Mercy

Islam Belouizdad

Liedtexte Übersetzung

Baissez le pont levis
Baissez le pont levis
Le Prince est arrivé
Il est là, le Prince est là
H.A.Y.C.E

C'est une grosse pute, même si tu lui paies la dernière des Lamborghini elle dit pas merci
J'vais niquer tout c'que t'aimes, faire de ta vie un cauchemar
Ne jamais tenter de détourner la go de Lemsi
Je les découpe quand ça rappe, j'ai les manies d'un prince arabe
J'fais le tour de Paname en un éclair comme le Prince Noir
J'ai du débit quand ça rame, à l'indélébile sur la rame
J'te rentre dedans même si t'as l'gabarit d'Brock Lesnar
Stresse pas trop ma clique, guette pas trop ma p'tite
Soeur car ça pourrait terminer en stress post-traumatique
J't'allume à l'automatique, évite de m'écouter au volant si t'aimes trop ma 'zique
Fais-le pour moi, zine
J'mène le même combat que Borsalino, Gasolina flow, je vais tout exploser
La vie c'est un combat d'boxe, mon bico dès la naissance on t'emmène à la pesée
Est-ce que les Hommes naissent libres et égaux en droits?
L'intolérance nourrit l'esprit de mille et un fachos
Marianne n'a pas le burkini facile, un arrêté municipal et c'est l'Burkina Faso
T'façon y'en a tellement qui rêvent que j'me casse les dents
Ma vie se rentabilise quand tu regardes passer l'temps
J'n'en ai guère pour vos enfantillages et vos sottises
Bico blacko blanco : je change pas d'slogan

Hier n'existe plus, demain ne viendra peut-être jamais
J'vais leur tomber dessus comme l'orage, bico j'dégage une rage amère
Algérien du barrio, j'suis né le majeur en l'air
Je n'avais rien, amigo, mais j'ai dû prendre la mer
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Rafaler le rap game, rap game, ces bicos sont devenus des putes du Dallas
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Rafaler le rap game, rap game

Les jaloux vont friser l'anorexie
J'suis cultivé comme si j'avais fait des années d'médecine
J'vais vous apprendre à respecter Maître Lemsi
Fais pas l'rappeur, t'écris jamais, tu penses qu'à ton textile, sale pute
J'suis pas d'ces rappeurs qui s'cachent dans leurs studios
J'suis dans toute la France et j'enchaîne les selfies
Mon voisin qui m'a snobbé toute sa life entend ma voix hanter la chambre de ses filles
Même père de famille j'serai un bad boy, pas un pochtron qui tabasse sa femme sous alcool
Rebeu tu m'envoies des pics, tu devrais t'acheter des couilles
J'vais te tomber d'ssus comme la foudre avant d'te finir au sol
Niquer des mamans dans le rap game j'suis bon qu'à ça
J'ai pas la même vision de la vie, pas le même pinceau
J'suis un vrai parisien déter comme mon pote Inso
J'aurai mon couronnement royal à la Bokassa
Personne ne veut construire un hôtel rue de la Paix
Vous êtes bons qu'à monter des bordels à rue de la Pompe
Arrêter de tromper ta loca si t'as peur de la perdre
Tu finiras chez ta mère à chialer dans ses jupons
J'suis un mec à part, j'fais bande à part
T'arrêteras d'me boycotte avec une balle dans l'corps
On te raye d'la carte et j'me d'mande encore
Si j'suis vraiment un gros bâtard ou un mec en or, Big Lemsi yeah hoe

Hier n'existe plus, demain ne viendra peut-être jamais
J'vais leur tomber dessus comme l'orage, bico j'dégage une rage amère
Algérien du barrio, j'suis né le majeur en l'air
Je n'avais rien, amigo, mais j'ai dû prendre la mer
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Rafaler le rap game, rap game, ces bicos sont devenus des putes du Dallas
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Rafaler le rap game, rap game

Baissez le pont levis
Senkt die Zugbrücke
Baissez le pont levis
Senkt die Zugbrücke
Le Prince est arrivé
Der Prinz ist angekommen
Il est là, le Prince est là
Er ist da, der Prinz ist da
H.A.Y.C.E
H.A.Y.C.E
C'est une grosse pute, même si tu lui paies la dernière des Lamborghini elle dit pas merci
Sie ist eine große Schlampe, selbst wenn du ihr den neuesten Lamborghini kaufst, sagt sie nicht danke
J'vais niquer tout c'que t'aimes, faire de ta vie un cauchemar
Ich werde alles, was du liebst, zerstören, dein Leben zu einem Albtraum machen
Ne jamais tenter de détourner la go de Lemsi
Versuche nie, Lemsi's Mädchen abzulenken
Je les découpe quand ça rappe, j'ai les manies d'un prince arabe
Ich zerschneide sie, wenn sie rappen, ich habe die Manieren eines arabischen Prinzen
J'fais le tour de Paname en un éclair comme le Prince Noir
Ich mache eine Runde um Paname in einem Blitz wie der Schwarze Prinz
J'ai du débit quand ça rame, à l'indélébile sur la rame
Ich habe Durchsatz, wenn es ruckelt, unauslöschlich auf der Ramme
J'te rentre dedans même si t'as l'gabarit d'Brock Lesnar
Ich stoße in dich hinein, selbst wenn du die Statur von Brock Lesnar hast
Stresse pas trop ma clique, guette pas trop ma p'tite
Stress meine Clique nicht zu sehr, schau nicht zu sehr auf meine Kleine
Soeur car ça pourrait terminer en stress post-traumatique
Schwester, denn das könnte in posttraumatischem Stress enden
J't'allume à l'automatique, évite de m'écouter au volant si t'aimes trop ma 'zique
Ich zünde dich automatisch an, vermeide es, mich am Steuer zu hören, wenn du meine Musik zu sehr magst
Fais-le pour moi, zine
Mach es für mich, Zine
J'mène le même combat que Borsalino, Gasolina flow, je vais tout exploser
Ich führe den gleichen Kampf wie Borsalino, Gasolina Flow, ich werde alles sprengen
La vie c'est un combat d'boxe, mon bico dès la naissance on t'emmène à la pesée
Das Leben ist ein Boxkampf, mein Bico, von Geburt an wirst du zur Waage gebracht
Est-ce que les Hommes naissent libres et égaux en droits?
