JEUNE MATRIXÉ

Houdi Hood

Liedtexte Übersetzung

J'les aimais ces bâtard ils m'ont fait trop d'la peine
Dites aux condé de m'foutre la paix
Ils voient j'ai pas d'buzz y prennent de haut
Mes sons les plus nul c'est mieux qu'leur perf
Houdi leur apprend c'est comme leur père
Marcher en boitant c'est mieux qu'leurs paires
On guette le contrat il manque notre part
On allume dans l'tas on manquent de repère
Le cauchemar recommence commence encore
C'est au réveil que j'ai la haine
Ta meuf mes ratpi on déjà vu son corp
Y'a des mémories ou ça la ken
On veut l'buzz a Ken le fenek
Feat j'fais belek
Zéro confiance en ces mecs la
J'peux compter sur ma mif
Mes reufs moi mon Beretta
T'as l'démon quand tu perd un proche
On est content c'est nous les fautifs
J'suis un jeune matrixé
J'te fais une dinguerie
J'ai zéro motif
La rêverie avance tout droit ça fonce comme une locomotive
A la tête du réseau général c'est les troupes qu'on motive
Belek aux putains d'Snake
Ils veulent manger mon putain d'steak
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Dans ma poche j'ai un putain deck
Belek aux putains d'Snake
Ils veulent manger mon putain d'steak
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Dans ma poche j'ai un putain deck
Me parlez parlez pas
Me parlez parlez pas
J'pensais qu'on allait tout grail
On c'est fait baiser par les parts
Me parlez parlez pas
Me parlez parlez pas
J'pensais qu'on allait tout grail
On s'est fait baiser par les parts
T'es partie mais j'pense à toi
Dommage t'es une sorcière
J'taurais dja mis la bague doigt
On a compter recompter le temps
Compter recompter les frères qui sont partis
J'pensais pas que j'pleurais autant
Houdi j'ai même pu d'cœur
Cœur cœur
T'enlève la cagoule j'ai même plus d'gueule
Dans l'noir avec mes démons
Au moins j'serais pu seul
Houdi j'ai percer askip
Ou est c'qui sont les sous
Ils bande sur c'qui s'passe c'qui s'dit
On est donc chez les fous
Au fond les mauvais c'est vous
Du mal a l'apercevoir
T'ouvre ta gueule quand elle s'habille court
T'ouvre ta gueule quand elle se voile
Me parlez pas
On m'a mis des bâtons dans les pattes
Ici c'est l'enfer ma mère y'a l'paradis sous ses pas
Belek aux putains d'Snake
Ils veulent manger mon putain d'steak
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Dans ma poche j'ai un putain deck
Belek aux putains d'Snake
Ils veulent manger mon putain d'steak
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Dans ma poche j'ai un putain deck
Me parlez parlez pas
Me parlez parlez pas
J'pensais qu'on allait tout grail
On s'est fait baiser par les parts
Me parlez parlez pas
Me parlez parlez pas
J'pensais qu'on allait tout grail
On s'est fait baiser par les parts

J'les aimais ces bâtard ils m'ont fait trop d'la peine
Ich liebte diese Bastarde, sie haben mir so viel Leid zugefügt
Dites aux condé de m'foutre la paix
Sagt den Bullen, sie sollen mich in Ruhe lassen
Ils voient j'ai pas d'buzz y prennent de haut
Sie sehen, ich habe keinen Buzz, sie sehen auf mich herab
Mes sons les plus nul c'est mieux qu'leur perf
Meine schlechtesten Songs sind besser als ihre Auftritte
Houdi leur apprend c'est comme leur père
Houdi bringt ihnen bei, er ist wie ihr Vater
Marcher en boitant c'est mieux qu'leurs paires
Hinkend zu gehen ist besser als ihre Paare
On guette le contrat il manque notre part
