Non ignorerò la sorte
Come fossero consigli
Se nel buio che ci inghiotte
Non sembriamo stare qui, ih
E spero non mi cambierà
Che l'aria poi mi toccherà
Che scacci via un po' dei miei guai
Spero che lo capirai
Se nel buio che c'è
Pensavo a me
E pensavo a te
Dimmi perché
Dimmi che non è un addio
Dimmi che non è un addio
Nel buio che c'è
Cerco la tua mano
Se devi dirlo
Dimmelo piano
Dimmi che non è un addio
Questo sembra un vero addio
Ora che
Sono solo in un appartamento
Tu bevi un cocktail in un pub al centro
Con il tempo svanirà, ah, ogni momento
Dimmi che non hai paura adesso
Tu non vuoi svegliarti sola nel tuo letto
Io sdraiato sul parquet
Nel buio pesto
Dimmi che non è un addio
Mmm-mmm, ah-ah-ah
Se nel buio che c'è
Pensavo a me
E pensavo a te
Dimmi perché
Dimmi che non è un addio
Dimmi che non è un addio
Nel buio che c'è
Cerco la tua mano
Se devi dirlo
Dimmelo piano
Dimmi che non è un addio
Questo sembra un vero addio, oh-oh-oh
Non ignorerò la sorte
Ich werde das Schicksal nicht ignorieren
Come fossero consigli
Als wären es Ratschläge
Se nel buio che ci inghiotte
Wenn in der Dunkelheit, die uns verschlingt
Non sembriamo stare qui, ih
Es scheint, wir sind nicht hier, ih
E spero non mi cambierà
Und ich hoffe, es wird mich nicht verändern
Che l'aria poi mi toccherà
Dass die Luft mich dann berühren wird
Che scacci via un po' dei miei guai
Dass sie einige meiner Probleme vertreibt
Spero che lo capirai
Ich hoffe, du wirst es verstehen
Se nel buio che c'è
Wenn in der Dunkelheit, die da ist
Pensavo a me
Ich dachte an mich
E pensavo a te
Und ich dachte an dich
Dimmi perché
Sag mir warum
Dimmi che non è un addio
Sag mir, dass es kein Abschied ist
Dimmi che non è un addio
Sag mir, dass es kein Abschied ist
Nel buio che c'è
In der Dunkelheit, die da ist
Cerco la tua mano
Ich suche deine Hand
Se devi dirlo
Wenn du es sagen musst
Dimmelo piano
Sag es mir leise
Dimmi che non è un addio
Sag mir, dass es kein Abschied ist
Questo sembra un vero addio
Das scheint ein echter Abschied zu sein
Ora che
Jetzt, wo
Sono solo in un appartamento
Ich bin allein in einer Wohnung
Tu bevi un cocktail in un pub al centro
Du trinkst einen Cocktail in einer Bar im Zentrum
Con il tempo svanirà, ah, ogni momento
Mit der Zeit wird jeder Moment verblassen, ah
Dimmi che non hai paura adesso
Sag mir, dass du jetzt keine Angst hast
Tu non vuoi svegliarti sola nel tuo letto
Du willst nicht alleine in deinem Bett aufwachen
Io sdraiato sul parquet
Ich liege auf dem Parkett
Nel buio pesto
In der pechschwarzen Dunkelheit
Dimmi che non è un addio
Sag mir, dass es kein Abschied ist
Mmm-mmm, ah-ah-ah
Mmm-mmm, ah-ah-ah
Se nel buio che c'è
Wenn in der Dunkelheit, die da ist
Pensavo a me
Ich dachte an mich
E pensavo a te
Und ich dachte an dich
Dimmi perché
Sag mir warum
Dimmi che non è un addio
Sag mir, dass es kein Abschied ist
Dimmi che non è un addio
Sag mir, dass es kein Abschied ist
Nel buio che c'è
In der Dunkelheit, die da ist
Cerco la tua mano
Ich suche deine Hand
Se devi dirlo
Wenn du es sagen musst
Dimmelo piano
Sag es mir leise
Dimmi che non è un addio
Sag mir, dass es kein Abschied ist
Questo sembra un vero addio, oh-oh-oh
Das scheint ein echter Abschied zu sein, oh-oh-oh
Non ignorerò la sorte
Não vou ignorar o destino
Come fossero consigli
Como se fossem conselhos
Se nel buio che ci inghiotte
Se na escuridão que nos engole
Non sembriamo stare qui, ih
Não parecemos estar aqui, ih
E spero non mi cambierà
E espero que não me mude
Che l'aria poi mi toccherà
Que o ar então me tocará
Che scacci via un po' dei miei guai
Que afaste um pouco dos meus problemas
Spero che lo capirai
Espero que você entenda
Se nel buio che c'è
Se na escuridão que há
Pensavo a me
Eu pensava em mim
E pensavo a te
E pensava em você
Dimmi perché
Diga-me por quê
Dimmi che non è un addio
