Here come the ice cream man
With the 90s twang
Mokuba Lives
Yeah yeah yeah yeah
Oww
I got this one shorty, body unbelievable
She ain't a keeper though
Keep her on a need to know
Just drawed a hotty 'bout a week ago
I've been looking for a main chick
Be my sugar, be my baby
Now I found one, she ain't going nowhere
Nowhere nowhere
Girls say I'm bright, girls say I'm rude
Monday I'm aight, Sunday I'm boo
Look at that fuck off, whip we came tru'
Skr, you're a Sideshow Bob we made you
Lowkey ting she my su-su-sugar
Headscarf visit like it's ju-ju-jummah
Them boys stutter when it's mu-mu-mullah
She ain't tryna look for a looker
Walk in the party, sporting Armani
Black ripped jeans that I bought with a car key
You already know man, brought in the Army
Chicks looking at me like, talk to me Hardy
Or they're hollering at Sam, winking, smiling
They just want a madman
Get the champagne man are spraying like gas can
Lifestyle Gangland, word
I got this one shorty, body unbelievable
She ain't a keeper though
Keep her on a need to know
Just drawed a hotty 'bout a week ago
I've been looking for a main chick
Be my sugar, be my baby
Now I found one she ain't going nowhere
Nowhere nowhere
You're unsigned
Baby, you can be my sunshine
You know a real nigga always on time
A soldier at the very front line
I know it's rainy days sometimes
Maybe you can be my sunshine
You know a real nigga always on time
A soldier at the very front line
Yeah, ha, here come the ice cream man
Dark skin nigga with a 90s twang
Pull up, hood up, might be with Georgia, might be with gang
Hey, mans got a broader selection
Carribbean order collection
Quick hood tour with my peng ting
Dip dip then I call up a next ting
Hide your woman when I pull up, she'll belong to me
Be my rider, be my baby, be my company
We've both been working, things were crazy, link up overdue
Girl, I wanna roll with you, do you wanna roll with me ooh
You're unsigned
Roll with me (baby, you can be my sunshine)
Come roll with me (you know a real)
Roll with me (at the very front line)
Come roll with me (I know it's rainy days sometimes)
Roll with me (baby, you can be)
Come roll with me (you know a real nigga always on time)
Roll with me (a soldier at the very front line)
I got this one shorty, body unbelievable
She ain't a keeper though
Keep her on a need to know
Just drawed a hotty 'bout a week ago
I've been looking for a main chick
Be my sugar, be my baby
Now I found one she ain't going nowhere
Nowhere nowhere
Here come the ice cream man
With the 90s twang
Hollywood Hardy
Here come the ice cream man
Here come the ice cream man
Hier kommt der Eisverkäufer
With the 90s twang
Mit dem 90er-Jahre-Twang
Mokuba Lives
Mokuba lebt
Yeah yeah yeah yeah
Ja ja ja ja
Oww
Autsch
I got this one shorty, body unbelievable
Ich habe dieses eine Mädchen, Körper unglaublich
She ain't a keeper though
Sie ist aber keine zum Behalten
Keep her on a need to know
Halte sie auf dem Laufenden
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Habe vor etwa einer Woche eine heiße Frau gezeichnet
I've been looking for a main chick
Ich habe nach einer Hauptfreundin gesucht
Be my sugar, be my baby
Sei mein Zucker, sei mein Baby
Now I found one, she ain't going nowhere
Jetzt habe ich eine gefunden, sie geht nirgendwo hin
Nowhere nowhere
Nirgendwo nirgendwo
Girls say I'm bright, girls say I'm rude
Mädchen sagen, ich bin hell, Mädchen sagen, ich bin unhöflich
Monday I'm aight, Sunday I'm boo
Montag bin ich in Ordnung, Sonntag bin ich der Freund
Look at that fuck off, whip we came tru'
Schau dir diesen Scheiß an, mit dem wir durchgekommen sind