Wir warten auf den Vertrag, unser Anteil fehlt
On allume dans l'tas on manquent de repère
Wir zünden im Haufen an, wir haben keine Orientierung
Le cauchemar recommence commence encore
Der Alptraum beginnt wieder, beginnt erneut
C'est au réveil que j'ai la haine
Beim Aufwachen habe ich den Hass
Ta meuf mes ratpi on déjà vu son corp
Deine Freundin, meine Ratten, haben ihren Körper schon gesehen
Y'a des mémories ou ça la ken
Es gibt Erinnerungen, wo es sie fickt
On veut l'buzz a Ken le fenek
Wir wollen den Buzz von Ken der Fennek
Feat j'fais belek
Feat Ich bin vorsichtig
Zéro confiance en ces mecs la
Null Vertrauen in diese Typen
J'peux compter sur ma mif
Ich kann mich auf meine Familie verlassen
Mes reufs moi mon Beretta
Meine Brüder, ich, meine Beretta
T'as l'démon quand tu perd un proche
Du hast den Dämon, wenn du einen geliebten Menschen verlierst
On est content c'est nous les fautifs
Wir sind glücklich, wir sind die Schuldigen
J'suis un jeune matrixé
Ich bin ein junger Matrixierter
J'te fais une dinguerie
Ich mache dir eine Verrücktheit
J'ai zéro motif
Ich habe keinen Grund
La rêverie avance tout droit ça fonce comme une locomotive
Die Träumerei geht geradeaus, es rast wie eine Lokomotive
A la tête du réseau général c'est les troupes qu'on motive
An der Spitze des Netzwerks sind es die Truppen, die wir motivieren
Belek aux putains d'Snake
Vorsicht vor den verdammten Schlangen
Ils veulent manger mon putain d'steak
Sie wollen mein verdammtes Steak essen
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Sie denken, sie haben die Karten in der Hand
Dans ma poche j'ai un putain deck
In meiner Tasche habe ich ein verdammtes Deck
Belek aux putains d'Snake
Vorsicht vor den verdammten Schlangen
Ils veulent manger mon putain d'steak
Sie wollen mein verdammtes Steak essen
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Sie denken, sie haben die Karten in der Hand
Dans ma poche j'ai un putain deck
In meiner Tasche habe ich ein verdammtes Deck
Me parlez parlez pas
Redet nicht mit mir
Me parlez parlez pas
Redet nicht mit mir
J'pensais qu'on allait tout grail
Ich dachte, wir würden alles ernten
On c'est fait baiser par les parts
Wir wurden von den Anteilen gefickt
Me parlez parlez pas
Redet nicht mit mir
Me parlez parlez pas
Redet nicht mit mir
J'pensais qu'on allait tout grail
Ich dachte, wir würden alles ernten
On s'est fait baiser par les parts
Wir wurden von den Anteilen gefickt
T'es partie mais j'pense à toi
Du bist weg, aber ich denke an dich
Dommage t'es une sorcière
Schade, du bist eine Hexe
J'taurais dja mis la bague doigt
Ich hätte dir schon den Ring an den Finger gesteckt
On a compter recompter le temps
Wir haben die Zeit gezählt, wieder gezählt
Compter recompter les frères qui sont partis
Die Brüder gezählt, die gegangen sind
J'pensais pas que j'pleurais autant
Ich dachte nicht, dass ich so viel weinen würde
Houdi j'ai même pu d'cœur
Houdi, ich habe kein Herz mehr
Cœur cœur
Herz, Herz
T'enlève la cagoule j'ai même plus d'gueule
Du nimmst die Kapuze ab, ich habe kein Gesicht mehr
Dans l'noir avec mes démons
Im Dunkeln mit meinen Dämonen
Au moins j'serais pu seul
Zumindest wäre ich nicht mehr allein
Houdi j'ai percer askip
Houdi, ich habe durchgestochen, anscheinend
Ou est c'qui sont les sous
Wo ist das Geld?