Diga-me que não é um adeus
Dimmi che non è un addio
Diga-me que não é um adeus
Nel buio che c'è
Na escuridão que há
Cerco la tua mano
Procuro a sua mão
Se devi dirlo
Se você tem que dizer
Dimmelo piano
Diga-me devagar
Dimmi che non è un addio
Diga-me que não é um adeus
Questo sembra un vero addio
Isso parece um verdadeiro adeus
Ora che
Agora que
Sono solo in un appartamento
Estou sozinho em um apartamento
Tu bevi un cocktail in un pub al centro
Você bebe um coquetel em um pub no centro
Con il tempo svanirà, ah, ogni momento
Com o tempo desaparecerá, ah, cada momento
Dimmi che non hai paura adesso
Diga-me que você não está com medo agora
Tu non vuoi svegliarti sola nel tuo letto
Você não quer acordar sozinha na sua cama
Io sdraiato sul parquet
Eu deitado no parquet
Nel buio pesto
Na escuridão profunda
Dimmi che non è un addio
Diga-me que não é um adeus
Mmm-mmm, ah-ah-ah
Mmm-mmm, ah-ah-ah
Se nel buio che c'è
Se na escuridão que há
Pensavo a me
Eu pensava em mim
E pensavo a te
E pensava em você
Dimmi perché
Diga-me por quê
Dimmi che non è un addio
Diga-me que não é um adeus
Dimmi che non è un addio
Diga-me que não é um adeus
Nel buio che c'è
Na escuridão que há
Cerco la tua mano
Procuro a sua mão
Se devi dirlo
Se você tem que dizer
Dimmelo piano
Diga-me devagar
Dimmi che non è un addio
Diga-me que não é um adeus
Questo sembra un vero addio, oh-oh-oh
Isso parece um verdadeiro adeus, oh-oh-oh
Non ignorerò la sorte
I will not ignore fate
Come fossero consigli
As if they were advice
Se nel buio che ci inghiotte
If in the darkness that engulfs us
Non sembriamo stare qui, ih
We don't seem to be here, ih
E spero non mi cambierà
And I hope it won't change me
Che l'aria poi mi toccherà
That the air will then touch me
Che scacci via un po' dei miei guai
That it drives away some of my troubles
Spero che lo capirai
I hope you will understand
Se nel buio che c'è
If in the darkness there is
Pensavo a me
I was thinking about me
E pensavo a te
And I was thinking about you
Dimmi perché
Tell me why
Dimmi che non è un addio
Tell me it's not a goodbye
Dimmi che non è un addio
Tell me it's not a goodbye
Nel buio che c'è
In the darkness there is
Cerco la tua mano
I'm looking for your hand
Se devi dirlo
If you have to say it
Dimmelo piano
Tell me softly
Dimmi che non è un addio
Tell me it's not a goodbye
Questo sembra un vero addio
This seems like a real goodbye
Ora che
Now that
Sono solo in un appartamento
I'm alone in an apartment
Tu bevi un cocktail in un pub al centro
You're drinking a cocktail in a downtown pub
Con il tempo svanirà, ah, ogni momento
With time will fade, ah, every moment
Dimmi che non hai paura adesso
Tell me you're not scared now
Tu non vuoi svegliarti sola nel tuo letto
You don't want to wake up alone in your bed
Io sdraiato sul parquet
Me lying on the parquet
Nel buio pesto
In the pitch dark
Dimmi che non è un addio
Tell me it's not a goodbye
Mmm-mmm, ah-ah-ah
Mmm-mmm, ah-ah-ah
Se nel buio che c'è
If in the darkness there is
Pensavo a me
I was thinking about me
E pensavo a te
And I was thinking about you
Dimmi perché
Tell me why
Dimmi che non è un addio
Tell me it's not a goodbye
Dimmi che non è un addio
Tell me it's not a goodbye
Nel buio che c'è
In the darkness there is
Cerco la tua mano
I'm looking for your hand
Se devi dirlo
If you have to say it
Dimmelo piano
Tell me softly
Dimmi che non è un addio
Tell me it's not a goodbye
Questo sembra un vero addio, oh-oh-oh
This seems like a real goodbye, oh-oh-oh
Non ignorerò la sorte
No ignoraré el destino
Come fossero consigli
Como si fueran consejos
Se nel buio che ci inghiotte
Si en la oscuridad que nos engulle
Non sembriamo stare qui, ih
No parece que estemos aquí, ih
E spero non mi cambierà
Y espero que no me cambie
Che l'aria poi mi toccherà
Que el aire luego me tocará
