Gustavo De Almeida Ribeiro, Gustavo Rafael Aguiar, Mario Apocalypse Do Nascimento
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Vem devagar
No meu mamão papaia
Devagarzin', depois acelera
Não é assim, calma, espera
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Vem devagar
No meu mamão papaia
Devagarzin', depois acelera
Não é assim, calma, espera
Amor, eu não sou seu
E 'cê não é minha
Mais já fiz aquele exame
Bora sem camisinha?
(Não fala isso)
Use camisinha
Cuidado com a polícia
Nhacoma é uma delicia
Foi um trago do Colômbia
Uma transa bem na onda
Por isso eu 'to na lomba
Esquece o que eu falei
Lembra aquele 69?
Eu tipo lá dentro
'Cê tipo me engole
Gostosa, cabulosa, eu te amo
Me lembra uma rosa
Cheirosa e perigosa
Vermelha, cheia de espinho
E eu? (E eu?)
Adolescente
Uma alma carente
Cheio de espinha
Espero pra te encontrar
Haha, sexy delicia
O cabelo dela é vermelho
A bunda fica rosa
Depois do amor
Paleta de cor
Das que eu mais gosto
Por isso nem vou sair
Prefiro ficar aqui
Repetindo que é gostosa
Filha de Iemanjá
Me molha, só olha
Quando tem que olhar
Olho fechado, mas da pra ver
Que vai chegar lá
Isso é bonito
Dose de chá que acalma
Qualquer conflito
Por isso não vou dar da sopa
Eu fico igual bebê
Pedindo na boca
E ela vai trazer pra eu lamber
Eu sei como fazer
Bem melhor quando nem tem
O que dizer, só fazer
Antes de você
Era só carona e tiros
Que bom te conhecer
Antes do corona vírus
É, que hoje nessa idade
Cansei de zona
Só quero uma casona e filhos
(Sério mano?)
Dançando na chuva
Tempestade nunca passa
Esse baile tá uma uva
Baby é doce que nem passas
Seguem fazendo amor na zona
Se não sabe quem eu sou
Vem cavalgar no meu Flow
Amazona
O imposto de renda
É o oposto da minha renda
O seu status de linda
Versos status de lenda
Querem me ver na berlinda
Eu não ligo não se ofenda
Não podem me ver agora
Com a língua na sua fenda
O choro é soro
Pro inverno com essa raça
Com a saúde com a saudade
Na fumaça do Marlboro
Esse moleque pé de cana
Que quebra o pé da cama
Esquece o café na cama
E zero fé na fama
Fé nas criança s
Minha infância de bruxo
Confiança é o luxo
Seu quadril pra cima eu puxo
Um beijo um cheiro
Empina de bruços
Lá fora só neurose, desespero
Choros e soluços
O ciclope tira a lupa
O brilho é intenso
Ela mexe e vai além
No loop é tenso
Se diverte enquanto chupa
Sabor pistache
Mesmo sabor que fica aqui
No meu mustache
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Vem devagar
No meu mamão papaia
Devagarzin', depois acelera
Não é assim, calma, espera
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Vem devagar
No meu mamão papaia
Devagarzin', depois acelera
Não é assim, calma, espera
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mama sagte „Papa ist langweilig“
Vem devagar
Komm langsam
No meu mamão papaia
Auf meiner Papaya
Devagarzin', depois acelera
Ganz langsam, dann beschleunigen
Não é assim, calma, espera
So ist es nicht, ruhig, warte
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mama sagte „Papa ist langweilig“
Vem devagar
Komm langsam
No meu mamão papaia
Auf meiner Papaya
Devagarzin', depois acelera
Ganz langsam, dann beschleunigen
Não é assim, calma, espera
So ist es nicht, ruhig, warte
Amor, eu não sou seu
Liebe, ich gehöre dir nicht
E 'cê não é minha
Und du gehörst mir nicht
Mais já fiz aquele exame
Aber ich habe den Test gemacht
Bora sem camisinha?
Lass uns ohne Kondom machen?
(Não fala isso)
(Sag das nicht)
Use camisinha
Benutze ein Kondom
Cuidado com a polícia
Pass auf die Polizei auf
Nhacoma é uma delicia
Nhacoma ist eine Delikatesse
Foi um trago do Colômbia
Es war ein Zug aus Kolumbien
Uma transa bem na onda
Ein guter Fick auf der Welle
Por isso eu 'to na lomba
Deshalb bin ich auf dem Hügel
Esquece o que eu falei
Vergiss, was ich gesagt habe
Lembra aquele 69?
