Ade Martin, Amber Imara Grimbergen, Ana Perrote, Carlotta Cosials, Daniel Nigro, Ryan Linvill
It's a good day
With my pretty boy on my arm
Like in the movies
We've got a montage and a song
And every time you talk to me
Yeah, every word sounds good to me
I want you more and more and more and more
But every time you talk to me
I'm hearing you scared of losing me
And every time you talk to me
You've got it all wrong
You're turning good times into bad times
Now that you're no longer
Sleeping with me
Bad times are a good sign
Maybe I'm no longer
As nice as you think
De esos temores
Siempre parece que yo tengo culpa
Buscando mimos
Poco a poquito haces que me consuma
And every time you talk to me
Diciéndome qué hago por ahí
And every time you talk to me
Siento que tengo dueño
Every time you talk to me
I'm hearing you scared of losing me
And every time you talk to me
You've got it all wrong
You're turning good times into bad times
Now that you're no longer
Sleeping with me
Bad times are a good sign
Maybe I'm no longer
Maybe I'm no longer
You're turning good times
Bad times
Now that you're no longer
Sleeping with me
Bad times are a good sign
Maybe I'm no longer
As nice as you think
It's a good day
Es ist ein guter Tag
With my pretty boy on my arm
Mit meinem hübschen Jungen an meiner Seite
Like in the movies
Wie in den Filmen
We've got a montage and a song
Wir haben eine Montage und ein Lied
And every time you talk to me
Und jedes Mal, wenn du mit mir sprichst
Yeah, every word sounds good to me
Ja, jedes Wort klingt gut für mich
I want you more and more and more and more
Ich will dich mehr und mehr und mehr und mehr
But every time you talk to me
Aber jedes Mal, wenn du mit mir sprichst
I'm hearing you scared of losing me
Höre ich, dass du Angst hast, mich zu verlieren
And every time you talk to me
Und jedes Mal, wenn du mit mir sprichst
You've got it all wrong
Hast du alles falsch verstanden
You're turning good times into bad times
Du verwandelst gute Zeiten in schlechte Zeiten
Now that you're no longer
Jetzt, da du nicht mehr
Sleeping with me
Mit mir schläfst
Bad times are a good sign
Schlechte Zeiten sind ein gutes Zeichen
Maybe I'm no longer
Vielleicht bin ich nicht mehr
As nice as you think
So nett, wie du denkst
De esos temores
Von diesen Ängsten
Siempre parece que yo tengo culpa
Es scheint immer, dass ich schuld bin
Buscando mimos
Suche nach Zärtlichkeit
Poco a poquito haces que me consuma
Stück für Stück lässt du mich verbrennen
And every time you talk to me
Und jedes Mal, wenn du mit mir sprichst
Diciéndome qué hago por ahí
Sagst du mir, was ich da mache
And every time you talk to me
Und jedes Mal, wenn du mit mir sprichst
Siento que tengo dueño
Fühle ich, dass ich einen Besitzer habe
Every time you talk to me
Jedes Mal, wenn du mit mir sprichst
I'm hearing you scared of losing me
Höre ich, dass du Angst hast, mich zu verlieren
And every time you talk to me
Und jedes Mal, wenn du mit mir sprichst
You've got it all wrong
Hast du alles falsch verstanden
You're turning good times into bad times
Du verwandelst gute Zeiten in schlechte Zeiten
Now that you're no longer
Jetzt, da du nicht mehr
Sleeping with me
Mit mir schläfst
Bad times are a good sign
Schlechte Zeiten sind ein gutes Zeichen
Maybe I'm no longer
Vielleicht bin ich nicht mehr
Maybe I'm no longer
Vielleicht bin ich nicht mehr
You're turning good times
Du verwandelst gute Zeiten
Bad times
In schlechte Zeiten
Now that you're no longer
Jetzt, da du nicht mehr
Sleeping with me
Mit mir schläfst
Bad times are a good sign
Schlechte Zeiten sind ein gutes Zeichen
Maybe I'm no longer
Vielleicht bin ich nicht mehr
As nice as you think
So nett, wie du denkst
It's a good day
É um bom dia
With my pretty boy on my arm
Com meu lindo garoto no meu braço
Like in the movies
Como nos filmes
We've got a montage and a song
Temos uma montagem e uma música
And every time you talk to me
E toda vez que você fala comigo
Yeah, every word sounds good to me
Sim, cada palavra soa bem para mim
I want you more and more and more and more
Eu quero você mais e mais e mais e mais
But every time you talk to me
Mas toda vez que você fala comigo
I'm hearing you scared of losing me
Estou ouvindo você com medo de me perder
And every time you talk to me
E toda vez que você fala comigo
