T'as qu'à snapper la kich pour qu'on te la suce
C'est vrai que y a du vice mais on voit tout comme Pegasus
Tu sais que je fais pas du rap pour un Brabus
J'suis perdu dans un fiacus personne arrose les cactus
Mec, coup d'épée médiévale tu payes ou bien je déballe
Dans les recettes à 50.000 euros viens pas me parler d'tes calculs
On gère quand tout va mal ici tout le monde bricole
Tu jettes aux porcs plus qu'un sac de blé ils mangeront tes récoltes
Tu vas gérer quoi toi t'sais même pas faire un nœud de cravate
Grosse merde arrête de parler de bavette, de kippa et de Chabbat
J'ai une armée d'or devant les portes de Gundabad
Devant la BAC, pouf, j'disparais comme l'anneau magique
J'fréquente les vrais méchants avec un oeil crevé
Même un doigt coupé des mecs petits en taille qui ont même pas de (?)
Les plus gros dérangés des violents comme le D
Sur le rrain-té même des frères qu'ont pris des 15 balles dans le corps
Des mecs qui parlent avec des corses même des millionnaires
Dehors c'est malsain petit frère c'est pas la vie scolaire
C'est pour ça que HMZ traine avec un 765 dans la cage de la Clio 5
Le thorax perforé jeté en plein foret
La prochaine fois faudra fermer sa gueule et boucher ses oreilles
J'suis pas ton p'tit l'ancien me dit pas de nettoyer
J'ai racaillé, tartiné la zip dans les escaliers
Ça pue la pisse dit la police frère tu vas rien faire
Même si tu traines avec des gorilles
J'viens d'là où c'est horrible personne te cala
Quand t'as pas de loves, pas de gov
Ils m'ont boycottent, frère, comme Fat Joe
Y a plus d'espoir le monde est noir frère tout le monde déçoit
C'est ta meuf qui donne l'adresse, ton pote qui monte chez toi
Aucune limite ça sort la guitare jour de l'Aid
Tu crois que tu vas récup tes aff' t'es vraiment naïf
93 trop de ficelles, drogue misène, le Glock 17
Une flaque de sang, un corps qui saigne
Pour pas glisser faut penser comme les hams
Portes tes couilles devant la juge, frère, au lieu de verser des larmes
J'aime pas les embrouilles de regard ou même les coups d'épaule
Un mec gentil qui va te baiser ta mère comme Akon
Arrête de parler devant des meufs comme un mec balourd
Dame les dineros presto, amigo, salud
Amor escuchame vesqui la CR comme jamais
J'ai effacé les dernières gouttes de sang avec de l'eau de javel
Ma gueule y a pas de lézard on manipule les armes
C'est la dictature sur le terrain comme les derniers des Tsar
J'ai fait des choses sales le soir je fais des cauchemars
Mon Dieu pardonnez moi j'ai tellement peur d'être un clochard
Y avait pas besoin d'poucave gros t'allait tourner trois mois
J'ai commencé à faire du rap juste pour écouter ma voix
De base HMZ c'est un voyou un mec qui kiffe les pétards
C'est nous Boby, c'est nous la Choupetta
Envoie un déca' écoute moi une seconde
Avant le gong j'vais te régler tes comptes et t'apprendre à répondre
Y a pas que des voyou dans les prisons arrête de parler de litrons
Les keufs sont chauds y a même les grosses têtes qui tombent
Attire pas l'oeil, ne tend pas le baton, ça va vite les commissions
Paie le baveux au lieu de sauter d'un balcon
J'en reviens pas la moitié de mes potes sont au placard
J'ai les yeux grand ouvert comme quand j'ai vu sa black card
Reste à coté si on a besoin de toi on te fera signe
On est dans la même branche mais rien à voir comme deux racines
Sale enculé de ta mère avant de cer-us dis moi où t'étais
J'ai bien réfléchis pour pas regretter
J'suis comme RTP c'est la vengeance avant la fierté
Ça la fout mal une peine qui tombe l'été
Le poids des péchés la jalousie des ingrats
Le vice de la femme qui te (?) Pour un Class A
Le son de la rue en calibre à trois t'as Kangoo avec trois boites
Ici personne n'est innocent comme Jawad
Tu sais comment on pense, on les tord comme un tortionnaire
Y a pas de vrai gangster quand la plupart ont donné sans honneur
On vient de la rue, il faut qu'on quitte la rue je suis toujours à l'affut
J'suis un bon de nature j'ai fait croquer ces grosses merdes
T'as qu'à snapper la kich pour qu'on te la suce
Du musst nur den Kich schnappen, damit wir ihn dir saugen können
C'est vrai que y a du vice mais on voit tout comme Pegasus
Es stimmt, dass es Laster gibt, aber wir sehen alles wie Pegasus
Tu sais que je fais pas du rap pour un Brabus
Du weißt, dass ich nicht für einen Brabus rappe
J'suis perdu dans un fiacus personne arrose les cactus
Ich bin in einem Fiaker verloren, niemand gießt die Kakteen
Mec, coup d'épée médiévale tu payes ou bien je déballe
Mann, mittelalterlicher Schwertstreich, du zahlst oder ich packe aus
Dans les recettes à 50.000 euros viens pas me parler d'tes calculs
In den Rezepten für 50.000 Euro sprich nicht von deinen Berechnungen
On gère quand tout va mal ici tout le monde bricole
Wir managen, wenn alles schief geht, hier bastelt jeder
Tu jettes aux porcs plus qu'un sac de blé ils mangeront tes récoltes
Du wirfst den Schweinen mehr als einen Sack Weizen, sie werden deine Ernte fressen
Tu vas gérer quoi toi t'sais même pas faire un nœud de cravate
Was wirst du managen, du kannst nicht mal eine Krawatte binden
Grosse merde arrête de parler de bavette, de kippa et de Chabbat
Großer Mist, hör auf von Steak, Kippa und Sabbat zu reden
J'ai une armée d'or devant les portes de Gundabad
Ich habe eine goldene Armee vor den Toren von Gundabad
Devant la BAC, pouf, j'disparais comme l'anneau magique
Vor der BAC, puff, ich verschwinde wie der magische Ring
J'fréquente les vrais méchants avec un oeil crevé
Ich verkehre mit den echten Bösewichten mit einem ausgehöhlten Auge
Même un doigt coupé des mecs petits en taille qui ont même pas de (?)