Erinnerst du dich an die 69?
Eu tipo lá dentro
Ich so tief drinnen
'Cê tipo me engole
Du so, als würdest du mich verschlingen
Gostosa, cabulosa, eu te amo
Lecker, furchterregend, ich liebe dich
Me lembra uma rosa
Du erinnerst mich an eine Rose
Cheirosa e perigosa
Duftend und gefährlich
Vermelha, cheia de espinho
Rot, voller Dornen
E eu? (E eu?)
Und ich? (Und ich?)
Adolescente
Ein Teenager
Uma alma carente
Eine bedürftige Seele
Cheio de espinha
Voller Pickel
Espero pra te encontrar
Ich warte darauf, dich zu treffen
Haha, sexy delicia
Haha, sexy Leckerbissen
O cabelo dela é vermelho
Ihre Haare sind rot
A bunda fica rosa
Ihr Hintern wird rosa
Depois do amor
Nach der Liebe
Paleta de cor
Farbpalette
Das que eu mais gosto
Die, die ich am meisten mag
Por isso nem vou sair
Deshalb werde ich nicht gehen
Prefiro ficar aqui
Ich bleibe lieber hier
Repetindo que é gostosa
Wiederhole, dass sie lecker ist
Filha de Iemanjá
Tochter von Iemanjá
Me molha, só olha
Mach mich nass, schau nur
Quando tem que olhar
Wenn du schauen musst
Olho fechado, mas da pra ver
Augen geschlossen, aber man kann sehen
Que vai chegar lá
Dass du dort ankommst
Isso é bonito
Das ist schön
Dose de chá que acalma
Eine Tasse Tee, die beruhigt
Qualquer conflito
Jeder Konflikt
Por isso não vou dar da sopa
Deshalb werde ich nicht von der Suppe geben
Eu fico igual bebê
Ich bin wie ein Baby
Pedindo na boca
Bittet um den Mund
E ela vai trazer pra eu lamber
Und sie wird es bringen, damit ich es lecken kann
Eu sei como fazer
Ich weiß, wie man es macht
Bem melhor quando nem tem
Es ist besser, wenn es nichts gibt
O que dizer, só fazer
Was zu sagen, nur zu tun
Antes de você
Bevor ich dich kannte
Era só carona e tiros
War es nur Mitfahrgelegenheit und Schüsse
Que bom te conhecer
Schön dich kennenzulernen
Antes do corona vírus
Vor dem Coronavirus
É, que hoje nessa idade
Ja, in diesem Alter
Cansei de zona
Ich bin müde von der Unordnung
Só quero uma casona e filhos
Ich will nur ein großes Haus und Kinder
(Sério mano?)
(Ernsthaft, Mann?)
Dançando na chuva
Tanzen im Regen
Tempestade nunca passa
Der Sturm geht nie vorbei
Esse baile tá uma uva
Diese Party ist eine Traube
Baby é doce que nem passas
Baby ist süß wie Rosinen
Seguem fazendo amor na zona
Sie machen weiterhin Liebe in der Zone
Se não sabe quem eu sou
Wenn du nicht weißt, wer ich bin
Vem cavalgar no meu Flow
Komm und reite auf meinem Flow
Amazona
Amazonas
O imposto de renda
Die Einkommensteuer
É o oposto da minha renda
Ist das Gegenteil von meinem Einkommen
O seu status de linda
Dein Status als schön
Versos status de lenda
Gegen den Status einer Legende
Querem me ver na berlinda
Sie wollen mich in der Klemme sehen
Eu não ligo não se ofenda
Es ist mir egal, nimm es nicht übel
Não podem me ver agora
Sie können mich jetzt nicht sehen
Com a língua na sua fenda
Mit der Zunge in deiner Spalte
O choro é soro
Das Weinen ist Serum
Pro inverno com essa raça
Für den Winter mit dieser Rasse
Com a saúde com a saudade
Mit der Gesundheit mit der Sehnsucht
Na fumaça do Marlboro
Im Rauch der Marlboro
Esse moleque pé de cana
Dieser Junge mit den Zuckerrohrfüßen
Que quebra o pé da cama
Der das Bettgestell bricht
Esquece o café na cama
Vergisst das Frühstück im Bett
E zero fé na fama
Und null Glauben an den Ruhm
Fé nas criança s
Glaube an die Kinder
Minha infância de bruxo
Meine Kindheit als Hexer
Confiança é o luxo
Vertrauen ist Luxus
Seu quadril pra cima eu puxo
Deine Hüften ziehe ich hoch
Um beijo um cheiro
Ein Kuss, ein Duft
Empina de bruços
Beuge dich vor
Lá fora só neurose, desespero
Draußen nur Neurose, Verzweiflung
Choros e soluços
Weinen und Schluchzen
O ciclope tira a lupa
Der Zyklop nimmt die Lupe
O brilho é intenso
