Ay
Yeah, yeah, ay, huh
Na, na
Da da, da da, oh yeah, uh
I should've listen to my intuition
I've put myself in this position
It's all my fault, look in the mirror think what am I missin'?
See anything different, oh am I lost?
Feelin' a way, nothing's the same
I wish you would change, oh I'm lost
Numbin' the pain, don't make it okay
Nothin' to say but
You brought all the issues (issues)
And I would stay here with you
Don't hold it against me ('gainst me)
Against me ('gainst me)
Hold it against me, against me (yeah)
And I don't trust you lately
And if that makes me crazy
Can't hold it against me ('gainst me)
Against me ('gainst me)
Hold it against me, yeah
Feel like I'm driftin'
Know he notice the distance and love ain't been blockin' my vision
But that ain't my fault (my fault)
That he was the difference, you let him get in that position
I'm too comfortable now
Ain't feelin' a way, nothing's the same
I think every day that we're lost, yeah
And love ain't enough but it's holdin' me up
Love ain't enough 'cause
You brought all the issues (yeah)
And I would stay here with you (stay with you)
Don't hold it against me ('gainst me)
Against me ('gainst me)
Hold it against me, against me
And I don't trust you lately (say I don't trust me)
And if that makes me crazy (crazy, makes me)
Can't hold it against me ('gainst me)
Against me (yeah, yeah)
Hold it against me ('gainst me), yeah
('gainst me)
Yeah, yeah, ay
Yeah, oh yeah, oh yeah
Oh, oh, yeah
('gainst me, 'gainst me)
Against me
To my women with the utmost respect, intellect
We often forget and neglect intuition can see through illusive intent, listen to it
Just listen, just listen, oh
I found myself searching for a way to prevent, the detriment
And giving the impression that if you express to him what a woman needs
His comprehension is definite
But there's a difference between understanding and honoring your word
And I'm articulate, he's a good listener
But I'm hesitant 'cause he's gonna fuck up anyways (anyways, anyways, anyways)
Baby just listen, listen, listen, oh, whoa
In the corners of a man's mind is a place where vulnerability hides
And intimacy is not the act of physical intertwined
But it's the isolation of two minds
That's why he keeps his heart and his head seperate
There's only one he can connect with
The multiple names on a checklist, only calls when he's desperate
I guess, it's too much pressure to be respectful and honest
It's too stressful to be keepin' promises and I'm impatient
I'm too high maintenance, way too many expectations when, we're just dating
But I'm special, right?
Deny, deny, deny
All you do is lie, word is bond right?
But not with me because I don't know what it's like
I'll never understand the needs of a man or how to nurture
And what she doesn't know can't hurt her
But nah it's deep and you know it
I told you exactly what I wanted
And that love is exhausting but I'm not tired of you yet
No, no no
To my women with the utmost respect, intellect
We often forget and neglect intuition can see through illusive intent
Listen to it (listen to it, listen to it)
Ay
Ay
Yeah, yeah, ay, huh
Ja, ja, ay, huh
Na, na
Na, na
Da da, da da, oh yeah, uh
Da da, da da, oh ja, uh
I should've listen to my intuition
Ich hätte auf meine Intuition hören sollen
I've put myself in this position
Ich habe mich selbst in diese Position gebracht
It's all my fault, look in the mirror think what am I missin'?
Es ist alles meine Schuld, schau in den Spiegel und denke, was fehlt mir?
See anything different, oh am I lost?
Sehe ich irgendetwas anders, bin ich verloren?