Selbst ein abgeschnittener Finger von kleinen Männern, die nicht einmal (?)
Les plus gros dérangés des violents comme le D
Die größten Verrückten, gewalttätig wie der D
Sur le rrain-té même des frères qu'ont pris des 15 balles dans le corps
Auf dem rrain-té sogar Brüder, die 15 Kugeln in den Körper bekommen haben
Des mecs qui parlent avec des corses même des millionnaires
Typen, die mit Korsen reden, sogar Millionäre
Dehors c'est malsain petit frère c'est pas la vie scolaire
Draußen ist es ungesund, kleiner Bruder, es ist nicht das Schulleben
C'est pour ça que HMZ traine avec un 765 dans la cage de la Clio 5
Deshalb hängt HMZ mit einer 765 im Käfig des Clio 5 herum
Le thorax perforé jeté en plein foret
Die Brust durchbohrt, mitten im Wald geworfen
La prochaine fois faudra fermer sa gueule et boucher ses oreilles
Das nächste Mal musst du den Mund halten und die Ohren zuhalten
J'suis pas ton p'tit l'ancien me dit pas de nettoyer
Ich bin nicht dein Kleiner, der Alte sagt mir nicht, dass ich putzen soll
J'ai racaillé, tartiné la zip dans les escaliers
Ich habe rumgealbert, die Zip in den Treppen geschmiert
Ça pue la pisse dit la police frère tu vas rien faire
Es stinkt nach Pisse, sagt die Polizei, Bruder, du wirst nichts tun
Même si tu traines avec des gorilles
Auch wenn du mit Gorillas abhängst
J'viens d'là où c'est horrible personne te cala
Ich komme von dort, wo es schrecklich ist, niemand hat dich bemerkt
Quand t'as pas de loves, pas de gov
Wenn du keine Liebe hast, keine Regierung
Ils m'ont boycottent, frère, comme Fat Joe
Sie haben mich boykottiert, Bruder, wie Fat Joe
Y a plus d'espoir le monde est noir frère tout le monde déçoit
Es gibt keine Hoffnung mehr, die Welt ist schwarz, Bruder, jeder enttäuscht
C'est ta meuf qui donne l'adresse, ton pote qui monte chez toi
Es ist deine Freundin, die die Adresse gibt, dein Freund, der zu dir hochkommt
Aucune limite ça sort la guitare jour de l'Aid
Keine Grenzen, es kommt der Gitarrentag des Aid
Tu crois que tu vas récup tes aff' t'es vraiment naïf
Du glaubst, du wirst deine Sachen zurückbekommen, du bist wirklich naiv
93 trop de ficelles, drogue misène, le Glock 17
93 zu viele Fäden, Drogenmissbrauch, die Glock 17
Une flaque de sang, un corps qui saigne
Eine Blutlache, ein blutender Körper
Pour pas glisser faut penser comme les hams
Um nicht zu rutschen, muss man wie die Hams denken
Portes tes couilles devant la juge, frère, au lieu de verser des larmes
Trage deine Eier vor dem Richter, Bruder, statt Tränen zu vergießen
J'aime pas les embrouilles de regard ou même les coups d'épaule
Ich mag keine Streitereien wegen Blicke oder sogar Schulterstöße
Un mec gentil qui va te baiser ta mère comme Akon
Ein netter Kerl, der deine Mutter wie Akon ficken wird
Arrête de parler devant des meufs comme un mec balourd
Hör auf, vor Frauen wie ein tollpatschiger Kerl zu reden
Dame les dineros presto, amigo, salud
Gib mir das Geld schnell, Freund, Gesundheit
Amor escuchame vesqui la CR comme jamais
Amor, hör mir zu, du siehst die CR wie nie zuvor
J'ai effacé les dernières gouttes de sang avec de l'eau de javel
Ich habe die letzten Blutstropfen mit Bleichmittel weggewischt
Ma gueule y a pas de lézard on manipule les armes
Mein Gesicht, es gibt keine Eidechsen, wir manipulieren die Waffen
C'est la dictature sur le terrain comme les derniers des Tsar
Es ist die Diktatur auf dem Feld wie die letzten Zaren
J'ai fait des choses sales le soir je fais des cauchemars
Ich habe schmutzige Dinge getan, nachts habe ich Albträume
Mon Dieu pardonnez moi j'ai tellement peur d'être un clochard
Mein Gott, vergib mir, ich habe so viel Angst, ein Penner zu sein
Y avait pas besoin d'poucave gros t'allait tourner trois mois
Es gab keine Notwendigkeit zu petzen, großer, du würdest drei Monate drehen
J'ai commencé à faire du rap juste pour écouter ma voix
Ich habe angefangen zu rappen, nur um meine Stimme zu hören
De base HMZ c'est un voyou un mec qui kiffe les pétards
Grundsätzlich ist HMZ ein Gauner, ein Typ, der Feuerwerkskörper liebt
C'est nous Boby, c'est nous la Choupetta
Wir sind es, Boby, wir sind die Choupetta
Envoie un déca' écoute moi une seconde
Schick einen Deca', hör mir eine Sekunde zu
Avant le gong j'vais te régler tes comptes et t'apprendre à répondre
Vor dem Gong werde ich deine Rechnungen begleichen und dir beibringen, zu antworten
Y a pas que des voyou dans les prisons arrête de parler de litrons
Es gibt nicht nur Gauner im Gefängnis, hör auf von Litern zu reden
Les keufs sont chauds y a même les grosses têtes qui tombent
Die Bullen sind heiß, sogar die großen Köpfe fallen
Attire pas l'oeil, ne tend pas le baton, ça va vite les commissions
Ziehe nicht die Aufmerksamkeit auf dich, strecke nicht den Stock aus, die Kommissionen gehen schnell
Paie le baveux au lieu de sauter d'un balcon
Bezahle den Anwalt, statt von einem Balkon zu springen
J'en reviens pas la moitié de mes potes sont au placard
Ich kann es nicht fassen, die Hälfte meiner Freunde sind im Knast
J'ai les yeux grand ouvert comme quand j'ai vu sa black card
Ich habe die Augen weit offen, wie als ich seine schwarze Karte sah
Reste à coté si on a besoin de toi on te fera signe
Bleib in der Nähe, wenn wir dich brauchen, werden wir dir ein Zeichen geben
On est dans la même branche mais rien à voir comme deux racines
