Zeg P on the track bitch
Moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Donnez, do-do-donnez
Donnez-moi d'la moulaga
Donnez, do-do-donnez
Donnez-moi d'la moulaga
Donnez, do-do-donnez
Donnez-moi d'la moulaga
Donnez, do-do-donnez
Donnez-moi d'la moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula (ouais la mou-mou)
J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula (Ju-Ju-Jul)
Ganté comme Soulax (en esprit)
J'fume que d'la moulax (en esprit)
Bg sur T-Max (en esprit)
Le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
J'suis tellement une moula qu'elle veut que j'la casse
Cinq piges que j'nique le game, putain le temps passe
Donnez, do-do-donnez
Donnez-moi d'la moulaga
Donnez, do-do-donnez
Donnez-moi d'la moulaga
Donnez, do-do-donnez
Donnez-moi d'la moulaga
Donnez, do-do-donnez
Donnez-moi d'la moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
J'me rallume un zoula, j'récupère d'la moula j'ai même pas désaoulé
Heuss L'enfoiré, les méchants, tu m'reconnois
Les tes-boî, les showcases, les tapins, d'la monnaie
Donnez-moi d'la moula, une bouteille de cool-al
J'ai même pas décollé
Kichta compressée c'est pour mieux décompresser
Demande au V, c'est pas du rap de caissier
Les aristocrates sont là que pour encaisser
Caissier, encaissé, je sens que j'vais tout casser
Toto Riina juste avant son décès
Guitarisé comme un mec d'AC/DC
Donnez, do-do-donnez
Donnez-moi d'la moulaga
Donnez, do-do-donnez
Donnez-moi d'la moulaga
Donnez, do-do-donnez
Donnez-moi d'la moulaga
Donnez, do-do-donnez
Donnez-moi d'la moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Zeg P on the track bitch
Zeg P auf dem Track, Schlampe
Moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, gib mir etwas Moulaga
Donnez, do-do-donnez
Gebt, ge-ge-gebt
Donnez-moi d'la moulaga
Gebt mir etwas Moulaga
Donnez, do-do-donnez
Gebt, ge-ge-gebt
Donnez-moi d'la moulaga
Gebt mir etwas Moulaga
Donnez, do-do-donnez
Gebt, ge-ge-gebt
Donnez-moi d'la moulaga
Gebt mir etwas Moulaga
Donnez, do-do-donnez
Gebt, ge-ge-gebt
Donnez-moi d'la moulaga
Gebt mir etwas Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, etwas Moulaga, eh gebt mir etwas Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, etwas Moulaga, eh gebt mir etwas Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, etwas Moulaga, eh gebt mir etwas Moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Etwas Moulaga, eh gebt mir etwas Moulaga
J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula (ouais la mou-mou)
Ich sagte, ich sagte, gebt mir etwas Moula (ja die Mou-Mou)
J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula (Ju-Ju-Jul)
Ich sagte, ich sagte, gebt mir etwas Moula (Ju-Ju-Jul)
Ganté comme Soulax (en esprit)
Gekleidet wie Soulax (im Geiste)
J'fume que d'la moulax (en esprit)
Ich rauche nur Moulax (im Geiste)
Bg sur T-Max (en esprit)
Bg auf T-Max (im Geiste)
Le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
Der linke Rückspiegel fickt meine Rolex (im Geiste)
J'suis tellement une moula qu'elle veut que j'la casse
Ich bin so eine Moula, dass sie will, dass ich sie zerbreche
Cinq piges que j'nique le game, putain le temps passe
Fünf Jahre, dass ich das Spiel ficke, verdammt die Zeit vergeht
Donnez, do-do-donnez
Gebt, ge-ge-gebt
Donnez-moi d'la moulaga
Gebt mir etwas Moulaga
Donnez, do-do-donnez
Gebt, ge-ge-gebt
Donnez-moi d'la moulaga
Gebt mir etwas Moulaga
Donnez, do-do-donnez
Gebt, ge-ge-gebt
Donnez-moi d'la moulaga
Gebt mir etwas Moulaga
Donnez, do-do-donnez
Gebt, ge-ge-gebt
Donnez-moi d'la moulaga
Gebt mir etwas Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, etwas Moulaga, eh gebt mir etwas Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, etwas Moulaga, eh gebt mir etwas Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, etwas Moulaga, eh gebt mir etwas Moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Etwas Moulaga, eh gebt mir etwas Moulaga
J'me rallume un zoula, j'récupère d'la moula j'ai même pas désaoulé
Ich zünde mir einen Zoula an, ich sammle Moula, ich bin noch nicht nüchtern
Heuss L'enfoiré, les méchants, tu m'reconnois
Heuss L'enfoiré, die Bösen, du erkennst mich
Les tes-boî, les showcases, les tapins, d'la monnaie
Die Tes-boî, die Showcases, die Huren, das Geld
Donnez-moi d'la moula, une bouteille de cool-al
Gebt mir etwas Moula, eine Flasche Cool-Al
J'ai même pas décollé
Ich bin noch nicht abgehoben
Kichta compressée c'est pour mieux décompresser
Komprimierte Kichta ist besser zum Entspannen
Demande au V, c'est pas du rap de caissier
Frag den V, das ist kein Kassierer-Rap
Les aristocrates sont là que pour encaisser
Die Aristokraten sind nur da, um Geld einzunehmen
Caissier, encaissé, je sens que j'vais tout casser
Kassierer, eingezahlt, ich habe das Gefühl, dass ich alles zerbrechen werde
Toto Riina juste avant son décès
Toto Riina kurz vor seinem Tod
Guitarisé comme un mec d'AC/DC
Gitarrenisiert wie ein Typ von AC/DC
Donnez, do-do-donnez