Das Leuchten ist intensiv
Ela mexe e vai além
Sie bewegt sich und geht weiter
No loop é tenso
In der Schleife ist es angespannt
Se diverte enquanto chupa
Sie hat Spaß beim Saugen
Sabor pistache
Geschmack Pistazie
Mesmo sabor que fica aqui
Derselbe Geschmack, der hier bleibt
No meu mustache
In meinem Schnurrbart
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mama sagte „Papa ist langweilig“
Vem devagar
Komm langsam
No meu mamão papaia
Auf meiner Papaya
Devagarzin', depois acelera
Ganz langsam, dann beschleunigen
Não é assim, calma, espera
So ist es nicht, ruhig, warte
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mama sagte „Papa ist langweilig“
Vem devagar
Komm langsam
No meu mamão papaia
Auf meiner Papaya
Devagarzin', depois acelera
Ganz langsam, dann beschleunigen
Não é assim, calma, espera
So ist es nicht, ruhig, warte
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mom said "dad's boring"
Vem devagar
Come slowly
No meu mamão papaia
On my papaya
Devagarzin', depois acelera
Slowly, then speed up
Não é assim, calma, espera
It's not like that, calm down, wait
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mom said "dad's boring"
Vem devagar
Come slowly
No meu mamão papaia
On my papaya
Devagarzin', depois acelera
Slowly, then speed up
Não é assim, calma, espera
It's not like that, calm down, wait
Amor, eu não sou seu
Love, I'm not yours
E 'cê não é minha
And you're not mine
Mais já fiz aquele exame
But I've already taken that test
Bora sem camisinha?
Shall we go without a condom?
(Não fala isso)
(Don't say that)
Use camisinha
Use a condom
Cuidado com a polícia
Beware of the police
Nhacoma é uma delicia
Nhacoma is a delight
Foi um trago do Colômbia
It was a sip of Colombia
Uma transa bem na onda
A very cool sex
Por isso eu 'to na lomba
That's why I'm on the slope
Esquece o que eu falei
Forget what I said
Lembra aquele 69?
Remember that 69?
Eu tipo lá dentro
Me kind of inside
'Cê tipo me engole
You kind of swallow me
Gostosa, cabulosa, eu te amo
Delicious, awesome, I love you
Me lembra uma rosa
Reminds me of a rose
Cheirosa e perigosa
Fragrant and dangerous
Vermelha, cheia de espinho
Red, full of thorns
E eu? (E eu?)
And me? (And me?)
Adolescente
Teenager
Uma alma carente
A needy soul
Cheio de espinha
Full of pimples
Espero pra te encontrar
I wait to meet you
Haha, sexy delicia
Haha, sexy delight
O cabelo dela é vermelho
Her hair is red
A bunda fica rosa
The butt turns pink
Depois do amor
After love
Paleta de cor
Color palette
Das que eu mais gosto
Of the ones I like the most
Por isso nem vou sair
That's why I'm not going out
Prefiro ficar aqui
I prefer to stay here
Repetindo que é gostosa
Repeating that she's delicious
Filha de Iemanjá
Daughter of Yemanja
Me molha, só olha
Wet me, just look
Quando tem que olhar
When you have to look
Olho fechado, mas da pra ver
Eyes closed, but you can see
Que vai chegar lá
That you're going to get there
Isso é bonito
This is beautiful
Dose de chá que acalma
A dose of tea that calms
Qualquer conflito
Any conflict
Por isso não vou dar da sopa
That's why I'm not going to give soup
Eu fico igual bebê
I'm like a baby
Pedindo na boca
Asking in the mouth
E ela vai trazer pra eu lamber
And she's going to bring it for me to lick
Eu sei como fazer
I know how to do it
Bem melhor quando nem tem
Much better when there's nothing
O que dizer, só fazer
To say, just do
Antes de você
Before you
Era só carona e tiros
It was just rides and shots
Que bom te conhecer
Nice to meet you
Antes do corona vírus
Before the corona virus
É, que hoje nessa idade
Yeah, today at this age
Cansei de zona
I'm tired of the zone
Só quero uma casona e filhos
I just want a big house and children
(Sério mano?)