Wir sind im selben Bereich, aber nichts gemeinsam wie zwei Wurzeln
Sale enculé de ta mère avant de cer-us dis moi où t'étais
Schmutziger Ficker deiner Mutter, bevor du cer-us sagst, sag mir, wo du warst
J'ai bien réfléchis pour pas regretter
Ich habe gut nachgedacht, um nichts zu bereuen
J'suis comme RTP c'est la vengeance avant la fierté
Ich bin wie RTP, es ist die Rache vor dem Stolz
Ça la fout mal une peine qui tombe l'été
Es sieht schlecht aus, eine Strafe, die im Sommer fällt
Le poids des péchés la jalousie des ingrats
Die Last der Sünden, der Neid der Undankbaren
Le vice de la femme qui te (?) Pour un Class A
Das Laster der Frau, die dich (?) Für einen Class A
Le son de la rue en calibre à trois t'as Kangoo avec trois boites
Der Sound der Straße in Kaliber zu drei, du hast Kangoo mit drei Boxen
Ici personne n'est innocent comme Jawad
Hier ist niemand unschuldig wie Jawad
Tu sais comment on pense, on les tord comme un tortionnaire
Du weißt, wie wir denken, wir verdrehen sie wie ein Folterer
Y a pas de vrai gangster quand la plupart ont donné sans honneur
Es gibt keine echten Gangster, wenn die meisten ohne Ehre gegeben haben
On vient de la rue, il faut qu'on quitte la rue je suis toujours à l'affut
Wir kommen von der Straße, wir müssen die Straße verlassen, ich bin immer auf der Hut
J'suis un bon de nature j'ai fait croquer ces grosses merdes
Ich bin von Natur aus gut, ich habe diese großen Scheißer gefüttert
T'as qu'à snapper la kich pour qu'on te la suce
Tens apenas que tirar uma foto da kich para que a chupem
C'est vrai que y a du vice mais on voit tout comme Pegasus
É verdade que há vício, mas vemos tudo como Pegasus
Tu sais que je fais pas du rap pour un Brabus
Sabes que não faço rap para um Brabus
J'suis perdu dans un fiacus personne arrose les cactus
Estou perdido num fiacus, ninguém rega os cactos
Mec, coup d'épée médiévale tu payes ou bien je déballe
Cara, golpe de espada medieval, pagas ou eu desembalo
Dans les recettes à 50.000 euros viens pas me parler d'tes calculs
Nas receitas de 50.000 euros, não venhas falar-me dos teus cálculos
On gère quand tout va mal ici tout le monde bricole
Gerimos quando tudo vai mal, aqui todos improvisam
Tu jettes aux porcs plus qu'un sac de blé ils mangeront tes récoltes
Atiras aos porcos mais do que um saco de trigo, eles comerão as tuas colheitas
Tu vas gérer quoi toi t'sais même pas faire un nœud de cravate
Vais gerir o quê, nem sabes fazer um nó de gravata
Grosse merde arrête de parler de bavette, de kippa et de Chabbat
Grande merda, para de falar de bife, de kippa e de Shabbat
J'ai une armée d'or devant les portes de Gundabad
Tenho um exército de ouro à porta de Gundabad
Devant la BAC, pouf, j'disparais comme l'anneau magique
Diante da BAC, puff, desapareço como o anel mágico
J'fréquente les vrais méchants avec un oeil crevé
Ando com os verdadeiros vilões com um olho vazado
Même un doigt coupé des mecs petits en taille qui ont même pas de (?)
Mesmo um dedo cortado de caras pequenas que nem têm (?)
Les plus gros dérangés des violents comme le D
Os mais perturbados, violentos como o D
Sur le rrain-té même des frères qu'ont pris des 15 balles dans le corps
No rrain-té, até irmãos que levaram 15 tiros no corpo
Des mecs qui parlent avec des corses même des millionnaires
Caras que falam com corsos, até milionários
Dehors c'est malsain petit frère c'est pas la vie scolaire
Lá fora é insalubre, irmãozinho, não é a vida escolar
C'est pour ça que HMZ traine avec un 765 dans la cage de la Clio 5
É por isso que HMZ anda com um 765 na gaiola do Clio 5
Le thorax perforé jeté en plein foret
O tórax perfurado, jogado na floresta
La prochaine fois faudra fermer sa gueule et boucher ses oreilles
Da próxima vez, terá que fechar a boca e tapar os ouvidos
J'suis pas ton p'tit l'ancien me dit pas de nettoyer
Não sou teu pequeno, o velho não me diz para limpar
J'ai racaillé, tartiné la zip dans les escaliers
Fui um delinquente, espalhei a zip pelas escadas
Ça pue la pisse dit la police frère tu vas rien faire
Cheira a mijo, diz a polícia, irmão, não vais fazer nada
Même si tu traines avec des gorilles
Mesmo se andares com gorilas
J'viens d'là où c'est horrible personne te cala
Venho de onde é horrível, ninguém te percebe
Quand t'as pas de loves, pas de gov
Quando não tens amor, não tens governo
Ils m'ont boycottent, frère, comme Fat Joe
Eles me boicotaram, irmão, como Fat Joe
Y a plus d'espoir le monde est noir frère tout le monde déçoit
Não há mais esperança, o mundo é negro, irmão, todos desapontam
C'est ta meuf qui donne l'adresse, ton pote qui monte chez toi
É a tua namorada que dá o endereço, o teu amigo que sobe à tua casa
Aucune limite ça sort la guitare jour de l'Aid
Sem limites, tocam guitarra no dia do Aid
Tu crois que tu vas récup tes aff' t'es vraiment naïf
Achas que vais recuperar as tuas coisas, és mesmo ingénuo
93 trop de ficelles, drogue misène, le Glock 17
93 muitos fios, droga misène, o Glock 17
Une flaque de sang, un corps qui saigne
Uma poça de sangue, um corpo que sangra
Pour pas glisser faut penser comme les hams
Para não escorregar, tens que pensar como os hams
Portes tes couilles devant la juge, frère, au lieu de verser des larmes
Leva as tuas bolas diante do juiz, irmão, em vez de derramar lágrimas
J'aime pas les embrouilles de regard ou même les coups d'épaule
