudo fora do bule
Tout est hors de la théière
O desfoque entre os groupie
Le flou entre les groupies
Deixaram os Jason imune
Ont laissé les Jason immunisés
Vai merecer os cardume
Va mériter les bancs de poissons
Quem corre, de costume
Qui court, comme d'habitude
Mas vai descer dos estrume
Mais va descendre des fumiers
Os cuzão banhá de xurume
Les connards se baignent de purin
E se resume, o mundo é crise, nós é resenha
Et se résume, le monde est en crise, nous sommes la revue
Não sabe a senha, que pena, por isso apanha
Ne connaît pas le mot de passe, quel dommage, c'est pourquoi il est battu
Nós tem a manha, decola mas se mantenha
Nous avons le savoir-faire, décolle mais reste
Que se empenha, só cresce entre os que sonham
Qui s'engage, ne grandit qu'entre ceux qui rêvent
Me disseram que isso é coisa de louco
On m'a dit que c'était une chose de fou
Fazer rap na base, mas mirando no topo
Faire du rap à la base, mais viser le sommet
Oh, mas eu mudei muito e mudei muito os outros são as coisas de louco que muda o mundo todo
Oh, mais j'ai beaucoup changé et j'ai beaucoup changé les autres sont les choses de fou qui changent le monde entier
E a ovelha negra virou um exemplo, né?
Et le mouton noir est devenu un exemple, n'est-ce pas ?
E as ovelhas querem ser como ela, rebeldes e donas do mundo né?
Et les moutons veulent être comme elle, rebelles et maîtres du monde, n'est-ce pas ?
É o mundo novo das ovelhas negras que mandam no mundo né?
C'est le nouveau monde des moutons noirs qui dirigent le monde, n'est-ce pas ?
Hoje a madrugada é toda dos loucos só os ovelhas negras
Aujourd'hui, l'aube appartient à tous les fous, seulement les moutons noirs
Hoje ninguém dorme
Aujourd'hui, personne ne dort
Hoje nós mata ou nós morre
Aujourd'hui, nous tuons ou nous mourons
Não fode, o tempo passará então nós corre
Ne baise pas, le temps passera alors nous courons
Não pode ficar parado tomando o sacode
On ne peut pas rester immobile en prenant le sacode
Porque nós somos milhares, nós somos o Hip Hop
Parce que nous sommes des milliers, nous sommes le Hip Hop
Não foge, bota e joga as peça no cofre
Ne fuis pas, mets et joue les pièces dans le coffre
Fica um na ativa, não pisca enquanto outro dorme
Reste un en activité, ne cligne pas pendant que l'autre dort
'Tô atras dos malote, vim de família pobre
Je suis derrière le sac d'argent, je viens d'une famille pauvre
O garoto magro e sagaz ta na mira do holofote
Le garçon maigre et rusé est dans le viseur du projecteur
Apertado na van 'tô de baile em baile
Serré dans la vanne, je vais de bal en bal
'Tô no Chile de calle em calle
Je suis au Chili de rue en rue
Tenho milhas, passagens pra Bali-hai
J'ai des miles, des billets pour Bali-hai
Não me compare minha vida é uma eterna festa, apenas party
Ne me compare pas, ma vie est une fête éternelle, juste une fête
Então Raffa pare, pare, pare
Alors Raffa arrête, arrête, arrête
Meu trabalho voa tipo Mclaren
Mon travail vole comme une McLaren
Uma década mantendo a popularidade pop tipo quem?
Une décennie en maintenant la popularité pop comme qui ?
Pop tipo eu? Tipo Pedro Qualy?
Pop comme moi ? Comme Pedro Qualy ?