(Seriously dude?)
Dançando na chuva
Dancing in the rain
Tempestade nunca passa
Storm never passes
Esse baile tá uma uva
This party is a grape
Baby é doce que nem passas
Baby is sweet like raisins
Seguem fazendo amor na zona
They keep making love in the zone
Se não sabe quem eu sou
If you don't know who I am
Vem cavalgar no meu Flow
Come ride on my Flow
Amazona
Amazon
O imposto de renda
The income tax
É o oposto da minha renda
Is the opposite of my income
O seu status de linda
Your status of beautiful
Versos status de lenda
Versus status of legend
Querem me ver na berlinda
They want to see me in the hot seat
Eu não ligo não se ofenda
I don't care don't be offended
Não podem me ver agora
They can't see me now
Com a língua na sua fenda
With my tongue in your slit
O choro é soro
The crying is serum
Pro inverno com essa raça
For winter with this race
Com a saúde com a saudade
With health with longing
Na fumaça do Marlboro
In the smoke of Marlboro
Esse moleque pé de cana
This kid foot of cane
Que quebra o pé da cama
That breaks the foot of the bed
Esquece o café na cama
Forgets the breakfast in bed
E zero fé na fama
And zero faith in fame
Fé nas criança s
Faith in children
Minha infância de bruxo
My childhood of wizard
Confiança é o luxo
Trust is luxury
Seu quadril pra cima eu puxo
Your hip up I pull
Um beijo um cheiro
A kiss a smell
Empina de bruços
Raises on all fours
Lá fora só neurose, desespero
Outside only neurosis, despair
Choros e soluços
Cries and sobs
O ciclope tira a lupa
The cyclops takes off the magnifying glass
O brilho é intenso
The glow is intense
Ela mexe e vai além
She moves and goes beyond
No loop é tenso
In the loop it's tense
Se diverte enquanto chupa
She has fun while sucking
Sabor pistache
Pistachio flavor
Mesmo sabor que fica aqui
Same flavor that stays here
No meu mustache
On my mustache
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mom said "dad's boring"
Vem devagar
Come slowly
No meu mamão papaia
On my papaya
Devagarzin', depois acelera
Slowly, then speed up
Não é assim, calma, espera
It's not like that, calm down, wait
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mom said "dad's boring"
Vem devagar
Come slowly
No meu mamão papaia
On my papaya
Devagarzin', depois acelera
Slowly, then speed up
Não é assim, calma, espera
It's not like that, calm down, wait
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mamá dijo "papá está aburrido"
Vem devagar
Ven despacio
No meu mamão papaia
En mi papaya
Devagarzin', depois acelera
Despacio, luego acelera
Não é assim, calma, espera
No es así, calma, espera
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mamá dijo "papá está aburrido"
Vem devagar
Ven despacio
No meu mamão papaia
En mi papaya
Devagarzin', depois acelera
Despacio, luego acelera
Não é assim, calma, espera
No es así, calma, espera
Amor, eu não sou seu
Amor, yo no soy tuyo
E 'cê não é minha
Y tú no eres mía
Mais já fiz aquele exame
Pero ya hice ese examen
Bora sem camisinha?
¿Vamos sin condón?
(Não fala isso)
(No digas eso)
Use camisinha
Usa condón
Cuidado com a polícia
Cuidado con la policía
Nhacoma é uma delicia
Nhacoma es una delicia
Foi um trago do Colômbia
Fue un trago de Colombia
Uma transa bem na onda
Un polvo bien en la onda
Por isso eu 'to na lomba
Por eso estoy en la loma
Esquece o que eu falei
Olvida lo que dije
Lembra aquele 69?
¿Recuerdas ese 69?
Eu tipo lá dentro
Yo tipo allí dentro
'Cê tipo me engole
Tú tipo me tragas
Gostosa, cabulosa, eu te amo
Deliciosa, impresionante, te amo
Me lembra uma rosa
Me recuerdas a una rosa
Cheirosa e perigosa
Aromática y peligrosa
Vermelha, cheia de espinho
Roja, llena de espinas
E eu? (E eu?)
¿Y yo? (¿Y yo?)