Feelin' a way, nothing's the same
Fühle mich auf eine Art und Weise, nichts ist mehr das Gleiche
I wish you would change, oh I'm lost
Ich wünschte, du würdest dich ändern, oh ich bin verloren
Numbin' the pain, don't make it okay
Betäube den Schmerz, das macht es nicht okay
Nothin' to say but
Nichts zu sagen, aber
You brought all the issues (issues)
Du hast all die Probleme mitgebracht (Probleme)
And I would stay here with you
Und ich würde hier bei dir bleiben
Don't hold it against me ('gainst me)
Halte es nicht gegen mich (gegen mich)
Against me ('gainst me)
Gegen mich (gegen mich)
Hold it against me, against me (yeah)
Halte es gegen mich, gegen mich (ja)
And I don't trust you lately
Und ich vertraue dir in letzter Zeit nicht
And if that makes me crazy
Und wenn das mich verrückt macht
Can't hold it against me ('gainst me)
Kannst du es nicht gegen mich halten (gegen mich)
Against me ('gainst me)
Gegen mich (gegen mich)
Hold it against me, yeah
Halte es gegen mich, ja
Feel like I'm driftin'
Ich fühle mich, als würde ich treiben
Know he notice the distance and love ain't been blockin' my vision
Ich weiß, er bemerkt die Distanz und Liebe hat meine Sicht nicht blockiert
But that ain't my fault (my fault)
Aber das ist nicht meine Schuld (meine Schuld)
That he was the difference, you let him get in that position
Dass er der Unterschied war, du hast ihn in diese Position gebracht
I'm too comfortable now
Ich bin jetzt zu bequem
Ain't feelin' a way, nothing's the same
Fühle mich nicht auf eine Art und Weise, nichts ist mehr das Gleiche
I think every day that we're lost, yeah
Ich denke jeden Tag, dass wir verloren sind, ja
And love ain't enough but it's holdin' me up
Und Liebe ist nicht genug, aber sie hält mich aufrecht
Love ain't enough 'cause
Liebe ist nicht genug, weil
You brought all the issues (yeah)
Du hast all die Probleme mitgebracht (ja)
And I would stay here with you (stay with you)
Und ich würde hier bei dir bleiben (bei dir bleiben)
Don't hold it against me ('gainst me)
Halte es nicht gegen mich (gegen mich)
Against me ('gainst me)
Gegen mich (gegen mich)
Hold it against me, against me
Halte es gegen mich, gegen mich
And I don't trust you lately (say I don't trust me)
Und ich vertraue dir in letzter Zeit nicht (sag, ich vertraue mir nicht)
And if that makes me crazy (crazy, makes me)
Und wenn das mich verrückt macht (verrückt, macht mich)
Can't hold it against me ('gainst me)
Kannst du es nicht gegen mich halten (gegen mich)
Against me (yeah, yeah)
Gegen mich (ja, ja)
Hold it against me ('gainst me), yeah
Halte es gegen mich (gegen mich), ja
('gainst me)
(Gegen mich)
Yeah, yeah, ay
Ja, ja, ay
Yeah, oh yeah, oh yeah
Ja, oh ja, oh ja
Oh, oh, yeah
Oh, oh, ja
('gainst me, 'gainst me)
(Gegen mich, gegen mich)
Against me
Gegen mich
To my women with the utmost respect, intellect
An meine Frauen mit dem größten Respekt, Intellekt
We often forget and neglect intuition can see through illusive intent, listen to it
Wir vergessen oft und vernachlässigen, dass Intuition durch trügerische Absichten sehen kann, hör darauf
Just listen, just listen, oh
Hör einfach zu, hör einfach zu, oh
I found myself searching for a way to prevent, the detriment
Ich habe mich dabei erwischt, nach einem Weg zu suchen, den Schaden zu verhindern
And giving the impression that if you express to him what a woman needs
Und den Eindruck zu erwecken, dass wenn du ihm ausdrückst, was eine Frau braucht
His comprehension is definite
Sein Verständnis ist definitiv
But there's a difference between understanding and honoring your word
Aber es gibt einen Unterschied zwischen Verstehen und seinem Wort Ehre machen
And I'm articulate, he's a good listener
Und ich bin wortgewandt, er ist ein guter Zuhörer
But I'm hesitant 'cause he's gonna fuck up anyways (anyways, anyways, anyways)
Aber ich zögere, weil er sowieso alles vermasseln wird (sowieso, sowieso, sowieso)
Baby just listen, listen, listen, oh, whoa
Baby, hör einfach zu, hör zu, hör zu, oh, whoa
In the corners of a man's mind is a place where vulnerability hides
In den Ecken eines Mannes Geist ist ein Ort, an dem Verletzlichkeit sich versteckt
And intimacy is not the act of physical intertwined
Und Intimität ist nicht der Akt des körperlichen Verwobenseins
But it's the isolation of two minds
Aber es ist die Isolation von zwei Köpfen
That's why he keeps his heart and his head seperate
Deshalb hält er sein Herz und seinen Kopf getrennt
There's only one he can connect with
Es gibt nur einen, mit dem er sich verbinden kann
The multiple names on a checklist, only calls when he's desperate
Die mehreren Namen auf einer Checkliste, ruft nur an, wenn er verzweifelt ist
I guess, it's too much pressure to be respectful and honest
Ich schätze, es ist zu viel Druck, respektvoll und ehrlich zu sein
It's too stressful to be keepin' promises and I'm impatient
Es ist zu stressig, Versprechen zu halten und ich bin ungeduldig
I'm too high maintenance, way too many expectations when, we're just dating
Ich bin zu anspruchsvoll, viel zu viele Erwartungen, wenn wir nur daten
But I'm special, right?
Aber ich bin etwas Besonderes, oder?
Deny, deny, deny
Leugne, leugne, leugne
All you do is lie, word is bond right?