Não sou do tipo de quem passei pano
Je ne suis pas du genre à qui j'ai passé l'éponge
Bem pior amigo, vagabundo não te passa o beck
Bien pire ami, le vagabond ne te passe pas le joint
É bom você atravessar a rua quando ver Damassa
Il vaut mieux que tu traverses la rue quand tu vois Damassa
Or I'ma have your family dressed all black
Ou je vais faire habiller ta famille tout en noir
Uns mete o louco
Certains font les fous
Outros são louco de verdade
D'autres sont vraiment fous
Há uma linha tênue entre a loucura e a sanidade
Il y a une ligne ténue entre la folie et la santé mentale
Eu não quero ficar só, mas tento entender
Je ne veux pas rester seul, mais j'essaie de comprendre
Que todos são suspeitos após o sol adormecer
Que tout le monde est suspect après le coucher du soleil
Eu, quero poder e tudo que nele contém
Moi, je veux le pouvoir et tout ce qu'il contient
Com princípio que não te pertence
Avec un principe qui ne t'appartient pas
Nigga nem toque, nigga levante-se, mova-se
Nigga ne touche pas, nigga lève-toi, bouge
Vários bico querem ser além
Plusieurs becs veulent être au-delà
Mas eu sei, o que farei, eu miro bem no meio, miro bem no meio
Mais je sais, ce que je ferai, je vise bien au milieu, je vise bien au milieu
Nem vem, do alto as estrelas caem
Ne viens pas, du haut les étoiles tombent
Lágrimas do rosto escorrem
Les larmes du visage coulent
Regando as flores que morrem
Arrosant les fleurs qui meurent
Quem faz a tristeza, promove a pobreza enquanto a nobreza exibe o troféu
Qui fait la tristesse, promeut la pauvreté pendant que la noblesse exhibe le trophée
Extremesse a terra, o dono das aves que invadem o reino do céu
La terre tremble, le maître des oiseaux qui envahissent le royaume du ciel
É o controle, é o glamour, é o ego, selvagem
C'est le contrôle, c'est le glamour, c'est l'ego, sauvage
A grana, a gana, a lama de maquiagem
L'argent, l'envie, la boue de maquillage
De onde viemos? O que ganhamos? Como somos?
D'où venons-nous ? Qu'avons-nous gagné ? Comment sommes-nous ?
Quem seremos? Onde andamos? Nessa porra já, tá mais o que faremos?
Qui serons-nous ? Où allons-nous ? Dans cette merde déjà, qu'allons-nous faire ?
Lá no planeta prisão onde as pessoas de vestem com dignidade
Là sur la planète prison où les gens s'habillent avec dignité
Pras correntes da ostentação onde a degradação tem fidelidade
Pour les chaînes de l'ostentation où la dégradation a de la fidélité
Mundo osso, tudo louco, ferem pra obter vantagem
Monde os, tout fou, blessent pour obtenir un avantage
Segue o controle no Instagram, pra postar bobagem
Suis le contrôle sur Instagram, pour poster des bêtises
Cromossomos, sacrificio, como somos? Do início
Chromosomes, sacrifice, comment sommes-nous ? Du début
Vai até o alto, até os extremos pra manter os vício
Va jusqu'en haut, jusqu'aux extrêmes pour maintenir les vices
Fim dos tempos, precipício
Fin des temps, précipice
Vão tremer os edifícios
Les bâtiments vont trembler
Nunca respeitamos quem se prostitui por isso
Nous n'avons jamais respecté ceux qui se prostituent pour ça
(DJ Coala) Quer chegar na espreita?
(DJ Coala) Vuoi arrivare in punta di piedi?
Quer causar desfeita?
Vuoi causare problemi?
Não terá colheita
Non avrai raccolto
A caminhada é estreita, é
Il cammino è stretto, è
Quer chegar, respeita
Vuoi arrivare, rispetta
Quer causar desfeita?
Vuoi causare problemi?
