The Greatest Show

Benj Pasek, Justin Noble Paul, Ryan S. Lewis

Liedtexte Übersetzung

Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa

Ladies and gents, this is the moment you've waited for (whoa)
Been searching in the dark, your sweat soakin' through the floor (whoa)
And buried in your bones there's an ache that you can't ignore
Takin' your breath, stealing your mind
And all that was real is left behind

Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
It's only this moment, don't care what comes after
Your fever dream, can't you see it gettin' closer?
Just surrender 'cause you feel the feeling takin' over (oh)
It's fire, it's freedom, it's floodin' open (oh)
It's a preacher in the pulpit and your blind devotion (oh)
There's something breaking at the brick of every wall, it's holding
All that you know (oh)
So tell me, do you wanna go?

Where it's covered in all the colored lights
Where the runaways are runnin' the night
Impossible comes true, it's takin' over you
Oh, this is the greatest show
We light it up, we won't come down
And the sun can't stop us now
Watching it come true, it's takin' over you
Oh, this is the greatest show

(Whoa) colossal we come these renegades in the ring
(Whoa) where the lost get found and we crown 'em the circus kings

Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
(Don't try to fight it, it's coming)
It's only this moment, don't care what comes after
(You know it's only this moment)
It's blindin', outshining (shining) anything that you know
Just surrender 'cause you're comin' and you wanna go

Where it's covered in all the colored lights
Where the runaways are runnin' the night
Impossible comes true, intoxicatin' you
Oh, this is the greatest show
We light it up, we won't come down
And the sun can't stop us now
Watchin' it come true, it's takin' over you
Oh, this is the greatest show

It's everything you ever want
It's everything you ever need
And it's here right in front of you
This is where you wanna be (this is where you wanna be)
It's everything you ever want
It's everything you ever need
And it's here right in front of you (this is what you want)
This is where you wanna be
This is where you wanna be

When it's covered in all the colored lights
Where the runaways are runnin' the night (oh, oh yeah)
Impossible comes true, it's taking over you (hee)
Oh, this is the greatest show
We light it up, we won't come down
And the sun can't stop us now
Watching it come true, it's taking over you

This is the greatest show
When it's covered in all the colored lights
Where the runaways are runnin' the night
Impossible comes true, it's takin' over you
Oh, this is the greatest show
We light it up, we won't come down
And the walls can't stop us now
Watchin' it come true, it's takin' over you
Oh, this is the greatest show

'Cause everything you want is right in front of you
And you see the impossible is comin' true
And the walls can't stop us (now) now, (oh), yeah

This is the greatest show (oh)
This is the greatest show (oh)
This is the greatest show (oh)
This is the greatest show (oh)
This is the greatest show (oh)
This is the greatest show (oh)
(This is the greatest show)
This is the greatest show (oh) (this is the greatest)
This is the greatest show

Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Ladies and gents, this is the moment you've waited for (whoa)
Meine Damen und Herren, das ist der Moment, auf den Sie gewartet haben (whoa)
Been searching in the dark, your sweat soakin' through the floor (whoa)
Du hast im Dunkeln gesucht, dein Schweiß durchnässt den Boden (whoa)
And buried in your bones there's an ache that you can't ignore
Und begraben in deinen Knochen gibt es einen Schmerz, den du nicht ignorieren kannst
Takin' your breath, stealing your mind
Nimmt dir den Atem, raubt dir den Verstand
And all that was real is left behind
Und alles, was real war, bleibt zurück
Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
Kämpfe nicht dagegen an, es kommt auf dich zu, rennt auf dich zu
It's only this moment, don't care what comes after
Es ist nur dieser Moment, kümmere dich nicht darum, was danach kommt
Your fever dream, can't you see it gettin' closer?
Dein Fiebertraum, kannst du nicht sehen, dass er näher kommt?
Just surrender 'cause you feel the feeling takin' over (oh)
Gib dich einfach hin, denn du fühlst, wie das Gefühl dich einnimmt (oh)
It's fire, it's freedom, it's floodin' open (oh)
Es ist Feuer, es ist Freiheit, es flutet auf (oh)
It's a preacher in the pulpit and your blind devotion (oh)
Es ist ein Prediger auf der Kanzel und deine blinde Hingabe (oh)
There's something breaking at the brick of every wall, it's holding
Da ist etwas, das an den Ziegeln jeder Wand bricht, es hält
All that you know (oh)
Alles, was du weißt (oh)
So tell me, do you wanna go?
Also sag mir, willst du gehen?
Where it's covered in all the colored lights
Wo alles in farbigen Lichtern bedeckt ist
Where the runaways are runnin' the night
Wo die Ausreißer, die Nacht regieren
Impossible comes true, it's takin' over you
Unmögliches wahr wird, es nimmt dich ein
Oh, this is the greatest show
Oh, das ist die größte Show
We light it up, we won't come down
Wir zünden es an, wir werden nicht herunterkommen
And the sun can't stop us now
Und die Sonne kann uns jetzt nicht aufhalten
Watching it come true, it's takin' over you
Du siehst, wie es wahr wird, es nimmt dich ein
Oh, this is the greatest show
Oh, das ist die größte Show
(Whoa) colossal we come these renegades in the ring
(Woah) Kolossal, wir kommen, diese Abtrünningen im Ring
(Whoa) where the lost get found and we crown 'em the circus kings
(Woah) Wo die Verlorenen in der Krone des Zirkuskönigs gefunden werden
Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
Kämpf nicht dagegen an, es kommt auf dich zu, rennt auf dich zu
(Don't try to fight it, it's coming)
(Versuche nicht, es zu bekämpfen, es kommt)
It's only this moment, don't care what comes after
Es ist nur dieser Moment, kümmere dich nicht darum, was danach kommt
(You know it's only this moment)
(Du weißt, es ist nur dieser Moment)
It's blindin', outshining (shining) anything that you know
Es blendet und überstrahlt (überstrahlt) alles, was du kennst
Just surrender 'cause you're comin' and you wanna go
Gib einfach auf, denn du kommst und willst gehen
Where it's covered in all the colored lights
Wo alles in farbigen Lichtern bedeckt ist
Where the runaways are runnin' the night
Wo die Ausreißer die Nacht regieren
Impossible comes true, intoxicatin' you
Unmögliches wahr wird, es nimmt dich ein
Oh, this is the greatest show
Oh, das ist die größte Show
We light it up, we won't come down
Wir zünden es an, wir werden nicht herunterkommen
And the sun can't stop us now
Und die Sonne kann uns jetzt nicht aufhalten
Watchin' it come true, it's takin' over you
Du siehst, wie es wahr wird, es nimmt dich ein
Oh, this is the greatest show
Oh, das ist die größte Show
It's everything you ever want
Es ist alles, was du willst
It's everything you ever need
Es ist alles, was du brauchst
And it's here right in front of you
Und es ist hier direkt vor deiner Nase
This is where you wanna be (this is where you wanna be)
Hier willst du sein (hier willst du sein)
It's everything you ever want
Es ist alles, was du willst
It's everything you ever need
Es ist alles, was du brauchst
And it's here right in front of you (this is what you want)
Und es ist hier direkt vor deiner Nase (das ist, was du willst)
This is where you wanna be
Hier willst du sein
This is where you wanna be
Hier willst du sein
When it's covered in all the colored lights
Wenn alles in farbigen Lichtern bedeckt ist
Where the runaways are runnin' the night (oh, oh yeah)
Wo die Ausreißer die Nacht regieren (oh, oh ja)
Impossible comes true, it's taking over you (hee)
Unmögliches wird wahr, es nimmt dich ein (hee)
Oh, this is the greatest show
Oh, das ist die größte Show
We light it up, we won't come down
Wir zünden es an, wir kommen nicht runter
And the sun can't stop us now
Und die Sonne kann uns jetzt nicht aufhalten
Watching it come true, it's taking over you
Du siehst, wie es wahr wird, es nimmt dich ein
This is the greatest show
Oh, das ist die größte Show
When it's covered in all the colored lights
Wo alles in farbigen Lichtern bedeckt ist
Where the runaways are runnin' the night
Wo die Ausreißer die Nacht regieren
Impossible comes true, it's takin' over you
Unmögliches wahr wird, es nimmt dich ein
Oh, this is the greatest show