Não gosto de confusões de olhares ou mesmo de ombros
Un mec gentil qui va te baiser ta mère comme Akon
Um cara legal que vai foder a tua mãe como Akon
Arrête de parler devant des meufs comme un mec balourd
Para de falar na frente das garotas como um cara desajeitado
Dame les dineros presto, amigo, salud
Dá-me o dinheiro rápido, amigo, saúde
Amor escuchame vesqui la CR comme jamais
Amor, escuta-me, vesqui a CR como nunca
J'ai effacé les dernières gouttes de sang avec de l'eau de javel
Apaguei as últimas gotas de sangue com água sanitária
Ma gueule y a pas de lézard on manipule les armes
Cara, não há problema, manuseamos armas
C'est la dictature sur le terrain comme les derniers des Tsar
É a ditadura no campo como os últimos dos Czares
J'ai fait des choses sales le soir je fais des cauchemars
Fiz coisas sujas, à noite tenho pesadelos
Mon Dieu pardonnez moi j'ai tellement peur d'être un clochard
Meu Deus, perdoa-me, tenho tanto medo de ser um vagabundo
Y avait pas besoin d'poucave gros t'allait tourner trois mois
Não era preciso ser um informante, cara, ias rodar três meses
J'ai commencé à faire du rap juste pour écouter ma voix
Comecei a fazer rap só para ouvir a minha voz
De base HMZ c'est un voyou un mec qui kiffe les pétards
De base HMZ é um bandido, um cara que gosta de fogos de artifício
C'est nous Boby, c'est nous la Choupetta
Somos nós, Boby, somos nós, a Choupetta
Envoie un déca' écoute moi une seconde
Manda um descafeinado, ouve-me por um segundo
Avant le gong j'vais te régler tes comptes et t'apprendre à répondre
Antes do gongo, vou acertar as tuas contas e ensinar-te a responder
Y a pas que des voyou dans les prisons arrête de parler de litrons
Não são só bandidos nas prisões, para de falar de litros
Les keufs sont chauds y a même les grosses têtes qui tombent
Os polícias estão quentes, até as grandes cabeças estão a cair
Attire pas l'oeil, ne tend pas le baton, ça va vite les commissions
Não chames a atenção, não estendas o bastão, as comissões são rápidas
Paie le baveux au lieu de sauter d'un balcon
Paga ao advogado em vez de saltar de uma varanda
J'en reviens pas la moitié de mes potes sont au placard
Não acredito, metade dos meus amigos estão na prisão
J'ai les yeux grand ouvert comme quand j'ai vu sa black card
Tenho os olhos bem abertos como quando vi o seu cartão preto
Reste à coté si on a besoin de toi on te fera signe
Fica ao lado, se precisarmos de ti, faremos um sinal
On est dans la même branche mais rien à voir comme deux racines
Estamos no mesmo ramo, mas nada a ver como duas raízes
Sale enculé de ta mère avant de cer-us dis moi où t'étais
Grande filho da puta da tua mãe, antes de cer-us diz-me onde estavas
J'ai bien réfléchis pour pas regretter
Pensei bem para não me arrepender
J'suis comme RTP c'est la vengeance avant la fierté
Sou como RTP, é a vingança antes do orgulho
Ça la fout mal une peine qui tombe l'été
É uma vergonha uma pena que cai no verão
Le poids des péchés la jalousie des ingrats
O peso dos pecados, a inveja dos ingratos
Le vice de la femme qui te (?) Pour un Class A
O vício da mulher que te (?) Por um Class A
Le son de la rue en calibre à trois t'as Kangoo avec trois boites
O som da rua em calibre a três, tens Kangoo com três caixas
Ici personne n'est innocent comme Jawad
Aqui ninguém é inocente como Jawad
Tu sais comment on pense, on les tord comme un tortionnaire
Sabes como pensamos, torcemos como um torturador
Y a pas de vrai gangster quand la plupart ont donné sans honneur
Não há verdadeiros gangsters quando a maioria deu sem honra
On vient de la rue, il faut qu'on quitte la rue je suis toujours à l'affut
Vimos da rua, temos que sair da rua, estou sempre à espreita
J'suis un bon de nature j'ai fait croquer ces grosses merdes
Sou bom por natureza, fiz estes grandes merdas morderem
T'as qu'à snapper la kich pour qu'on te la suce
You just have to snap the kich so we can suck it
C'est vrai que y a du vice mais on voit tout comme Pegasus
It's true that there is vice but we see everything like Pegasus
Tu sais que je fais pas du rap pour un Brabus
You know I don't rap for a Brabus
J'suis perdu dans un fiacus personne arrose les cactus
I'm lost in a fiacus nobody waters the cacti
Mec, coup d'épée médiévale tu payes ou bien je déballe
Dude, medieval sword blow you pay or I unpack
Dans les recettes à 50.000 euros viens pas me parler d'tes calculs
In the recipes at 50,000 euros don't talk to me about your calculations
On gère quand tout va mal ici tout le monde bricole
We manage when everything goes wrong here everyone tinkers
Tu jettes aux porcs plus qu'un sac de blé ils mangeront tes récoltes
You throw to the pigs more than a bag of wheat they will eat your crops
Tu vas gérer quoi toi t'sais même pas faire un nœud de cravate
What are you going to manage you don't even know how to tie a tie
Grosse merde arrête de parler de bavette, de kippa et de Chabbat
Big shit stop talking about steak, kippa and Shabbat
J'ai une armée d'or devant les portes de Gundabad
I have a golden army at the gates of Gundabad
Devant la BAC, pouf, j'disparais comme l'anneau magique
In front of the BAC, poof, I disappear like the magic ring
J'fréquente les vrais méchants avec un oeil crevé
I hang out with the real villains with a gouged eye
Même un doigt coupé des mecs petits en taille qui ont même pas de (?)