Werden Menschen frei und gleich in Rechten geboren?
L'intolérance nourrit l'esprit de mille et un fachos
Die Intoleranz nährt den Geist von tausend und einem Faschisten
Marianne n'a pas le burkini facile, un arrêté municipal et c'est l'Burkina Faso
Marianne hat es nicht leicht mit dem Burkini, eine Gemeindeverordnung und es ist Burkina Faso
T'façon y'en a tellement qui rêvent que j'me casse les dents
Wie auch immer, es gibt so viele, die davon träumen, dass ich mir die Zähne ausbeiße
Ma vie se rentabilise quand tu regardes passer l'temps
Mein Leben rentiert sich, wenn du die Zeit vergehen siehst
J'n'en ai guère pour vos enfantillages et vos sottises
Ich habe wenig Geduld für eure Kindereien und Dummheiten
Bico blacko blanco : je change pas d'slogan
Bico blacko blanco: Ich ändere meinen Slogan nicht
Hier n'existe plus, demain ne viendra peut-être jamais
Gestern existiert nicht mehr, morgen wird vielleicht nie kommen
J'vais leur tomber dessus comme l'orage, bico j'dégage une rage amère
Ich werde auf sie zukommen wie ein Sturm, Bico, ich entfache eine bittere Wut
Algérien du barrio, j'suis né le majeur en l'air
Algerier aus dem Barrio, ich wurde mit erhobenem Mittelfinger geboren
Je n'avais rien, amigo, mais j'ai dû prendre la mer
Ich hatte nichts, Amigo, aber ich musste das Meer überqueren
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Sag ihnen, dass es kein Schmerz, kein Gewinn ist, ich werde dir beibringen, die Kalash zu respektieren
Rafaler le rap game, rap game, ces bicos sont devenus des putes du Dallas
Den Rap-Spiel durchlöchern, Rap-Spiel, diese Bicos sind zu Huren von Dallas geworden
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Sag ihnen, dass es kein Schmerz, kein Gewinn ist, ich werde dir beibringen, die Kalash zu respektieren
Rafaler le rap game, rap game
Den Rap-Spiel durchlöchern, Rap-Spiel
Les jaloux vont friser l'anorexie
Die Neidischen werden an Anorexie leiden
J'suis cultivé comme si j'avais fait des années d'médecine
Ich bin gebildet, als hätte ich Jahre Medizin studiert
J'vais vous apprendre à respecter Maître Lemsi
Ich werde euch beibringen, Meister Lemsi zu respektieren
Fais pas l'rappeur, t'écris jamais, tu penses qu'à ton textile, sale pute
Spiel nicht den Rapper, du schreibst nie, du denkst nur an dein Textil, dreckige Hure
J'suis pas d'ces rappeurs qui s'cachent dans leurs studios
Ich bin nicht einer dieser Rapper, die sich in ihren Studios verstecken
J'suis dans toute la France et j'enchaîne les selfies
Ich bin in ganz Frankreich und mache Selfies am laufenden Band
Mon voisin qui m'a snobbé toute sa life entend ma voix hanter la chambre de ses filles
Mein Nachbar, der mich sein ganzes Leben lang ignoriert hat, hört meine Stimme in den Zimmern seiner Töchter spuken
Même père de famille j'serai un bad boy, pas un pochtron qui tabasse sa femme sous alcool
Auch als Familienvater werde ich ein Bad Boy sein, kein Säufer, der seine Frau unter Alkoholeinfluss schlägt
Rebeu tu m'envoies des pics, tu devrais t'acheter des couilles
Rebeu, du schickst mir Stiche, du solltest dir Eier kaufen
J'vais te tomber d'ssus comme la foudre avant d'te finir au sol
Ich werde auf dich zukommen wie ein Blitz, bevor ich dich auf dem Boden fertig mache
Niquer des mamans dans le rap game j'suis bon qu'à ça
Mütter im Rap-Spiel zu ficken, das ist das einzige, was ich gut kann
J'ai pas la même vision de la vie, pas le même pinceau
Ich habe nicht die gleiche Sicht auf das Leben, nicht den gleichen Pinsel
J'suis un vrai parisien déter comme mon pote Inso
Ich bin ein echter Pariser, entschlossen wie mein Kumpel Inso
J'aurai mon couronnement royal à la Bokassa
Ich werde meine königliche Krönung à la Bokassa haben
Personne ne veut construire un hôtel rue de la Paix
Niemand will ein Hotel in der Rue de la Paix bauen