Alles, was du tust, ist lügen, Wort ist Bindung, oder?
But not with me because I don't know what it's like
Aber nicht mit mir, weil ich nicht weiß, wie es ist
I'll never understand the needs of a man or how to nurture
Ich werde nie die Bedürfnisse eines Mannes verstehen oder wie man pflegt
And what she doesn't know can't hurt her
Und was sie nicht weiß, kann ihr nicht schaden
But nah it's deep and you know it
Aber nein, es ist tief und du weißt es
I told you exactly what I wanted
Ich habe dir genau gesagt, was ich will
And that love is exhausting but I'm not tired of you yet
Und dass Liebe anstrengend ist, aber ich bin noch nicht müde von dir
No, no no
Nein, nein nein
To my women with the utmost respect, intellect
An meine Frauen mit dem größten Respekt, Intellekt
We often forget and neglect intuition can see through illusive intent
Wir vergessen oft und vernachlässigen, dass Intuition durch trügerische Absichten sehen kann
Listen to it (listen to it, listen to it)
Hör darauf (hör darauf, hör darauf)
Ay
Ay
Yeah, yeah, ay, huh
Sim, sim, ay, huh
Na, na
Na, na
Da da, da da, oh yeah, uh
Da da, da da, oh sim, uh
I should've listen to my intuition
Eu deveria ter ouvido minha intuição
I've put myself in this position
Eu me coloquei nesta posição
It's all my fault, look in the mirror think what am I missin'?
É tudo minha culpa, olho no espelho e penso no que estou perdendo?
See anything different, oh am I lost?
Vejo algo diferente, oh estou perdido?
Feelin' a way, nothing's the same
Sentindo um caminho, nada é o mesmo
I wish you would change, oh I'm lost
Eu queria que você mudasse, oh estou perdido
Numbin' the pain, don't make it okay
Anestesiando a dor, não torna tudo bem
Nothin' to say but
Nada a dizer, mas
You brought all the issues (issues)
Você trouxe todos os problemas (problemas)
And I would stay here with you
E eu ficaria aqui com você
Don't hold it against me ('gainst me)
Não leve isso contra mim (contra mim)
Against me ('gainst me)
Contra mim (contra mim)
Hold it against me, against me (yeah)
Leve isso contra mim, contra mim (sim)
And I don't trust you lately
E eu não confio em você ultimamente
And if that makes me crazy
E se isso me faz louco
Can't hold it against me ('gainst me)
Não pode levar isso contra mim (contra mim)
Against me ('gainst me)
Contra mim (contra mim)
Hold it against me, yeah
Leve isso contra mim, sim
Feel like I'm driftin'
Sinto que estou à deriva
Know he notice the distance and love ain't been blockin' my vision
Sei que ele nota a distância e o amor não tem bloqueado minha visão
But that ain't my fault (my fault)
Mas isso não é minha culpa (minha culpa)
That he was the difference, you let him get in that position
Que ele era a diferença, você o deixou entrar nessa posição
I'm too comfortable now
Estou muito confortável agora
Ain't feelin' a way, nothing's the same
Não sentindo um caminho, nada é o mesmo
I think every day that we're lost, yeah
Acho que todos os dias estamos perdidos, sim
And love ain't enough but it's holdin' me up
E o amor não é suficiente, mas está me segurando
Love ain't enough 'cause
O amor não é suficiente porque
You brought all the issues (yeah)
Você trouxe todos os problemas (sim)
And I would stay here with you (stay with you)
E eu ficaria aqui com você (ficaria com você)
Don't hold it against me ('gainst me)
Não leve isso contra mim (contra mim)
Against me ('gainst me)
Contra mim (contra mim)
Hold it against me, against me
Leve isso contra mim, contra mim
And I don't trust you lately (say I don't trust me)
E eu não confio em você ultimamente (digo que não confio em mim)
And if that makes me crazy (crazy, makes me)
E se isso me faz louco (louco, me faz)
Can't hold it against me ('gainst me)
Não pode levar isso contra mim (contra mim)
Against me (yeah, yeah)
Contra mim (sim, sim)
Hold it against me ('gainst me), yeah
Leve isso contra mim (contra mim), sim
('gainst me)
(contra mim)
Yeah, yeah, ay