Oh, das ist die größte Show
We light it up, we won't come down
Wir zünden es an, wir kommen nicht runter
And the walls can't stop us now
Und die Sonne kann uns jetzt nicht aufhalten
Watchin' it come true, it's takin' over you
Du siehst, wie es wahr wird, es nimmt dich ein
Oh, this is the greatest show
Oh, das ist die größte Show
'Cause everything you want is right in front of you
Denn alles, was du willst, liegt direkt vor dir
And you see the impossible is comin' true
Und du siehst, das Unmögliche wird wahr
And the walls can't stop us (now) now, (oh), yeah
Und die Mauern können uns nicht aufhalten (jetzt) jetzt, (oh), ja
This is the greatest show (oh)
Das ist die größte Show (oh)
This is the greatest show (oh)
Das ist die größte Show (oh)
This is the greatest show (oh)
Das ist die größte Show (oh)
This is the greatest show (oh)
Das ist die größte Show (oh)
This is the greatest show (oh)
Das ist die größte Show (oh)
This is the greatest show (oh)
Das ist die größte Show (oh)
(This is the greatest show)
(Das ist die größte Show)
This is the greatest show (oh) (this is the greatest)
Das ist die größte Show (oh) (das ist die größte)
This is the greatest show
Das ist die größte Show
Whoa
Uau
Whoa
Uau
Whoa
Uau
Whoa
Uau
Whoa
Uau
Whoa
Uau
Whoa
Uau
Whoa
Uau
Whoa
Uau
Ladies and gents, this is the moment you've waited for (whoa)
Senhoras e senhores, este é o momento que vocês esperaram (uau)
Been searching in the dark, your sweat soakin' through the floor (whoa)
Procurei no escuro, seu suor ensopado no chão (uau)
And buried in your bones there's an ache that you can't ignore
E enterrado em seus ossos, há uma dor que você não pode ignorar
Takin' your breath, stealing your mind
Tomando seu fôlego, roubando sua mente
And all that was real is left behind
E tudo o que era real é deixado para trás
Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
Não lute contra isso, isso está vindo te pegar, está correndo até você
It's only this moment, don't care what comes after
É só neste momento, não importa o que vem depois
Your fever dream, can't you see it gettin' closer?
Seu sonho febril, você não consegue ver isso se aproximando?
Just surrender 'cause you feel the feeling takin' over (oh)
Apenas se renda porque você sente a sensação tomando conta (oh)
It's fire, it's freedom, it's floodin' open (oh)
É fogo, é liberdade, está inundando (oh)
It's a preacher in the pulpit and your blind devotion (oh)
É o pregador no púlpito e sua devoção cega (oh)
There's something breaking at the brick of every wall, it's holding
Há algo se quebrando no tijolo de toda parede, está mantendo junto
All that you know (oh)
Tudo o que você conhece
So tell me, do you wanna go?
Então me diga, você quer ir?
Where it's covered in all the colored lights
Onde está coberto em todas as luzes coloridas
Where the runaways are runnin' the night
Onde os fugitivos dominam a noite
Impossible comes true, it's takin' over you
Impossível se torna realidade, está tomando conta de você
Oh, this is the greatest show
Oh, esse é o maior espetáculo
We light it up, we won't come down
Nós acendemos, não descemos
And the sun can't stop us now
E agora o sol não pode nos parar
Watching it come true, it's takin' over you
Vendo isso se tornar realidade, está tomando conta de você
Oh, this is the greatest show
Oh, esse é o maior espetáculo
(Whoa) colossal we come these renegades in the ring
(Uau) colossal nós viemos estes renegados no ringue
(Whoa) where the lost get found and we crown 'em the circus kings
(Uau) onde os perdidos são encontrados, e os coroamos os reis do circo
Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
Não lute contra isso, isso está vindo te pegar, está correndo até você
(Don't try to fight it, it's coming)
(Não lute contra isso, isso está vindo)
It's only this moment, don't care what comes after
É só neste momento, não importa o que vem depois
(You know it's only this moment)
(Você sabe que é só neste momento)
It's blindin', outshining (shining) anything that you know
É cego, está superando qualquer (brilhando) coisa que você saiba
Just surrender 'cause you're comin' and you wanna go
Apenas se renda porque você está vindo e quer ir
Where it's covered in all the colored lights
Onde está coberto em todas as luzes coloridas
Where the runaways are runnin' the night
Onde os fugitivos dominam a noite
Impossible comes true, intoxicatin' you
Impossível se torna realidade, está tomando conta de você
Oh, this is the greatest show
Oh, esse é o maior espetáculo
We light it up, we won't come down
Nós acendemos, não descemos
And the sun can't stop us now
E agora o sol não pode nos parar
Watchin' it come true, it's takin' over you
Vendo isso se tornar realidade, está tomando conta de você
Oh, this is the greatest show
Oh, esse é o maior espetáculo
It's everything you ever want
É tudo o que você quer
It's everything you ever need
É tudo o que você precisa
And it's here right in front of you
E está aqui bem na sua frente
This is where you wanna be (this is where you wanna be)
É aqui que você quer estar (é aqui que você quer estar)
It's everything you ever want
É tudo o que você quer
It's everything you ever need
É tudo o que você precisa
And it's here right in front of you (this is what you want)