Vous êtes bons qu'à monter des bordels à rue de la Pompe
Ihr seid nur gut darin, Bordelle in der Rue de la Pompe zu eröffnen
Arrêter de tromper ta loca si t'as peur de la perdre
Hör auf, deine Loca zu betrügen, wenn du Angst hast, sie zu verlieren
Tu finiras chez ta mère à chialer dans ses jupons
Du wirst bei deiner Mutter enden, in ihren Röcken weinend
J'suis un mec à part, j'fais bande à part
Ich bin ein Außenseiter, ich mache meine eigene Bande
T'arrêteras d'me boycotte avec une balle dans l'corps
Du wirst aufhören, mich zu boykottieren, mit einer Kugel im Körper
On te raye d'la carte et j'me d'mande encore
Wir löschen dich von der Karte und ich frage mich immer noch
Si j'suis vraiment un gros bâtard ou un mec en or, Big Lemsi yeah hoe
Ob ich wirklich ein großer Bastard oder ein Goldjunge bin, Big Lemsi yeah hoe
Hier n'existe plus, demain ne viendra peut-être jamais
Gestern existiert nicht mehr, morgen wird vielleicht nie kommen
J'vais leur tomber dessus comme l'orage, bico j'dégage une rage amère
Ich werde auf sie zukommen wie ein Sturm, Bico, ich entfache eine bittere Wut
Algérien du barrio, j'suis né le majeur en l'air
Algerier aus dem Barrio, ich wurde mit erhobenem Mittelfinger geboren
Je n'avais rien, amigo, mais j'ai dû prendre la mer
Ich hatte nichts, Amigo, aber ich musste das Meer überqueren
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Sag ihnen, dass es kein Schmerz, kein Gewinn ist, ich werde dir beibringen, die Kalash zu respektieren
Rafaler le rap game, rap game, ces bicos sont devenus des putes du Dallas
Den Rap-Spiel durchlöchern, Rap-Spiel, diese Bicos sind zu Huren von Dallas geworden
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Sag ihnen, dass es kein Schmerz, kein Gewinn ist, ich werde dir beibringen, die Kalash zu respektieren
Rafaler le rap game, rap game
Den Rap-Spiel durchlöchern, Rap-Spiel
Baissez le pont levis
Abaixe a ponte levadiça
Baissez le pont levis
Abaixe a ponte levadiça
Le Prince est arrivé
O Príncipe chegou
Il est là, le Prince est là
Ele está aqui, o Príncipe está aqui
H.A.Y.C.E
H.A.Y.C.E
C'est une grosse pute, même si tu lui paies la dernière des Lamborghini elle dit pas merci
Ela é uma grande prostituta, mesmo se você lhe der a última Lamborghini ela não agradece
J'vais niquer tout c'que t'aimes, faire de ta vie un cauchemar
Vou destruir tudo que você ama, transformar sua vida em um pesadelo
Ne jamais tenter de détourner la go de Lemsi
Nunca tente roubar a garota de Lemsi
Je les découpe quand ça rappe, j'ai les manies d'un prince arabe
Eu os corto quando eles rimam, tenho os hábitos de um príncipe árabe
J'fais le tour de Paname en un éclair comme le Prince Noir
Faço o tour de Paris em um piscar de olhos como o Príncipe Negro
J'ai du débit quand ça rame, à l'indélébile sur la rame
Tenho fluxo quando rima, indelével na rima
J'te rentre dedans même si t'as l'gabarit d'Brock Lesnar
Vou te atacar mesmo se você tem o porte de Brock Lesnar
Stresse pas trop ma clique, guette pas trop ma p'tite
Não estresse muito minha turma, não olhe muito para minha pequena
Soeur car ça pourrait terminer en stress post-traumatique
Irmã porque isso pode terminar em estresse pós-traumático
J't'allume à l'automatique, évite de m'écouter au volant si t'aimes trop ma 'zique
Te acendo automaticamente, evite me ouvir ao volante se você gosta muito da minha música
Fais-le pour moi, zine
Faça isso por mim, querida
J'mène le même combat que Borsalino, Gasolina flow, je vais tout exploser
Luto a mesma batalha que Borsalino, Gasolina flow, vou explodir tudo
La vie c'est un combat d'boxe, mon bico dès la naissance on t'emmène à la pesée
A vida é uma luta de boxe, meu bico desde o nascimento te leva à pesagem
Est-ce que les Hommes naissent libres et égaux en droits?
Os homens nascem livres e iguais em direitos?