Sim, sim, ay
Yeah, oh yeah, oh yeah
Sim, oh sim, oh sim
Oh, oh, yeah
Oh, oh, sim
('gainst me, 'gainst me)
(contra mim, contra mim)
Against me
Contra mim
To my women with the utmost respect, intellect
Para minhas mulheres com o máximo respeito, intelecto
We often forget and neglect intuition can see through illusive intent, listen to it
Nós frequentemente esquecemos e negligenciamos a intuição pode ver através da intenção ilusória, ouça-a
Just listen, just listen, oh
Apenas ouça, apenas ouça, oh
I found myself searching for a way to prevent, the detriment
Eu me encontrei procurando uma maneira de prevenir, o prejuízo
And giving the impression that if you express to him what a woman needs
E dando a impressão de que se você expressar a ele o que uma mulher precisa
His comprehension is definite
Sua compreensão é definitiva
But there's a difference between understanding and honoring your word
Mas há uma diferença entre entender e honrar sua palavra
And I'm articulate, he's a good listener
E eu sou articulada, ele é um bom ouvinte
But I'm hesitant 'cause he's gonna fuck up anyways (anyways, anyways, anyways)
Mas estou hesitante porque ele vai estragar de qualquer maneira (de qualquer maneira, de qualquer maneira, de qualquer maneira)
Baby just listen, listen, listen, oh, whoa
Baby apenas ouça, ouça, ouça, oh, whoa
In the corners of a man's mind is a place where vulnerability hides
Nos cantos da mente de um homem é um lugar onde a vulnerabilidade se esconde
And intimacy is not the act of physical intertwined
E intimidade não é o ato de fisicamente entrelaçados
But it's the isolation of two minds
Mas é o isolamento de duas mentes
That's why he keeps his heart and his head seperate
É por isso que ele mantém seu coração e sua cabeça separados
There's only one he can connect with
Há apenas um com o qual ele pode se conectar
The multiple names on a checklist, only calls when he's desperate
Os vários nomes em uma lista de verificação, só liga quando está desesperado
I guess, it's too much pressure to be respectful and honest
Eu acho, é muita pressão para ser respeitoso e honesto
It's too stressful to be keepin' promises and I'm impatient
É muito estressante para manter promessas e eu sou impaciente
I'm too high maintenance, way too many expectations when, we're just dating
Eu sou muito exigente, muitas expectativas quando, estamos apenas namorando
But I'm special, right?
Mas eu sou especial, certo?
Deny, deny, deny
Negar, negar, negar
All you do is lie, word is bond right?
Tudo que você faz é mentir, a palavra é vínculo, certo?
But not with me because I don't know what it's like
Mas não comigo porque eu não sei como é
I'll never understand the needs of a man or how to nurture
Nunca vou entender as necessidades de um homem ou como nutrir
And what she doesn't know can't hurt her
E o que ela não sabe não pode machucá-la
But nah it's deep and you know it
Mas não, é profundo e você sabe
I told you exactly what I wanted
Eu te disse exatamente o que eu queria
And that love is exhausting but I'm not tired of you yet
E que o amor é exaustivo, mas eu ainda não me cansei de você
No, no no
Não, não não
To my women with the utmost respect, intellect
Para minhas mulheres com o máximo respeito, intelecto
We often forget and neglect intuition can see through illusive intent
Nós frequentemente esquecemos e negligenciamos a intuição pode ver através da intenção ilusória
Listen to it (listen to it, listen to it)
Ouça-a (ouça-a, ouça-a)
Ay
Ay
Yeah, yeah, ay, huh
Sí, sí, ay, eh
Na, na
Na, na
Da da, da da, oh yeah, uh
Da da, da da, oh sí, uh
I should've listen to my intuition
Debería haber escuchado a mi intuición
I've put myself in this position
Me he puesto en esta posición
It's all my fault, look in the mirror think what am I missin'?
Es todo mi culpa, miro en el espejo y pienso ¿qué me falta?
See anything different, oh am I lost?
¿Ves algo diferente, oh estoy perdida?
