Am I the Antichrist?
How do I sleep at night?
Just need to escape my mind
I guess it figures
I wanna fix you, honey
I wanna keep you closer
But with all of my toxicity
You get a little too much exposure
I'll be the first to admit
I kind of fucked this darling
Didn't I?
Did I use your body?
Did I leave you broken?
You know it didn't take much to break your trust
The dice was loaded
So, come on, give me hell
'Cause heaven knows I deserve it
It chills my bones to know you're suffering
Am I the Antichrist?
How do I sleep at night?
Just need to escape my mind
I guess it figures
'Cause I gave you bad love only
Gave you bad love only
I made a real mess of this, honey
So you should run for your life
I gave you bad love, bad love, bad love
So you say we should talk in the morning
Tape up the cracks in the porcelain
When we met, you were delicate
Should have handled with care, you were rare, my darling
So let me make this clear
I'm the only problem here
I'm the problem
Am I the Antichrist?
How do I sleep at night?
Just need to escape my mind
I guess it figures
'Cause I gave you bad love only
Gave you bad love only
I made a real mess of this, honey
So you should run for your life
I gave you bad love, bad love, bad love
'Cause I gave you bad love only
Gave you bad love only
Gave you bad love only
Gave you bad love only
Am I the Antichrist?
Sou eu o Anticristo?
How do I sleep at night?
Como consigo dormir à noite?
Just need to escape my mind
Só preciso escapar da minha mente
I guess it figures
Acho que faz sentido
I wanna fix you, honey
Eu quero consertar você, querida
I wanna keep you closer
Eu quero te manter mais perto
But with all of my toxicity
Mas com toda a minha toxicidade
You get a little too much exposure
Você fica um pouco exposta demais
I'll be the first to admit
Serei o primeiro a admitir
I kind of fucked this darling
Eu meio que estraguei isso, querida
Didn't I?
Não foi?
Did I use your body?
Usei seu corpo?
Did I leave you broken?
Deixei você quebrada?
You know it didn't take much to break your trust
Você sabe que não foi preciso muito para quebrar sua confiança
The dice was loaded
Os dados estavam carregados
So, come on, give me hell
Então, venha, me dê inferno
'Cause heaven knows I deserve it
Porque o céu sabe que eu mereço
It chills my bones to know you're suffering
Arrepia meus ossos saber que você está sofrendo
Am I the Antichrist?
Sou eu o Anticristo?
How do I sleep at night?
Como consigo dormir à noite?
Just need to escape my mind
Só preciso escapar da minha mente
I guess it figures
Acho que faz sentido
'Cause I gave you bad love only
Porque eu só te dei amor ruim
Gave you bad love only
Só te dei amor ruim
I made a real mess of this, honey
Eu fiz uma verdadeira bagunça disso, querida
So you should run for your life
Então você deveria correr para salvar sua vida
I gave you bad love, bad love, bad love
Eu te dei amor ruim, amor ruim, amor ruim
So you say we should talk in the morning
Então você diz que devemos conversar de manhã
Tape up the cracks in the porcelain
Consertar as rachaduras na porcelana
When we met, you were delicate
Quando nos conhecemos, você era delicada
Should have handled with care, you were rare, my darling
Deveria ter manuseado com cuidado, você era rara, minha querida
So let me make this clear
Então, deixe-me deixar isso claro
I'm the only problem here
Eu sou o único problema aqui
I'm the problem
Eu sou o problema
Am I the Antichrist?
Sou eu o Anticristo?
How do I sleep at night?
Como consigo dormir à noite?
Just need to escape my mind
Só preciso escapar da minha mente
I guess it figures
Acho que faz sentido
'Cause I gave you bad love only
Porque eu só te dei amor ruim
Gave you bad love only
Só te dei amor ruim
I made a real mess of this, honey
Eu fiz uma verdadeira bagunça disso, querida
So you should run for your life
Então você deveria correr para salvar sua vida
I gave you bad love, bad love, bad love
Eu te dei amor ruim, amor ruim, amor ruim
'Cause I gave you bad love only
Porque eu só te dei amor ruim
Gave you bad love only
Só te dei amor ruim
Gave you bad love only
Só te dei amor ruim
Gave you bad love only
Só te dei amor ruim
Am I the Antichrist?
Suis-je l'Antéchrist ?
How do I sleep at night?
Comment puis-je dormir la nuit ?
Just need to escape my mind
J'ai juste besoin d'échapper à mon esprit
I guess it figures
Je suppose que ça se tient
I wanna fix you, honey
Je veux te réparer, chérie
I wanna keep you closer
Je veux te garder plus près
But with all of my toxicity
Mais avec toute ma toxicité
You get a little too much exposure
Tu as un peu trop d'exposition
I'll be the first to admit
Je serai le premier à l'admettre
I kind of fucked this darling
J'ai un peu foutu ça, chérie
Didn't I?
N'est-ce pas ?
Did I use your body?
Ai-je utilisé ton corps ?
Did I leave you broken?
T'ai-je laissé brisé ?
You know it didn't take much to break your trust
Tu sais qu'il n'a pas fallu grand-chose pour briser ta confiance
The dice was loaded
Les dés étaient pipés
So, come on, give me hell
Alors, viens, donne-moi l'enfer
'Cause heaven knows I deserve it
Parce que le ciel sait que je le mérite
It chills my bones to know you're suffering
Cela me glace les os de savoir que tu souffres
Am I the Antichrist?