L'intolérance nourrit l'esprit de mille et un fachos
A intolerância alimenta o espírito de mil e um fascistas
Marianne n'a pas le burkini facile, un arrêté municipal et c'est l'Burkina Faso
Marianne não tem o burkini fácil, um decreto municipal e é o Burkina Faso
T'façon y'en a tellement qui rêvent que j'me casse les dents
De qualquer forma, há tantos que sonham que eu quebre os dentes
Ma vie se rentabilise quand tu regardes passer l'temps
Minha vida se torna rentável quando você vê o tempo passar
J'n'en ai guère pour vos enfantillages et vos sottises
Não tenho tempo para suas infantilidades e tolices
Bico blacko blanco : je change pas d'slogan
Bico preto branco: não mudo de slogan
Hier n'existe plus, demain ne viendra peut-être jamais
Ontem não existe mais, amanhã talvez nunca venha
J'vais leur tomber dessus comme l'orage, bico j'dégage une rage amère
Vou cair sobre eles como a tempestade, bico eu exalo uma raiva amarga
Algérien du barrio, j'suis né le majeur en l'air
Argelino do bairro, nasci com o dedo do meio levantado
Je n'avais rien, amigo, mais j'ai dû prendre la mer
Eu não tinha nada, amigo, mas tive que cruzar o mar
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Diga-lhes que é no pain, no gain, vou te ensinar a respeitar a kalash
Rafaler le rap game, rap game, ces bicos sont devenus des putes du Dallas
Rafale o rap game, rap game, esses bicos se tornaram prostitutas de Dallas
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Diga-lhes que é no pain, no gain, vou te ensinar a respeitar a kalash
Rafaler le rap game, rap game
Rafale o rap game, rap game
Les jaloux vont friser l'anorexie
Os invejosos vão ficar anoréxicos
J'suis cultivé comme si j'avais fait des années d'médecine
Sou culto como se tivesse feito anos de medicina
J'vais vous apprendre à respecter Maître Lemsi
Vou te ensinar a respeitar Mestre Lemsi
Fais pas l'rappeur, t'écris jamais, tu penses qu'à ton textile, sale pute
Não seja o rapper, você nunca escreve, só pensa em seu tecido, sua puta
J'suis pas d'ces rappeurs qui s'cachent dans leurs studios
Não sou desses rappers que se escondem em seus estúdios
J'suis dans toute la France et j'enchaîne les selfies
Estou em toda a França e tiro selfies
Mon voisin qui m'a snobbé toute sa life entend ma voix hanter la chambre de ses filles
Meu vizinho que me ignorou a vida toda ouve minha voz assombrar o quarto de suas filhas
Même père de famille j'serai un bad boy, pas un pochtron qui tabasse sa femme sous alcool
Mesmo sendo pai de família serei um bad boy, não um bêbado que bate na esposa
Rebeu tu m'envoies des pics, tu devrais t'acheter des couilles
Rebeu você me manda fotos, você deveria comprar bolas
J'vais te tomber d'ssus comme la foudre avant d'te finir au sol
Vou cair em cima de você como um raio antes de te acabar no chão
Niquer des mamans dans le rap game j'suis bon qu'à ça
Foder mães no rap game eu sou bom nisso
J'ai pas la même vision de la vie, pas le même pinceau
Não tenho a mesma visão de vida, não o mesmo pincel
J'suis un vrai parisien déter comme mon pote Inso
Sou um verdadeiro parisiense determinado como meu amigo Inso
J'aurai mon couronnement royal à la Bokassa
Terei minha coroação real à la Bokassa
Personne ne veut construire un hôtel rue de la Paix
Ninguém quer construir um hotel na Rue de la Paix
Vous êtes bons qu'à monter des bordels à rue de la Pompe
Vocês são bons apenas para montar bordéis na Rue de la Pompe
Arrêter de tromper ta loca si t'as peur de la perdre
Pare de enganar sua garota se você tem medo de perdê-la
Tu finiras chez ta mère à chialer dans ses jupons
Você vai acabar na casa da sua mãe chorando em suas saias
J'suis un mec à part, j'fais bande à part
Sou um cara à parte, faço parte de uma banda à parte
T'arrêteras d'me boycotte avec une balle dans l'corps
Você vai parar de me boicotar com uma bala no corpo
On te raye d'la carte et j'me d'mande encore
Te apago do mapa e ainda me pergunto
Si j'suis vraiment un gros bâtard ou un mec en or, Big Lemsi yeah hoe
Se eu sou realmente um grande bastardo ou um cara de ouro, Big Lemsi yeah hoe
Hier n'existe plus, demain ne viendra peut-être jamais
Ontem não existe mais, amanhã talvez nunca venha
J'vais leur tomber dessus comme l'orage, bico j'dégage une rage amère
Vou cair sobre eles como a tempestade, bico eu exalo uma raiva amarga
Algérien du barrio, j'suis né le majeur en l'air
Argelino do bairro, nasci com o dedo do meio levantado
Je n'avais rien, amigo, mais j'ai dû prendre la mer
Eu não tinha nada, amigo, mas tive que cruzar o mar
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Diga-lhes que é no pain, no gain, vou te ensinar a respeitar a kalash
Rafaler le rap game, rap game, ces bicos sont devenus des putes du Dallas
Rafale o rap game, rap game, esses bicos se tornaram prostitutas de Dallas
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Diga-lhes que é no pain, no gain, vou te ensinar a respeitar a kalash
Rafaler le rap game, rap game
Rafale o rap game, rap game
Baissez le pont levis
Lower the drawbridge
Baissez le pont levis
Lower the drawbridge
Le Prince est arrivé
The Prince has arrived
Il est là, le Prince est là
He is here, the Prince is here
H.A.Y.C.E
H.A.Y.C.E
C'est une grosse pute, même si tu lui paies la dernière des Lamborghini elle dit pas merci
She's a big whore, even if you buy her the latest Lamborghini she doesn't say thank you
J'vais niquer tout c'que t'aimes, faire de ta vie un cauchemar
I'm going to fuck up everything you love, make your life a nightmare
Ne jamais tenter de détourner la go de Lemsi
Never try to steal Lemsi's girl
Je les découpe quand ça rappe, j'ai les manies d'un prince arabe
I cut them up when they rap, I have the habits of an Arab prince
J'fais le tour de Paname en un éclair comme le Prince Noir
I tour around Paris in a flash like the Black Prince
J'ai du débit quand ça rame, à l'indélébile sur la rame
I have flow when it's slow, indelible on the row
J'te rentre dedans même si t'as l'gabarit d'Brock Lesnar
I'll hit you even if you're the size of Brock Lesnar
Stresse pas trop ma clique, guette pas trop ma p'tite
Don't stress my clique too much, don't watch my little
Soeur car ça pourrait terminer en stress post-traumatique
Sister because it could end in post-traumatic stress
J't'allume à l'automatique, évite de m'écouter au volant si t'aimes trop ma 'zique
I light you up automatically, avoid listening to me while driving if you love my music too much
Fais-le pour moi, zine
Do it for me, zine
J'mène le même combat que Borsalino, Gasolina flow, je vais tout exploser
I'm fighting the same fight as Borsalino, Gasolina flow, I'm going to blow everything up
La vie c'est un combat d'boxe, mon bico dès la naissance on t'emmène à la pesée
Life is a boxing match, from birth they take you to the weigh-in
Est-ce que les Hommes naissent libres et égaux en droits?