E está aqui bem na sua frente
This is where you wanna be
É aqui que você quer estar
This is where you wanna be
É aqui que você quer estar
When it's covered in all the colored lights
Onde está coberto em todas as luzes coloridas
Where the runaways are runnin' the night (oh, oh yeah)
Onde os fugitivos dominam a noite (oh, oh, sim)
Impossible comes true, it's taking over you (hee)
Impossível se torna realidade, está tomando conta de você (hii)
Oh, this is the greatest show
Oh, esse é o maior espetáculo
We light it up, we won't come down
Nós acendemos, não descemos
And the sun can't stop us now
E agora o sol não pode nos parar
Watching it come true, it's taking over you
Vendo isso se tornar realidade, está tomando conta de você
This is the greatest show
Esse é o maior espetáculo
When it's covered in all the colored lights
Onde está coberto em todas as luzes coloridas
Where the runaways are runnin' the night
Onde os fugitivos dominam a noite
Impossible comes true, it's takin' over you
Impossível se torna realidade, está tomando conta de você
Oh, this is the greatest show
Oh, esse é o maior espetáculo
We light it up, we won't come down
Nós acendemos, não descemos
And the walls can't stop us now
E agora o sol não pode nos parar
Watchin' it come true, it's takin' over you
Vendo isso se tornar realidade, está tomando conta de você
Oh, this is the greatest show
Oh, esse é o maior espetáculo
'Cause everything you want is right in front of you
Porque tudo que você quer está bem na sua frente
And you see the impossible is comin' true
E você vê que o impossível está se tornando realidade
And the walls can't stop us (now) now, (oh), yeah
E as paredes não podem nos parar (agora) agora, sim
This is the greatest show (oh)
Esse é o maior espetáculo (oh)
This is the greatest show (oh)
Esse é o maior espetáculo (oh)
This is the greatest show (oh)
Esse é o maior espetáculo (oh)
This is the greatest show (oh)
Esse é o maior espetáculo (oh)
This is the greatest show (oh)
Esse é o maior espetáculo (oh)
This is the greatest show (oh)
Esse é o maior espetáculo (oh)
(This is the greatest show)
(Esse é o maior espetáculo)
This is the greatest show (oh) (this is the greatest)
Esse é o maior espetáculo (oh)
This is the greatest show
Esse é o maior espetáculo
Whoa
Guau
Whoa
Guau
Whoa
Guau
Whoa
Guau
Whoa
Guau
Whoa
Guau
Whoa
Guau
Whoa
Guau
Whoa
Guau
Ladies and gents, this is the moment you've waited for (whoa)
Damas y caballeros, este es el momento que han esperado (guau)
Been searching in the dark, your sweat soakin' through the floor (whoa)
Has estado buscando en la oscuridad, tu sudor empapando el suelo (guau)
And buried in your bones there's an ache that you can't ignore
Y enterrado en tus huesos hay un dolor que no puedes ignorar
Takin' your breath, stealing your mind
Tomando el aliento, robando tu mente
And all that was real is left behind
Y todo lo que era real queda atrás
Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
No te resistas, viene por ti, corriendo hacia ti
It's only this moment, don't care what comes after
Es solo este momento, no importa lo que venga después
Your fever dream, can't you see it gettin' closer?
Tu sueño febril, ¿no puedes ver que se acerca?
Just surrender 'cause you feel the feeling takin' over (oh)
Solo ríndete porque sientes que el sentimiento se apodera de ti (oh)
It's fire, it's freedom, it's floodin' open (oh)
Es el fuego, es la libertad, es la inundación abierta (oh)
It's a preacher in the pulpit and your blind devotion (oh)
Es un predicador en el púlpito y tu ciega devoción (oh)
There's something breaking at the brick of every wall, it's holding
Hay algo que se rompe en el ladrillo de cada pared, está reteniendo
All that you know (oh)
Todo lo que sabes (oh)
So tell me, do you wanna go?
Así que dime, ¿quieres ir?
Where it's covered in all the colored lights
Donde se cubre con todas las luces de colores
Where the runaways are runnin' the night
Donde los fugitivos corren la noche
Impossible comes true, it's takin' over you
Lo imposible se hace realidad, se está apoderando de ti
Oh, this is the greatest show
Oh, este es el mejor espectáculo
We light it up, we won't come down
Lo encendemos, no bajaremos
And the sun can't stop us now
Y el sol no puede detenernos ahora
Watching it come true, it's takin' over you
Viendo cómo se hace realidad, se está apoderando de ti
Oh, this is the greatest show
Oh, este es el mejor espectáculo
(Whoa) colossal we come these renegades in the ring
(Guau) colosales venimos estos renegados en la pista
(Whoa) where the lost get found and we crown 'em the circus kings
(Guau) donde los perdidos se encuentran en la corona del rey del circo
Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
No te resistas, viene por ti, corriendo hacia ti
(Don't try to fight it, it's coming)
(No intentes resistirlo, se viene)
It's only this moment, don't care what comes after
Es solo este momento, no importa lo que venga después
(You know it's only this moment)
(Sabes que es sólo este momento)
It's blindin', outshining (shining) anything that you know
Es cegador, eclipsando (brillando) cualquier cosa que conozcas
Just surrender 'cause you're comin' and you wanna go