You've got it all wrong
Você está completamente errado
You're turning good times into bad times
Você está transformando bons momentos em momentos ruins
Now that you're no longer
Agora que você não está mais
Sleeping with me
Dormindo comigo
Bad times are a good sign
Tempos ruins são um bom sinal
Maybe I'm no longer
Talvez eu não seja mais
As nice as you think
Tão legal quanto você pensa
De esos temores
Desses medos
Siempre parece que yo tengo culpa
Sempre parece que eu tenho culpa
Buscando mimos
Procurando mimos
Poco a poquito haces que me consuma
Pouco a pouco você faz com que eu me consuma
And every time you talk to me
E toda vez que você fala comigo
Diciéndome qué hago por ahí
Dizendo-me o que faço por aí
And every time you talk to me
E toda vez que você fala comigo
Siento que tengo dueño
Sinto que tenho dono
Every time you talk to me
Toda vez que você fala comigo
I'm hearing you scared of losing me
Estou ouvindo você com medo de me perder
And every time you talk to me
E toda vez que você fala comigo
You've got it all wrong
Você está completamente errado
You're turning good times into bad times
Você está transformando bons momentos em momentos ruins
Now that you're no longer
Agora que você não está mais
Sleeping with me
Dormindo comigo
Bad times are a good sign
Tempos ruins são um bom sinal
Maybe I'm no longer
Talvez eu não seja mais
Maybe I'm no longer
Talvez eu não seja mais
You're turning good times
Você está transformando bons momentos
Bad times
Em momentos ruins
Now that you're no longer
Agora que você não está mais
Sleeping with me
Dormindo comigo
Bad times are a good sign
Tempos ruins são um bom sinal
Maybe I'm no longer
Talvez eu não seja mais
As nice as you think
Tão legal quanto você pensa
It's a good day
Es un buen día
With my pretty boy on my arm
Con mi chico bonito en mi brazo
Like in the movies
Como en las películas
We've got a montage and a song
Tenemos un montaje y una canción
And every time you talk to me
Y cada vez que me hablas
Yeah, every word sounds good to me
Sí, cada palabra me suena bien
I want you more and more and more and more
Te quiero más y más y más y más
But every time you talk to me
Pero cada vez que me hablas
I'm hearing you scared of losing me
Escucho que tienes miedo de perderme
And every time you talk to me
Y cada vez que me hablas
You've got it all wrong
Lo tienes todo mal
You're turning good times into bad times
Estás convirtiendo los buenos momentos en malos momentos
Now that you're no longer
Ahora que ya no estás
Sleeping with me
Durmiendo conmigo
Bad times are a good sign
Los malos momentos son una buena señal
Maybe I'm no longer
Quizás ya no soy
As nice as you think
Tan agradable como piensas
De esos temores
De esos temores
Siempre parece que yo tengo culpa
Siempre parece que yo tengo la culpa
Buscando mimos
Buscando mimos
Poco a poquito haces que me consuma
Poco a poco haces que me consuma
And every time you talk to me
Y cada vez que me hablas
Diciéndome qué hago por ahí
Diciéndome qué hago por ahí
And every time you talk to me
Y cada vez que me hablas
Siento que tengo dueño
Siento que tengo dueño
Every time you talk to me
Cada vez que me hablas
I'm hearing you scared of losing me
Escucho que tienes miedo de perderme
And every time you talk to me
Y cada vez que me hablas
You've got it all wrong
Lo tienes todo mal
You're turning good times into bad times
Estás convirtiendo los buenos momentos en malos momentos
Now that you're no longer
Ahora que ya no estás
Sleeping with me
Durmiendo conmigo
Bad times are a good sign
Los malos momentos son una buena señal
Maybe I'm no longer
Quizás ya no soy
Maybe I'm no longer
Quizás ya no soy
You're turning good times
Estás convirtiendo los buenos momentos
Bad times
En malos momentos
Now that you're no longer
Ahora que ya no estás
Sleeping with me
Durmiendo conmigo
Bad times are a good sign
Los malos momentos son una buena señal
Maybe I'm no longer
Quizás ya no soy
As nice as you think
Tan agradable como piensas
It's a good day
C'est une bonne journée
With my pretty boy on my arm
Avec mon joli garçon à mon bras
Like in the movies
Comme dans les films
We've got a montage and a song
Nous avons un montage et une chanson
And every time you talk to me
Et chaque fois que tu me parles
Yeah, every word sounds good to me