Are men born free and equal in rights?
L'intolérance nourrit l'esprit de mille et un fachos
Intolerance feeds the spirit of a thousand and one fascists
Marianne n'a pas le burkini facile, un arrêté municipal et c'est l'Burkina Faso
Marianne doesn't easily wear the burkini, a municipal decree and it's Burkina Faso
T'façon y'en a tellement qui rêvent que j'me casse les dents
Anyway, there are so many who dream that I break my teeth
Ma vie se rentabilise quand tu regardes passer l'temps
My life pays off when you watch time pass
J'n'en ai guère pour vos enfantillages et vos sottises
I don't have much for your childishness and your foolishness
Bico blacko blanco : je change pas d'slogan
Bico blacko blanco: I don't change my slogan
Hier n'existe plus, demain ne viendra peut-être jamais
Yesterday no longer exists, tomorrow may never come
J'vais leur tomber dessus comme l'orage, bico j'dégage une rage amère
I'm going to fall on them like a storm, bico I give off a bitter rage
Algérien du barrio, j'suis né le majeur en l'air
Algerian from the barrio, I was born with the middle finger in the air
Je n'avais rien, amigo, mais j'ai dû prendre la mer
I had nothing, amigo, but I had to take to the sea
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Tell them it's no pain, no gain, I'm going to teach you to respect the kalash
Rafaler le rap game, rap game, ces bicos sont devenus des putes du Dallas
Rafale the rap game, rap game, these bicos have become Dallas whores
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Tell them it's no pain, no gain, I'm going to teach you to respect the kalash
Rafaler le rap game, rap game
Rafale the rap game, rap game
Les jaloux vont friser l'anorexie
The jealous ones will border on anorexia
J'suis cultivé comme si j'avais fait des années d'médecine
I'm educated as if I had done years of medicine
J'vais vous apprendre à respecter Maître Lemsi
I'm going to teach you to respect Master Lemsi
Fais pas l'rappeur, t'écris jamais, tu penses qu'à ton textile, sale pute
Don't play the rapper, you never write, you only think about your textile, dirty whore
J'suis pas d'ces rappeurs qui s'cachent dans leurs studios
I'm not one of those rappers who hide in their studios
J'suis dans toute la France et j'enchaîne les selfies
I'm all over France and I'm taking selfies
Mon voisin qui m'a snobbé toute sa life entend ma voix hanter la chambre de ses filles
My neighbor who snubbed me all his life hears my voice haunting his daughters' room
Même père de famille j'serai un bad boy, pas un pochtron qui tabasse sa femme sous alcool
Even as a family man I'll be a bad boy, not a drunk who beats his wife
Rebeu tu m'envoies des pics, tu devrais t'acheter des couilles
Arab, you send me pics, you should buy some balls
J'vais te tomber d'ssus comme la foudre avant d'te finir au sol
I'm going to fall on you like lightning before finishing you on the ground
Niquer des mamans dans le rap game j'suis bon qu'à ça
Fucking moms in the rap game I'm only good at that
J'ai pas la même vision de la vie, pas le même pinceau
I don't have the same vision of life, not the same brush
J'suis un vrai parisien déter comme mon pote Inso
I'm a real Parisian determined like my friend Inso
J'aurai mon couronnement royal à la Bokassa
I'll have my royal coronation at Bokassa
Personne ne veut construire un hôtel rue de la Paix
No one wants to build a hotel on Rue de la Paix
Vous êtes bons qu'à monter des bordels à rue de la Pompe
You're only good at setting up brothels on Rue de la Pompe
Arrêter de tromper ta loca si t'as peur de la perdre
Stop cheating on your girl if you're afraid of losing her
Tu finiras chez ta mère à chialer dans ses jupons
You'll end up at your mother's crying in her skirts
J'suis un mec à part, j'fais bande à part
I'm a guy apart, I go it alone
T'arrêteras d'me boycotte avec une balle dans l'corps
You'll stop boycotting me with a bullet in your body
On te raye d'la carte et j'me d'mande encore
We erase you from the map and I still wonder
Si j'suis vraiment un gros bâtard ou un mec en or, Big Lemsi yeah hoe
If I'm really a big bastard or a golden guy, Big Lemsi yeah hoe
Hier n'existe plus, demain ne viendra peut-être jamais
Yesterday no longer exists, tomorrow may never come
J'vais leur tomber dessus comme l'orage, bico j'dégage une rage amère
I'm going to fall on them like a storm, bico I give off a bitter rage
Algérien du barrio, j'suis né le majeur en l'air
Algerian from the barrio, I was born with the middle finger in the air
Je n'avais rien, amigo, mais j'ai dû prendre la mer
I had nothing, amigo, but I had to take to the sea