Solo ríndete porque estás llamando y quieres ir
Where it's covered in all the colored lights
Donde se cubre con todas las luces de colores
Where the runaways are runnin' the night
Donde los fugitivos corren la noche
Impossible comes true, intoxicatin' you
Lo imposible se hace realidad, embriagándote
Oh, this is the greatest show
Oh, este es el mejor espectáculo
We light it up, we won't come down
Lo encendemos, no bajaremos
And the sun can't stop us now
Y el sol no puede detenernos ahora
Watchin' it come true, it's takin' over you
Viendo cómo se hace realidad, se está apoderando de ti
Oh, this is the greatest show
Oh, este es el mejor espectáculo
It's everything you ever want
Es todo lo que siempre quisiste
It's everything you ever need
Es todo lo que necesitas
And it's here right in front of you
Y está aquí justo delante de ti
This is where you wanna be (this is where you wanna be)
Aquí es donde quieres estar (aquí es donde quieres estar)
It's everything you ever want
Es todo lo que siempre quisiste
It's everything you ever need
Es todo lo que necesitas
And it's here right in front of you (this is what you want)
Y está aquí justo en frente de ti (esto es lo que quieres)
This is where you wanna be
Aquí es donde quieres estar
This is where you wanna be
Aquí es donde quieres estar
When it's covered in all the colored lights
Cuando se cubre con todas las luces de colores
Where the runaways are runnin' the night (oh, oh yeah)
Donde los fugitivos corren la noche (oh, oh sí)
Impossible comes true, it's taking over you (hee)
Lo imposible se hace realidad, se está apoderando de ti (ji)
Oh, this is the greatest show
Oh, este es el mejor espectáculo
We light it up, we won't come down
Lo encendemos, no bajaremos
And the sun can't stop us now
Y el sol no puede detenernos ahora
Watching it come true, it's taking over you
Viendo cómo se hace realidad, se está apoderando de ti
This is the greatest show
Este es el mejor espectáculo
When it's covered in all the colored lights
Cuando se cubre con todas las luces de colores
Where the runaways are runnin' the night
Donde los fugitivos están corriendo la noche
Impossible comes true, it's takin' over you
Lo imposible se hace realidad, se está apoderando de ti
Oh, this is the greatest show
Oh, este es el mejor espectáculo
We light it up, we won't come down
Lo encendemos, no bajaremos
And the walls can't stop us now
Y las paredes no pueden detenernos ahora
Watchin' it come true, it's takin' over you
Estoy viendo cómo se hace realidad, se está apoderando de ti
Oh, this is the greatest show
Oh, este es el mejor espectáculo
'Cause everything you want is right in front of you
Porque todo lo que quieres está delante de ti
And you see the impossible is comin' true
Y ves que lo imposible se hace realidad
And the walls can't stop us (now) now, (oh), yeah
Y las paredes no pueden detenernos (ahora) ahora, (oh), sí
This is the greatest show (oh)
Este es el mejor espectáculo (oh)
This is the greatest show (oh)
Este es el mejor espectáculo (oh)
This is the greatest show (oh)
Este es el mejor espectáculo (oh)
This is the greatest show (oh)
Este es el mejor espectáculo (oh)
This is the greatest show (oh)
Este es el mejor espectáculo (oh)
This is the greatest show (oh)
Este es el mejor espectáculo (oh)
(This is the greatest show)
(Este es el mejor espectáculo)
This is the greatest show (oh) (this is the greatest)
Este es el mejor espectáculo (oh) (este es el mejor)
This is the greatest show
Este es el mejor espectáculo
Whoa
Woah
Whoa
Woah
Whoa
Woah
Whoa
Woah
Whoa
Woah
Whoa
Woah
Whoa
Woah
Whoa
Woah
Whoa
Woah
Ladies and gents, this is the moment you've waited for (whoa)
Mesdames et messieurs, c'est le moment que vous avez attendu (woah)
Been searching in the dark, your sweat soakin' through the floor (whoa)
Vous le cherchiez dans le noir, votre sueur imprégnant le sol (woah)
And buried in your bones there's an ache that you can't ignore
Et enfouie dans vos os, il y a une douleur que vous ne pouvez ignorer
Takin' your breath, stealing your mind
Coupant votre souffle, volant votre esprit
And all that was real is left behind
Et tout ce qui était réel est laissé derrière vous
Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
Ne lui résistez pas, il vient pour vous, il court vers vous
It's only this moment, don't care what comes after
Il n'y a que ce moment, peu importe ce qui vient après
Your fever dream, can't you see it gettin' closer?
Votre rêve fiévreux, ne voyez-vous pas qu'il se rapproche?
Just surrender 'cause you feel the feeling takin' over (oh)
Vous n'avez qu'à capituler parce que vous sentez le sentiment prendre le dessus (oh)
It's fire, it's freedom, it's floodin' open (oh)
C'est le feu, c'est la liberté, c'est un déluge qui arrive (oh)
It's a preacher in the pulpit and your blind devotion (oh)
C'est un prêcheur dans la chaire et votre dévotion aveugle (oh)
There's something breaking at the brick of every wall, it's holding
Il y a quelque chose qui se brise dans les briques de chaque mur, ça retient
All that you know (oh)
Tout ce que vous savez (oh)
So tell me, do you wanna go?
Alors, dites-moi, voulez-vous partir?
Where it's covered in all the colored lights
Où tout est couvert de ces lumières colorées