Skr, you're a Sideshow Bob we made you
Skr, du bist ein Sideshow Bob, den wir erschaffen haben
Lowkey ting she my su-su-sugar
Lowkey Ding, sie ist mein su-su-Zucker
Headscarf visit like it's ju-ju-jummah
Kopftuchbesuch wie ju-ju-Jummah
Them boys stutter when it's mu-mu-mullah
Diese Jungs stottern, wenn es um mu-mu-Mullah geht
She ain't tryna look for a looker
Sie sucht nicht nach einem Hübschen
Walk in the party, sporting Armani
Komm in die Party, trage Armani
Black ripped jeans that I bought with a car key
Schwarze zerrissene Jeans, die ich mit einem Autoschlüssel gekauft habe
You already know man, brought in the Army
Du weißt schon, Mann, habe die Armee mitgebracht
Chicks looking at me like, talk to me Hardy
Mädchen schauen mich an wie, sprich mit mir Hardy
Or they're hollering at Sam, winking, smiling
Oder sie rufen nach Sam, zwinkern, lächeln
They just want a madman
Sie wollen nur einen Verrückten
Get the champagne man are spraying like gas can
Hol den Champagner, die Männer sprühen wie eine Gaskanne
Lifestyle Gangland, word
Lifestyle Gangland, Wort
I got this one shorty, body unbelievable
Ich habe dieses eine Mädchen, Körper unglaublich
She ain't a keeper though
Sie ist aber keine zum Behalten
Keep her on a need to know
Halte sie auf dem Laufenden
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Habe vor etwa einer Woche eine heiße Frau gezeichnet
I've been looking for a main chick
Ich habe nach einer Hauptfreundin gesucht
Be my sugar, be my baby
Sei mein Zucker, sei mein Baby
Now I found one she ain't going nowhere
Jetzt habe ich eine gefunden, sie geht nirgendwo hin
Nowhere nowhere
Nirgendwo nirgendwo
You're unsigned
Du bist nicht unter Vertrag
Baby, you can be my sunshine
Baby, du kannst meine Sonne sein
You know a real nigga always on time
Du weißt, ein echter Nigga ist immer pünktlich
A soldier at the very front line
Ein Soldat an vorderster Front
I know it's rainy days sometimes
Ich weiß, manchmal gibt es Regentage
Maybe you can be my sunshine
Vielleicht kannst du meine Sonne sein
You know a real nigga always on time
Du weißt, ein echter Nigga ist immer pünktlich
A soldier at the very front line
Ein Soldat an vorderster Front
Yeah, ha, here come the ice cream man
Ja, ha, hier kommt der Eisverkäufer
Dark skin nigga with a 90s twang
Dunkelhäutiger Nigga mit einem 90er-Jahre-Twang
Pull up, hood up, might be with Georgia, might be with gang
Zieh hoch, Kapuze hoch, könnte mit Georgia sein, könnte mit der Gang sein
Hey, mans got a broader selection
Hey, Mann hat eine größere Auswahl
Carribbean order collection
Karibische Bestellungssammlung
Quick hood tour with my peng ting
Schnelle Hood-Tour mit meiner hübschen Sache
Dip dip then I call up a next ting
Dip Dip, dann rufe ich das nächste Ding an
Hide your woman when I pull up, she'll belong to me
Verstecke deine Frau, wenn ich auftauche, sie wird mir gehören
Be my rider, be my baby, be my company
Sei meine Mitfahrerin, sei mein Baby, sei meine Gesellschaft
We've both been working, things were crazy, link up overdue
Wir haben beide gearbeitet, die Dinge waren verrückt, Treffen überfällig
Girl, I wanna roll with you, do you wanna roll with me ooh
Mädchen, ich will mit dir abhängen, willst du mit mir abhängen ooh
You're unsigned
Du bist nicht unter Vertrag
Roll with me (baby, you can be my sunshine)
Komm mit mir (Baby, du kannst meine Sonne sein)
Come roll with me (you know a real)
Komm mit mir (du weißt, ein echter)
Roll with me (at the very front line)
Komm mit mir (an vorderster Front)
Come roll with me (I know it's rainy days sometimes)
Komm mit mir (Ich weiß, manchmal gibt es Regentage)