Ils bande sur c'qui s'passe c'qui s'dit
Sie stehen auf dem, was passiert, was gesagt wird
On est donc chez les fous
Wir sind also bei den Verrückten
Au fond les mauvais c'est vous
Im Grunde seid ihr die Bösen
Du mal a l'apercevoir
Schwer zu erkennen
T'ouvre ta gueule quand elle s'habille court
Du öffnest deinen Mund, wenn sie kurz angezogen ist
T'ouvre ta gueule quand elle se voile
Du öffnest deinen Mund, wenn sie verschleiert ist
Me parlez pas
Redet nicht mit mir
On m'a mis des bâtons dans les pattes
Sie haben mir Steine in den Weg gelegt
Ici c'est l'enfer ma mère y'a l'paradis sous ses pas
Hier ist die Hölle, meine Mutter hat das Paradies unter ihren Füßen
Belek aux putains d'Snake
Vorsicht vor den verdammten Schlangen
Ils veulent manger mon putain d'steak
Sie wollen mein verdammtes Steak essen
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Sie denken, sie haben die Karten in der Hand
Dans ma poche j'ai un putain deck
In meiner Tasche habe ich ein verdammtes Deck
Belek aux putains d'Snake
Vorsicht vor den verdammten Schlangen
Ils veulent manger mon putain d'steak
Sie wollen mein verdammtes Steak essen
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Sie denken, sie haben die Karten in der Hand
Dans ma poche j'ai un putain deck
In meiner Tasche habe ich ein verdammtes Deck
Me parlez parlez pas
Redet nicht mit mir
Me parlez parlez pas
Redet nicht mit mir
J'pensais qu'on allait tout grail
Ich dachte, wir würden alles ernten
On s'est fait baiser par les parts
Wir wurden von den Anteilen gefickt
Me parlez parlez pas
Redet nicht mit mir
Me parlez parlez pas
Redet nicht mit mir
J'pensais qu'on allait tout grail
Ich dachte, wir würden alles ernten
On s'est fait baiser par les parts
Wir wurden von den Anteilen gefickt
J'les aimais ces bâtard ils m'ont fait trop d'la peine
Eu os amava, esses bastardos, eles me causaram muita dor
Dites aux condé de m'foutre la paix
Diga aos policiais para me deixarem em paz
Ils voient j'ai pas d'buzz y prennent de haut
Eles veem que eu não tenho buzz, eles me olham de cima
Mes sons les plus nul c'est mieux qu'leur perf
Minhas músicas mais ruins são melhores que suas performances
Houdi leur apprend c'est comme leur père
Houdi os ensina, é como se fosse o pai deles
Marcher en boitant c'est mieux qu'leurs paires
Andar mancando é melhor do que seus pares
On guette le contrat il manque notre part
Estamos de olho no contrato, falta a nossa parte
On allume dans l'tas on manquent de repère
Acendemos no meio, estamos sem referências
Le cauchemar recommence commence encore
O pesadelo recomeça, começa de novo
C'est au réveil que j'ai la haine
É ao acordar que eu sinto ódio
Ta meuf mes ratpi on déjà vu son corp
Sua garota, meus ratos, já viram o corpo dela
Y'a des mémories ou ça la ken
Há memórias onde isso a fode
On veut l'buzz a Ken le fenek
Queremos o buzz a Ken o feneco
Feat j'fais belek
Feat eu tenho cuidado
Zéro confiance en ces mecs la
Zero confiança nesses caras
J'peux compter sur ma mif
Posso contar com minha família
Mes reufs moi mon Beretta
Meus irmãos, eu e minha Beretta
T'as l'démon quand tu perd un proche
Você tem o demônio quando perde alguém próximo
On est content c'est nous les fautifs
Estamos felizes, somos os culpados
J'suis un jeune matrixé
Sou um jovem matrixado
J'te fais une dinguerie
Eu faço uma loucura
J'ai zéro motif
Não tenho motivo
La rêverie avance tout droit ça fonce comme une locomotive
O sonho avança em linha reta, avança como uma locomotiva
A la tête du réseau général c'est les troupes qu'on motive
No comando da rede geral, são as tropas que motivamos
Belek aux putains d'Snake
Cuidado com as malditas cobras