Where the runaways are runnin' the night
Où les fugueurs sont les patrons de la nuit
Impossible comes true, it's takin' over you
L'impossible devient réalité, il s'empare de vous
Oh, this is the greatest show
Oh, c'est le plus grand spectacle
We light it up, we won't come down
Nous allumons toutes les lumières, nous ne redescendrons pas
And the sun can't stop us now
Et le soleil ne peut plus nous arrêter maintenant
Watching it come true, it's takin' over you
On le contemple pendant qu'il devient réalité, il s'empare de vous
Oh, this is the greatest show
Oh, c'est le plus grand spectacle
(Whoa) colossal we come these renegades in the ring
(Woah) énormes quand on arrive, ces renégats dans le ring
(Whoa) where the lost get found and we crown 'em the circus kings
(Woah) où les égarés se retrouvent et on leur donne la couronne des rois du cirque
Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
Ne lui résistez pas, il vient pour vous, il court vers vous
(Don't try to fight it, it's coming)
(Ne lui résistez pas ça vient)
It's only this moment, don't care what comes after
Il n'y a que ce moment, peu importe ce qui vient après
(You know it's only this moment)
(Tu sais que c'est seulement ce moment)
It's blindin', outshining (shining) anything that you know
C'est aveuglant, ça surpasse tout ce que vous connaissez
Just surrender 'cause you're comin' and you wanna go
Rendez-vous parce que vous arrivez, et vous voulez y aller
Where it's covered in all the colored lights
Là où tout est couvert de ces lumières colorées
Where the runaways are runnin' the night
Où les fugueurs sont les patrons de la nuit
Impossible comes true, intoxicatin' you
L'impossible devient réalité, il s'empare de vous
Oh, this is the greatest show
Oh, c'est le plus grand spectacle
We light it up, we won't come down
Nous allumons toutes les lumières, nous ne redescendrons pas
And the sun can't stop us now
Et le soleil ne peut plus nous arrêter maintenant
Watchin' it come true, it's takin' over you
On le contemple pendant qu'il devient réalité, il s'empare de vous
Oh, this is the greatest show
Oh, c'est le plus grand spectacle
It's everything you ever want
C'est tout ce que vous pourrez jamais vouloir
It's everything you ever need
C'est tout ce dont vous aurez jamais besoin
And it's here right in front of you
Et c'est là, droit devant vous
This is where you wanna be (this is where you wanna be)
C'est ici que vous voulez être (c'est ici que vous voulez être)
It's everything you ever want
C'est tout ce que vous pourrez jamais vouloir
It's everything you ever need
C'est tout ce dont vous aurez jamais besoin
And it's here right in front of you (this is what you want)
Et c'est là, droit devant vous
This is where you wanna be
C'est là que vous voulez être
This is where you wanna be
C'est là que vous voulez être
When it's covered in all the colored lights
Où tout est couvert de ces lumières colorées
Where the runaways are runnin' the night (oh, oh yeah)
Où les fugueurs sont les patrons de la nuit (oh, oh ouais)
Impossible comes true, it's taking over you (hee)
L'impossible devient réalité, il s'empare de vous (hii)
Oh, this is the greatest show
Oh, c'est le plus grand spectacle
We light it up, we won't come down
Nous allumons toutes les lumières, nous ne redescendrons pas
And the sun can't stop us now
Et le soleil ne peut plus nous arrêter maintenant
Watching it come true, it's taking over you
On le contemple pendant qu'il devient réalité, il s'empare de vous
This is the greatest show
C'est le plus grand spectacle
When it's covered in all the colored lights
Où tout est couvert de lumières colorées
Where the runaways are runnin' the night
Où les fugueurs courent la nuit
Impossible comes true, it's takin' over you
L'impossible se réaliser, il s'empare de vous
Oh, this is the greatest show
Oh, c'est le plus grand spectacle
We light it up, we won't come down
Nous l'allumons, nous ne redescendrons pas
And the walls can't stop us now
Et les murs ne peuvent plus nous arrêter
Watchin' it come true, it's takin' over you
Je le regarde se réaliser, il s'empare de vous
Oh, this is the greatest show
Oh, c'est le plus grand spectacle
'Cause everything you want is right in front of you
Parce que tout ce que vous voulez est juste en face de vous
And you see the impossible is comin' true
Et vous voyez que l'impossible se réalise
And the walls can't stop us (now) now, (oh), yeah
Et les murs ne peuvent pas nous arrêter (maintenant) maintenant, yeah
This is the greatest show (oh)
C'est le plus grand spectacle (oh)
This is the greatest show (oh)
C'est le plus grand spectacle (oh)
This is the greatest show (oh)
C'est le plus grand spectacle (oh)
This is the greatest show (oh)
C'est le plus grand spectacle (oh)
This is the greatest show (oh)
C'est le plus grand spectacle (oh)
This is the greatest show (oh)
C'est le plus grand spectacle (oh)
(This is the greatest show)
(C'est le plus grand spectacle)
This is the greatest show (oh) (this is the greatest)
C'est le plus grand spectacle (oh) (c'est le plus grand)
This is the greatest show
C'est le plus grand spectacle
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Ladies and gents, this is the moment you've waited for (whoa)
