Dwanaście godzin z życia kobiety

Wstałam o siódmej rano i jest już siódma wieczorem,
Książkę niedoczytaną z trudem do ręki biorę.
Stron mi zostało niewiele, lecz chyba czytać nie będę,
Przede mną - jak na apelu stanęło długim rzędem

Dwanaście skulonych i drobnych godzin z życia kobiety,
Tak bardzo do siebie podobnych, straszliwie podobnych, niestety.

Ta pierwsza, półsenna, co zaspać się boi,
Ta druga, kuchenna, co chleb rano kroi,
Ta trzecia, spóźniona, co mlekiem się parzy,
Ta czwarta, zmęczona, o snu chwilce marzy,
Piąta, co wzdycha: "Pół czarnej zaparzcie",
Stanęło przede mną dwanaście, dwanaście

Dwanaście zgonionych, zdyszanych godzin z życia kobiety,
Podobnych do siebie, siostrzanych, straszliwie siostrzanych, niestety.

Ta szósta, ta szósta, tak długa, tak nudna,
Ze zmarszczką przy ustach ta siódma, ta siódma,
I jeszcze ta ósma, dziewiąta, dziesiąta,
Co goni po sklepach, po domu się krząta,
I ta jedenasta z dwunastą, co sobie
Po cichu powtarza: "Jak ja się wyrobię?"

Jak ja się wyrobię? Jak ja się wyrobię?
Jak ja się wyrobię? Jak ja się wyrobię?
Jak ja się wyrobię?

I wtedy znad gazety słyszę twój szept liryczny:
"Kochanie, ty jesteś niestety coraz mniej romantyczna"
Ach, jakie szczęście, że nie wiesz mój ty Romeo uroczy,
Jak w takiej chwili na ciebie wytrzeszcza szare oczy

Dwanaście skulonych i drobnych godzin z życia kobiety,
Tak bardzo do siebie podobnych, straszliwie podobnych, niestety.

Ta pierwsza, półsenna, co zaspać się boi,
Ta druga, kuchenna, co chleb rano kroi,
Ta trzecia, spóźniona, co mlekiem się parzy,
Ta czwarta, zmęczona, o snu chwilce marzy,
Piąta, co wzdycha: "Pół czarnej zaparzcie",
Wytrzeszcza na ciebie swe oczy dwanaście

Dwanaście zgonionych, zdyszanych godzin z życia kobiety,
Podobnych do siebie, siostrzanych, straszliwie siostrzanych, niestety.

Ta szósta, ta szósta, tak długa, tak nudna,
Ze zmarszczką przy ustach ta siódma, ta siódma,
I jeszcze ta ósma, dziewiąta, dziesiąta,
Co goni po sklepach, po domu się krząta,
I jeszcze dwie tylko, a każda z nich mruga,
Jak gdyby mówiła: "Ten pan nam się udał"

Ten pan nam się udał, ten pan nam się udał
Ten pan nam się udał, ten pan nam się udał
Ten pan nam się udał

I dojrzyj, jeśli mnie kochasz, Romeo, godzien litości,
Że jest, przecież jest miejsca trochę na małą chwilę czułości
W dwunastu zgonionych i drobnych, niewartych pióra poety,
Straszliwie do siebie podobnych godzinach z życia kobiety.

Wissenswertes über das Lied Dwanaście godzin z życia kobiety von Halina Kunicka

Wann wurde das Lied “Dwanaście godzin z życia kobiety” von Halina Kunicka veröffentlicht?
Das Lied Dwanaście godzin z życia kobiety wurde im Jahr 1978, auf dem Album “Dwanaście Godzin Z Życia Kobiety” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Halina Kunicka

Andere Künstler von