Adolescente
Adolescente
Uma alma carente
Un alma necesitada
Cheio de espinha
Lleno de espinillas
Espero pra te encontrar
Espero para encontrarte
Haha, sexy delicia
Jaja, sexy delicia
O cabelo dela é vermelho
Su cabello es rojo
A bunda fica rosa
El trasero se pone rosa
Depois do amor
Después del amor
Paleta de cor
Paleta de color
Das que eu mais gosto
De las que más me gustan
Por isso nem vou sair
Por eso ni siquiera voy a salir
Prefiro ficar aqui
Prefiero quedarme aquí
Repetindo que é gostosa
Repitiendo que es deliciosa
Filha de Iemanjá
Hija de Iemanjá
Me molha, só olha
Me moja, solo mira
Quando tem que olhar
Cuando tienes que mirar
Olho fechado, mas da pra ver
Ojo cerrado, pero se puede ver
Que vai chegar lá
Que va a llegar allí
Isso é bonito
Eso es bonito
Dose de chá que acalma
Dosis de té que calma
Qualquer conflito
Cualquier conflicto
Por isso não vou dar da sopa
Por eso no voy a dar de la sopa
Eu fico igual bebê
Me quedo como un bebé
Pedindo na boca
Pidiendo en la boca
E ela vai trazer pra eu lamber
Y ella va a traer para que yo lama
Eu sei como fazer
Yo sé cómo hacerlo
Bem melhor quando nem tem
Mucho mejor cuando ni siquiera hay
O que dizer, só fazer
Qué decir, solo hacer
Antes de você
Antes de ti
Era só carona e tiros
Era solo carona y tiros
Que bom te conhecer
Qué bueno conocerte
Antes do corona vírus
Antes del coronavirus
É, que hoje nessa idade
Sí, que hoy a esta edad
Cansei de zona
Me cansé de la zona
Só quero uma casona e filhos
Solo quiero una casona e hijos
(Sério mano?)
(¿En serio, tío?)
Dançando na chuva
Bailando bajo la lluvia
Tempestade nunca passa
La tormenta nunca pasa
Esse baile tá uma uva
Esta fiesta es una uva
Baby é doce que nem passas
Baby es dulce como pasas
Seguem fazendo amor na zona
Siguen haciendo el amor en la zona
Se não sabe quem eu sou
Si no sabes quién soy
Vem cavalgar no meu Flow
Ven a cabalgar en mi Flow
Amazona
Amazona
O imposto de renda
El impuesto sobre la renta
É o oposto da minha renda
Es lo opuesto a mi renta
O seu status de linda
Tu estatus de hermosa
Versos status de lenda
Versus estatus de leyenda
Querem me ver na berlinda
Quieren verme en la berlinda
Eu não ligo não se ofenda
No me importa, no te ofendas
Não podem me ver agora
No pueden verme ahora
Com a língua na sua fenda
Con la lengua en tu hendidura
O choro é soro
El llanto es suero
Pro inverno com essa raça
Para el invierno con esta raza
Com a saúde com a saudade
Con la salud con la nostalgia
Na fumaça do Marlboro
En el humo del Marlboro
Esse moleque pé de cana
Este chico borracho
Que quebra o pé da cama
Que rompe el pie de la cama
Esquece o café na cama
Olvida el café en la cama
E zero fé na fama
Y cero fe en la fama
Fé nas criança s
Fe en los niños
Minha infância de bruxo
Mi infancia de brujo
Confiança é o luxo
La confianza es el lujo
Seu quadril pra cima eu puxo
Tu cadera hacia arriba yo tiro
Um beijo um cheiro
Un beso, un olor
Empina de bruços
Empina de bruces
Lá fora só neurose, desespero
Afuera solo neurosis, desespero
Choros e soluços
Llantos y sollozos
O ciclope tira a lupa
El cíclope quita la lupa
O brilho é intenso
El brillo es intenso
Ela mexe e vai além
Ella se mueve y va más allá
No loop é tenso
En el loop es tenso
Se diverte enquanto chupa
Se divierte mientras chupa
Sabor pistache
Sabor pistacho
Mesmo sabor que fica aqui
Mismo sabor que queda aquí
No meu mustache
En mi bigote
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mamá dijo "papá está aburrido"
Vem devagar
Ven despacio
No meu mamão papaia
En mi papaya
Devagarzin', depois acelera
Despacio, luego acelera
Não é assim, calma, espera
No es así, calma, espera
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mamá dijo "papá está aburrido"
Vem devagar
Ven despacio
No meu mamão papaia
En mi papaya
Devagarzin', depois acelera
Despacio, luego acelera
Não é assim, calma, espera
No es así, calma, espera
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Maman a dit "papa est ennuyeux"
Vem devagar
Viens doucement
No meu mamão papaia
Dans ma papaye
Devagarzin', depois acelera
Doucement, puis accélère
Não é assim, calma, espera
Ce n'est pas comme ça, calme, attends
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Maman a dit "papa est ennuyeux"
Vem devagar
Viens doucement
No meu mamão papaia
Dans ma papaye
Devagarzin', depois acelera
Doucement, puis accélère
Não é assim, calma, espera
Ce n'est pas comme ça, calme, attends
Amor, eu não sou seu
Amour, je ne suis pas à toi
E 'cê não é minha
Et tu n'es pas à moi
Mais já fiz aquele exame
Mais j'ai déjà fait ce test
Bora sem camisinha?