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Tell them it's no pain, no gain, I'm going to teach you to respect the kalash
Rafaler le rap game, rap game, ces bicos sont devenus des putes du Dallas
Rafale the rap game, rap game, these bicos have become Dallas whores
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Tell them it's no pain, no gain, I'm going to teach you to respect the kalash
Rafaler le rap game, rap game
Rafale the rap game, rap game
Baissez le pont levis
Baja el puente levadizo
Baissez le pont levis
Baja el puente levadizo
Le Prince est arrivé
El Príncipe ha llegado
Il est là, le Prince est là
Está aquí, el Príncipe está aquí
H.A.Y.C.E
H.A.Y.C.E
C'est une grosse pute, même si tu lui paies la dernière des Lamborghini elle dit pas merci
Es una gran puta, incluso si le pagas el último Lamborghini no dice gracias
J'vais niquer tout c'que t'aimes, faire de ta vie un cauchemar
Voy a joder todo lo que amas, hacer de tu vida una pesadilla
Ne jamais tenter de détourner la go de Lemsi
Nunca intentes desviar a la chica de Lemsi
Je les découpe quand ça rappe, j'ai les manies d'un prince arabe
Los desmonto cuando rapean, tengo las manías de un príncipe árabe
J'fais le tour de Paname en un éclair comme le Prince Noir
Doy la vuelta a Paname en un instante como el Príncipe Negro
J'ai du débit quand ça rame, à l'indélébile sur la rame
Tengo fluidez cuando remo, indeleble en el remo
J'te rentre dedans même si t'as l'gabarit d'Brock Lesnar
Te ataco incluso si tienes la envergadura de Brock Lesnar
Stresse pas trop ma clique, guette pas trop ma p'tite
No estreses demasiado a mi pandilla, no mires demasiado a mi pequeña
Soeur car ça pourrait terminer en stress post-traumatique
Hermana porque podría terminar en estrés postraumático
J't'allume à l'automatique, évite de m'écouter au volant si t'aimes trop ma 'zique
Te enciendo automáticamente, evita escucharme al volante si te gusta demasiado mi música
Fais-le pour moi, zine
Hazlo por mí, zine
J'mène le même combat que Borsalino, Gasolina flow, je vais tout exploser
Llevo la misma lucha que Borsalino, flujo de Gasolina, voy a explotar todo
La vie c'est un combat d'boxe, mon bico dès la naissance on t'emmène à la pesée
La vida es una pelea de boxeo, mi bico desde el nacimiento te llevan a la pesada
Est-ce que les Hommes naissent libres et égaux en droits?
¿Los hombres nacen libres e iguales en derechos?
L'intolérance nourrit l'esprit de mille et un fachos
La intolerancia alimenta el espíritu de mil y un fascistas
Marianne n'a pas le burkini facile, un arrêté municipal et c'est l'Burkina Faso
Marianne no tiene el burkini fácil, una ordenanza municipal y es Burkina Faso
T'façon y'en a tellement qui rêvent que j'me casse les dents
De todos modos, hay tantos que sueñan con que me rompa los dientes
Ma vie se rentabilise quand tu regardes passer l'temps
Mi vida se rentabiliza cuando ves pasar el tiempo
J'n'en ai guère pour vos enfantillages et vos sottises
No tengo mucho para tus travesuras y tonterías
Bico blacko blanco : je change pas d'slogan
Bico blacko blanco: no cambio de eslogan
Hier n'existe plus, demain ne viendra peut-être jamais
Ayer ya no existe, mañana tal vez nunca llegue
J'vais leur tomber dessus comme l'orage, bico j'dégage une rage amère
Voy a caerles encima como la tormenta, bico desprendo una rabia amarga
Algérien du barrio, j'suis né le majeur en l'air
Argelino del barrio, nací con el dedo medio en alto
Je n'avais rien, amigo, mais j'ai dû prendre la mer
No tenía nada, amigo, pero tuve que tomar el mar
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Diles que es no pain, no gain, voy a enseñarte a respetar la kalash
Rafaler le rap game, rap game, ces bicos sont devenus des putes du Dallas
Rafaguear el rap game, rap game, estos bicos se han convertido en putas de Dallas
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Diles que es no pain, no gain, voy a enseñarte a respetar la kalash
Rafaler le rap game, rap game
Rafaguear el rap game, rap game
Les jaloux vont friser l'anorexie
Los celosos van a rozar la anorexia
J'suis cultivé comme si j'avais fait des années d'médecine
Estoy cultivado como si hubiera hecho años de medicina
J'vais vous apprendre à respecter Maître Lemsi
Voy a enseñarte a respetar a Maestro Lemsi
Fais pas l'rappeur, t'écris jamais, tu penses qu'à ton textile, sale pute
No hagas el rapero, nunca escribes, solo piensas en tu textil, puta sucia
J'suis pas d'ces rappeurs qui s'cachent dans leurs studios
No soy de esos raperos que se esconden en sus estudios
J'suis dans toute la France et j'enchaîne les selfies
Estoy en toda Francia y encadeno los selfies
Mon voisin qui m'a snobbé toute sa life entend ma voix hanter la chambre de ses filles