Even a cut finger of small guys who don't even have a (?)
Les plus gros dérangés des violents comme le D
The biggest deranged violent like the D
Sur le rrain-té même des frères qu'ont pris des 15 balles dans le corps
On the rrain-té even brothers who took 15 bullets in the body
Des mecs qui parlent avec des corses même des millionnaires
Guys who talk with Corsicans even millionaires
Dehors c'est malsain petit frère c'est pas la vie scolaire
Outside it's unhealthy little brother it's not school life
C'est pour ça que HMZ traine avec un 765 dans la cage de la Clio 5
That's why HMZ hangs out with a 765 in the cage of the Clio 5
Le thorax perforé jeté en plein foret
The thorax perforated thrown in the middle of the forest
La prochaine fois faudra fermer sa gueule et boucher ses oreilles
Next time you'll have to shut your mouth and plug your ears
J'suis pas ton p'tit l'ancien me dit pas de nettoyer
I'm not your little one the old man tells me not to clean
J'ai racaillé, tartiné la zip dans les escaliers
I've railed, spread the zip in the stairs
Ça pue la pisse dit la police frère tu vas rien faire
It stinks of piss says the police brother you're not going to do anything
Même si tu traines avec des gorilles
Even if you hang out with gorillas
J'viens d'là où c'est horrible personne te cala
I come from where it's horrible nobody noticed you
Quand t'as pas de loves, pas de gov
When you have no loves, no gov
Ils m'ont boycottent, frère, comme Fat Joe
They boycotted me, brother, like Fat Joe
Y a plus d'espoir le monde est noir frère tout le monde déçoit
There's no more hope the world is black brother everyone disappoints
C'est ta meuf qui donne l'adresse, ton pote qui monte chez toi
It's your girl who gives the address, your buddy who comes up to your place
Aucune limite ça sort la guitare jour de l'Aid
No limit it pulls out the guitar on Eid day
Tu crois que tu vas récup tes aff' t'es vraiment naïf
You think you're going to get your stuff back you're really naive
93 trop de ficelles, drogue misène, le Glock 17
93 too many strings, drug misène, the Glock 17
Une flaque de sang, un corps qui saigne
A pool of blood, a bleeding body
Pour pas glisser faut penser comme les hams
Not to slip you have to think like the hams
Portes tes couilles devant la juge, frère, au lieu de verser des larmes
Carry your balls in front of the judge, brother, instead of shedding tears
J'aime pas les embrouilles de regard ou même les coups d'épaule
I don't like eye trouble or even shoulder blows
Un mec gentil qui va te baiser ta mère comme Akon
A nice guy who's going to fuck your mother like Akon
Arrête de parler devant des meufs comme un mec balourd
Stop talking in front of girls like a clumsy guy
Dame les dineros presto, amigo, salud
Dame the dineros presto, amigo, salud
Amor escuchame vesqui la CR comme jamais
Amor escuchame vesqui the CR like never before
J'ai effacé les dernières gouttes de sang avec de l'eau de javel
I erased the last drops of blood with bleach
Ma gueule y a pas de lézard on manipule les armes
My face there's no lizard we handle the weapons
C'est la dictature sur le terrain comme les derniers des Tsar
It's the dictatorship on the field like the last Tsar
J'ai fait des choses sales le soir je fais des cauchemars
I did dirty things at night I have nightmares
Mon Dieu pardonnez moi j'ai tellement peur d'être un clochard
My God forgive me I'm so afraid of being a bum
Y avait pas besoin d'poucave gros t'allait tourner trois mois
There was no need to snitch big you were going to turn three months
J'ai commencé à faire du rap juste pour écouter ma voix
I started rapping just to hear my voice
De base HMZ c'est un voyou un mec qui kiffe les pétards
Basically HMZ is a thug a guy who loves firecrackers
C'est nous Boby, c'est nous la Choupetta
It's us Boby, it's us the Choupetta
Envoie un déca' écoute moi une seconde
Send a deca' listen to me for a second
Avant le gong j'vais te régler tes comptes et t'apprendre à répondre
Before the gong I'm going to settle your accounts and teach you to answer
Y a pas que des voyou dans les prisons arrête de parler de litrons
There's not only thugs in prisons stop talking about liters
Les keufs sont chauds y a même les grosses têtes qui tombent
The cops are hot there's even the big heads falling
Attire pas l'oeil, ne tend pas le baton, ça va vite les commissions
Don't attract attention, don't hold out the stick, the commissions go fast
Paie le baveux au lieu de sauter d'un balcon
Pay the lawyer instead of jumping off a balcony
J'en reviens pas la moitié de mes potes sont au placard
I can't believe half of my friends are in jail
J'ai les yeux grand ouvert comme quand j'ai vu sa black card
I have my eyes wide open like when I saw her black card
Reste à coté si on a besoin de toi on te fera signe
Stay next to if we need you we'll signal you
On est dans la même branche mais rien à voir comme deux racines
We're in the same branch but nothing to do with two roots
Sale enculé de ta mère avant de cer-us dis moi où t'étais
Dirty fucker of your mother before cer-us tell me where you were
J'ai bien réfléchis pour pas regretter
I thought hard not to regret
J'suis comme RTP c'est la vengeance avant la fierté
I'm like RTP it's revenge before pride
Ça la fout mal une peine qui tombe l'été
It sucks a sentence that falls in the summer
Le poids des péchés la jalousie des ingrats
The weight of sins the jealousy of the ungrateful
Le vice de la femme qui te (?) Pour un Class A
The vice of the woman who (?) For a Class A
Le son de la rue en calibre à trois t'as Kangoo avec trois boites
The sound of the street in caliber to three you have Kangoo with three boxes
Ici personne n'est innocent comme Jawad
Here nobody is innocent like Jawad
Tu sais comment on pense, on les tord comme un tortionnaire
You know how we think, we twist them like a torturer
Y a pas de vrai gangster quand la plupart ont donné sans honneur
There's no real gangster when most have given without honor
On vient de la rue, il faut qu'on quitte la rue je suis toujours à l'affut
We come from the street, we have to leave the street I'm always on the lookout
J'suis un bon de nature j'ai fait croquer ces grosses merdes
I'm a good guy by nature I made these big shits bite
T'as qu'à snapper la kich pour qu'on te la suce
Solo tienes que tomar una foto de la kich para que te la chupen
C'est vrai que y a du vice mais on voit tout comme Pegasus
Es cierto que hay vicio, pero lo vemos todo como Pegasus
Tu sais que je fais pas du rap pour un Brabus
Sabes que no hago rap para un Brabus
J'suis perdu dans un fiacus personne arrose les cactus
Estoy perdido en un fiacus, nadie riega los cactus
Mec, coup d'épée médiévale tu payes ou bien je déballe
Chico, golpe de espada medieval, pagas o desembalo
Dans les recettes à 50.000 euros viens pas me parler d'tes calculs
En las recetas de 50.000 euros no me hables de tus cálculos
On gère quand tout va mal ici tout le monde bricole
Nos encargamos cuando todo va mal, aquí todos hacen bricolaje
Tu jettes aux porcs plus qu'un sac de blé ils mangeront tes récoltes
Si tiras a los cerdos más que un saco de trigo, comerán tus cosechas
Tu vas gérer quoi toi t'sais même pas faire un nœud de cravate
¿Qué vas a gestionar tú, que ni siquiera sabes hacer un nudo de corbata?