Feelin' a way, nothing's the same
Sintiéndome de una manera, nada es lo mismo
I wish you would change, oh I'm lost
Desearía que cambiaras, oh estoy perdida
Numbin' the pain, don't make it okay
Adormeciendo el dolor, no lo hace bien
Nothin' to say but
Nada que decir pero
You brought all the issues (issues)
Trajiste todos los problemas (problemas)
And I would stay here with you
Y yo me quedaría aquí contigo
Don't hold it against me ('gainst me)
No lo tomes en contra mía (contra mí)
Against me ('gainst me)
Contra mí (contra mí)
Hold it against me, against me (yeah)
Tómalo en contra mía, contra mí (sí)
And I don't trust you lately
Y no confío en ti últimamente
And if that makes me crazy
Y si eso me vuelve loca
Can't hold it against me ('gainst me)
No puedes tomarlo en contra mía (contra mí)
Against me ('gainst me)
Contra mí (contra mí)
Hold it against me, yeah
Tómalo en contra mía, sí
Feel like I'm driftin'
Siento que estoy a la deriva
Know he notice the distance and love ain't been blockin' my vision
Sé que él nota la distancia y el amor no ha estado bloqueando mi visión
But that ain't my fault (my fault)
Pero eso no es mi culpa (mi culpa)
That he was the difference, you let him get in that position
Él era la diferencia, le dejaste entrar en esa posición
I'm too comfortable now
Ahora estoy demasiado cómoda
Ain't feelin' a way, nothing's the same
No siento nada, nada es lo mismo
I think every day that we're lost, yeah
Creo todos los días que estamos perdidos, sí
And love ain't enough but it's holdin' me up
Y el amor no es suficiente pero me sostiene
Love ain't enough 'cause
El amor no es suficiente porque
You brought all the issues (yeah)
Trajiste todos los problemas (sí)
And I would stay here with you (stay with you)
Y yo me quedaría aquí contigo (quedarme contigo)
Don't hold it against me ('gainst me)
No lo tomes en contra mía (contra mí)
Against me ('gainst me)
Contra mí (contra mí)
Hold it against me, against me
Tómalo en contra mía, contra mí
And I don't trust you lately (say I don't trust me)
Y no confío en ti últimamente (digo que no confío en mí)
And if that makes me crazy (crazy, makes me)
Y si eso me vuelve loca (loca, me vuelve)
Can't hold it against me ('gainst me)
No puedes tomarlo en contra mía (contra mí)
Against me (yeah, yeah)
Contra mí (sí, sí)
Hold it against me ('gainst me), yeah
Tómalo en contra mía (contra mí), sí
('gainst me)
(contra mí)
Yeah, yeah, ay
Sí, sí, ay
Yeah, oh yeah, oh yeah
Sí, oh sí, oh sí
Oh, oh, yeah
Oh, oh, sí
('gainst me, 'gainst me)
(contra mí, contra mí)
Against me
Contra mí
To my women with the utmost respect, intellect
A mis mujeres con el máximo respeto, intelecto
We often forget and neglect intuition can see through illusive intent, listen to it
A menudo olvidamos y descuidamos que la intuición puede ver a través de la intención ilusoria, escúchala
Just listen, just listen, oh
Solo escucha, solo escucha, oh
I found myself searching for a way to prevent, the detriment
Me encontré buscando una forma de prevenir, el detrimento
And giving the impression that if you express to him what a woman needs
Y dando la impresión de que si le expresas a él lo que una mujer necesita
His comprehension is definite
Su comprensión es definitiva
But there's a difference between understanding and honoring your word
Pero hay una diferencia entre entender y honrar tu palabra
And I'm articulate, he's a good listener
Y soy articulada, él es un buen oyente
But I'm hesitant 'cause he's gonna fuck up anyways (anyways, anyways, anyways)
Pero estoy indecisa porque de todos modos va a joder (de todos modos, de todos modos, de todos modos)
Baby just listen, listen, listen, oh, whoa
Bebé solo escucha, escucha, escucha, oh, whoa
In the corners of a man's mind is a place where vulnerability hides
En las esquinas de la mente de un hombre hay un lugar donde se esconde la vulnerabilidad
And intimacy is not the act of physical intertwined
Y la intimidad no es el acto de entrelazarse físicamente
But it's the isolation of two minds
Pero es el aislamiento de dos mentes
That's why he keeps his heart and his head seperate
Por eso mantiene su corazón y su cabeza separados
There's only one he can connect with
Solo hay uno con el que puede conectar
The multiple names on a checklist, only calls when he's desperate
Los múltiples nombres en una lista de verificación, solo llama cuando está desesperado
I guess, it's too much pressure to be respectful and honest
Supongo, es demasiada presión ser respetuoso y honesto
It's too stressful to be keepin' promises and I'm impatient
Es demasiado estresante mantener promesas y soy impaciente
I'm too high maintenance, way too many expectations when, we're just dating
Soy demasiado exigente, demasiadas expectativas cuando, solo estamos saliendo
But I'm special, right?
Pero soy especial, ¿verdad?
Deny, deny, deny
Negar, negar, negar
All you do is lie, word is bond right?
Todo lo que haces es mentir, la palabra es vínculo, ¿verdad?