Ils veulent manger mon putain d'steak
Eles querem comer meu maldito bife
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Eles pensam que têm as cartas na mão
Dans ma poche j'ai un putain deck
No meu bolso, tenho um maldito baralho
Belek aux putains d'Snake
Cuidado com as malditas cobras
Ils veulent manger mon putain d'steak
Eles querem comer meu maldito bife
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Eles pensam que têm as cartas na mão
Dans ma poche j'ai un putain deck
No meu bolso, tenho um maldito baralho
Me parlez parlez pas
Não fale comigo, não fale
Me parlez parlez pas
Não fale comigo, não fale
J'pensais qu'on allait tout grail
Pensei que íamos conseguir tudo
On c'est fait baiser par les parts
Fomos fodidos pelas partes
Me parlez parlez pas
Não fale comigo, não fale
Me parlez parlez pas
Não fale comigo, não fale
J'pensais qu'on allait tout grail
Pensei que íamos conseguir tudo
On s'est fait baiser par les parts
Fomos fodidos pelas partes
T'es partie mais j'pense à toi
Você se foi, mas eu penso em você
Dommage t'es une sorcière
Pena que você é uma bruxa
J'taurais dja mis la bague doigt
Eu já teria colocado o anel no seu dedo
On a compter recompter le temps
Contamos e recontamos o tempo
Compter recompter les frères qui sont partis
Contamos e recontamos os irmãos que se foram
J'pensais pas que j'pleurais autant
Não pensei que choraria tanto
Houdi j'ai même pu d'cœur
Houdi, eu nem tenho mais coração
Cœur cœur
Coração, coração
T'enlève la cagoule j'ai même plus d'gueule
Você tira o capuz, eu nem tenho mais rosto
Dans l'noir avec mes démons
No escuro com meus demônios
Au moins j'serais pu seul
Pelo menos eu não estarei mais sozinho
Houdi j'ai percer askip
Houdi, eu perfurei, supostamente
Ou est c'qui sont les sous
Onde está o dinheiro?
Ils bande sur c'qui s'passe c'qui s'dit
Eles se excitam com o que acontece, o que se diz
On est donc chez les fous
Então estamos na casa dos loucos
Au fond les mauvais c'est vous
No fundo, os maus são vocês
Du mal a l'apercevoir
Difícil de perceber
T'ouvre ta gueule quand elle s'habille court
Você abre a boca quando ela se veste curto
T'ouvre ta gueule quand elle se voile
Você abre a boca quando ela se cobre
Me parlez pas
Não fale comigo
On m'a mis des bâtons dans les pattes
Eles colocaram obstáculos no meu caminho
Ici c'est l'enfer ma mère y'a l'paradis sous ses pas
Aqui é o inferno, minha mãe tem o paraíso sob seus pés
Belek aux putains d'Snake
Cuidado com as malditas cobras
Ils veulent manger mon putain d'steak
Eles querem comer meu maldito bife
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Eles pensam que têm as cartas na mão
Dans ma poche j'ai un putain deck
No meu bolso, tenho um maldito baralho
Belek aux putains d'Snake
Cuidado com as malditas cobras
Ils veulent manger mon putain d'steak
Eles querem comer meu maldito bife
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Eles pensam que têm as cartas na mão
Dans ma poche j'ai un putain deck
No meu bolso, tenho um maldito baralho
Me parlez parlez pas
Não fale comigo, não fale
Me parlez parlez pas
Não fale comigo, não fale
J'pensais qu'on allait tout grail
Pensei que íamos conseguir tudo
On s'est fait baiser par les parts
Fomos fodidos pelas partes
Me parlez parlez pas
Não fale comigo, não fale
Me parlez parlez pas
Não fale comigo, não fale
J'pensais qu'on allait tout grail
Pensei que íamos conseguir tudo
On s'est fait baiser par les parts
Fomos fodidos pelas partes
J'les aimais ces bâtard ils m'ont fait trop d'la peine
I loved those bastards, they caused me so much pain
Dites aux condé de m'foutre la paix
Tell the cops to leave me alone
Ils voient j'ai pas d'buzz y prennent de haut