Gebt, ge-ge-gebt
Donnez-moi d'la moulaga
Gebt mir etwas Moulaga
Donnez, do-do-donnez
Gebt, ge-ge-gebt
Donnez-moi d'la moulaga
Gebt mir etwas Moulaga
Donnez, do-do-donnez
Gebt, ge-ge-gebt
Donnez-moi d'la moulaga
Gebt mir etwas Moulaga
Donnez, do-do-donnez
Gebt, ge-ge-gebt
Donnez-moi d'la moulaga
Gebt mir etwas Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, etwas Moulaga, eh gebt mir etwas Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, etwas Moulaga, eh gebt mir etwas Moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, etwas Moulaga, eh gebt mir etwas Moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Etwas Moulaga, eh gebt mir etwas Moulaga
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
Im Trainingsanzug im Quadrat, wir sind unter Moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, nur große Moulax
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
Im Trainingsanzug im Quadrat, wir sind unter Moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, nur große Moulax
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Eh, etwas Moulaga, etwas Moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Eh, etwas Moulaga, gebt mir etwas Moulaga
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Eh, etwas Moulaga, etwas Moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Eh, etwas Moulaga, gebt mir etwas Moulaga
Zeg P on the track bitch
Zeg P na faixa, vadia
Moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, me dê moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dê, do-do-dê
Donnez-moi d'la moulaga
Me dê moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dê, do-do-dê
Donnez-moi d'la moulaga
Me dê moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dê, do-do-dê
Donnez-moi d'la moulaga
Me dê moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dê, do-do-dê
Donnez-moi d'la moulaga
Me dê moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Ei, moulaga, ei me dê moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Ei, moulaga, ei me dê moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Ei, moulaga, ei me dê moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, ei me dê moulaga
J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula (ouais la mou-mou)
Eu disse, eu disse, me dê a grana (sim, a grana)
J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula (Ju-Ju-Jul)
Eu disse, eu disse, me dê a grana (Ju-Ju-Jul)
Ganté comme Soulax (en esprit)
Vestido como Soulax (em espírito)
J'fume que d'la moulax (en esprit)
Eu só fumo moulax (em espírito)
Bg sur T-Max (en esprit)
Bg em T-Max (em espírito)
Le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
O retrovisor esquerdo estraga meu Rolex (em espírito)
J'suis tellement une moula qu'elle veut que j'la casse
Eu sou tão grana que ela quer que eu a quebre
Cinq piges que j'nique le game, putain le temps passe
Cinco anos que eu arraso no jogo, caramba, o tempo passa
Donnez, do-do-donnez
Dê, do-do-dê
Donnez-moi d'la moulaga
Me dê moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dê, do-do-dê
Donnez-moi d'la moulaga
Me dê moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dê, do-do-dê
Donnez-moi d'la moulaga
Me dê moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dê, do-do-dê
Donnez-moi d'la moulaga
Me dê moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Ei, moulaga, ei me dê moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Ei, moulaga, ei me dê moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Ei, moulaga, ei me dê moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, ei me dê moulaga
J'me rallume un zoula, j'récupère d'la moula j'ai même pas désaoulé
Eu acendo outro baseado, recupero a grana, nem sequer fiquei sóbrio
Heuss L'enfoiré, les méchants, tu m'reconnois
Heuss L'enfoiré, os malvados, você me reconhece
Les tes-boî, les showcases, les tapins, d'la monnaie
Os tes-boî, os showcases, as prostitutas, o dinheiro
Donnez-moi d'la moula, une bouteille de cool-al
Me dê a grana, uma garrafa de cool-al
J'ai même pas décollé
Eu nem decolou
Kichta compressée c'est pour mieux décompresser
Kichta comprimida é para melhor descomprimir
Demande au V, c'est pas du rap de caissier
Pergunte ao V, isso não é rap de caixa
Les aristocrates sont là que pour encaisser
Os aristocratas estão aqui apenas para receber
Caissier, encaissé, je sens que j'vais tout casser
Caixa, recebido, sinto que vou quebrar tudo
Toto Riina juste avant son décès
Toto Riina pouco antes de sua morte
Guitarisé comme un mec d'AC/DC
Guitarrizado como um cara do AC/DC
Donnez, do-do-donnez
Dê, do-do-dê
Donnez-moi d'la moulaga
Me dê moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dê, do-do-dê
Donnez-moi d'la moulaga
Me dê moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dê, do-do-dê
Donnez-moi d'la moulaga
Me dê moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dê, do-do-dê
Donnez-moi d'la moulaga