Signore e signori, questo è il momento che avete aspettato (whoa)
Been searching in the dark, your sweat soakin' through the floor (whoa)
Cercando nel buio, il tuo sudore che si impregna sul pavimento (whoa)
And buried in your bones there's an ache that you can't ignore
E sepolto nelle tue ossa c'è un dolore che non puoi ignorare
Takin' your breath, stealing your mind
Ti toglie il respiro, ti ruba la mente
And all that was real is left behind
E tutto ciò che era reale è lasciato indietro
Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
Non combatterlo, sta venendo per te, correndo verso di te
It's only this moment, don't care what comes after
È solo questo momento, non importa cosa viene dopo
Your fever dream, can't you see it gettin' closer?
Il tuo sogno febbrile, non vedi che si sta avvicinando?
Just surrender 'cause you feel the feeling takin' over (oh)
Semplicemente arrenditi perché senti la sensazione che ti sta sopraffacendo (oh)
It's fire, it's freedom, it's floodin' open (oh)
È fuoco, è libertà, è un'apertura inondante (oh)
It's a preacher in the pulpit and your blind devotion (oh)
È un predicatore sul pulpito e la tua cieca devozione (oh)
There's something breaking at the brick of every wall, it's holding
C'è qualcosa che si rompe al mattone di ogni muro, lo sta tenendo
All that you know (oh)
Tutto ciò che conosci (oh)
So tell me, do you wanna go?
Quindi dimmi, vuoi andare?
Where it's covered in all the colored lights
Dove è coperto da tutte le luci colorate
Where the runaways are runnin' the night
Dove i fuggitivi stanno correndo la notte
Impossible comes true, it's takin' over you
L'impossibile diventa vero, ti sta sopraffacendo
Oh, this is the greatest show
Oh, questo è il più grande spettacolo
We light it up, we won't come down
Lo accendiamo, non scenderemo
And the sun can't stop us now
E il sole non può fermarci ora
Watching it come true, it's takin' over you
Guardando che diventa vero, ti sta sopraffacendo
Oh, this is the greatest show
Oh, questo è il più grande spettacolo
(Whoa) colossal we come these renegades in the ring
(Whoa) colossali arriviamo, questi rinnegati nell'arena
(Whoa) where the lost get found and we crown 'em the circus kings
(Whoa) dove i perduti vengono ritrovati e li incoroniamo re del circo
Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
Non combatterlo, sta venendo per te, correndo verso di te
(Don't try to fight it, it's coming)
(Non cercare di combatterlo, sta arrivando)
It's only this moment, don't care what comes after
È solo questo momento, non importa cosa viene dopo
(You know it's only this moment)
(Sai che è solo questo momento)
It's blindin', outshining (shining) anything that you know
È accecante, eclissando (splendente) tutto ciò che conosci
Just surrender 'cause you're comin' and you wanna go
Semplicemente arrenditi perché stai arrivando e vuoi andare
Where it's covered in all the colored lights
Dove è coperto da tutte le luci colorate
Where the runaways are runnin' the night
Dove i fuggitivi stanno correndo la notte
Impossible comes true, intoxicatin' you
L'impossibile diventa vero, ti sta intossicando
Oh, this is the greatest show
Oh, questo è il più grande spettacolo
We light it up, we won't come down
Lo accendiamo, non scenderemo
And the sun can't stop us now
E il sole non può fermarci ora
Watchin' it come true, it's takin' over you
Guardando che diventa vero, ti sta sopraffacendo
Oh, this is the greatest show
Oh, questo è il più grande spettacolo
It's everything you ever want
È tutto ciò che hai sempre voluto
It's everything you ever need
È tutto ciò di cui hai mai avuto bisogno
And it's here right in front of you
Ed è qui proprio davanti a te
This is where you wanna be (this is where you wanna be)
Questo è dove vuoi essere (questo è dove vuoi essere)
It's everything you ever want
È tutto ciò che hai sempre voluto
It's everything you ever need
È tutto ciò di cui hai mai avuto bisogno
And it's here right in front of you (this is what you want)
Ed è qui proprio davanti a te (questo è ciò che vuoi)
This is where you wanna be
Questo è dove vuoi essere
This is where you wanna be
Questo è dove vuoi essere
When it's covered in all the colored lights
Quando è coperto da tutte le luci colorate
Where the runaways are runnin' the night (oh, oh yeah)
Dove i fuggitivi stanno correndo la notte (oh, oh sì)
Impossible comes true, it's taking over you (hee)
L'impossibile diventa vero, ti sta sopraffacendo (hee)
Oh, this is the greatest show
Oh, questo è il più grande spettacolo
We light it up, we won't come down
Lo accendiamo, non scenderemo
And the sun can't stop us now
E il sole non può fermarci ora
Watching it come true, it's taking over you
Guardando che diventa vero, ti sta sopraffacendo
This is the greatest show
Questo è il più grande spettacolo
When it's covered in all the colored lights
Quando è coperto da tutte le luci colorate
Where the runaways are runnin' the night
Dove i fuggitivi stanno correndo la notte
Impossible comes true, it's takin' over you
L'impossibile diventa vero, ti sta sopraffacendo
Oh, this is the greatest show
Oh, questo è il più grande spettacolo
We light it up, we won't come down
Lo accendiamo, non scenderemo
And the walls can't stop us now
E i muri non possono fermarci ora