But not with me because I don't know what it's like
Pero no conmigo porque no sé cómo es
I'll never understand the needs of a man or how to nurture
Nunca entenderé las necesidades de un hombre o cómo nutrir
And what she doesn't know can't hurt her
Y lo que ella no sabe no puede lastimarla
But nah it's deep and you know it
Pero no, es profundo y lo sabes
I told you exactly what I wanted
Te dije exactamente lo que quería
And that love is exhausting but I'm not tired of you yet
Y ese amor es agotador pero aún no estoy cansada de ti
No, no no
No, no no
To my women with the utmost respect, intellect
A mis mujeres con el máximo respeto, intelecto
We often forget and neglect intuition can see through illusive intent
A menudo olvidamos y descuidamos que la intuición puede ver a través de la intención ilusoria
Listen to it (listen to it, listen to it)
Escúchala (escúchala, escúchala)
Ay
Ay
Yeah, yeah, ay, huh
Ouais, ouais, ay, hein
Na, na
Na, na
Da da, da da, oh yeah, uh
Da da, da da, oh ouais, uh
I should've listen to my intuition
J'aurais dû écouter mon intuition
I've put myself in this position
Je me suis mis dans cette position
It's all my fault, look in the mirror think what am I missin'?
C'est de ma faute, je regarde dans le miroir et je me demande ce qui me manque ?
See anything different, oh am I lost?
Voir quelque chose de différent, oh suis-je perdu ?
Feelin' a way, nothing's the same
Je me sens mal, rien n'est pareil
I wish you would change, oh I'm lost
J'aimerais que tu changes, oh je suis perdu
Numbin' the pain, don't make it okay
Engourdir la douleur, ça ne rend pas les choses correctes
Nothin' to say but
Rien à dire mais
You brought all the issues (issues)
Tu as apporté tous les problèmes (problèmes)
And I would stay here with you
Et je resterais ici avec toi
Don't hold it against me ('gainst me)
Ne m'en veux pas (contre moi)
Against me ('gainst me)
Contre moi (contre moi)
Hold it against me, against me (yeah)
Tiens-le contre moi, contre moi (ouais)
And I don't trust you lately
Et je ne te fais pas confiance ces derniers temps
And if that makes me crazy
Et si ça me rend fou
Can't hold it against me ('gainst me)
Tu ne peux pas m'en vouloir (contre moi)
Against me ('gainst me)
Contre moi (contre moi)
Hold it against me, yeah
Tiens-le contre moi, ouais
Feel like I'm driftin'
J'ai l'impression de dériver
Know he notice the distance and love ain't been blockin' my vision
Il sait que la distance est là et l'amour n'obscurcit pas ma vision
But that ain't my fault (my fault)
Mais ce n'est pas de ma faute (ma faute)
That he was the difference, you let him get in that position
C'est lui qui a fait la différence, tu l'as laissé prendre cette position
I'm too comfortable now
Je suis trop à l'aise maintenant
Ain't feelin' a way, nothing's the same
Je ne ressens rien, rien n'est pareil
I think every day that we're lost, yeah
Je pense tous les jours que nous sommes perdus, ouais
And love ain't enough but it's holdin' me up
Et l'amour ne suffit pas mais il me soutient
Love ain't enough 'cause
L'amour ne suffit pas parce que
You brought all the issues (yeah)
Tu as apporté tous les problèmes (ouais)
And I would stay here with you (stay with you)
Et je resterais ici avec toi (rester avec toi)
Don't hold it against me ('gainst me)
Ne m'en veux pas (contre moi)
Against me ('gainst me)
Contre moi (contre moi)
Hold it against me, against me
Tiens-le contre moi, contre moi
And I don't trust you lately (say I don't trust me)
Et je ne te fais pas confiance ces derniers temps (dis que je ne me fais pas confiance)
And if that makes me crazy (crazy, makes me)
Et si ça me rend fou (fou, ça me rend)
Can't hold it against me ('gainst me)
Tu ne peux pas m'en vouloir (contre moi)
Against me (yeah, yeah)
Contre moi (ouais, ouais)
Hold it against me ('gainst me), yeah
Tiens-le contre moi (contre moi), ouais
('gainst me)
(contre moi)
Yeah, yeah, ay
Ouais, ouais, ay
Yeah, oh yeah, oh yeah
Ouais, oh ouais, oh ouais
Oh, oh, yeah
Oh, oh, ouais
