Zeg P on the track beat
La moula (moula), la monnaie (monnaie) et l'argent sale nous a maudit (maudit)
La moula (moula) la monnaie, j'devais sortir de chez moi avant midi (besoin)
La rue m'a appris à pas faire confiance et de me mêler que de mes affaires (de mes affaires)
Toujours rester à n'pas faire le fier et pour en avoir plus, faut faire plus d'efforts (encore)
Compagnons depuis l'époque du seum et j'vis plus les intrusions en soum
J'ai pas percé tard, Audi 2018 S3 full options tout noir 'vec un pétard
Ne pas s'faire péter, gonfler le butin, finir riche quoi qu'il arrive même si j'en bute un
Seize heures, j'récupère, vingt heures j'récupère
Et j'vais tout arrêter que si j'suis en perte (que si j'suis en perte)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Crois-moi, l'être humain est hypocrite
Et ça ça provoque beaucoup de quiproquos (de quiproquos)
Donc t'es obligé de montrer que celui qui s'avance, tu l'allumes à l'AK, oh
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
D'la moula (moula) d'la monnaie (monnaie)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre
(Hé) D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie) j'm'y remets
Tu m'remets un rre-ve, j'la remets, j'suis repeint, j'suis refait, mon re-fré
George Moula, gars des Hauts-d'-Seine et tu connais (hé)
J'propose d'la moula affichée au menu, tu r'connais ma tenue, langage est soutenu (skch)
Le gang est torse velu, cette vie-là, mes gars l'ont tous voulu (skch)
Mes esprits ont timba la hnoucha, j'ai benda, Standa, j'suis réglo, c'est réglé (hé)
Viens en Europe, y a d'la drogue et du bénéf', béné', béné', bénéfices
D'la re-pu, d'la végé' passent par les PDG, le tarot, c'est léger, Versace et DG, Orly ou CDG
J'me barre et j'me gare juste avant d'me faire crever
P'tite sœur, passe ton bac', ton Master ou ton brevet
J'ramasse tous les lovés, les lovés, les lovés
George Moula, gars d'la moula et d'la monnaie, béné', béné', bénéfices
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Heuss L'enfoiré, bande d'enfoirés
Hé, George Moula, gars d'la moula et d'la monnaie, béné', béné', bénéfices (skch)
Zeg P on the track beat
Zeg P auf dem Track Beat
La moula (moula), la monnaie (monnaie) et l'argent sale nous a maudit (maudit)
Das Geld (Geld), das Geld (Geld) und das schmutzige Geld hat uns verflucht (verflucht)
La moula (moula) la monnaie, j'devais sortir de chez moi avant midi (besoin)
Das Geld (Geld) das Geld, ich musste vor Mittag aus meinem Haus raus (brauche)
La rue m'a appris à pas faire confiance et de me mêler que de mes affaires (de mes affaires)
Die Straße hat mich gelehrt, keinem zu vertrauen und mich nur um meine Angelegenheiten zu kümmern (um meine Angelegenheiten)
Toujours rester à n'pas faire le fier et pour en avoir plus, faut faire plus d'efforts (encore)
Immer bescheiden bleiben und um mehr zu bekommen, muss man mehr Anstrengungen machen (noch)
Compagnons depuis l'époque du seum et j'vis plus les intrusions en soum
Gefährten seit der Zeit des Neids und ich erlebe keine Eindringlinge mehr im Schlaf
J'ai pas percé tard, Audi 2018 S3 full options tout noir 'vec un pétard
Ich habe nicht spät durchgestochen, Audi 2018 S3 voll ausgestattet, ganz schwarz mit einer Knarre
Ne pas s'faire péter, gonfler le butin, finir riche quoi qu'il arrive même si j'en bute un
Nicht erwischt werden, die Beute aufblasen, reich werden, egal was passiert, auch wenn ich einen umbringe
Seize heures, j'récupère, vingt heures j'récupère
Sechzehn Uhr, ich erhole mich, zwanzig Uhr, ich erhole mich
Et j'vais tout arrêter que si j'suis en perte (que si j'suis en perte)
Und ich werde alles aufhören, nur wenn ich Verluste mache (nur wenn ich Verluste mache)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Vom Geld (Geld), vom Geld (Geld)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Das Geld, in dieser niederen Welt, hat die Oberhand gewonnen (oben)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Vom Geld (Geld), vom Geld (Geld)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Wenn du zu schnell aufsteigst, wirst du abgeschossen (bang)
Crois-moi, l'être humain est hypocrite
Glaub mir, der Mensch ist heuchlerisch
Et ça ça provoque beaucoup de quiproquos (de quiproquos)
Und das führt zu vielen Missverständnissen (Missverständnisse)
Donc t'es obligé de montrer que celui qui s'avance, tu l'allumes à l'AK, oh
Also musst du zeigen, dass du denjenigen, der vorrückt, mit der AK anzündest, oh