They see I don't have any buzz, they look down on me
Mes sons les plus nul c'est mieux qu'leur perf
My worst songs are better than their performances
Houdi leur apprend c'est comme leur père
Houdi teaches them, he's like their father
Marcher en boitant c'est mieux qu'leurs paires
Walking with a limp is better than their pairs
On guette le contrat il manque notre part
We're watching the contract, our part is missing
On allume dans l'tas on manquent de repère
We light up in the pile, we lack a reference
Le cauchemar recommence commence encore
The nightmare starts again, starts over
C'est au réveil que j'ai la haine
It's when I wake up that I feel the hatred
Ta meuf mes ratpi on déjà vu son corp
Your girl, my rats, have already seen her body
Y'a des mémories ou ça la ken
There are memories where it fucks her
On veut l'buzz a Ken le fenek
We want the buzz to Ken the fennec
Feat j'fais belek
Feat I'm careful
Zéro confiance en ces mecs la
Zero trust in these guys
J'peux compter sur ma mif
I can count on my family
Mes reufs moi mon Beretta
My brothers, me, my Beretta
T'as l'démon quand tu perd un proche
You have the demon when you lose a loved one
On est content c'est nous les fautifs
We're happy, we're the culprits
J'suis un jeune matrixé
I'm a young one matrixed
J'te fais une dinguerie
I'll do something crazy for you
J'ai zéro motif
I have zero motive
La rêverie avance tout droit ça fonce comme une locomotive
The dream moves straight ahead, it charges like a locomotive
A la tête du réseau général c'est les troupes qu'on motive
At the head of the general network, it's the troops we motivate
Belek aux putains d'Snake
Watch out for the fucking snakes
Ils veulent manger mon putain d'steak
They want to eat my fucking steak
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
They think they hold all the cards
Dans ma poche j'ai un putain deck
In my pocket, I have a fucking deck
Belek aux putains d'Snake
Watch out for the fucking snakes
Ils veulent manger mon putain d'steak
They want to eat my fucking steak
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
They think they hold all the cards
Dans ma poche j'ai un putain deck
In my pocket, I have a fucking deck
Me parlez parlez pas
Don't talk to me, don't talk
Me parlez parlez pas
Don't talk to me, don't talk
J'pensais qu'on allait tout grail
I thought we were going to get everything
On c'est fait baiser par les parts
We got screwed by the shares
Me parlez parlez pas
Don't talk to me, don't talk
Me parlez parlez pas
Don't talk to me, don't talk
J'pensais qu'on allait tout grail
I thought we were going to get everything
On s'est fait baiser par les parts
We got screwed by the shares
T'es partie mais j'pense à toi
You're gone but I think about you
Dommage t'es une sorcière
Too bad you're a witch
J'taurais dja mis la bague doigt
I would have already put the ring on your finger
On a compter recompter le temps
We counted and recounted the time
Compter recompter les frères qui sont partis
Counted and recounted the brothers who left
J'pensais pas que j'pleurais autant
I didn't think I would cry so much
Houdi j'ai même pu d'cœur
Houdi, I don't even have a heart anymore
Cœur cœur
Heart, heart
T'enlève la cagoule j'ai même plus d'gueule
You take off the hood, I don't even have a face anymore
Dans l'noir avec mes démons
In the dark with my demons
Au moins j'serais pu seul
At least I won't be alone anymore
Houdi j'ai percer askip
Houdi, I pierced askip
Ou est c'qui sont les sous
Where is the money
Ils bande sur c'qui s'passe c'qui s'dit
They get excited about what's happening, what's being said
On est donc chez les fous