Allons-y sans préservatif?
(Não fala isso)
(Ne dis pas ça)
Use camisinha
Utilise un préservatif
Cuidado com a polícia
Attention à la police
Nhacoma é uma delicia
Nhacoma est un délice
Foi um trago do Colômbia
C'était une bouffée de Colombie
Uma transa bem na onda
Un rapport sexuel bien dans le rythme
Por isso eu 'to na lomba
C'est pourquoi je suis dans la course
Esquece o que eu falei
Oublie ce que j'ai dit
Lembra aquele 69?
Te souviens-tu de ce 69?
Eu tipo lá dentro
Moi à l'intérieur
'Cê tipo me engole
Toi qui m'avale
Gostosa, cabulosa, eu te amo
Belle, incroyable, je t'aime
Me lembra uma rosa
Tu me rappelles une rose
Cheirosa e perigosa
Parfumée et dangereuse
Vermelha, cheia de espinho
Rouge, pleine d'épines
E eu? (E eu?)
Et moi? (Et moi?)
Adolescente
Adolescent
Uma alma carente
Une âme en manque
Cheio de espinha
Plein de boutons
Espero pra te encontrar
J'attends de te rencontrer
Haha, sexy delicia
Haha, sexy délice
O cabelo dela é vermelho
Ses cheveux sont rouges
A bunda fica rosa
Ses fesses deviennent roses
Depois do amor
Après l'amour
Paleta de cor
Palette de couleurs
Das que eu mais gosto
Celles que je préfère
Por isso nem vou sair
C'est pourquoi je ne vais pas sortir
Prefiro ficar aqui
Je préfère rester ici
Repetindo que é gostosa
Répétant qu'elle est délicieuse
Filha de Iemanjá
Fille d'Iemanjá
Me molha, só olha
Mouille-moi, regarde seulement
Quando tem que olhar
Quand tu dois regarder
Olho fechado, mas da pra ver
Les yeux fermés, mais on peut voir
Que vai chegar lá
Que tu vas y arriver
Isso é bonito
C'est beau
Dose de chá que acalma
Une dose de thé qui calme
Qualquer conflito
N'importe quel conflit
Por isso não vou dar da sopa
C'est pourquoi je ne vais pas donner de la soupe
Eu fico igual bebê
Je suis comme un bébé
Pedindo na boca
Demandant dans la bouche
E ela vai trazer pra eu lamber
Et elle va m'apporter pour que je lèche
Eu sei como fazer
Je sais comment faire
Bem melhor quando nem tem
C'est mieux quand il n'y a rien
O que dizer, só fazer
À dire, juste à faire
Antes de você
Avant toi
Era só carona e tiros
C'était juste des auto-stoppeurs et des tirs
Que bom te conhecer
Heureux de te connaître
Antes do corona vírus
Avant le coronavirus
É, que hoje nessa idade
Oui, à cet âge aujourd'hui
Cansei de zona
J'en ai marre de la zone
Só quero uma casona e filhos
Je veux juste une grande maison et des enfants
(Sério mano?)
(Sérieux mec?)