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Vom Geld (Geld), vom Geld (Geld)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Das Geld, in dieser niederen Welt, hat die Oberhand gewonnen (oben)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Vom Geld (Geld), vom Geld (Geld)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Wenn du zu schnell aufsteigst, wirst du abgeschossen (bang)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Vom Geld (Geld), vom Geld (Geld)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Das Geld, in dieser niederen Welt, hat die Oberhand gewonnen (oben)
D'la moula (moula) d'la monnaie (monnaie)
Vom Geld (Geld) vom Geld (Geld)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre
Wenn du zu schnell aufsteigst, wirst du abgeschossen
(Hé) D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie) j'm'y remets
(Hey) Vom Geld (Geld), vom Geld (Geld) ich fange wieder an
Tu m'remets un rre-ve, j'la remets, j'suis repeint, j'suis refait, mon re-fré
Du gibst mir einen Traum zurück, ich gebe ihn zurück, ich bin neu gestrichen, ich bin neu gemacht, mein Bruder
George Moula, gars des Hauts-d'-Seine et tu connais (hé)
George Geld, Kerl aus den Hauts-de-Seine und du kennst (hey)
J'propose d'la moula affichée au menu, tu r'connais ma tenue, langage est soutenu (skch)
Ich biete Geld auf der Speisekarte an, du erkennst meine Kleidung, die Sprache ist gehoben (skch)
Le gang est torse velu, cette vie-là, mes gars l'ont tous voulu (skch)
Die Gang ist behaart, dieses Leben, meine Jungs haben es alle gewollt (skch)
Mes esprits ont timba la hnoucha, j'ai benda, Standa, j'suis réglo, c'est réglé (hé)
Meine Geister haben die Hnoucha getimbt, ich habe Benda, Standa, ich bin in Ordnung, es ist geregelt (hey)
Viens en Europe, y a d'la drogue et du bénéf', béné', béné', bénéfices
Komm nach Europa, es gibt Drogen und Profit, Profit, Profit, Gewinne
D'la re-pu, d'la végé' passent par les PDG, le tarot, c'est léger, Versace et DG, Orly ou CDG
Vom Ruf, vom Gemüse, geht über die CEOs, das Tarot, es ist leicht, Versace und DG, Orly oder CDG
J'me barre et j'me gare juste avant d'me faire crever
Ich hau ab und parke gerade bevor ich umgebracht werde
P'tite sœur, passe ton bac', ton Master ou ton brevet
Kleine Schwester, mach dein Abitur, deinen Master oder dein Diplom
J'ramasse tous les lovés, les lovés, les lovés
Ich sammle all die Lieben, die Lieben, die Lieben
George Moula, gars d'la moula et d'la monnaie, béné', béné', bénéfices
George Geld, Kerl vom Geld und vom Geld, Profit, Profit, Profit, Gewinne
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Vom Geld (Geld), vom Geld (Geld)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Das Geld, in dieser niederen Welt, hat die Oberhand gewonnen (oben)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Vom Geld (Geld), vom Geld (Geld)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Wenn du zu schnell aufsteigst, wirst du abgeschossen (bang)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Vom Geld (Geld), vom Geld (Geld)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Das Geld, in dieser niederen Welt, hat die Oberhand gewonnen (oben)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Vom Geld (Geld), vom Geld (Geld)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Wenn du zu schnell aufsteigst, wirst du abgeschossen (bang)
Heuss L'enfoiré, bande d'enfoirés
Heuss der Mistkerl, Bande von Mistkerlen
Hé, George Moula, gars d'la moula et d'la monnaie, béné', béné', bénéfices (skch)
Hey, George Geld, Kerl vom Geld und vom Geld, Profit, Profit, Profit, Gewinne (skch)
Zeg P on the track beat
Zeg P na batida
La moula (moula), la monnaie (monnaie) et l'argent sale nous a maudit (maudit)
A grana (grana), o dinheiro (dinheiro) e o dinheiro sujo nos amaldiçoou (amaldiçoou)
La moula (moula) la monnaie, j'devais sortir de chez moi avant midi (besoin)
A grana (grana) o dinheiro, eu tinha que sair de casa antes do meio-dia (preciso)
La rue m'a appris à pas faire confiance et de me mêler que de mes affaires (de mes affaires)
A rua me ensinou a não confiar e a cuidar apenas dos meus negócios (dos meus negócios)
Toujours rester à n'pas faire le fier et pour en avoir plus, faut faire plus d'efforts (encore)
Sempre ficar sem ser orgulhoso e para ter mais, é preciso fazer mais esforços (mais)
Compagnons depuis l'époque du seum et j'vis plus les intrusions en soum