Suis-je l'Antéchrist ?
How do I sleep at night?
Comment puis-je dormir la nuit ?
Just need to escape my mind
J'ai juste besoin d'échapper à mon esprit
I guess it figures
Je suppose que ça se tient
'Cause I gave you bad love only
Parce que je t'ai seulement donné de mauvais amour
Gave you bad love only
Je t'ai seulement donné de mauvais amour
I made a real mess of this, honey
J'ai vraiment gâché ça, chérie
So you should run for your life
Alors tu devrais fuir pour ta vie
I gave you bad love, bad love, bad love
Je t'ai donné de mauvais amour, mauvais amour, mauvais amour
So you say we should talk in the morning
Alors tu dis que nous devrions parler le matin
Tape up the cracks in the porcelain
Réparer les fissures dans la porcelaine
When we met, you were delicate
Quand nous nous sommes rencontrés, tu étais délicate
Should have handled with care, you were rare, my darling
J'aurais dû te manipuler avec soin, tu étais rare, ma chérie
So let me make this clear
Alors laisse-moi être clair
I'm the only problem here
Je suis le seul problème ici
I'm the problem
Je suis le problème
Am I the Antichrist?
Suis-je l'Antéchrist ?
How do I sleep at night?
Comment puis-je dormir la nuit ?
Just need to escape my mind
J'ai juste besoin d'échapper à mon esprit
I guess it figures
Je suppose que ça se tient
'Cause I gave you bad love only
Parce que je t'ai seulement donné de mauvais amour
Gave you bad love only
Je t'ai seulement donné de mauvais amour
I made a real mess of this, honey
J'ai vraiment gâché ça, chérie
So you should run for your life
Alors tu devrais fuir pour ta vie
I gave you bad love, bad love, bad love
Je t'ai donné de mauvais amour, mauvais amour, mauvais amour
'Cause I gave you bad love only
Parce que je t'ai seulement donné de mauvais amour
Gave you bad love only
Je t'ai seulement donné de mauvais amour
Gave you bad love only
Je t'ai seulement donné de mauvais amour
Gave you bad love only
Je t'ai seulement donné de mauvais amour
Am I the Antichrist?
Sono l'Anticristo?
How do I sleep at night?
Come faccio a dormire di notte?
Just need to escape my mind
Ho solo bisogno di sfuggire alla mia mente
I guess it figures
Immagino che sia logico
I wanna fix you, honey
Voglio sistemarti, tesoro
I wanna keep you closer
Voglio tenerti più vicino
But with all of my toxicity
Ma con tutta la mia tossicità
You get a little too much exposure
Ottieni un po' troppa esposizione
I'll be the first to admit
Sarò il primo ad ammetterlo
I kind of fucked this darling
Ho un po' rovinato tutto, tesoro
Didn't I?
Non è vero?
Did I use your body?
Ho usato il tuo corpo?
Did I leave you broken?
Ti ho lasciato spezzato?
You know it didn't take much to break your trust
Sai che non ci è voluto molto per rompere la tua fiducia
The dice was loaded
I dadi erano truccati
So, come on, give me hell
Allora, dai, fai di me un inferno
'Cause heaven knows I deserve it
Perché il cielo sa che lo merito
It chills my bones to know you're suffering
Mi gela le ossa sapere che stai soffrendo
Am I the Antichrist?
Sono l'Anticristo?
How do I sleep at night?
Come faccio a dormire di notte?
Just need to escape my mind
Ho solo bisogno di sfuggire alla mia mente
I guess it figures
Immagino che sia logico
'Cause I gave you bad love only
Perché ti ho dato solo cattivo amore
Gave you bad love only
Ti ho dato solo cattivo amore
I made a real mess of this, honey
Ho fatto un vero pasticcio di tutto, tesoro
So you should run for your life
Quindi dovresti scappare per la tua vita
I gave you bad love, bad love, bad love
Ti ho dato cattivo amore, cattivo amore, cattivo amore
So you say we should talk in the morning
Quindi dici che dovremmo parlare al mattino
Tape up the cracks in the porcelain
Ripara le crepe nel porcellana
When we met, you were delicate
Quando ci siamo incontrati, eri delicato
Should have handled with care, you were rare, my darling
Avrei dovuto maneggiare con cura, eri raro, tesoro
So let me make this clear
Quindi lascia che lo renda chiaro
I'm the only problem here
Io sono l'unico problema qui
I'm the problem
Io sono il problema
Am I the Antichrist?
Sono l'Anticristo?
How do I sleep at night?
Come faccio a dormire di notte?
Just need to escape my mind
Ho solo bisogno di sfuggire alla mia mente
I guess it figures
Immagino che sia logico
'Cause I gave you bad love only
Perché ti ho dato solo cattivo amore
Gave you bad love only
Ti ho dato solo cattivo amore
I made a real mess of this, honey
Ho fatto un vero pasticcio di tutto, tesoro
So you should run for your life
Quindi dovresti scappare per la tua vita
I gave you bad love, bad love, bad love
Ti ho dato cattivo amore, cattivo amore, cattivo amore
'Cause I gave you bad love only
Perché ti ho dato solo cattivo amore
Gave you bad love only
Ti ho dato solo cattivo amore
Gave you bad love only
Ti ho dato solo cattivo amore
Gave you bad love only
Ti ho dato solo cattivo amore