Oui, chaque mot me semble bon
I want you more and more and more and more
Je te veux de plus en plus et encore plus
But every time you talk to me
Mais chaque fois que tu me parles
I'm hearing you scared of losing me
J'entends que tu as peur de me perdre
And every time you talk to me
Et chaque fois que tu me parles
You've got it all wrong
Tu te trompes complètement
You're turning good times into bad times
Tu transformes les bons moments en mauvais moments
Now that you're no longer
Maintenant que tu ne dors plus
Sleeping with me
Avec moi
Bad times are a good sign
Les mauvais moments sont un bon signe
Maybe I'm no longer
Peut-être que je ne suis plus
As nice as you think
Aussi gentil que tu le penses
De esos temores
De ces peurs
Siempre parece que yo tengo culpa
Il semble toujours que j'en suis la faute
Buscando mimos
Cherchant des câlins
Poco a poquito haces que me consuma
Petit à petit tu me consumes
And every time you talk to me
Et chaque fois que tu me parles
Diciéndome qué hago por ahí
Me disant ce que je fais là-bas
And every time you talk to me
Et chaque fois que tu me parles
Siento que tengo dueño
Je sens que j'ai un propriétaire
Every time you talk to me
Chaque fois que tu me parles
I'm hearing you scared of losing me
J'entends que tu as peur de me perdre
And every time you talk to me
Et chaque fois que tu me parles
You've got it all wrong
Tu te trompes complètement
You're turning good times into bad times
Tu transformes les bons moments en mauvais moments
Now that you're no longer
Maintenant que tu ne dors plus
Sleeping with me
Avec moi
Bad times are a good sign
Les mauvais moments sont un bon signe
Maybe I'm no longer
Peut-être que je ne suis plus
Maybe I'm no longer
Peut-être que je ne suis plus
You're turning good times
Tu transformes les bons moments
Bad times
En mauvais moments
Now that you're no longer
Maintenant que tu ne dors plus
Sleeping with me
Avec moi
Bad times are a good sign
Les mauvais moments sont un bon signe
Maybe I'm no longer
Peut-être que je ne suis plus
As nice as you think
Aussi gentil que tu le penses
It's a good day
È una bella giornata
With my pretty boy on my arm
Con il mio bel ragazzo al mio fianco
Like in the movies
Come nei film
We've got a montage and a song
Abbiamo un montaggio e una canzone
And every time you talk to me
E ogni volta che mi parli
Yeah, every word sounds good to me
Sì, ogni parola mi suona bene
I want you more and more and more and more
Ti voglio sempre di più e di più e di più
But every time you talk to me
Ma ogni volta che mi parli
I'm hearing you scared of losing me
Sento che hai paura di perdermi
And every time you talk to me
E ogni volta che mi parli
You've got it all wrong
Hai capito tutto male
You're turning good times into bad times
Stai trasformando i bei momenti in brutti momenti
Now that you're no longer
Ora che non stai più
Sleeping with me
Dormendo con me
Bad times are a good sign
I brutti momenti sono un buon segno
Maybe I'm no longer
Forse non sono più
As nice as you think
Così gentile come pensi
De esos temores
Di quelle paure
Siempre parece que yo tengo culpa
Sembra sempre che io sia colpevole
Buscando mimos
Cercando coccole
Poco a poquito haces que me consuma
Poco a poco mi fai consumare
And every time you talk to me
E ogni volta che mi parli
Diciéndome qué hago por ahí
Dicendomi cosa faccio là fuori
And every time you talk to me
E ogni volta che mi parli
Siento que tengo dueño
Sento che ho un padrone
Every time you talk to me
Ogni volta che mi parli
I'm hearing you scared of losing me
Sento che hai paura di perdermi
And every time you talk to me
E ogni volta che mi parli
You've got it all wrong
Hai capito tutto male
You're turning good times into bad times
Stai trasformando i bei momenti in brutti momenti
Now that you're no longer
Ora che non stai più
Sleeping with me
Dormendo con me
Bad times are a good sign
I brutti momenti sono un buon segno
Maybe I'm no longer
Forse non sono più
Maybe I'm no longer
Forse non sono più
You're turning good times
Stai trasformando i bei momenti
Bad times
In brutti momenti
Now that you're no longer
Ora che non stai più
Sleeping with me
Dormendo con me
Bad times are a good sign
I brutti momenti sono un buon segno
Maybe I'm no longer
Forse non sono più
As nice as you think
Così gentile come pensi