Companheiros desde a época do rancor e eu não vejo mais as invasões em silêncio
J'ai pas percé tard, Audi 2018 S3 full options tout noir 'vec un pétard
Eu não estourei tarde, Audi 2018 S3 full options todo preto com um baseado
Ne pas s'faire péter, gonfler le butin, finir riche quoi qu'il arrive même si j'en bute un
Não ser pego, inflar o butim, ficar rico não importa o que aconteça, mesmo que eu mate um
Seize heures, j'récupère, vingt heures j'récupère
Dezesseis horas, eu recupero, vinte horas eu recupero
Et j'vais tout arrêter que si j'suis en perte (que si j'suis en perte)
E eu vou parar tudo só se eu estiver perdendo (só se eu estiver perdendo)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Dinheiro (dinheiro), dinheiro (dinheiro)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
O dinheiro, neste mundo baixo, tomou a dianteira (dianteira)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Dinheiro (dinheiro), dinheiro (dinheiro)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Se você subir muito rápido, você será derrubado (bang)
Crois-moi, l'être humain est hypocrite
Acredite em mim, o ser humano é hipócrita
Et ça ça provoque beaucoup de quiproquos (de quiproquos)
E isso causa muitos mal-entendidos (mal-entendidos)
Donc t'es obligé de montrer que celui qui s'avance, tu l'allumes à l'AK, oh
Então você é obrigado a mostrar que quem avança, você acende com o AK, oh
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Dinheiro (dinheiro), dinheiro (dinheiro)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
O dinheiro, neste mundo baixo, tomou a dianteira (dianteira)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Dinheiro (dinheiro), dinheiro (dinheiro)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Se você subir muito rápido, você será derrubado (bang)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Dinheiro (dinheiro), dinheiro (dinheiro)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
O dinheiro, neste mundo baixo, tomou a dianteira (dianteira)
D'la moula (moula) d'la monnaie (monnaie)
Dinheiro (dinheiro), dinheiro (dinheiro)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre
Se você subir muito rápido, você será derrubado
(Hé) D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie) j'm'y remets
(Ei) Dinheiro (dinheiro), dinheiro (dinheiro) eu volto a isso
Tu m'remets un rre-ve, j'la remets, j'suis repeint, j'suis refait, mon re-fré
Você me dá um sonho, eu o devolvo, eu estou repintado, eu estou refazendo, meu irmão
George Moula, gars des Hauts-d'-Seine et tu connais (hé)
George Dinheiro, cara dos Hauts-de-Seine e você sabe (ei)
J'propose d'la moula affichée au menu, tu r'connais ma tenue, langage est soutenu (skch)
Eu ofereço dinheiro no menu, você reconhece minha roupa, a linguagem é formal (skch)
Le gang est torse velu, cette vie-là, mes gars l'ont tous voulu (skch)
A gangue é peito peludo, essa vida, meus caras todos queriam (skch)
Mes esprits ont timba la hnoucha, j'ai benda, Standa, j'suis réglo, c'est réglé (hé)
Meus espíritos têm timba la hnoucha, eu tenho benda, Standa, eu sou justo, está resolvido (ei)
Viens en Europe, y a d'la drogue et du bénéf', béné', béné', bénéfices
Venha para a Europa, há drogas e lucro, lucro, lucro, lucros
D'la re-pu, d'la végé' passent par les PDG, le tarot, c'est léger, Versace et DG, Orly ou CDG
Reputação, vegetais passam pelos CEOs, o tarô, é leve, Versace e DG, Orly ou CDG
J'me barre et j'me gare juste avant d'me faire crever
Eu saio e estaciono logo antes de ser morto
P'tite sœur, passe ton bac', ton Master ou ton brevet
Irmãzinha, passe no seu bacharelado, mestrado ou diploma
J'ramasse tous les lovés, les lovés, les lovés
Eu pego todo o amor, o amor, o amor
George Moula, gars d'la moula et d'la monnaie, béné', béné', bénéfices
George Dinheiro, cara do dinheiro e do dinheiro, lucro, lucro, lucros
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Dinheiro (dinheiro), dinheiro (dinheiro)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
O dinheiro, neste mundo baixo, tomou a dianteira (dianteira)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Dinheiro (dinheiro), dinheiro (dinheiro)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Se você subir muito rápido, você será derrubado (bang)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Dinheiro (dinheiro), dinheiro (dinheiro)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