Roll with me (baby, you can be)
Komm mit mir (Baby, du kannst sein)
Come roll with me (you know a real nigga always on time)
Komm mit mir (du weißt, ein echter Nigga ist immer pünktlich)
Roll with me (a soldier at the very front line)
Komm mit mir (ein Soldat an vorderster Front)
I got this one shorty, body unbelievable
Ich habe dieses eine Mädchen, Körper unglaublich
She ain't a keeper though
Sie ist aber keine zum Behalten
Keep her on a need to know
Halte sie auf dem Laufenden
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Habe vor etwa einer Woche eine heiße Frau gezeichnet
I've been looking for a main chick
Ich habe nach einer Hauptfreundin gesucht
Be my sugar, be my baby
Sei mein Zucker, sei mein Baby
Now I found one she ain't going nowhere
Jetzt habe ich eine gefunden, sie geht nirgendwo hin
Nowhere nowhere
Nirgendwo nirgendwo
Here come the ice cream man
Hier kommt der Eisverkäufer
With the 90s twang
Mit dem 90er-Jahre-Twang
Hollywood Hardy
Hollywood Hardy
Here come the ice cream man
Hier kommt der Eisverkäufer
Here come the ice cream man
Aqui vem o homem do sorvete
With the 90s twang
Com o sotaque dos anos 90
Mokuba Lives
Mokuba Vive
Yeah yeah yeah yeah
Sim sim sim sim
Oww
Aii
I got this one shorty, body unbelievable
Eu tenho essa garota, corpo inacreditável
She ain't a keeper though
Ela não é para manter
Keep her on a need to know
Mantenha-a no necessário saber
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Acabei de desenhar uma gata há uma semana
I've been looking for a main chick
Eu estive procurando por uma garota principal
Be my sugar, be my baby
Seja minha açúcar, seja minha bebê
Now I found one, she ain't going nowhere
Agora eu encontrei uma, ela não vai a lugar nenhum
Nowhere nowhere
Nenhum lugar nenhum lugar
Girls say I'm bright, girls say I'm rude
Garotas dizem que sou brilhante, garotas dizem que sou rude
Monday I'm aight, Sunday I'm boo
Segunda-feira estou bem, domingo sou o amor
Look at that fuck off, whip we came tru'
Olhe para aquele foda-se, chicote que passamos
Skr, you're a Sideshow Bob we made you
Skr, você é um Sideshow Bob que criamos
Lowkey ting she my su-su-sugar
Coisa discreta ela é minha açúcar
Headscarf visit like it's ju-ju-jummah
Visita de lenço na cabeça como se fosse ju-ju-jummah
Them boys stutter when it's mu-mu-mullah
Esses garotos gaguejam quando é mu-mu-mullah
She ain't tryna look for a looker
Ela não está tentando procurar por um bonitão
Walk in the party, sporting Armani
Entrando na festa, vestindo Armani
Black ripped jeans that I bought with a car key
Jeans rasgados pretos que comprei com uma chave de carro
You already know man, brought in the Army
Você já sabe, trouxe o exército
Chicks looking at me like, talk to me Hardy
Garotas olhando para mim como, fale comigo Hardy
Or they're hollering at Sam, winking, smiling
Ou estão chamando o Sam, piscando, sorrindo
They just want a madman
Elas só querem um louco
Get the champagne man are spraying like gas can
Pegue o champanhe, os homens estão borrifando como lata de gás
Lifestyle Gangland, word
Estilo de vida Gangland, palavra
I got this one shorty, body unbelievable
Eu tenho essa garota, corpo inacreditável
She ain't a keeper though
Ela não é para manter
Keep her on a need to know
Mantenha-a no necessário saber
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Acabei de desenhar uma gata há uma semana
I've been looking for a main chick
Eu estive procurando por uma garota principal
Be my sugar, be my baby
Seja minha açúcar, seja minha bebê
Now I found one she ain't going nowhere