Me dê moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Ei, moulaga, ei me dê moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Ei, moulaga, ei me dê moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Ei, moulaga, ei me dê moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, ei me dê moulaga
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
Em survêt' no quadrado, estamos sob moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, apenas grandes moulax
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
Em survêt' no quadrado, estamos sob moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, apenas grandes moulax
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Ei, moulaga, moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Ei, moulaga, me dê moulaga
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Ei, moulaga, moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Ei, moulaga, me dê moulaga
Zeg P on the track bitch
Zeg P on the track bitch
Moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, give me some moulaga
Donnez, do-do-donnez
Give, gi-gi-give
Donnez-moi d'la moulaga
Give me some moulaga
Donnez, do-do-donnez
Give, gi-gi-give
Donnez-moi d'la moulaga
Give me some moulaga
Donnez, do-do-donnez
Give, gi-gi-give
Donnez-moi d'la moulaga
Give me some moulaga
Donnez, do-do-donnez
Give, gi-gi-give
Donnez-moi d'la moulaga
Give me some moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Hey, some moulaga, hey give me some moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Hey, some moulaga, hey give me some moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Hey, some moulaga, hey give me some moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Some moulaga, hey give me some moulaga
J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula (ouais la mou-mou)
I said, I said, give me some moula (yeah the mou-mou)
J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula (Ju-Ju-Jul)
I said, I said, give me some moula (Ju-Ju-Jul)
Ganté comme Soulax (en esprit)
Gloved like Soulax (in spirit)
J'fume que d'la moulax (en esprit)
I only smoke moulax (in spirit)
Bg sur T-Max (en esprit)
Bg on T-Max (in spirit)
Le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
The left rearview mirror fucks my Rolex (in spirit)
J'suis tellement une moula qu'elle veut que j'la casse
I'm such a moula that she wants me to break her
Cinq piges que j'nique le game, putain le temps passe
Five years that I fuck the game, damn time flies
Donnez, do-do-donnez
Give, gi-gi-give
Donnez-moi d'la moulaga
Give me some moulaga
Donnez, do-do-donnez
Give, gi-gi-give
Donnez-moi d'la moulaga
Give me some moulaga
Donnez, do-do-donnez
Give, gi-gi-give
Donnez-moi d'la moulaga
Give me some moulaga
Donnez, do-do-donnez
Give, gi-gi-give
Donnez-moi d'la moulaga
Give me some moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Hey, some moulaga, hey give me some moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Hey, some moulaga, hey give me some moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Hey, some moulaga, hey give me some moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Some moulaga, hey give me some moulaga
J'me rallume un zoula, j'récupère d'la moula j'ai même pas désaoulé
I light up a joint, I recover some moula I haven't even sobered up
Heuss L'enfoiré, les méchants, tu m'reconnois
Heuss The Bastard, the bad guys, you recognize me
Les tes-boî, les showcases, les tapins, d'la monnaie
The tes-boî, the showcases, the hookers, some money
Donnez-moi d'la moula, une bouteille de cool-al
Give me some moula, a bottle of cool-al
J'ai même pas décollé
I haven't even taken off
Kichta compressée c'est pour mieux décompresser
Compressed kichta is for better decompression
Demande au V, c'est pas du rap de caissier
Ask the V, it's not cashier rap
Les aristocrates sont là que pour encaisser
The aristocrats are only here to cash in
Caissier, encaissé, je sens que j'vais tout casser
Cashier, cashed in, I feel like I'm going to break everything
Toto Riina juste avant son décès
Toto Riina just before his death
Guitarisé comme un mec d'AC/DC
Guitarized like a guy from AC/DC
Donnez, do-do-donnez
Give, gi-gi-give
Donnez-moi d'la moulaga
Give me some moulaga
Donnez, do-do-donnez
Give, gi-gi-give
Donnez-moi d'la moulaga
Give me some moulaga
Donnez, do-do-donnez
Give, gi-gi-give
Donnez-moi d'la moulaga
Give me some moulaga
Donnez, do-do-donnez
Give, gi-gi-give
Donnez-moi d'la moulaga
Give me some moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Hey, some moulaga, hey give me some moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Hey, some moulaga, hey give me some moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Hey, some moulaga, hey give me some moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Some moulaga, hey give me some moulaga
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
In tracksuit in the square, we are under moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