Não terá colheita
Non avrai raccolto
A caminhada é estreita, é
Il cammino è stretto, è
Cuida a boca suja, papo ruim na ideia
Fai attenzione alla bocca sporca, cattive idee
Mel é doce mas não toque na colméia
Il miele è dolce ma non toccare l'alveare
Cova de leões que vivem na platéia
Fossa di leoni che vivono nel pubblico
Like virou ficha no jogo da sorte
Il like è diventato una scheda nel gioco della fortuna
Tem malabarista com faca de corte
Ci sono giocolieri con coltelli affilati
Apostando a vida na mesa da morte
Scommettendo la vita al tavolo della morte
Sem fé, sem fé
Senza fede, senza fede
Olho por olho
Occhio per occhio
Vai deixando o mundo cego
Sta rendendo il mondo cieco
Eu escolho, risos como Grande Otelo
Io scelgo, risate come Grande Otelo
Eu 'to no molho, mas permaneço sincero
Sono nel guaio, ma rimango sincero
Eu não encomendo verso, eu não arredo o metro
Non commissiono versi, non mi sposto di un metro
É o estouro
È l'esplosione
Leve como mil tijolo
Leggero come mille mattoni
É do topo, sem sujar o nome dos outro
È dall'alto, senza sporcare il nome degli altri
É insosso
È insipido
Seu banquete é carne de pescoço
Il tuo banchetto è carne di collo
Ideologia é uma coroa de ouro
L'ideologia è una corona d'oro
Na pele um truque ou viagem
Sulla pelle un trucco o un viaggio
Ao primo rico da laje
Al cugino ricco del lastrico
Porque a paisagem da imagem
Perché il paesaggio dell'immagine
É magica o truque, truvando as margem
È magico il trucco, confondendo i margini
A mensagem as vezes é sádica
Il messaggio a volte è sadico
É o Duck seu personagem, é
È Duck il tuo personaggio, è
Tudo foco na puli'
Tutto concentrato sulla pulizia
Tudo fora do bule
Tutto fuori dalla teiera
O desfoque entre os groupie
La sfocatura tra i groupie
Deixaram os Jason imune
Hanno reso i Jason immuni
Vai merecer os cardume
Meriterà gli stormi
Quem corre, de costume
Chi corre, come al solito
Mas vai descer dos estrume
Ma scenderà dallo sterco
Os cuzão banhá de xurume
I codardi si bagnano di liquame
E se resume, o mundo é crise, nós é resenha
E si riassume, il mondo è in crisi, noi siamo la chiacchiera
Não sabe a senha, que pena, por isso apanha
Non conosci la password, che peccato, per questo prendi botte
Nós tem a manha, decola mas se mantenha
Noi abbiamo l'astuzia, decolla ma mantieniti
Que se empenha, só cresce entre os que sonham
Chi si impegna, cresce solo tra quelli che sognano
Me disseram que isso é coisa de louco
Mi hanno detto che questa è roba da pazzi
Fazer rap na base, mas mirando no topo
Fare rap alla base, ma puntando in alto
Oh, mas eu mudei muito e mudei muito os outros são as coisas de louco que muda o mundo todo
Oh, ma io sono cambiato molto e ho cambiato molto gli altri sono le cose da pazzi che cambiano il mondo intero
E a ovelha negra virou um exemplo, né?
E la pecora nera è diventata un esempio, vero?
E as ovelhas querem ser como ela, rebeldes e donas do mundo né?
E le pecore vogliono essere come lei, ribelli e padrone del mondo, vero?
É o mundo novo das ovelhas negras que mandam no mundo né?
È il nuovo mondo delle pecore nere che comandano il mondo, vero?
Hoje a madrugada é toda dos loucos só os ovelhas negras
Oggi l'alba è tutta dei pazzi solo le pecore nere
Hoje ninguém dorme
Oggi nessuno dorme
Hoje nós mata ou nós morre
Oggi noi uccidiamo o noi moriamo
Não fode, o tempo passará então nós corre
Non rompere, il tempo passerà quindi noi corriamo
Não pode ficar parado tomando o sacode
Non puoi rimanere fermo prendendo botte
Porque nós somos milhares, nós somos o Hip Hop
Perché noi siamo migliaia, noi siamo l'Hip Hop
Não foge, bota e joga as peça no cofre
Non scappare, metti e getta le pezze nel cofano
Fica um na ativa, não pisca enquanto outro dorme
Resta uno in attività, non chiudere gli occhi mentre l'altro dorme
'Tô atras dos malote, vim de família pobre
Sto dietro ai soldi, vengo da una famiglia povera
O garoto magro e sagaz ta na mira do holofote
Il ragazzo magro e astuto è nel mirino del riflettore
Apertado na van 'tô de baile em baile
Stretto nel furgone vado da festa in festa
'Tô no Chile de calle em calle
Sono in Cile da strada a strada
Tenho milhas, passagens pra Bali-hai
Ho miglia, biglietti per Bali-hai
Não me compare minha vida é uma eterna festa, apenas party
Non paragonarmi la mia vita è una festa eterna, solo party
Então Raffa pare, pare, pare
Allora Raffa fermati, fermati, fermati
Meu trabalho voa tipo Mclaren
Il mio lavoro vola come una Mclaren
Uma década mantendo a popularidade pop tipo quem?