Agora eu encontrei uma, ela não vai a lugar nenhum
Nowhere nowhere
Nenhum lugar nenhum lugar
You're unsigned
Você não tem contrato
Baby, you can be my sunshine
Baby, você pode ser meu sol
You know a real nigga always on time
Você sabe que um cara de verdade sempre chega na hora
A soldier at the very front line
Um soldado na linha de frente
I know it's rainy days sometimes
Eu sei que às vezes chove
Maybe you can be my sunshine
Talvez você possa ser meu sol
You know a real nigga always on time
Você sabe que um cara de verdade sempre chega na hora
A soldier at the very front line
Um soldado na linha de frente
Yeah, ha, here come the ice cream man
Sim, ha, aqui vem o homem do sorvete
Dark skin nigga with a 90s twang
Negro de pele escura com um sotaque dos anos 90
Pull up, hood up, might be with Georgia, might be with gang
Chega, capuz, pode estar com a Georgia, pode estar com a gangue
Hey, mans got a broader selection
Ei, o cara tem uma seleção mais ampla
Carribbean order collection
Coleção de pedidos do Caribe
Quick hood tour with my peng ting
Rápido tour pelo bairro com minha gata
Dip dip then I call up a next ting
Dip dip então eu chamo uma próxima
Hide your woman when I pull up, she'll belong to me
Esconda sua mulher quando eu chegar, ela será minha
Be my rider, be my baby, be my company
Seja minha parceira, seja minha bebê, seja minha companhia
We've both been working, things were crazy, link up overdue
Nós dois estivemos trabalhando, as coisas estavam loucas, encontro atrasado
Girl, I wanna roll with you, do you wanna roll with me ooh
Garota, eu quero andar com você, você quer andar comigo ooh
You're unsigned
Você não tem contrato
Roll with me (baby, you can be my sunshine)
Ande comigo (baby, você pode ser meu sol)
Come roll with me (you know a real)
Venha andar comigo (você sabe um verdadeiro)
Roll with me (at the very front line)
Ande comigo (na linha de frente)
Come roll with me (I know it's rainy days sometimes)
Venha andar comigo (eu sei que às vezes chove)
Roll with me (baby, you can be)
Ande comigo (baby, você pode ser)
Come roll with me (you know a real nigga always on time)
Venha andar comigo (você sabe que um cara de verdade sempre chega na hora)
Roll with me (a soldier at the very front line)
Ande comigo (um soldado na linha de frente)
I got this one shorty, body unbelievable
Eu tenho essa garota, corpo inacreditável
She ain't a keeper though
Ela não é para manter
Keep her on a need to know
Mantenha-a no necessário saber
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Acabei de desenhar uma gata há uma semana
I've been looking for a main chick
Eu estive procurando por uma garota principal
Be my sugar, be my baby
Seja minha açúcar, seja minha bebê
Now I found one she ain't going nowhere
Agora eu encontrei uma, ela não vai a lugar nenhum
Nowhere nowhere
Nenhum lugar nenhum lugar
Here come the ice cream man
Aqui vem o homem do sorvete
With the 90s twang
Com o sotaque dos anos 90
Hollywood Hardy
Hollywood Hardy
Here come the ice cream man
Aqui vem o homem do sorvete
Here come the ice cream man
Aquí viene el hombre del helado
With the 90s twang
Con el toque de los 90
Mokuba Lives
Mokuba vive
Yeah yeah yeah yeah
Sí sí sí sí
Oww
Auch
I got this one shorty, body unbelievable
Tengo a esta chica, cuerpo increíble
She ain't a keeper though
Pero no es para quedarse
Keep her on a need to know
La mantengo en la necesidad de saber
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Acabo de dibujar a una belleza hace una semana
I've been looking for a main chick
He estado buscando a una chica principal
Be my sugar, be my baby
Sé mi azúcar, sé mi bebé