Ju-Jul, Heuss The Bastard, only big moulax
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
In tracksuit in the square, we are under moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
Ju-Jul, Heuss The Bastard, only big moulax
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Hey, some moulaga, some moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Hey, some moulaga, give me some moulaga
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Hey, some moulaga, some moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Hey, some moulaga, give me some moulaga
Zeg P on the track bitch
Zeg P en la pista, perra
Moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, dame moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dame, da-da-dame
Donnez-moi d'la moulaga
Dame moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dame, da-da-dame
Donnez-moi d'la moulaga
Dame moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dame, da-da-dame
Donnez-moi d'la moulaga
Dame moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dame, da-da-dame
Donnez-moi d'la moulaga
Dame moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, moulaga, eh dame moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, moulaga, eh dame moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, moulaga, eh dame moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, eh dame moulaga
J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula (ouais la mou-mou)
Dije, dije, dame moulaga (sí, la mou-mou)
J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula (Ju-Ju-Jul)
Dije, dije, dame moulaga (Ju-Ju-Jul)
Ganté comme Soulax (en esprit)
Guanteado como Soulax (en espíritu)
J'fume que d'la moulax (en esprit)
Solo fumo moulax (en espíritu)
Bg sur T-Max (en esprit)
Bg en T-Max (en espíritu)
Le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
El retrovisor izquierdo jode mi Rolex (en espíritu)
J'suis tellement une moula qu'elle veut que j'la casse
Soy tanto moulaga que ella quiere que la rompa
Cinq piges que j'nique le game, putain le temps passe
Cinco años jodiendo el juego, joder cómo pasa el tiempo
Donnez, do-do-donnez
Dame, da-da-dame
Donnez-moi d'la moulaga
Dame moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dame, da-da-dame
Donnez-moi d'la moulaga
Dame moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dame, da-da-dame
Donnez-moi d'la moulaga
Dame moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dame, da-da-dame
Donnez-moi d'la moulaga
Dame moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, moulaga, eh dame moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, moulaga, eh dame moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, moulaga, eh dame moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, eh dame moulaga
J'me rallume un zoula, j'récupère d'la moula j'ai même pas désaoulé
Enciendo otro porro, recupero moulaga y ni siquiera he sobrio
Heuss L'enfoiré, les méchants, tu m'reconnois
Heuss L'enfoiré, los malos, me reconoces
Les tes-boî, les showcases, les tapins, d'la monnaie
Los tes-boî, los showcases, las prostitutas, el dinero
Donnez-moi d'la moula, une bouteille de cool-al
Dame moulaga, una botella de cool-al
J'ai même pas décollé
Ni siquiera he despegado
Kichta compressée c'est pour mieux décompresser
Kichta comprimida es para descomprimir mejor
Demande au V, c'est pas du rap de caissier
Pregunta al V, esto no es rap de cajero
Les aristocrates sont là que pour encaisser
Los aristócratas están aquí solo para cobrar
Caissier, encaissé, je sens que j'vais tout casser
Cajero, cobrado, siento que voy a romper todo
Toto Riina juste avant son décès
Toto Riina justo antes de su muerte
Guitarisé comme un mec d'AC/DC
Guitarrizado como un tipo de AC/DC
Donnez, do-do-donnez
Dame, da-da-dame
Donnez-moi d'la moulaga
Dame moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dame, da-da-dame
Donnez-moi d'la moulaga
Dame moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dame, da-da-dame
Donnez-moi d'la moulaga
Dame moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dame, da-da-dame
Donnez-moi d'la moulaga
Dame moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, moulaga, eh dame moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, moulaga, eh dame moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, moulaga, eh dame moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, eh dame moulaga
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
En chándal en el cuadrado, estamos bajo moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, solo grandes moulax
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
En chándal en el cuadrado, estamos bajo moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, solo grandes moulax
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Eh, moulaga, moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Eh, moulaga, dame moulaga