O dinheiro, neste mundo baixo, tomou a dianteira (dianteira)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Dinheiro (dinheiro), dinheiro (dinheiro)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Se você subir muito rápido, você será derrubado (bang)
Heuss L'enfoiré, bande d'enfoirés
Heuss L'enfoiré, bando de desgraçados
Hé, George Moula, gars d'la moula et d'la monnaie, béné', béné', bénéfices (skch)
Ei, George Dinheiro, cara do dinheiro e do dinheiro, lucro, lucro, lucros (skch)
Zeg P on the track beat
Zeg P on the track beat
La moula (moula), la monnaie (monnaie) et l'argent sale nous a maudit (maudit)
The dough (dough), the money (money) and the dirty money has cursed us (cursed)
La moula (moula) la monnaie, j'devais sortir de chez moi avant midi (besoin)
The dough (dough) the money, I had to leave my house before noon (need)
La rue m'a appris à pas faire confiance et de me mêler que de mes affaires (de mes affaires)
The street taught me not to trust and to mind my own business (my own business)
Toujours rester à n'pas faire le fier et pour en avoir plus, faut faire plus d'efforts (encore)
Always stay humble and to have more, you have to make more effort (again)
Compagnons depuis l'époque du seum et j'vis plus les intrusions en soum
Companions since the time of resentment and I no longer see intrusions in submission
J'ai pas percé tard, Audi 2018 S3 full options tout noir 'vec un pétard
I didn't break through late, Audi 2018 S3 full options all black with a joint
Ne pas s'faire péter, gonfler le butin, finir riche quoi qu'il arrive même si j'en bute un
Not to get busted, inflate the loot, end up rich no matter what happens even if I kill one
Seize heures, j'récupère, vingt heures j'récupère
Four o'clock, I recover, eight o'clock I recover
Et j'vais tout arrêter que si j'suis en perte (que si j'suis en perte)
And I'll stop everything only if I'm losing (only if I'm losing)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Some dough (dough), some money (money)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Money, in this low world, has taken over (over)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Some dough (dough), some money (money)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
If you rise too fast, you get shot down (bang)
Crois-moi, l'être humain est hypocrite
Believe me, the human being is hypocritical
Et ça ça provoque beaucoup de quiproquos (de quiproquos)
And that causes a lot of misunderstandings (misunderstandings)
Donc t'es obligé de montrer que celui qui s'avance, tu l'allumes à l'AK, oh
So you're forced to show that the one who steps forward, you light him up with the AK, oh
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Some dough (dough), some money (money)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Money, in this low world, has taken over (over)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Some dough (dough), some money (money)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
If you rise too fast, you get shot down (bang)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Some dough (dough), some money (money)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Money, in this low world, has taken over (over)
D'la moula (moula) d'la monnaie (monnaie)
Some dough (dough), some money (money)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre
If you rise too fast, you get shot down
(Hé) D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie) j'm'y remets
(Hey) Some dough (dough), some money (money) I'm getting back to it
Tu m'remets un rre-ve, j'la remets, j'suis repeint, j'suis refait, mon re-fré
You give me a dream, I put it back, I'm repainted, I'm redone, my brother
George Moula, gars des Hauts-d'-Seine et tu connais (hé)
George Dough, guy from Hauts-de-Seine and you know (hey)
J'propose d'la moula affichée au menu, tu r'connais ma tenue, langage est soutenu (skch)
I offer dough displayed on the menu, you recognize my outfit, language is supported (skch)
Le gang est torse velu, cette vie-là, mes gars l'ont tous voulu (skch)
The gang is hairy chested, this life, my guys all wanted it (skch)
Mes esprits ont timba la hnoucha, j'ai benda, Standa, j'suis réglo, c'est réglé (hé)
My spirits have timba the hnoucha, I have benda, Standa, I'm straight, it's settled (hey)
Viens en Europe, y a d'la drogue et du bénéf', béné', béné', bénéfices