Now I found one, she ain't going nowhere
Ahora encontré una, no va a ir a ninguna parte
Nowhere nowhere
A ninguna parte, a ninguna parte
Girls say I'm bright, girls say I'm rude
Las chicas dicen que soy brillante, las chicas dicen que soy grosero
Monday I'm aight, Sunday I'm boo
El lunes estoy bien, el domingo soy el novio
Look at that fuck off, whip we came tru'
Mira ese jodido coche, con el que llegamos
Skr, you're a Sideshow Bob we made you
Skr, eres un Sideshow Bob que creamos
Lowkey ting she my su-su-sugar
Chica discreta, ella es mi azúcar
Headscarf visit like it's ju-ju-jummah
Visita con pañuelo en la cabeza como si fuera ju-ju-jummah
Them boys stutter when it's mu-mu-mullah
Esos chicos tartamudean cuando es mu-mu-mullah
She ain't tryna look for a looker
Ella no está tratando de buscar a un guapo
Walk in the party, sporting Armani
Entrar en la fiesta, vistiendo Armani
Black ripped jeans that I bought with a car key
Jeans negros rasgados que compré con una llave de coche
You already know man, brought in the Army
Ya sabes hombre, traje al ejército
Chicks looking at me like, talk to me Hardy
Las chicas me miran como, háblame Hardy
Or they're hollering at Sam, winking, smiling
O están llamando a Sam, guiñando un ojo, sonriendo
They just want a madman
Solo quieren a un loco
Get the champagne man are spraying like gas can
Consigue el champán, los hombres están rociando como una lata de gas
Lifestyle Gangland, word
Estilo de vida de la banda, palabra
I got this one shorty, body unbelievable
Tengo a esta chica, cuerpo increíble
She ain't a keeper though
Pero no es para quedarse
Keep her on a need to know
La mantengo en la necesidad de saber
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Acabo de dibujar a una belleza hace una semana
I've been looking for a main chick
He estado buscando a una chica principal
Be my sugar, be my baby
Sé mi azúcar, sé mi bebé
Now I found one she ain't going nowhere
Ahora encontré una, no va a ir a ninguna parte
Nowhere nowhere
A ninguna parte, a ninguna parte
You're unsigned
No estás firmada
Baby, you can be my sunshine
Nena, puedes ser mi sol
You know a real nigga always on time
Sabes que un verdadero negro siempre llega a tiempo
A soldier at the very front line
Un soldado en la primera línea de frente
I know it's rainy days sometimes
Sé que a veces hay días lluviosos
Maybe you can be my sunshine
Quizás puedas ser mi sol
You know a real nigga always on time
Sabes que un verdadero negro siempre llega a tiempo
A soldier at the very front line
Un soldado en la primera línea de frente
Yeah, ha, here come the ice cream man
Sí, ja, aquí viene el hombre del helado
Dark skin nigga with a 90s twang
Negro de piel oscura con un toque de los 90
Pull up, hood up, might be with Georgia, might be with gang
Llego, capucha puesta, podría estar con Georgia, podría estar con la banda
Hey, mans got a broader selection
Hey, el hombre tiene una selección más amplia
Carribbean order collection
Colección de pedidos del Caribe
Quick hood tour with my peng ting
Rápido tour por el barrio con mi chica guapa
Dip dip then I call up a next ting
Dip dip luego llamo a la siguiente
Hide your woman when I pull up, she'll belong to me
Esconde a tu mujer cuando llego, ella me pertenecerá
Be my rider, be my baby, be my company
Sé mi compañera, sé mi bebé, sé mi compañía
We've both been working, things were crazy, link up overdue
Ambos hemos estado trabajando, las cosas estaban locas, el encuentro se retrasó
Girl, I wanna roll with you, do you wanna roll with me ooh
Chica, quiero rodar contigo, ¿quieres rodar conmigo ooh?