Grosse merde arrête de parler de bavette, de kippa et de Chabbat
Gorda mierda, deja de hablar de bistec, de kippa y de Shabat
J'ai une armée d'or devant les portes de Gundabad
Tengo un ejército de oro ante las puertas de Gundabad
Devant la BAC, pouf, j'disparais comme l'anneau magique
Ante la BAC, puff, desaparezco como el anillo mágico
J'fréquente les vrais méchants avec un oeil crevé
Frecuento a los verdaderos malos con un ojo vacío
Même un doigt coupé des mecs petits en taille qui ont même pas de (?)
Incluso un dedo cortado de chicos pequeños que ni siquiera tienen (?)
Les plus gros dérangés des violents comme le D
Los más grandes perturbados, violentos como el D
Sur le rrain-té même des frères qu'ont pris des 15 balles dans le corps
En el rrain-té incluso hermanos que han recibido 15 balas en el cuerpo
Des mecs qui parlent avec des corses même des millionnaires
Chicos que hablan con corsos, incluso millonarios
Dehors c'est malsain petit frère c'est pas la vie scolaire
Fuera es insano, hermanito, no es la vida escolar
C'est pour ça que HMZ traine avec un 765 dans la cage de la Clio 5
Por eso HMZ anda con un 765 en la jaula del Clio 5
Le thorax perforé jeté en plein foret
El tórax perforado, tirado en pleno bosque
La prochaine fois faudra fermer sa gueule et boucher ses oreilles
La próxima vez habrá que cerrar la boca y taparse los oídos
J'suis pas ton p'tit l'ancien me dit pas de nettoyer
No soy tu pequeño, el viejo no me dice que limpie
J'ai racaillé, tartiné la zip dans les escaliers
He delinquido, untado la zip en las escaleras
Ça pue la pisse dit la police frère tu vas rien faire
Huele a meado, dice la policía, hermano, no vas a hacer nada
Même si tu traines avec des gorilles
Incluso si andas con gorilas
J'viens d'là où c'est horrible personne te cala
Vengo de donde es horrible, nadie te cala
Quand t'as pas de loves, pas de gov
Cuando no tienes amor, no tienes gov
Ils m'ont boycottent, frère, comme Fat Joe
Me han boicoteado, hermano, como a Fat Joe
Y a plus d'espoir le monde est noir frère tout le monde déçoit
No hay más esperanza, el mundo es negro, hermano, todo el mundo decepciona
C'est ta meuf qui donne l'adresse, ton pote qui monte chez toi
Es tu chica la que da la dirección, tu amigo el que sube a tu casa
Aucune limite ça sort la guitare jour de l'Aid
No hay límites, sacan la guitarra el día del Aid
Tu crois que tu vas récup tes aff' t'es vraiment naïf
Crees que vas a recuperar tus cosas, eres realmente ingenuo
93 trop de ficelles, drogue misène, le Glock 17
93 demasiados hilos, droga misène, el Glock 17
Une flaque de sang, un corps qui saigne
Un charco de sangre, un cuerpo que sangra
Pour pas glisser faut penser comme les hams
Para no resbalar hay que pensar como los hams
Portes tes couilles devant la juge, frère, au lieu de verser des larmes
Lleva tus cojones delante de la juez, hermano, en lugar de derramar lágrimas
J'aime pas les embrouilles de regard ou même les coups d'épaule
No me gustan las peleas de miradas o incluso los golpes de hombro
Un mec gentil qui va te baiser ta mère comme Akon
Un chico amable que va a joder a tu madre como Akon
Arrête de parler devant des meufs comme un mec balourd
Deja de hablar delante de las chicas como un chico torpe
Dame les dineros presto, amigo, salud
Dame los dineros rápido, amigo, salud
Amor escuchame vesqui la CR comme jamais
Amor, escúchame, vesqui la CR como nunca
J'ai effacé les dernières gouttes de sang avec de l'eau de javel
He borrado las últimas gotas de sangre con lejía
Ma gueule y a pas de lézard on manipule les armes
Mi cara no hay problema, manejamos las armas
C'est la dictature sur le terrain comme les derniers des Tsar
Es la dictadura en el campo como los últimos zares
J'ai fait des choses sales le soir je fais des cauchemars
He hecho cosas sucias, por la noche tengo pesadillas
Mon Dieu pardonnez moi j'ai tellement peur d'être un clochard
Dios mío, perdóname, tengo tanto miedo de ser un vagabundo
Y avait pas besoin d'poucave gros t'allait tourner trois mois
No había necesidad de chivarse, gordo, ibas a girar tres meses
J'ai commencé à faire du rap juste pour écouter ma voix
Empecé a hacer rap solo para escuchar mi voz
De base HMZ c'est un voyou un mec qui kiffe les pétards