Mi vecino que me ha ignorado toda su vida oye mi voz atormentar la habitación de sus hijas
Même père de famille j'serai un bad boy, pas un pochtron qui tabasse sa femme sous alcool
Incluso como padre de familia seré un chico malo, no un borracho que golpea a su mujer bajo el alcohol
Rebeu tu m'envoies des pics, tu devrais t'acheter des couilles
Rebeu me envías fotos, deberías comprarte unas pelotas
J'vais te tomber d'ssus comme la foudre avant d'te finir au sol
Voy a caerte encima como un rayo antes de terminarte en el suelo
Niquer des mamans dans le rap game j'suis bon qu'à ça
Follar madres en el rap game solo soy bueno en eso
J'ai pas la même vision de la vie, pas le même pinceau
No tengo la misma visión de la vida, no el mismo pincel
J'suis un vrai parisien déter comme mon pote Inso
Soy un verdadero parisino decidido como mi amigo Inso
J'aurai mon couronnement royal à la Bokassa
Tendré mi coronación real a la Bokassa
Personne ne veut construire un hôtel rue de la Paix
Nadie quiere construir un hotel en la rue de la Paix
Vous êtes bons qu'à monter des bordels à rue de la Pompe
Solo sois buenos para montar burdeles en la rue de la Pompe
Arrêter de tromper ta loca si t'as peur de la perdre
Deja de engañar a tu loca si tienes miedo de perderla
Tu finiras chez ta mère à chialer dans ses jupons
Terminarás en casa de tu madre llorando en sus faldas
J'suis un mec à part, j'fais bande à part
Soy un tipo aparte, hago banda aparte
T'arrêteras d'me boycotte avec une balle dans l'corps
Dejarás de boicotearme con una bala en el cuerpo
On te raye d'la carte et j'me d'mande encore
Te borramos del mapa y todavía me pregunto
Si j'suis vraiment un gros bâtard ou un mec en or, Big Lemsi yeah hoe
Si realmente soy un gran bastardo o un tipo de oro, Big Lemsi yeah hoe
Hier n'existe plus, demain ne viendra peut-être jamais
Ayer ya no existe, mañana tal vez nunca llegue
J'vais leur tomber dessus comme l'orage, bico j'dégage une rage amère
Voy a caerles encima como la tormenta, bico desprendo una rabia amarga
Algérien du barrio, j'suis né le majeur en l'air
Argelino del barrio, nací con el dedo medio en alto
Je n'avais rien, amigo, mais j'ai dû prendre la mer
No tenía nada, amigo, pero tuve que tomar el mar
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Diles que es no pain, no gain, voy a enseñarte a respetar la kalash
Rafaler le rap game, rap game, ces bicos sont devenus des putes du Dallas
Rafaguear el rap game, rap game, estos bicos se han convertido en putas de Dallas
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Diles que es no pain, no gain, voy a enseñarte a respetar la kalash
Rafaler le rap game, rap game
Rafaguear el rap game, rap game
Baissez le pont levis
Abbassate il ponte levatoio
Baissez le pont levis
Abbassate il ponte levatoio
Le Prince est arrivé
Il Principe è arrivato
Il est là, le Prince est là
È qui, il Principe è qui
H.A.Y.C.E
H.A.Y.C.E
C'est une grosse pute, même si tu lui paies la dernière des Lamborghini elle dit pas merci
È una grande puttana, anche se le paghi l'ultima Lamborghini non dice grazie
J'vais niquer tout c'que t'aimes, faire de ta vie un cauchemar
Rovinerò tutto ciò che ami, farò della tua vita un incubo
Ne jamais tenter de détourner la go de Lemsi
Non provare mai a rubare la ragazza di Lemsi
Je les découpe quand ça rappe, j'ai les manies d'un prince arabe
Li taglio a pezzi quando rappano, ho le manie di un principe arabo
J'fais le tour de Paname en un éclair comme le Prince Noir
Faccio il giro di Parigi in un lampo come il Principe Nero
J'ai du débit quand ça rame, à l'indélébile sur la rame
Ho del debito quando remo, indelebile sulla barca
J'te rentre dedans même si t'as l'gabarit d'Brock Lesnar
Ti entro dentro anche se hai la stazza di Brock Lesnar
Stresse pas trop ma clique, guette pas trop ma p'tite
Non stressare troppo la mia banda, non guardare troppo la mia piccola
Soeur car ça pourrait terminer en stress post-traumatique
Sorella perché potrebbe finire in stress post-traumatico
J't'allume à l'automatique, évite de m'écouter au volant si t'aimes trop ma 'zique
Ti accendo automaticamente, evita di ascoltarmi alla guida se ami troppo la mia musica
Fais-le pour moi, zine
Fal-lo per me, zina
J'mène le même combat que Borsalino, Gasolina flow, je vais tout exploser
Combatto la stessa battaglia di Borsalino, Gasolina flow, farò esplodere tutto
La vie c'est un combat d'boxe, mon bico dès la naissance on t'emmène à la pesée
La vita è un combattimento di boxe, il mio bico dalla nascita ti porta alla pesa
Est-ce que les Hommes naissent libres et égaux en droits?
Gli uomini nascono liberi ed eguali in diritti?