Che scacci via un po' dei miei guai
Que aleje un poco de mis problemas
Spero che lo capirai
Espero que lo entiendas
Se nel buio che c'è
Si en la oscuridad que hay
Pensavo a me
Pensaba en mí
E pensavo a te
Y pensaba en ti
Dimmi perché
Dime por qué
Dimmi che non è un addio
Dime que no es un adiós
Dimmi che non è un addio
Dime que no es un adiós
Nel buio che c'è
En la oscuridad que hay
Cerco la tua mano
Busco tu mano
Se devi dirlo
Si tienes que decirlo
Dimmelo piano
Dímelo despacio
Dimmi che non è un addio
Dime que no es un adiós
Questo sembra un vero addio
Esto parece un verdadero adiós
Ora che
Ahora que
Sono solo in un appartamento
Estoy solo en un apartamento
Tu bevi un cocktail in un pub al centro
Tú bebes un cóctel en un pub en el centro
Con il tempo svanirà, ah, ogni momento
Con el tiempo desaparecerá, ah, cada momento
Dimmi che non hai paura adesso
Dime que no tienes miedo ahora
Tu non vuoi svegliarti sola nel tuo letto
Tú no quieres despertarte sola en tu cama
Io sdraiato sul parquet
Yo tumbado en el parquet
Nel buio pesto
En la oscuridad total
Dimmi che non è un addio
Dime que no es un adiós
Mmm-mmm, ah-ah-ah
Mmm-mmm, ah-ah-ah
Se nel buio che c'è
Si en la oscuridad que hay
Pensavo a me
Pensaba en mí
E pensavo a te
Y pensaba en ti
Dimmi perché
Dime por qué
Dimmi che non è un addio
Dime que no es un adiós
Dimmi che non è un addio
Dime que no es un adiós
Nel buio che c'è
En la oscuridad que hay
Cerco la tua mano
Busco tu mano
Se devi dirlo
Si tienes que decirlo
Dimmelo piano
Dímelo despacio
Dimmi che non è un addio
Dime que no es un adiós
Questo sembra un vero addio, oh-oh-oh
Esto parece un verdadero adiós, oh-oh-oh
Non ignorerò la sorte
Je n'ignorerai pas le sort
Come fossero consigli
Comme s'ils étaient des conseils
Se nel buio che ci inghiotte
Si dans l'obscurité qui nous engloutit
Non sembriamo stare qui, ih
On ne semble pas être ici, ih
E spero non mi cambierà
Et j'espère que ça ne me changera pas
Che l'aria poi mi toccherà
Que l'air me touchera ensuite
Che scacci via un po' dei miei guai
Qu'il chasse un peu de mes ennuis
Spero che lo capirai
J'espère que tu comprendras
Se nel buio che c'è
Si dans l'obscurité qui est là
Pensavo a me
Je pensais à moi
E pensavo a te
Et je pensais à toi
Dimmi perché
Dis-moi pourquoi
Dimmi che non è un addio
Dis-moi que ce n'est pas un adieu
Dimmi che non è un addio
Dis-moi que ce n'est pas un adieu
Nel buio che c'è
Dans l'obscurité qui est là
Cerco la tua mano
Je cherche ta main
Se devi dirlo
Si tu dois le dire
Dimmelo piano
Dis-le moi doucement
Dimmi che non è un addio
Dis-moi que ce n'est pas un adieu
Questo sembra un vero addio
Cela semble un vrai adieu
Ora che
Maintenant que
Sono solo in un appartamento
Je suis seul dans un appartement
Tu bevi un cocktail in un pub al centro
Tu bois un cocktail dans un pub au centre
Con il tempo svanirà, ah, ogni momento
Avec le temps, chaque moment s'évanouira, ah
Dimmi che non hai paura adesso
Dis-moi que tu n'as pas peur maintenant
Tu non vuoi svegliarti sola nel tuo letto
Tu ne veux pas te réveiller seule dans ton lit
Io sdraiato sul parquet
Moi allongé sur le parquet
Nel buio pesto
Dans l'obscurité totale
Dimmi che non è un addio
Dis-moi que ce n'est pas un adieu
Mmm-mmm, ah-ah-ah
Mmm-mmm, ah-ah-ah
Se nel buio che c'è
Si dans l'obscurité qui est là
Pensavo a me
Je pensais à moi
E pensavo a te
Et je pensais à toi
Dimmi perché
Dis-moi pourquoi
Dimmi che non è un addio
Dis-moi que ce n'est pas un adieu
Dimmi che non è un addio
Dis-moi que ce n'est pas un adieu
Nel buio che c'è
Dans l'obscurité qui est là
Cerco la tua mano
Je cherche ta main
Se devi dirlo
Si tu dois le dire
Dimmelo piano
Dis-le moi doucement
Dimmi che non è un addio
Dis-moi que ce n'est pas un adieu
Questo sembra un vero addio, oh-oh-oh
Cela semble un vrai adieu, oh-oh-oh