('gainst me, 'gainst me)
(contre moi, contre moi)
Against me
Contre moi
To my women with the utmost respect, intellect
À mes femmes avec le plus grand respect, intellect
We often forget and neglect intuition can see through illusive intent, listen to it
Nous oublions souvent et négligeons l'intuition qui peut voir à travers l'intention illusoire, écoutez-la
Just listen, just listen, oh
Juste écouter, juste écouter, oh
I found myself searching for a way to prevent, the detriment
Je me suis retrouvé à chercher un moyen de prévenir, le détriment
And giving the impression that if you express to him what a woman needs
Et donner l'impression que si tu exprimes à lui ce dont une femme a besoin
His comprehension is definite
Sa compréhension est définitive
But there's a difference between understanding and honoring your word
Mais il y a une différence entre comprendre et honorer ta parole
And I'm articulate, he's a good listener
Et je suis éloquent, il est un bon auditeur
But I'm hesitant 'cause he's gonna fuck up anyways (anyways, anyways, anyways)
Mais je suis hésitant parce qu'il va de toute façon se foutre en l'air (de toute façon, de toute façon, de toute façon)
Baby just listen, listen, listen, oh, whoa
Bébé, écoute, écoute, écoute, oh, whoa
In the corners of a man's mind is a place where vulnerability hides
Dans les coins de l'esprit d'un homme se cache un endroit où la vulnérabilité se cache
And intimacy is not the act of physical intertwined
Et l'intimité n'est pas l'acte de s'entrelacer physiquement
But it's the isolation of two minds
Mais c'est l'isolement de deux esprits
That's why he keeps his heart and his head seperate
C'est pourquoi il garde son cœur et sa tête séparés
There's only one he can connect with
Il n'y en a qu'un avec lequel il peut se connecter
The multiple names on a checklist, only calls when he's desperate
Les noms multiples sur une liste de contrôle, il n'appelle que lorsqu'il est désespéré
I guess, it's too much pressure to be respectful and honest
Je suppose, c'est trop de pression pour être respectueux et honnête
It's too stressful to be keepin' promises and I'm impatient
C'est trop stressant de tenir des promesses et je suis impatient
I'm too high maintenance, way too many expectations when, we're just dating
Je suis trop exigeante, beaucoup trop d'attentes quand, nous ne faisons que sortir ensemble
But I'm special, right?
Mais je suis spéciale, non ?
Deny, deny, deny
Nier, nier, nier
All you do is lie, word is bond right?
Tout ce que tu fais, c'est mentir, la parole est sacrée, non ?
But not with me because I don't know what it's like
Mais pas avec moi parce que je ne sais pas ce que c'est
I'll never understand the needs of a man or how to nurture
Je ne comprendrai jamais les besoins d'un homme ou comment le nourrir
And what she doesn't know can't hurt her
Et ce qu'elle ne sait pas ne peut pas lui faire de mal
But nah it's deep and you know it
Mais non, c'est profond et tu le sais
I told you exactly what I wanted
Je t'ai dit exactement ce que je voulais
And that love is exhausting but I'm not tired of you yet
Et que l'amour est épuisant mais je ne suis pas encore fatigué de toi
No, no no
Non, non non
To my women with the utmost respect, intellect
À mes femmes avec le plus grand respect, intellect
We often forget and neglect intuition can see through illusive intent
Nous oublions souvent et négligeons l'intuition qui peut voir à travers l'intention illusoire
Listen to it (listen to it, listen to it)
Écoutez-le (écoutez-le, écoutez-le)
Ay
Ay
Yeah, yeah, ay, huh
Sì, sì, ay, huh
Na, na
Na, na
Da da, da da, oh yeah, uh
Da da, da da, oh sì, uh
I should've listen to my intuition
Avrei dovuto ascoltare la mia intuizione
I've put myself in this position
Mi sono messo in questa posizione
It's all my fault, look in the mirror think what am I missin'?
È tutta colpa mia, guardo nello specchio e penso a cosa mi manca?
See anything different, oh am I lost?
Vedo qualcosa di diverso, oh sono perso?