Dançando na chuva
Dansant sous la pluie
Tempestade nunca passa
L'orage ne passe jamais
Esse baile tá uma uva
Cette fête est géniale
Baby é doce que nem passas
Bébé est doux comme des raisins secs
Seguem fazendo amor na zona
Ils continuent à faire l'amour dans la zone
Se não sabe quem eu sou
Si tu ne sais pas qui je suis
Vem cavalgar no meu Flow
Viens chevaucher mon Flow
Amazona
Amazone
O imposto de renda
L'impôt sur le revenu
É o oposto da minha renda
Est l'opposé de mon revenu
O seu status de linda
Ton statut de belle
Versos status de lenda
Versus statut de légende
Querem me ver na berlinda
Ils veulent me voir dans le pétrin
Eu não ligo não se ofenda
Je m'en fiche, ne te vexe pas
Não podem me ver agora
Ils ne peuvent pas me voir maintenant
Com a língua na sua fenda
Avec ma langue dans ta fente
O choro é soro
Les larmes sont du sérum
Pro inverno com essa raça
Pour l'hiver avec cette race
Com a saúde com a saudade
Avec la santé et la nostalgie
Na fumaça do Marlboro
Dans la fumée de Marlboro
Esse moleque pé de cana
Ce gamin alcoolique
Que quebra o pé da cama
Qui casse le pied du lit
Esquece o café na cama
Oublie le petit déjeuner au lit
E zero fé na fama
Et aucune foi en la célébrité
Fé nas criança s
Foi en les enfants
Minha infância de bruxo
Mon enfance de sorcier
Confiança é o luxo
La confiance est un luxe
Seu quadril pra cima eu puxo
Je tire tes hanches vers le haut
Um beijo um cheiro
Un baiser, une odeur
Empina de bruços
Se penche sur le ventre
Lá fora só neurose, desespero
Dehors, seulement la névrose, le désespoir
Choros e soluços
Pleurs et sanglots
O ciclope tira a lupa
Le cyclope enlève la loupe
O brilho é intenso
L'éclat est intense
Ela mexe e vai além
Elle bouge et va plus loin
No loop é tenso
Dans la boucle, c'est tendu
Se diverte enquanto chupa
Elle s'amuse pendant qu'elle suce
Sabor pistache
Goût pistache
Mesmo sabor que fica aqui
Le même goût qui reste ici
No meu mustache
Sur ma moustache
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Maman a dit "papa est ennuyeux"
Vem devagar
Viens doucement
No meu mamão papaia
Dans ma papaye
Devagarzin', depois acelera
Doucement, puis accélère
Não é assim, calma, espera
Ce n'est pas comme ça, calme, attends
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Maman a dit "papa est ennuyeux"
Vem devagar
Viens doucement
No meu mamão papaia
Dans ma papaye
Devagarzin', depois acelera
Doucement, puis accélère
Não é assim, calma, espera
Ce n'est pas comme ça, calme, attends
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mamma ha detto "papà è noioso"
Vem devagar
Vieni lentamente
No meu mamão papaia
Nel mio papaya
Devagarzin', depois acelera
Lentamente, poi accelera
Não é assim, calma, espera
Non è così, calma, aspetta
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mamma ha detto "papà è noioso"
Vem devagar
Vieni lentamente
No meu mamão papaia
Nel mio papaya
Devagarzin', depois acelera
Lentamente, poi accelera
Não é assim, calma, espera
Non è così, calma, aspetta
Amor, eu não sou seu
Amore, io non sono tuo
E 'cê não é minha
E tu non sei mia
Mais já fiz aquele exame
Ma ho già fatto quel test
Bora sem camisinha?
Andiamo senza preservativo?
(Não fala isso)
(Non dire questo)
Use camisinha
Usa il preservativo
Cuidado com a polícia
Attenzione alla polizia
Nhacoma é uma delicia
Nhacoma è deliziosa
Foi um trago do Colômbia
Era un sorso della Colombia
Uma transa bem na onda
Un rapporto sessuale sulla cresta dell'onda
Por isso eu 'to na lomba
Ecco perché sono in salita
Esquece o que eu falei
Dimentica quello che ho detto
Lembra aquele 69?
Ricordi quel 69?
Eu tipo lá dentro
Io dentro di te
'Cê tipo me engole
Tu mi inghiotti
Gostosa, cabulosa, eu te amo
Gustosa, formidabile, ti amo
Me lembra uma rosa
Mi ricordi una rosa
Cheirosa e perigosa
Profumata e pericolosa
Vermelha, cheia de espinho
Rossa, piena di spine
E eu? (E eu?)
E io? (E io?)