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Eh, moulaga, moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Eh, moulaga, dame moulaga
Zeg P on the track bitch
Zeg P sulla traccia, stronza
Moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Moulaga, dammi della moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dai, da-da-dai
Donnez-moi d'la moulaga
Dammi della moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dai, da-da-dai
Donnez-moi d'la moulaga
Dammi della moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dai, da-da-dai
Donnez-moi d'la moulaga
Dammi della moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dai, da-da-dai
Donnez-moi d'la moulaga
Dammi della moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, della moulaga, eh dammi della moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, della moulaga, eh dammi della moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, della moulaga, eh dammi della moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Della moulaga, eh dammi della moulaga
J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula (ouais la mou-mou)
Ho detto, ho detto, dammi della moula (sì la mou-mou)
J'ai dit, j'ai dit, donnez-moi d'la moula (Ju-Ju-Jul)
Ho detto, ho detto, dammi della moula (Ju-Ju-Jul)
Ganté comme Soulax (en esprit)
Guantato come Soulax (in spirito)
J'fume que d'la moulax (en esprit)
Fumo solo della moulax (in spirito)
Bg sur T-Max (en esprit)
Bg su T-Max (in spirito)
Le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
Lo specchietto sinistro rovina il mio Rolex (in spirito)
J'suis tellement une moula qu'elle veut que j'la casse
Sono così una moula che vuole che la rompa
Cinq piges que j'nique le game, putain le temps passe
Cinque anni che scopo il gioco, cazzo come passa il tempo
Donnez, do-do-donnez
Dai, da-da-dai
Donnez-moi d'la moulaga
Dammi della moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dai, da-da-dai
Donnez-moi d'la moulaga
Dammi della moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dai, da-da-dai
Donnez-moi d'la moulaga
Dammi della moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dai, da-da-dai
Donnez-moi d'la moulaga
Dammi della moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, della moulaga, eh dammi della moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, della moulaga, eh dammi della moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, della moulaga, eh dammi della moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Della moulaga, eh dammi della moulaga
J'me rallume un zoula, j'récupère d'la moula j'ai même pas désaoulé
Mi riaccendo uno zoula, recupero della moula non mi sono nemmeno disintossicato
Heuss L'enfoiré, les méchants, tu m'reconnois
Heuss L'enfoiré, i cattivi, mi riconosci
Les tes-boî, les showcases, les tapins, d'la monnaie
I tes-boî, i showcase, le prostitute, del denaro
Donnez-moi d'la moula, une bouteille de cool-al
Dammi della moula, una bottiglia di cool-al
J'ai même pas décollé
Non sono nemmeno decollato
Kichta compressée c'est pour mieux décompresser
Kichta compressa è per decomprimere meglio
Demande au V, c'est pas du rap de caissier
Chiedi al V, non è rap da cassiere
Les aristocrates sont là que pour encaisser
Gli aristocratici sono qui solo per incassare
Caissier, encaissé, je sens que j'vais tout casser
Cassiere, incassato, sento che sto per rompere tutto
Toto Riina juste avant son décès
Toto Riina poco prima della sua morte
Guitarisé comme un mec d'AC/DC
Chitarrizzato come un ragazzo degli AC/DC
Donnez, do-do-donnez
Dai, da-da-dai
Donnez-moi d'la moulaga
Dammi della moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dai, da-da-dai
Donnez-moi d'la moulaga
Dammi della moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dai, da-da-dai
Donnez-moi d'la moulaga
Dammi della moulaga
Donnez, do-do-donnez
Dai, da-da-dai
Donnez-moi d'la moulaga
Dammi della moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, della moulaga, eh dammi della moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, della moulaga, eh dammi della moulaga
Eh, d'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Eh, della moulaga, eh dammi della moulaga
D'la moulaga, eh donnez-moi d'la moulaga
Della moulaga, eh dammi della moulaga
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
In tuta nel quadrato, siamo sotto moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, solo grosse moulax
En survêt' dans l'carré, on est sous moulax
In tuta nel quadrato, siamo sotto moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, que des grosses moulax
Ju-Jul, Heuss L'enfoiré, solo grosse moulax
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Eh, della moulaga, della moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Eh, della moulaga, dammi della moulaga
Eh, d'la moulaga, d'la moulaga
Eh, della moulaga, della moulaga
Eh, d'la moulaga, donnez-moi d'la moulaga
Eh, della moulaga, dammi della moulaga