De base HMZ es un delincuente, un chico que le gustan los petardos
C'est nous Boby, c'est nous la Choupetta
Somos nosotros, Boby, somos nosotros, la Choupetta
Envoie un déca' écoute moi une seconde
Envía un descafeinado, escúchame un segundo
Avant le gong j'vais te régler tes comptes et t'apprendre à répondre
Antes del gong voy a ajustarte las cuentas y enseñarte a responder
Y a pas que des voyou dans les prisons arrête de parler de litrons
No solo hay delincuentes en las cárceles, deja de hablar de litros
Les keufs sont chauds y a même les grosses têtes qui tombent
Los policías están calientes, incluso las grandes cabezas caen
Attire pas l'oeil, ne tend pas le baton, ça va vite les commissions
No atraigas la atención, no tiendas el palo, las comisiones van rápido
Paie le baveux au lieu de sauter d'un balcon
Paga al abogado en lugar de saltar desde un balcón
J'en reviens pas la moitié de mes potes sont au placard
No puedo creerlo, la mitad de mis amigos están en la cárcel
J'ai les yeux grand ouvert comme quand j'ai vu sa black card
Tengo los ojos bien abiertos como cuando vi su tarjeta negra
Reste à coté si on a besoin de toi on te fera signe
Quédate al lado, si te necesitamos te haremos una señal
On est dans la même branche mais rien à voir comme deux racines
Estamos en la misma rama pero no tenemos nada que ver como dos raíces
Sale enculé de ta mère avant de cer-us dis moi où t'étais
Sucio hijo de puta, antes de cer-us dime dónde estabas
J'ai bien réfléchis pour pas regretter
He reflexionado bien para no arrepentirme
J'suis comme RTP c'est la vengeance avant la fierté
Soy como RTP, es la venganza antes que el orgullo
Ça la fout mal une peine qui tombe l'été
Es una pena que caiga en verano
Le poids des péchés la jalousie des ingrats
El peso de los pecados, la envidia de los ingratos
Le vice de la femme qui te (?) Pour un Class A
El vicio de la mujer que te (?) Por un Class A
Le son de la rue en calibre à trois t'as Kangoo avec trois boites
El sonido de la calle en calibre a tres, tienes Kangoo con tres cajas
Ici personne n'est innocent comme Jawad
Aquí nadie es inocente como Jawad
Tu sais comment on pense, on les tord comme un tortionnaire
Sabes cómo pensamos, los retorcemos como a un torturador
Y a pas de vrai gangster quand la plupart ont donné sans honneur
No hay verdaderos gánsteres cuando la mayoría han entregado sin honor
On vient de la rue, il faut qu'on quitte la rue je suis toujours à l'affut
Venimos de la calle, tenemos que dejar la calle, siempre estoy al acecho
J'suis un bon de nature j'ai fait croquer ces grosses merdes
Soy bueno por naturaleza, he hecho morder a estas grandes mierdas
T'as qu'à snapper la kich pour qu'on te la suce
Devi solo scattare la foto per farcela succhiare
C'est vrai que y a du vice mais on voit tout comme Pegasus
È vero che c'è del vizio, ma vediamo tutto come Pegasus
Tu sais que je fais pas du rap pour un Brabus
Sai che non faccio rap per una Brabus
J'suis perdu dans un fiacus personne arrose les cactus
Sono perso in un fiacre, nessuno innaffia i cactus
Mec, coup d'épée médiévale tu payes ou bien je déballe
Amico, colpo di spada medievale, paghi o svelo tutto
Dans les recettes à 50.000 euros viens pas me parler d'tes calculs
Nelle ricette da 50.000 euro non parlarmi dei tuoi calcoli
On gère quand tout va mal ici tout le monde bricole
Ci occupiamo quando tutto va male, qui tutti si arrangiano
Tu jettes aux porcs plus qu'un sac de blé ils mangeront tes récoltes
Se dai ai porci più di un sacco di grano, mangeranno i tuoi raccolti
Tu vas gérer quoi toi t'sais même pas faire un nœud de cravate
Cosa gestirai tu, non sai nemmeno fare un nodo di cravatta
Grosse merde arrête de parler de bavette, de kippa et de Chabbat
Grande merda, smetti di parlare di bistecca, di kippa e di Shabbat
J'ai une armée d'or devant les portes de Gundabad
Ho un esercito d'oro davanti alle porte di Gundabad
Devant la BAC, pouf, j'disparais comme l'anneau magique
Davanti alla BAC, puff, scompaio come l'anello magico
J'fréquente les vrais méchants avec un oeil crevé
Frequento i veri cattivi con un occhio scavato
Même un doigt coupé des mecs petits en taille qui ont même pas de (?)
Anche un dito tagliato, ragazzi piccoli di statura che non hanno nemmeno (?)