L'intolérance nourrit l'esprit de mille et un fachos
L'intolleranza nutre lo spirito di mille e un fascisti
Marianne n'a pas le burkini facile, un arrêté municipal et c'est l'Burkina Faso
Marianne non ha il burkini facile, un decreto municipale e siamo in Burkina Faso
T'façon y'en a tellement qui rêvent que j'me casse les dents
Comunque ce ne sono tanti che sognano che mi rompa i denti
Ma vie se rentabilise quand tu regardes passer l'temps
La mia vita si rende quando guardi passare il tempo
J'n'en ai guère pour vos enfantillages et vos sottises
Non ho tempo per le vostre infantilità e le vostre sciocchezze
Bico blacko blanco : je change pas d'slogan
Bico blacko blanco: non cambio slogan
Hier n'existe plus, demain ne viendra peut-être jamais
Ieri non esiste più, domani forse non verrà mai
J'vais leur tomber dessus comme l'orage, bico j'dégage une rage amère
Cadono su di loro come un temporale, bico emano una rabbia amara
Algérien du barrio, j'suis né le majeur en l'air
Algerino del barrio, sono nato con il dito medio alzato
Je n'avais rien, amigo, mais j'ai dû prendre la mer
Non avevo nulla, amico, ma ho dovuto prendere il mare
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Dì loro che è no pain, no gain, ti insegnerò a rispettare la kalash
Rafaler le rap game, rap game, ces bicos sont devenus des putes du Dallas
Raffica il rap game, rap game, questi bicos sono diventati puttane di Dallas
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Dì loro che è no pain, no gain, ti insegnerò a rispettare la kalash
Rafaler le rap game, rap game
Raffica il rap game, rap game
Les jaloux vont friser l'anorexie
I gelosi diventeranno anoressici
J'suis cultivé comme si j'avais fait des années d'médecine
Sono colto come se avessi fatto anni di medicina
J'vais vous apprendre à respecter Maître Lemsi
Vi insegnerò a rispettare Maestro Lemsi
Fais pas l'rappeur, t'écris jamais, tu penses qu'à ton textile, sale pute
Non fare il rapper, non scrivi mai, pensi solo al tuo tessuto, sporca puttana
J'suis pas d'ces rappeurs qui s'cachent dans leurs studios
Non sono uno di quei rapper che si nascondono nei loro studi
J'suis dans toute la France et j'enchaîne les selfies
Sono in tutta la Francia e faccio selfie a catena
Mon voisin qui m'a snobbé toute sa life entend ma voix hanter la chambre de ses filles
Il mio vicino che mi ha snobbato tutta la vita sente la mia voce tormentare la camera delle sue figlie
Même père de famille j'serai un bad boy, pas un pochtron qui tabasse sa femme sous alcool
Anche da padre di famiglia sarò un bad boy, non un ubriacone che picchia la moglie sotto alcool
Rebeu tu m'envoies des pics, tu devrais t'acheter des couilles
Rebeu mi mandi delle frecciate, dovresti comprarti delle palle
J'vais te tomber d'ssus comme la foudre avant d'te finir au sol
Ti cadrò addosso come un fulmine prima di finirti a terra
Niquer des mamans dans le rap game j'suis bon qu'à ça
Scopare delle mamme nel rap game sono buono solo a quello
J'ai pas la même vision de la vie, pas le même pinceau
Non ho la stessa visione della vita, non lo stesso pennello
J'suis un vrai parisien déter comme mon pote Inso
Sono un vero parigino determinato come il mio amico Inso
J'aurai mon couronnement royal à la Bokassa
Avrò la mia incoronazione reale alla Bokassa
Personne ne veut construire un hôtel rue de la Paix
Nessuno vuole costruire un hotel in Rue de la Paix
Vous êtes bons qu'à monter des bordels à rue de la Pompe
Siete bravi solo a montare bordelli in Rue de la Pompe
Arrêter de tromper ta loca si t'as peur de la perdre
Smetti di tradire la tua loca se hai paura di perderla
Tu finiras chez ta mère à chialer dans ses jupons
Finirai da tua madre a piangere nei suoi grembiuli
J'suis un mec à part, j'fais bande à part
Sono un tipo a parte, faccio banda a parte
T'arrêteras d'me boycotte avec une balle dans l'corps
Smetterai di boicottarmi con un proiettile nel corpo
On te raye d'la carte et j'me d'mande encore
Ti cancelliamo dalla mappa e mi chiedo ancora
Si j'suis vraiment un gros bâtard ou un mec en or, Big Lemsi yeah hoe
Se sono davvero un grosso bastardo o un tipo d'oro, Big Lemsi yeah hoe
Hier n'existe plus, demain ne viendra peut-être jamais
Ieri non esiste più, domani forse non verrà mai
J'vais leur tomber dessus comme l'orage, bico j'dégage une rage amère
Cadono su di loro come un temporale, bico emano una rabbia amara
Algérien du barrio, j'suis né le majeur en l'air
Algerino del barrio, sono nato con il dito medio alzato
Je n'avais rien, amigo, mais j'ai dû prendre la mer
Non avevo nulla, amico, ma ho dovuto prendere il mare
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Dì loro che è no pain, no gain, ti insegnerò a rispettare la kalash
Rafaler le rap game, rap game, ces bicos sont devenus des putes du Dallas
Raffica il rap game, rap game, questi bicos sono diventati puttane di Dallas
Dis-leur que c'est no pain, no gain, j'vais t'apprendre à respecter la kalash
Dì loro che è no pain, no gain, ti insegnerò a rispettare la kalash
Rafaler le rap game, rap game
Raffica il rap game, rap game

Wissenswertes über das Lied Mercy von Hayce Lemsi

Wann wurde das Lied “Mercy” von Hayce Lemsi veröffentlicht?
Das Lied Mercy wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Electron libre 2” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mercy” von Hayce Lemsi komponiert?
Das Lied “Mercy” von Hayce Lemsi wurde von Islam Belouizdad komponiert.

Beliebteste Lieder von Hayce Lemsi

Andere Künstler von Trap