Come to Europe, there's drugs and profit, profit, profit, profits
D'la re-pu, d'la végé' passent par les PDG, le tarot, c'est léger, Versace et DG, Orly ou CDG
Reputation, vegetables go through the CEOs, the tarot, it's light, Versace and DG, Orly or CDG
J'me barre et j'me gare juste avant d'me faire crever
I leave and park just before getting killed
P'tite sœur, passe ton bac', ton Master ou ton brevet
Little sister, pass your baccalaureate, your Master or your diploma
J'ramasse tous les lovés, les lovés, les lovés
I collect all the love, the love, the love
George Moula, gars d'la moula et d'la monnaie, béné', béné', bénéfices
George Dough, guy of the dough and the money, profit, profit, profit, profits
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Some dough (dough), some money (money)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Money, in this low world, has taken over (over)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Some dough (dough), some money (money)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
If you rise too fast, you get shot down (bang)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Some dough (dough), some money (money)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Money, in this low world, has taken over (over)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Some dough (dough), some money (money)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
If you rise too fast, you get shot down (bang)
Heuss L'enfoiré, bande d'enfoirés
Heuss The Bastard, bunch of bastards
Hé, George Moula, gars d'la moula et d'la monnaie, béné', béné', bénéfices (skch)
Hey, George Dough, guy of the dough and the money, profit, profit, profit, profits (skch)
Zeg P on the track beat
Zeg P en la pista de la canción
La moula (moula), la monnaie (monnaie) et l'argent sale nous a maudit (maudit)
La pasta (pasta), el dinero (dinero) y el dinero sucio nos ha maldecido (maldito)
La moula (moula) la monnaie, j'devais sortir de chez moi avant midi (besoin)
La pasta (pasta) el dinero, tenía que salir de mi casa antes del mediodía (necesidad)
La rue m'a appris à pas faire confiance et de me mêler que de mes affaires (de mes affaires)
La calle me enseñó a no confiar y a ocuparme solo de mis asuntos (de mis asuntos)
Toujours rester à n'pas faire le fier et pour en avoir plus, faut faire plus d'efforts (encore)
Siempre mantenerme sin ser orgulloso y para tener más, hay que esforzarse más (más)
Compagnons depuis l'époque du seum et j'vis plus les intrusions en soum
Compañeros desde la época del resentimiento y ya no veo las intrusiones en sueños
J'ai pas percé tard, Audi 2018 S3 full options tout noir 'vec un pétard
No me hice famoso tarde, Audi 2018 S3 full options todo negro con un porro
Ne pas s'faire péter, gonfler le butin, finir riche quoi qu'il arrive même si j'en bute un
No hacerse explotar, inflar el botín, terminar rico pase lo que pase incluso si mato a uno
Seize heures, j'récupère, vingt heures j'récupère
Dieciséis horas, recupero, veinte horas recupero
Et j'vais tout arrêter que si j'suis en perte (que si j'suis en perte)
Y voy a parar todo solo si estoy perdiendo (solo si estoy perdiendo)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
De la pasta (pasta), del dinero (dinero)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
El dinero, en este bajo mundo, ha tomado el control (control)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
De la pasta (pasta), del dinero (dinero)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Si subes demasiado rápido, te derriban (bang)
Crois-moi, l'être humain est hypocrite
Créeme, el ser humano es hipócrita
Et ça ça provoque beaucoup de quiproquos (de quiproquos)
Y eso provoca muchos malentendidos (malentendidos)
Donc t'es obligé de montrer que celui qui s'avance, tu l'allumes à l'AK, oh
Así que estás obligado a mostrar que el que avanza, lo iluminas con el AK, oh
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
De la pasta (pasta), del dinero (dinero)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
El dinero, en este bajo mundo, ha tomado el control (control)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
De la pasta (pasta), del dinero (dinero)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Si subes demasiado rápido, te derriban (bang)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
De la pasta (pasta), del dinero (dinero)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