Les plus gros dérangés des violents comme le D
I più grossi disturbati, violenti come il D
Sur le rrain-té même des frères qu'ont pris des 15 balles dans le corps
Sul campo, anche fratelli che hanno preso 15 pallottole nel corpo
Des mecs qui parlent avec des corses même des millionnaires
Ragazzi che parlano con i corsi, anche milionari
Dehors c'est malsain petit frère c'est pas la vie scolaire
Fuori è malsano, piccolo fratello, non è la vita scolastica
C'est pour ça que HMZ traine avec un 765 dans la cage de la Clio 5
È per questo che HMZ gira con un 765 nella gabbia della Clio 5
Le thorax perforé jeté en plein foret
Il torace perforato, gettato in piena foresta
La prochaine fois faudra fermer sa gueule et boucher ses oreilles
La prossima volta dovrai chiudere la bocca e tapparti le orecchie
J'suis pas ton p'tit l'ancien me dit pas de nettoyer
Non sono il tuo piccolo, l'anziano non mi dice di pulire
J'ai racaillé, tartiné la zip dans les escaliers
Ho fatto il teppista, spalmato la zip nelle scale
Ça pue la pisse dit la police frère tu vas rien faire
Puzza di piscio, dice la polizia, fratello, non farai nulla
Même si tu traines avec des gorilles
Anche se giri con dei gorilla
J'viens d'là où c'est horrible personne te cala
Vengo da un posto orribile, nessuno ti nota
Quand t'as pas de loves, pas de gov
Quando non hai soldi, non hai governo
Ils m'ont boycottent, frère, comme Fat Joe
Mi hanno boicottato, fratello, come Fat Joe
Y a plus d'espoir le monde est noir frère tout le monde déçoit
Non c'è più speranza, il mondo è nero, fratello, tutti deludono
C'est ta meuf qui donne l'adresse, ton pote qui monte chez toi
È la tua ragazza che dà l'indirizzo, il tuo amico che sale da te
Aucune limite ça sort la guitare jour de l'Aid
Nessun limite, si tira fuori la chitarra il giorno dell'Aid
Tu crois que tu vas récup tes aff' t'es vraiment naïf
Pensi di recuperare le tue cose, sei davvero ingenuo
93 trop de ficelles, drogue misène, le Glock 17
93 troppe corde, droga misène, il Glock 17
Une flaque de sang, un corps qui saigne
Una pozzanghera di sangue, un corpo che sanguina
Pour pas glisser faut penser comme les hams
Per non scivolare devi pensare come gli hams
Portes tes couilles devant la juge, frère, au lieu de verser des larmes
Porta le tue palle davanti al giudice, fratello, invece di versare lacrime
J'aime pas les embrouilles de regard ou même les coups d'épaule
Non mi piacciono le liti di sguardi o anche i colpi di spalla
Un mec gentil qui va te baiser ta mère comme Akon
Un ragazzo gentile che ti farà scopare tua madre come Akon
Arrête de parler devant des meufs comme un mec balourd
Smetti di parlare davanti alle ragazze come un idiota
Dame les dineros presto, amigo, salud
Dame los dineros presto, amigo, salud
Amor escuchame vesqui la CR comme jamais
Amor escuchame vesqui la CR come mai
J'ai effacé les dernières gouttes de sang avec de l'eau de javel
Ho cancellato le ultime gocce di sangue con la candeggina
Ma gueule y a pas de lézard on manipule les armes
Non c'è problema, maneggiamo le armi
C'est la dictature sur le terrain comme les derniers des Tsar
È la dittatura sul campo come gli ultimi zar
J'ai fait des choses sales le soir je fais des cauchemars
Ho fatto cose sporche, la notte faccio incubi
Mon Dieu pardonnez moi j'ai tellement peur d'être un clochard
Mio Dio perdonami, ho così paura di diventare un barbone
Y avait pas besoin d'poucave gros t'allait tourner trois mois
Non c'era bisogno di spifferare, grosso, avresti girato tre mesi
J'ai commencé à faire du rap juste pour écouter ma voix
Ho iniziato a fare rap solo per sentire la mia voce
De base HMZ c'est un voyou un mec qui kiffe les pétards
Di base HMZ è un teppista, un ragazzo che ama i petardi
C'est nous Boby, c'est nous la Choupetta
Siamo noi Boby, siamo noi la Choupetta
Envoie un déca' écoute moi une seconde
Manda un deca', ascoltami un secondo
Avant le gong j'vais te régler tes comptes et t'apprendre à répondre
Prima del gong ti sistemerò i conti e ti insegnerò a rispondere
Y a pas que des voyou dans les prisons arrête de parler de litrons
Non ci sono solo teppisti in prigione, smetti di parlare di litri
Les keufs sont chauds y a même les grosses têtes qui tombent
I poliziotti sono caldi, ci sono anche i grossi calibri che cadono
Attire pas l'oeil, ne tend pas le baton, ça va vite les commissions
Non attirare l'attenzione, non tendere il bastone, le commissioni vanno veloci
Paie le baveux au lieu de sauter d'un balcon
Paga l'avvocato invece di saltare da un balcone
J'en reviens pas la moitié de mes potes sont au placard
Non ci credo, metà dei miei amici sono in galera
J'ai les yeux grand ouvert comme quand j'ai vu sa black card
Ho gli occhi spalancati come quando ho visto la sua black card
Reste à coté si on a besoin de toi on te fera signe
Resta al tuo posto, se abbiamo bisogno di te ti faremo un segno
On est dans la même branche mais rien à voir comme deux racines
Siamo nello stesso settore ma non abbiamo nulla a che fare come due radici
Sale enculé de ta mère avant de cer-us dis moi où t'étais
Sporco figlio di puttana, prima di cer-us dimmi dove eri
J'ai bien réfléchis pour pas regretter
Ho riflettuto bene per non pentirmi
J'suis comme RTP c'est la vengeance avant la fierté
Sono come RTP, è la vendetta prima dell'orgoglio
Ça la fout mal une peine qui tombe l'été
È un brutto colpo una pena che cade d'estate
Le poids des péchés la jalousie des ingrats
Il peso dei peccati, l'invidia degli ingrati
Le vice de la femme qui te (?) Pour un Class A
Il vizio della donna che ti (?) Per un Class A
Le son de la rue en calibre à trois t'as Kangoo avec trois boites
Il suono della strada in calibro a tre, hai Kangoo con tre scatole
Ici personne n'est innocent comme Jawad
Qui nessuno è innocente come Jawad
Tu sais comment on pense, on les tord comme un tortionnaire
Sai come pensiamo, li torturiamo come un torturatore
Y a pas de vrai gangster quand la plupart ont donné sans honneur
Non ci sono veri gangster quando la maggior parte ha dato senza onore
On vient de la rue, il faut qu'on quitte la rue je suis toujours à l'affut
Veniamo dalla strada, dobbiamo lasciare la strada, sono sempre all'erta
J'suis un bon de nature j'ai fait croquer ces grosses merdes
Sono buono di natura, ho fatto mangiare queste grandi merde