You're unsigned
No estás firmada
Roll with me (baby, you can be my sunshine)
Rueda conmigo (nena, puedes ser mi sol)
Come roll with me (you know a real)
Ven a rodar conmigo (sabes que un verdadero)
Roll with me (at the very front line)
Rueda conmigo (en la primera línea de frente)
Come roll with me (I know it's rainy days sometimes)
Ven a rodar conmigo (sé que a veces hay días lluviosos)
Roll with me (baby, you can be)
Rueda conmigo (nena, puedes ser)
Come roll with me (you know a real nigga always on time)
Ven a rodar conmigo (sabes que un verdadero negro siempre llega a tiempo)
Roll with me (a soldier at the very front line)
Rueda conmigo (un soldado en la primera línea de frente)
I got this one shorty, body unbelievable
Tengo a esta chica, cuerpo increíble
She ain't a keeper though
Pero no es para quedarse
Keep her on a need to know
La mantengo en la necesidad de saber
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Acabo de dibujar a una belleza hace una semana
I've been looking for a main chick
He estado buscando a una chica principal
Be my sugar, be my baby
Sé mi azúcar, sé mi bebé
Now I found one she ain't going nowhere
Ahora encontré una, no va a ir a ninguna parte
Nowhere nowhere
A ninguna parte, a ninguna parte
Here come the ice cream man
Aquí viene el hombre del helado
With the 90s twang
Con el toque de los 90
Hollywood Hardy
Hollywood Hardy
Here come the ice cream man
Aquí viene el hombre del helado
Here come the ice cream man
Voici venir le marchand de glaces
With the 90s twang
Avec l'accent des années 90
Mokuba Lives
Mokuba vit
Yeah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais
Oww
Aïe
I got this one shorty, body unbelievable
J'ai cette petite, corps incroyable
She ain't a keeper though
Elle n'est pas une gardienne cependant
Keep her on a need to know
Garde-la sur un besoin de savoir
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Je viens de dessiner une beauté il y a environ une semaine
I've been looking for a main chick
Je cherchais une fille principale
Be my sugar, be my baby
Sois mon sucre, sois mon bébé
Now I found one, she ain't going nowhere
Maintenant j'en ai trouvé une, elle ne va nulle part
Nowhere nowhere
Nulle part nulle part
Girls say I'm bright, girls say I'm rude
Les filles disent que je suis brillant, les filles disent que je suis impoli
Monday I'm aight, Sunday I'm boo
Lundi je vais bien, dimanche je suis boo
Look at that fuck off, whip we came tru'
Regarde ce foutu, fouet avec lequel nous sommes passés
Skr, you're a Sideshow Bob we made you
Skr, tu es un Sideshow Bob que nous avons créé
Lowkey ting she my su-su-sugar
Petite discrète, elle est mon su-su-sucre
Headscarf visit like it's ju-ju-jummah
Visite avec un foulard sur la tête comme si c'était ju-ju-jummah
Them boys stutter when it's mu-mu-mullah
Ces garçons bégayent quand c'est mu-mu-mullah
She ain't tryna look for a looker
Elle n'essaie pas de chercher un beau gosse
Walk in the party, sporting Armani
Entrer dans la fête, portant Armani
Black ripped jeans that I bought with a car key
Jeans noirs déchirés que j'ai achetés avec une clé de voiture
You already know man, brought in the Army
Tu sais déjà, homme, j'ai amené l'armée
Chicks looking at me like, talk to me Hardy
Les poulettes me regardent comme, parle-moi Hardy
Or they're hollering at Sam, winking, smiling
Ou elles crient à Sam, clignant des yeux, souriant
They just want a madman
Ils veulent juste un fou
Get the champagne man are spraying like gas can
Prenez le champagne, les hommes pulvérisent comme une canette de gaz
Lifestyle Gangland, word
Style de vie Gangland, mot
I got this one shorty, body unbelievable
J'ai cette petite, corps incroyable
She ain't a keeper though
Elle n'est pas une gardienne cependant
Keep her on a need to know
Garde-la sur un besoin de savoir
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Je viens de dessiner une beauté il y a environ une semaine
I've been looking for a main chick
Je cherchais une fille principale
Be my sugar, be my baby
Sois mon sucre, sois mon bébé
Now I found one she ain't going nowhere
Maintenant j'en ai trouvé une, elle ne va nulle part
Nowhere nowhere
Nulle part nulle part
You're unsigned
Tu n'es pas signé
Baby, you can be my sunshine
Bébé, tu peux être mon rayon de soleil
You know a real nigga always on time