Un decennio mantenendo la popolarità pop tipo chi?
Pop tipo eu? Tipo Pedro Qualy?
Pop tipo me? Tipo Pedro Qualy?
Não sou do tipo de quem passei pano
Non sono del tipo di chi ho passato il panno
Bem pior amigo, vagabundo não te passa o beck
Peggio ancora amico, il vagabondo non ti passa il beck
É bom você atravessar a rua quando ver Damassa
È meglio che tu attraversi la strada quando vedi Damassa
Or I'ma have your family dressed all black
O farò vestire tutta la tua famiglia di nero
Uns mete o louco
Alcuni fanno i pazzi
Outros são louco de verdade
Altri sono veramente pazzi
Há uma linha tênue entre a loucura e a sanidade
C'è una linea sottile tra la follia e la sanità
Eu não quero ficar só, mas tento entender
Non voglio restare solo, ma cerco di capire
Que todos são suspeitos após o sol adormecer
Che tutti sono sospetti dopo che il sole si addormenta
Eu, quero poder e tudo que nele contém
Io, voglio potere e tutto ciò che contiene
Com princípio que não te pertence
Con principi che non ti appartengono
Nigga nem toque, nigga levante-se, mova-se
Nigga nemmeno toccare, nigga alzati, muoviti
Vários bico querem ser além
Molti becchi vogliono essere oltre
Mas eu sei, o que farei, eu miro bem no meio, miro bem no meio
Ma io so, cosa farò, miro bene nel mezzo, miro bene nel mezzo
Nem vem, do alto as estrelas caem
Nemmeno venire, dall'alto cadono le stelle
Lágrimas do rosto escorrem
Le lacrime dal viso scorrono
Regando as flores que morrem
Innaffiando i fiori che muoiono
Quem faz a tristeza, promove a pobreza enquanto a nobreza exibe o troféu
Chi promuove la tristezza, promuove la povertà mentre la nobiltà esibisce il trofeo
Extremesse a terra, o dono das aves que invadem o reino do céu
Tremi la terra, il padrone degli uccelli che invadono il regno del cielo
É o controle, é o glamour, é o ego, selvagem
È il controllo, è il glamour, è l'ego, selvaggio
A grana, a gana, a lama de maquiagem
Il denaro, la voglia, il fango del trucco
De onde viemos? O que ganhamos? Como somos?
Da dove veniamo? Cosa abbiamo guadagnato? Come siamo?
Quem seremos? Onde andamos? Nessa porra já, tá mais o que faremos?
Chi saremo? Dove andiamo? In questa merda già, cosa faremo ancora?
Lá no planeta prisão onde as pessoas de vestem com dignidade
Là sul pianeta prigione dove le persone si vestono con dignità
Pras correntes da ostentação onde a degradação tem fidelidade
Per le catene dell'ostentazione dove la degradazione ha fedeltà
Mundo osso, tudo louco, ferem pra obter vantagem
Mondo osso, tutto pazzo, feriscono per ottenere vantaggio
Segue o controle no Instagram, pra postar bobagem
Segui il controllo su Instagram, per postare sciocchezze
Cromossomos, sacrificio, como somos? Do início
Cromosomi, sacrificio, come siamo? Dall'inizio
Vai até o alto, até os extremos pra manter os vício
Vai fino in alto, fino agli estremi per mantenere le dipendenze
Fim dos tempos, precipício
Fine dei tempi, precipizio
Vão tremer os edifícios
Tremare gli edifici
Nunca respeitamos quem se prostitui por isso
Non abbiamo mai rispettato chi si prostituisce per questo.