Feelin' a way, nothing's the same
Mi sento in un certo modo, niente è lo stesso
I wish you would change, oh I'm lost
Vorrei che tu cambiassi, oh sono perso
Numbin' the pain, don't make it okay
Anestetizzare il dolore, non lo rende ok
Nothin' to say but
Niente da dire ma
You brought all the issues (issues)
Hai portato tutti i problemi (problemi)
And I would stay here with you
E io resterei qui con te
Don't hold it against me ('gainst me)
Non tenermelo contro ('contro me)
Against me ('gainst me)
Contro me ('contro me)
Hold it against me, against me (yeah)
Tienilo contro di me, contro di me (sì)
And I don't trust you lately
E non mi fido di te ultimamente
And if that makes me crazy
E se questo mi rende pazzo
Can't hold it against me ('gainst me)
Non puoi tenermelo contro ('contro me)
Against me ('gainst me)
Contro me ('contro me)
Hold it against me, yeah
Tienilo contro di me, sì
Feel like I'm driftin'
Mi sento come se stessi alla deriva
Know he notice the distance and love ain't been blockin' my vision
So che nota la distanza e l'amore non ha bloccato la mia visione
But that ain't my fault (my fault)
Ma non è colpa mia (mia colpa)
That he was the difference, you let him get in that position
Lui era la differenza, l'hai lasciato entrare in quella posizione
I'm too comfortable now
Sono troppo a mio agio ora
Ain't feelin' a way, nothing's the same
Non mi sento in un certo modo, niente è lo stesso
I think every day that we're lost, yeah
Penso ogni giorno che siamo persi, sì
And love ain't enough but it's holdin' me up
E l'amore non basta ma mi tiene su
Love ain't enough 'cause
L'amore non basta perché
You brought all the issues (yeah)
Hai portato tutti i problemi (sì)
And I would stay here with you (stay with you)
E io resterei qui con te (restare con te)
Don't hold it against me ('gainst me)
Non tenermelo contro ('contro me)
Against me ('gainst me)
Contro me ('contro me)
Hold it against me, against me
Tienilo contro di me, contro di me
And I don't trust you lately (say I don't trust me)
E non mi fido di te ultimamente (dico che non mi fido di me)
And if that makes me crazy (crazy, makes me)
E se questo mi rende pazzo (pazzo, mi rende)
Can't hold it against me ('gainst me)
Non puoi tenermelo contro ('contro me)
Against me (yeah, yeah)
Contro me (sì, sì)
Hold it against me ('gainst me), yeah
Tienilo contro di me ('contro me), sì
('gainst me)
('contro me)
Yeah, yeah, ay
Sì, sì, ay
Yeah, oh yeah, oh yeah
Sì, oh sì, oh sì
Oh, oh, yeah
Oh, oh, sì
('gainst me, 'gainst me)
('contro me, 'contro me)
Against me
Contro di me
To my women with the utmost respect, intellect
Alle mie donne con il massimo rispetto, intelletto
We often forget and neglect intuition can see through illusive intent, listen to it
Spesso dimentichiamo e trascuriamo che l'intuizione può vedere attraverso l'intento illusorio, ascoltala
Just listen, just listen, oh
Basta ascoltare, basta ascoltare, oh
I found myself searching for a way to prevent, the detriment
Mi sono trovato a cercare un modo per prevenire, il danno
And giving the impression that if you express to him what a woman needs
E dando l'impressione che se esprimi a lui ciò di cui una donna ha bisogno
His comprehension is definite
La sua comprensione è definitiva
But there's a difference between understanding and honoring your word
Ma c'è una differenza tra capire e onorare la tua parola
And I'm articulate, he's a good listener
E io sono articolato, lui è un buon ascoltatore
But I'm hesitant 'cause he's gonna fuck up anyways (anyways, anyways, anyways)
Ma sono esitante perché comunque farà un casino (comunque, comunque, comunque)
Baby just listen, listen, listen, oh, whoa
Baby basta ascoltare, ascoltare, ascoltare, oh, whoa
In the corners of a man's mind is a place where vulnerability hides
Negli angoli della mente di un uomo c'è un posto dove si nasconde la vulnerabilità
And intimacy is not the act of physical intertwined
E l'intimità non è l'atto di intrecciarsi fisicamente
But it's the isolation of two minds
Ma è l'isolamento di due menti
That's why he keeps his heart and his head seperate
Ecco perché tiene separati il suo cuore e la sua testa
There's only one he can connect with
C'è solo uno con cui può connettersi
The multiple names on a checklist, only calls when he's desperate
I nomi multipli su una checklist, chiama solo quando è disperato
I guess, it's too much pressure to be respectful and honest
Immagino, è troppa pressione essere rispettosi e onesti
It's too stressful to be keepin' promises and I'm impatient
È troppo stressante mantenere le promesse e io sono impaziente
I'm too high maintenance, way too many expectations when, we're just dating
Sono troppo esigente, troppe aspettative quando, stiamo solo uscendo
But I'm special, right?
Ma io sono speciale, vero?
Deny, deny, deny
Nega, nega, nega
All you do is lie, word is bond right?
Tutto quello che fai è mentire, la parola è legame, vero?
But not with me because I don't know what it's like
Ma non con me perché non so cosa significhi
I'll never understand the needs of a man or how to nurture
Non capirò mai le esigenze di un uomo o come nutrirle
And what she doesn't know can't hurt her
E ciò che lei non sa non può farle male
But nah it's deep and you know it
Ma no, è profondo e lo sai
I told you exactly what I wanted
Ti ho detto esattamente cosa volevo
And that love is exhausting but I'm not tired of you yet
E l'amore è estenuante ma non sono ancora stanco di te
No, no no
No, no no
To my women with the utmost respect, intellect
Alle mie donne con il massimo rispetto, intelletto
We often forget and neglect intuition can see through illusive intent
Spesso dimentichiamo e trascuriamo che l'intuizione può vedere attraverso l'intento illusorio
Listen to it (listen to it, listen to it)
Ascoltala (ascoltala, ascoltala)