El dinero, en este bajo mundo, ha tomado el control (control)
D'la moula (moula) d'la monnaie (monnaie)
De la pasta (pasta), del dinero (dinero)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre
Si subes demasiado rápido, te derriban
(Hé) D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie) j'm'y remets
(Eh) De la pasta (pasta), del dinero (dinero) vuelvo a ello
Tu m'remets un rre-ve, j'la remets, j'suis repeint, j'suis refait, mon re-fré
Me das otro sueño, lo vuelvo a poner, estoy repintado, estoy rehecho, mi hermano
George Moula, gars des Hauts-d'-Seine et tu connais (hé)
George Moula, chico de Hauts-d'-Seine y lo sabes (eh)
J'propose d'la moula affichée au menu, tu r'connais ma tenue, langage est soutenu (skch)
Propongo pasta en el menú, reconoces mi atuendo, el lenguaje es sostenido (skch)
Le gang est torse velu, cette vie-là, mes gars l'ont tous voulu (skch)
La banda es de pecho velludo, esta vida, mis chicos la querían todos (skch)
Mes esprits ont timba la hnoucha, j'ai benda, Standa, j'suis réglo, c'est réglé (hé)
Mis espíritus han timbado la hnoucha, tengo benda, Standa, soy legal, está arreglado (eh)
Viens en Europe, y a d'la drogue et du bénéf', béné', béné', bénéfices
Ven a Europa, hay droga y beneficios, beneficios, beneficios, beneficios
D'la re-pu, d'la végé' passent par les PDG, le tarot, c'est léger, Versace et DG, Orly ou CDG
De la reputación, los vegetales pasan por los CEO, el tarot, es ligero, Versace y DG, Orly o CDG
J'me barre et j'me gare juste avant d'me faire crever
Me voy y me estaciono justo antes de que me maten
P'tite sœur, passe ton bac', ton Master ou ton brevet
Hermanita, pasa tu bachillerato, tu Master o tu certificado de secundaria
J'ramasse tous les lovés, les lovés, les lovés
Recojo todo el amor, el amor, el amor
George Moula, gars d'la moula et d'la monnaie, béné', béné', bénéfices
George Moula, chico de la pasta y del dinero, beneficios, beneficios, beneficios
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
De la pasta (pasta), del dinero (dinero)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
El dinero, en este bajo mundo, ha tomado el control (control)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
De la pasta (pasta), del dinero (dinero)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Si subes demasiado rápido, te derriban (bang)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
De la pasta (pasta), del dinero (dinero)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
El dinero, en este bajo mundo, ha tomado el control (control)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
De la pasta (pasta), del dinero (dinero)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Si subes demasiado rápido, te derriban (bang)
Heuss L'enfoiré, bande d'enfoirés
Heuss L'enfoiré, banda de cabrones
Hé, George Moula, gars d'la moula et d'la monnaie, béné', béné', bénéfices (skch)
Eh, George Moula, chico de la pasta y del dinero, beneficios, beneficios, beneficios (skch)
Zeg P on the track beat
Zeg P sulla traccia del beat
La moula (moula), la monnaie (monnaie) et l'argent sale nous a maudit (maudit)
Il denaro (denaro), la moneta (moneta) e il denaro sporco ci hanno maledetto (maledetto)
La moula (moula) la monnaie, j'devais sortir de chez moi avant midi (besoin)
Il denaro (denaro) la moneta, dovevo uscire di casa prima di mezzogiorno (bisogno)
La rue m'a appris à pas faire confiance et de me mêler que de mes affaires (de mes affaires)
La strada mi ha insegnato a non fidarmi e a occuparmi solo dei miei affari (dei miei affari)
Toujours rester à n'pas faire le fier et pour en avoir plus, faut faire plus d'efforts (encore)
Sempre rimanere senza fare il fiero e per averne di più, bisogna fare più sforzi (ancora)
Compagnons depuis l'époque du seum et j'vis plus les intrusions en soum
Compagni dall'epoca del rancore e non vedo più le intrusioni in sogno
J'ai pas percé tard, Audi 2018 S3 full options tout noir 'vec un pétard
Non ho sfondato tardi, Audi 2018 S3 full options tutto nero con un petardo
Ne pas s'faire péter, gonfler le butin, finir riche quoi qu'il arrive même si j'en bute un
Non farsi scoppiare, gonfiare il bottino, finire ricco a tutti i costi anche se ne ammazzo uno
Seize heures, j'récupère, vingt heures j'récupère
Sedici ore, recupero, venti ore recupero
Et j'vais tout arrêter que si j'suis en perte (que si j'suis en perte)