Tu sais qu'un vrai mec est toujours à l'heure
A soldier at the very front line
Un soldat à la toute première ligne
I know it's rainy days sometimes
Je sais qu'il y a des jours de pluie parfois
Maybe you can be my sunshine
Peut-être que tu peux être mon rayon de soleil
You know a real nigga always on time
Tu sais qu'un vrai mec est toujours à l'heure
A soldier at the very front line
Un soldat à la toute première ligne
Yeah, ha, here come the ice cream man
Ouais, ha, voici venir le marchand de glaces
Dark skin nigga with a 90s twang
Mec à la peau foncée avec un accent des années 90
Pull up, hood up, might be with Georgia, might be with gang
Arrive, capuche levée, peut-être avec Georgia, peut-être avec le gang
Hey, mans got a broader selection
Hé, les gars ont une plus grande sélection
Carribbean order collection
Commande de collection des Caraïbes
Quick hood tour with my peng ting
Petite visite rapide du quartier avec ma beauté
Dip dip then I call up a next ting
Plonge plonge puis j'appelle une autre
Hide your woman when I pull up, she'll belong to me
Cache ta femme quand j'arrive, elle m'appartiendra
Be my rider, be my baby, be my company
Sois ma cavalière, sois mon bébé, sois ma compagnie
We've both been working, things were crazy, link up overdue
Nous avons tous les deux travaillé, les choses étaient folles, le lien était en retard
Girl, I wanna roll with you, do you wanna roll with me ooh
Fille, je veux rouler avec toi, veux-tu rouler avec moi ooh
You're unsigned
Tu n'es pas signé
Roll with me (baby, you can be my sunshine)
Roule avec moi (bébé, tu peux être mon rayon de soleil)
Come roll with me (you know a real)
Viens rouler avec moi (tu sais un vrai)
Roll with me (at the very front line)
Roule avec moi (à la toute première ligne)
Come roll with me (I know it's rainy days sometimes)
Viens rouler avec moi (je sais qu'il y a des jours de pluie parfois)
Roll with me (baby, you can be)
Roule avec moi (bébé, tu peux être)
Come roll with me (you know a real nigga always on time)
Viens rouler avec moi (tu sais qu'un vrai mec est toujours à l'heure)
Roll with me (a soldier at the very front line)
Roule avec moi (un soldat à la toute première ligne)
I got this one shorty, body unbelievable
J'ai cette petite, corps incroyable
She ain't a keeper though
Elle n'est pas une gardienne cependant
Keep her on a need to know
Garde-la sur un besoin de savoir
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Je viens de dessiner une beauté il y a environ une semaine
I've been looking for a main chick
Je cherchais une fille principale
Be my sugar, be my baby
Sois mon sucre, sois mon bébé
Now I found one she ain't going nowhere
Maintenant j'en ai trouvé une, elle ne va nulle part
Nowhere nowhere
Nulle part nulle part
Here come the ice cream man
Voici venir le marchand de glaces
With the 90s twang
Avec l'accent des années 90
Hollywood Hardy
Hollywood Hardy
Here come the ice cream man
Voici venir le marchand de glaces
Here come the ice cream man
Ecco arrivare l'uomo dei gelati
With the 90s twang
Con il tono degli anni '90
Mokuba Lives
Mokuba Vive
Yeah yeah yeah yeah
Sì sì sì sì
Oww
Oww
I got this one shorty, body unbelievable
Ho questa ragazza, corpo incredibile
She ain't a keeper though
Ma non è da tenere
Keep her on a need to know
La tengo sul bisogno di sapere
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Ho appena disegnato una bella ragazza circa una settimana fa
I've been looking for a main chick
Stavo cercando una ragazza principale
Be my sugar, be my baby
Sii il mio zucchero, sii il mio amore
Now I found one, she ain't going nowhere
Ora ne ho trovata una, non andrà da nessuna parte
Nowhere nowhere
Da nessuna parte da nessuna parte
Girls say I'm bright, girls say I'm rude
Le ragazze dicono che sono brillante, le ragazze dicono che sono maleducato
Monday I'm aight, Sunday I'm boo
Lunedì sto bene, domenica sono boo
Look at that fuck off, whip we came tru'
Guarda quella fottuta frusta con cui siamo arrivati
Skr, you're a Sideshow Bob we made you
Skr, sei un Sideshow Bob che abbiamo creato
Lowkey ting she my su-su-sugar
Cosa bassa chiave lei è il mio su-su-zucchero
Headscarf visit like it's ju-ju-jummah
Visita con il foulard in testa come se fosse ju-ju-jummah
Them boys stutter when it's mu-mu-mullah