So we're in the madhouse
Au fond les mauvais c'est vous
In the end, you're the bad ones
Du mal a l'apercevoir
Hard to see it
T'ouvre ta gueule quand elle s'habille court
You open your mouth when she dresses short
T'ouvre ta gueule quand elle se voile
You open your mouth when she veils herself
Me parlez pas
Don't talk to me
On m'a mis des bâtons dans les pattes
They put sticks in my legs
Ici c'est l'enfer ma mère y'a l'paradis sous ses pas
Here it's hell, my mother has paradise under her feet
Belek aux putains d'Snake
Watch out for the fucking snakes
Ils veulent manger mon putain d'steak
They want to eat my fucking steak
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
They think they hold all the cards
Dans ma poche j'ai un putain deck
In my pocket, I have a fucking deck
Belek aux putains d'Snake
Watch out for the fucking snakes
Ils veulent manger mon putain d'steak
They want to eat my fucking steak
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
They think they hold all the cards
Dans ma poche j'ai un putain deck
In my pocket, I have a fucking deck
Me parlez parlez pas
Don't talk to me, don't talk
Me parlez parlez pas
Don't talk to me, don't talk
J'pensais qu'on allait tout grail
I thought we were going to get everything
On s'est fait baiser par les parts
We got screwed by the shares
Me parlez parlez pas
Don't talk to me, don't talk
Me parlez parlez pas
Don't talk to me, don't talk
J'pensais qu'on allait tout grail
I thought we were going to get everything
On s'est fait baiser par les parts
We got screwed by the shares
J'les aimais ces bâtard ils m'ont fait trop d'la peine
Los amaba a esos bastardos, me causaron demasiado dolor
Dites aux condé de m'foutre la paix
Díganle a los policías que me dejen en paz
Ils voient j'ai pas d'buzz y prennent de haut
Ven que no tengo éxito, me miran desde arriba
Mes sons les plus nul c'est mieux qu'leur perf
Mis peores canciones son mejores que sus actuaciones
Houdi leur apprend c'est comme leur père
Houdi les enseña, es como su padre
Marcher en boitant c'est mieux qu'leurs paires
Caminar cojeando es mejor que sus pares
On guette le contrat il manque notre part
Estamos esperando el contrato, nos falta nuestra parte
On allume dans l'tas on manquent de repère
Encendemos en el montón, nos falta orientación
Le cauchemar recommence commence encore
La pesadilla comienza de nuevo, comienza otra vez
C'est au réveil que j'ai la haine
Es al despertar que siento odio
Ta meuf mes ratpi on déjà vu son corp
Tu chica, mis ratas, ya han visto su cuerpo
Y'a des mémories ou ça la ken
Hay recuerdos donde eso la jode
On veut l'buzz a Ken le fenek
Queremos el éxito de Ken el fenek
Feat j'fais belek
Colaboro con cuidado
Zéro confiance en ces mecs la
Cero confianza en esos tipos
J'peux compter sur ma mif
Puedo contar con mi familia
Mes reufs moi mon Beretta
Mis hermanos, yo, mi Beretta
T'as l'démon quand tu perd un proche
Tienes el demonio cuando pierdes a un ser querido
On est content c'est nous les fautifs
Estamos contentos, somos los culpables
J'suis un jeune matrixé
Soy un joven atrapado en la matrix
J'te fais une dinguerie
Te hago una locura
J'ai zéro motif
No tengo ningún motivo
La rêverie avance tout droit ça fonce comme une locomotive
El ensueño avanza directamente, se lanza como una locomotora
A la tête du réseau général c'est les troupes qu'on motive
Al frente de la red general, son las tropas las que motivamos
Belek aux putains d'Snake
Cuidado con las malditas serpientes
Ils veulent manger mon putain d'steak
Quieren comer mi maldito bistec
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Piensan que tienen las cartas en la mano