E smetterò solo se sono in perdita (solo se sono in perdita)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Del denaro (denaro), della moneta (moneta)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Il denaro, in questo basso mondo, ha preso il sopravvento (sopra)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Del denaro (denaro), della moneta (moneta)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Se sali troppo in fretta, ti fanno scendere (bang)
Crois-moi, l'être humain est hypocrite
Credimi, l'essere umano è ipocrita
Et ça ça provoque beaucoup de quiproquos (de quiproquos)
E questo provoca molti equivoci (equivoci)
Donc t'es obligé de montrer que celui qui s'avance, tu l'allumes à l'AK, oh
Quindi sei costretto a mostrare che chi si avanza, lo accendi con l'AK, oh
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Del denaro (denaro), della moneta (moneta)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Il denaro, in questo basso mondo, ha preso il sopravvento (sopra)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Del denaro (denaro), della moneta (moneta)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Se sali troppo in fretta, ti fanno scendere (bang)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Del denaro (denaro), della moneta (moneta)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Il denaro, in questo basso mondo, ha preso il sopravvento (sopra)
D'la moula (moula) d'la monnaie (monnaie)
Del denaro (denaro) della moneta (moneta)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre
Se sali troppo in fretta, ti fanno scendere
(Hé) D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie) j'm'y remets
(Ehi) Del denaro (denaro), della moneta (moneta) mi ci rimetto
Tu m'remets un rre-ve, j'la remets, j'suis repeint, j'suis refait, mon re-fré
Mi rimetti un sogno, lo rimetto, sono rifatto, sono rifatto, mio fratello
George Moula, gars des Hauts-d'-Seine et tu connais (hé)
George Denaro, ragazzo dell'Hauts-de-Seine e tu conosci (ehi)
J'propose d'la moula affichée au menu, tu r'connais ma tenue, langage est soutenu (skch)
Propongo del denaro esposto nel menu, riconosci il mio abbigliamento, il linguaggio è sostenuto (skch)
Le gang est torse velu, cette vie-là, mes gars l'ont tous voulu (skch)
La gang è pettoruta, questa vita, i miei ragazzi l'hanno tutti voluta (skch)
Mes esprits ont timba la hnoucha, j'ai benda, Standa, j'suis réglo, c'est réglé (hé)
I miei spiriti hanno timba la hnoucha, ho benda, Standa, sono regolare, è risolto (ehi)
Viens en Europe, y a d'la drogue et du bénéf', béné', béné', bénéfices
Vieni in Europa, c'è droga e profitto, profitto, profitto, profitti
D'la re-pu, d'la végé' passent par les PDG, le tarot, c'est léger, Versace et DG, Orly ou CDG
Della reputazione, della vegetazione passano attraverso i CEO, il tarocco, è leggero, Versace e DG, Orly o CDG
J'me barre et j'me gare juste avant d'me faire crever
Me ne vado e mi parcheggio appena prima di farmi ammazzare
P'tite sœur, passe ton bac', ton Master ou ton brevet
Piccola sorella, prendi il tuo diploma, il tuo Master o il tuo brevetto
J'ramasse tous les lovés, les lovés, les lovés
Raccolgo tutti i soldi, i soldi, i soldi
George Moula, gars d'la moula et d'la monnaie, béné', béné', bénéfices
George Denaro, ragazzo del denaro e della moneta, profitto, profitto, profitto, profitti
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Del denaro (denaro), della moneta (moneta)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Il denaro, in questo basso mondo, ha preso il sopravvento (sopra)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Del denaro (denaro), della moneta (moneta)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Se sali troppo in fretta, ti fanno scendere (bang)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Del denaro (denaro), della moneta (moneta)
L'argent, dans c'bas monde, a pris l'dessus (dessus)
Il denaro, in questo basso mondo, ha preso il sopravvento (sopra)
D'la moula (moula), d'la monnaie (monnaie)
Del denaro (denaro), della moneta (moneta)
Si tu montes trop vite, tu t'fais descendre (bang)
Se sali troppo in fretta, ti fanno scendere (bang)
Heuss L'enfoiré, bande d'enfoirés
Heuss L'enfoiré, banda di bastardi
Hé, George Moula, gars d'la moula et d'la monnaie, béné', béné', bénéfices (skch)
Ehi, George Denaro, ragazzo del denaro e della moneta, profitto, profitto, profitto, profitti (skch)