Adolescente
Adolescente
Uma alma carente
Un'anima bisognosa
Cheio de espinha
Pieno di brufoli
Espero pra te encontrar
Aspetto di incontrarti
Haha, sexy delicia
Haha, sexy delizia
O cabelo dela é vermelho
I suoi capelli sono rossi
A bunda fica rosa
Il sedere diventa rosa
Depois do amor
Dopo l'amore
Paleta de cor
Palette di colori
Das que eu mais gosto
Quelli che mi piacciono di più
Por isso nem vou sair
Ecco perché non uscirò
Prefiro ficar aqui
Preferisco restare qui
Repetindo que é gostosa
Ripetendo che è gustosa
Filha de Iemanjá
Figlia di Iemanjá
Me molha, só olha
Mi bagna, guarda solo
Quando tem que olhar
Quando devi guardare
Olho fechado, mas da pra ver
Occhi chiusi, ma si può vedere
Que vai chegar lá
Che arriverà lì
Isso é bonito
È bello
Dose de chá que acalma
Dose di tè che calma
Qualquer conflito
Qualsiasi conflitto
Por isso não vou dar da sopa
Ecco perché non darò della zuppa
Eu fico igual bebê
Mi comporto come un bambino
Pedindo na boca
Chiedendo in bocca
E ela vai trazer pra eu lamber
E lei porterà per me da leccare
Eu sei como fazer
So come fare
Bem melhor quando nem tem
Molto meglio quando non c'è
O que dizer, só fazer
Cosa dire, solo fare
Antes de você
Prima di te
Era só carona e tiros
Era solo passaggi e colpi
Que bom te conhecer
Che bello conoscerti
Antes do corona vírus
Prima del coronavirus
É, que hoje nessa idade
Sì, che oggi a questa età
Cansei de zona
Ho finito con la zona
Só quero uma casona e filhos
Voglio solo una grande casa e dei figli
(Sério mano?)
(Davvero fratello?)
Dançando na chuva
Ballando sotto la pioggia
Tempestade nunca passa
La tempesta non passa mai
Esse baile tá uma uva
Questa festa è un uva
Baby é doce que nem passas
Baby è dolce come l'uva passa
Seguem fazendo amor na zona
Continuano a fare l'amore nella zona
Se não sabe quem eu sou
Se non sai chi sono
Vem cavalgar no meu Flow
Vieni a cavalcare il mio flusso
Amazona
Amazzone
O imposto de renda
La dichiarazione dei redditi
É o oposto da minha renda
È l'opposto del mio reddito
O seu status de linda
Il tuo status di bella
Versos status de lenda
Verso lo status di leggenda
Querem me ver na berlinda
Vogliono vedermi in difficoltà
Eu não ligo não se ofenda
Non mi importa, non ti offendere
Não podem me ver agora
Non possono vedermi ora
Com a língua na sua fenda
Con la lingua nella tua fenditura
O choro é soro
Il pianto è siero
Pro inverno com essa raça
Per l'inverno con questa razza
Com a saúde com a saudade
Con la salute con la nostalgia
Na fumaça do Marlboro
Nel fumo di Marlboro
Esse moleque pé de cana
Questo ragazzo piede di canna
Que quebra o pé da cama
Che rompe il piede del letto
Esquece o café na cama
Dimentica il caffè a letto
E zero fé na fama
E zero fede nella fama
Fé nas criança s
Fede nei bambini
Minha infância de bruxo
La mia infanzia da stregone
Confiança é o luxo
La fiducia è un lusso
Seu quadril pra cima eu puxo
Il tuo fianco lo tiro su
Um beijo um cheiro
Un bacio un profumo
Empina de bruços
Si alza a quattro zampe
Lá fora só neurose, desespero
Fuori solo nevrosi, disperazione
Choros e soluços
Pianti e singhiozzi
O ciclope tira a lupa
Il ciclope toglie la lente d'ingrandimento
O brilho é intenso
Il bagliore è intenso
Ela mexe e vai além
Lei si muove e va oltre
No loop é tenso
Nel loop è teso
Se diverte enquanto chupa
Si diverte mentre succhia
Sabor pistache
Sapore di pistacchio
Mesmo sabor que fica aqui
Lo stesso sapore che rimane qui
No meu mustache
Nel mio baffo
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mamma ha detto "papà è noioso"
Vem devagar
Vieni lentamente
No meu mamão papaia
Nel mio papaya
Devagarzin', depois acelera
Lentamente, poi accelera
Não é assim, calma, espera
Non è così, calma, aspetta
Mamãe falou "papai 'tá paia"
Mamma ha detto "papà è noioso"
Vem devagar
Vieni lentamente
No meu mamão papaia
Nel mio papaya
Devagarzin', depois acelera
Lentamente, poi accelera
Não é assim, calma, espera
Non è così, calma, aspetta