Quei ragazzi balbettano quando è mu-mu-mullah
She ain't tryna look for a looker
Lei non sta cercando di cercare un bello
Walk in the party, sporting Armani
Entra nella festa, indossando Armani
Black ripped jeans that I bought with a car key
Jeans strappati neri che ho comprato con una chiave dell'auto
You already know man, brought in the Army
Già lo sai, ho portato l'esercito
Chicks looking at me like, talk to me Hardy
Le ragazze mi guardano come, parlami Hardy
Or they're hollering at Sam, winking, smiling
O stanno chiamando Sam, ammiccando, sorridendo
They just want a madman
Vogliono solo un pazzo
Get the champagne man are spraying like gas can
Prendi lo champagne, gli uomini stanno spruzzando come una lattina di gas
Lifestyle Gangland, word
Stile di vita Gangland, parola
I got this one shorty, body unbelievable
Ho questa ragazza, corpo incredibile
She ain't a keeper though
Ma non è da tenere
Keep her on a need to know
La tengo sul bisogno di sapere
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Ho appena disegnato una bella ragazza circa una settimana fa
I've been looking for a main chick
Stavo cercando una ragazza principale
Be my sugar, be my baby
Sii il mio zucchero, sii il mio amore
Now I found one she ain't going nowhere
Ora ne ho trovata una, non andrà da nessuna parte
Nowhere nowhere
Da nessuna parte da nessuna parte
You're unsigned
Sei senza contratto
Baby, you can be my sunshine
Amore, potresti essere il mio sole
You know a real nigga always on time
Sai che un vero negro è sempre puntuale
A soldier at the very front line
Un soldato in prima linea
I know it's rainy days sometimes
So che a volte ci sono giorni di pioggia
Maybe you can be my sunshine
Forse potresti essere il mio sole
You know a real nigga always on time
Sai che un vero negro è sempre puntuale
A soldier at the very front line
Un soldato in prima linea
Yeah, ha, here come the ice cream man
Sì, ah, ecco arrivare l'uomo dei gelati
Dark skin nigga with a 90s twang
Negro dalla pelle scura con un tono degli anni '90
Pull up, hood up, might be with Georgia, might be with gang
Arriva, cappuccio su, potrebbe essere con Georgia, potrebbe essere con la gang
Hey, mans got a broader selection
Ehi, l'uomo ha una selezione più ampia
Carribbean order collection
Ordine di raccolta dei Caraibi
Quick hood tour with my peng ting
Breve tour del quartiere con la mia ragazza
Dip dip then I call up a next ting
Dip dip poi chiamo un'altra cosa
Hide your woman when I pull up, she'll belong to me
Nascondi la tua donna quando arrivo, sarà mia
Be my rider, be my baby, be my company
Sii la mia cavallerizza, sii il mio amore, sii la mia compagnia
We've both been working, things were crazy, link up overdue
Abbiamo entrambi lavorato, le cose erano pazzesche, il collegamento era in ritardo
Girl, I wanna roll with you, do you wanna roll with me ooh
Ragazza, voglio andare con te, vuoi andare con me ooh
You're unsigned
Sei senza contratto
Roll with me (baby, you can be my sunshine)
Vieni con me (amore, potresti essere il mio sole)
Come roll with me (you know a real)
Vieni con me (sai che un vero)
Roll with me (at the very front line)
Vieni con me (in prima linea)
Come roll with me (I know it's rainy days sometimes)
Vieni con me (so che a volte ci sono giorni di pioggia)
Roll with me (baby, you can be)
Vieni con me (amore, potresti essere)
Come roll with me (you know a real nigga always on time)
Vieni con me (sai che un vero negro è sempre puntuale)
Roll with me (a soldier at the very front line)
Vieni con me (un soldato in prima linea)
I got this one shorty, body unbelievable
Ho questa ragazza, corpo incredibile
She ain't a keeper though
Ma non è da tenere
Keep her on a need to know
La tengo sul bisogno di sapere
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Ho appena disegnato una bella ragazza circa una settimana fa
I've been looking for a main chick
Stavo cercando una ragazza principale
Be my sugar, be my baby
Sii il mio zucchero, sii il mio amore
Now I found one she ain't going nowhere
Ora ne ho trovata una, non andrà da nessuna parte
Nowhere nowhere
Da nessuna parte da nessuna parte
Here come the ice cream man
Ecco arrivare l'uomo dei gelati
With the 90s twang
Con il tono degli anni '90
Hollywood Hardy
Hollywood Hardy
Here come the ice cream man
Ecco arrivare l'uomo dei gelati