Dans ma poche j'ai un putain deck
En mi bolsillo tengo un maldito mazo
Belek aux putains d'Snake
Cuidado con las malditas serpientes
Ils veulent manger mon putain d'steak
Quieren comer mi maldito bistec
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Piensan que tienen las cartas en la mano
Dans ma poche j'ai un putain deck
En mi bolsillo tengo un maldito mazo
Me parlez parlez pas
No me hables, no hables
Me parlez parlez pas
No me hables, no hables
J'pensais qu'on allait tout grail
Pensé que íbamos a conseguir todo
On c'est fait baiser par les parts
Nos jodieron con las partes
Me parlez parlez pas
No me hables, no hables
Me parlez parlez pas
No me hables, no hables
J'pensais qu'on allait tout grail
Pensé que íbamos a conseguir todo
On s'est fait baiser par les parts
Nos jodieron con las partes
T'es partie mais j'pense à toi
Te fuiste pero pienso en ti
Dommage t'es une sorcière
Lástima que seas una bruja
J'taurais dja mis la bague doigt
Ya te habría puesto el anillo en el dedo
On a compter recompter le temps
Hemos contado y recontado el tiempo
Compter recompter les frères qui sont partis
Contado y recontado los hermanos que se han ido
J'pensais pas que j'pleurais autant
No pensé que lloraría tanto
Houdi j'ai même pu d'cœur
Houdi, ya no tengo corazón
Cœur cœur
Corazón, corazón
T'enlève la cagoule j'ai même plus d'gueule
Me quitas la capucha, ya no tengo cara
Dans l'noir avec mes démons
En la oscuridad con mis demonios
Au moins j'serais pu seul
Al menos ya no estaré solo
Houdi j'ai percer askip
Houdi, he perforado, supuestamente
Ou est c'qui sont les sous
¿Dónde está el dinero?
Ils bande sur c'qui s'passe c'qui s'dit
Se excitan con lo que pasa, lo que se dice
On est donc chez les fous
Entonces estamos en la casa de los locos
Au fond les mauvais c'est vous
En el fondo, los malos son ustedes
Du mal a l'apercevoir
Difícil de ver
T'ouvre ta gueule quand elle s'habille court
Abres la boca cuando ella se viste corto
T'ouvre ta gueule quand elle se voile
Abres la boca cuando se cubre
Me parlez pas
No me hables
On m'a mis des bâtons dans les pattes
Me han puesto palos en las ruedas
Ici c'est l'enfer ma mère y'a l'paradis sous ses pas
Aquí es el infierno, mi madre tiene el paraíso bajo sus pies
Belek aux putains d'Snake
Cuidado con las malditas serpientes
Ils veulent manger mon putain d'steak
Quieren comer mi maldito bistec
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Piensan que tienen las cartas en la mano
Dans ma poche j'ai un putain deck
En mi bolsillo tengo un maldito mazo
Belek aux putains d'Snake
Cuidado con las malditas serpientes
Ils veulent manger mon putain d'steak
Quieren comer mi maldito bistec
Ils pensent qu'ils ont les cartes en mains
Piensan que tienen las cartas en la mano
Dans ma poche j'ai un putain deck
En mi bolsillo tengo un maldito mazo
Me parlez parlez pas
No me hables, no hables
Me parlez parlez pas
No me hables, no hables
J'pensais qu'on allait tout grail
Pensé que íbamos a conseguir todo
On s'est fait baiser par les parts
Nos jodieron con las partes
Me parlez parlez pas
No me hables, no hables
Me parlez parlez pas
No me hables, no hables
J'pensais qu'on allait tout grail
Pensé que íbamos a conseguir todo
On s'est fait baiser par les parts
Nos jodieron con las partes

Wissenswertes über das Lied JEUNE MATRIXÉ von HOUDI

Wann wurde das Lied “JEUNE MATRIXÉ” von HOUDI veröffentlicht?
Das Lied JEUNE MATRIXÉ wurde im Jahr 2022, auf dem Album “LA BÊTE” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “JEUNE MATRIXÉ” von HOUDI komponiert?
Das Lied “JEUNE MATRIXÉ” von HOUDI wurde von Houdi Hood komponiert.

Beliebteste Lieder von HOUDI

Andere Künstler von French rap