Watchin' it come true, it's takin' over you
Guardando che diventa vero, ti sta sopraffacendo
Oh, this is the greatest show
Oh, questo è il più grande spettacolo
'Cause everything you want is right in front of you
Perché tutto ciò che vuoi è proprio davanti a te
And you see the impossible is comin' true
E vedi che l'impossibile sta diventando realtà
And the walls can't stop us (now) now, (oh), yeah
E i muri non possono fermarci (ora) ora, (oh), sì
This is the greatest show (oh)
Questo è il più grande spettacolo (oh)
This is the greatest show (oh)
Questo è il più grande spettacolo (oh)
This is the greatest show (oh)
Questo è il più grande spettacolo (oh)
This is the greatest show (oh)
Questo è il più grande spettacolo (oh)
This is the greatest show (oh)
Questo è il più grande spettacolo (oh)
This is the greatest show (oh)
Questo è il più grande spettacolo (oh)
(This is the greatest show)
(Questo è il più grande spettacolo)
This is the greatest show (oh) (this is the greatest)
Questo è il più grande spettacolo (oh) (questo è il più grande)
This is the greatest show
Questo è il più grande spettacolo
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Ladies and gents, this is the moment you've waited for (whoa)
淑女と紳士の皆様、諸君が待ち望んでいた時が来た (whoa)
Been searching in the dark, your sweat soakin' through the floor (whoa)
暗闇の中で求め続け、汗は床を濡らさんばかり (whoa)
And buried in your bones there's an ache that you can't ignore
骨の髄にあるのは、無視することのできない痛み
Takin' your breath, stealing your mind
息を飲むほど、正気を失くすほどの
And all that was real is left behind
そして現実のものはなにもかも、後ろに置き去る
Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
抗うな、君のもとに駆けつけてくる
It's only this moment, don't care what comes after
気にするべきは今この瞬間だけ、後のことはどうでもいい
Your fever dream, can't you see it gettin' closer?
熱に浮かされるんだ、近くなってるのが見えるかい
Just surrender 'cause you feel the feeling takin' over (oh)
諦めろ、あの感覚に侵されていくのを感じるだろう (oh)
It's fire, it's freedom, it's floodin' open (oh)
炎であり自由であり、溢れんばかりである (oh)
It's a preacher in the pulpit and your blind devotion (oh)
教壇に立つ説教師、君はわけもわからず心酔する (oh)
There's something breaking at the brick of every wall, it's holding
何かがあらゆる障害をぶち壊そうとして、奪っていく
All that you know (oh)
頭の中を全てを (oh)
So tell me, do you wanna go?
さあ、教えて、君は行きたいかい?
Where it's covered in all the colored lights
色とりどりの光に覆われた場所や
Where the runaways are runnin' the night
はぐれ者が夜を支配する場所では
Impossible comes true, it's takin' over you
不可能も現実になる、我を忘れさせるんだ
Oh, this is the greatest show
ああ、これこそが最高のショー
We light it up, we won't come down
僕たちが光で照らし、諦めたりしない
And the sun can't stop us now
今や太陽さえ僕たちを止められない
Watching it come true, it's takin' over you
叶うのを目撃すれば、我を忘れさせるんだ
Oh, this is the greatest show
ああ、これこそが最高のショー
(Whoa) colossal we come these renegades in the ring
(Whoa) 舞台の中で、大いなる我々は社会ののけ者となる
(Whoa) where the lost get found and we crown 'em the circus kings
(Whoa) そこでは失くしたものも見つかる、サーカスの支配者の王冠を授ける
Don't fight it, it's coming for you, runnin' at ya
抗うな、君のもとに駆けつけてくる
(Don't try to fight it, it's coming)
(抗うな、やってくる)
It's only this moment, don't care what comes after
気にするべきは今この瞬間だけ、後のことはどうでもいい
(You know it's only this moment)
(この瞬間だけだって知ってるだろう)
It's blindin', outshining (shining) anything that you know
熱に浮かされるんだ、近くなってるのが見えるかい
Just surrender 'cause you're comin' and you wanna go
諦めろ、あの感覚に侵されていくのを感じるだろう
Where it's covered in all the colored lights
色とりどりの光に覆われた場所や
Where the runaways are runnin' the night
はぐれ者が夜を支配する場所では
Impossible comes true, intoxicatin' you
不可能も現実になる、我を忘れさせるんだ
Oh, this is the greatest show
ああ、これこそが最高のショー
We light it up, we won't come down
僕たちが光で照らし、諦めたりしない
And the sun can't stop us now
今や太陽さえ僕たちを止められない
Watchin' it come true, it's takin' over you
叶うのを目撃すれば、我を忘れさせるんだ
Oh, this is the greatest show
ああ、これこそが最高のショー
It's everything you ever want
欲しい物はすべて揃っている
It's everything you ever need
必要なものはすべて揃っている
And it's here right in front of you
そしてそれは、君の目の前にある
This is where you wanna be (this is where you wanna be)
ここが君の居場所 (ここがあなたの居場所)
It's everything you ever want
欲しい物はすべて揃っている
It's everything you ever need
必要なものはすべて揃っている
And it's here right in front of you (this is what you want)
そしてそれは、君の目の前にある (あなたが欲しい物)
This is where you wanna be
ここが君の居場所
This is where you wanna be
ここがあなたの居場所
When it's covered in all the colored lights
色とりどりの光に覆われた場所や
Where the runaways are runnin' the night (oh, oh yeah)
はぐれ者が夜を支配する場所では
Impossible comes true, it's taking over you (hee)
不可能も現実になる、我を忘れるの
Oh, this is the greatest show
ああ、これこそが最高のショー
We light it up, we won't come down
私たちが光で照らし、諦めたりしない
And the sun can't stop us now
今や太陽さえ私たちを止められない
Watching it come true, it's taking over you
叶うのを目撃すれば、我を忘れさせるの
This is the greatest show
ああ、これこそが最高のショー
When it's covered in all the colored lights
色とりどりの光に覆われた場所や
Where the runaways are runnin' the night
はぐれ者が夜を支配する場所では
Impossible comes true, it's takin' over you
不可能も現実になる、我を忘れるんだ
Oh, this is the greatest show
ああ、これこそが最高のショー
We light it up, we won't come down
僕たちが光で照らし、諦めたりしない
And the walls can't stop us now
今やどんな障害物も僕たちを止められない
Watchin' it come true, it's takin' over you
叶うのを目撃すれば、我を忘れさせるんだ
Oh, this is the greatest show
ああ、これこそが最高のショー
'Cause everything you want is right in front of you
だって欲しい物はすべて君の目の前にある
And you see the impossible is comin' true
不可能も現実になる
And the walls can't stop us (now) now, (oh), yeah
今やどんな障害物も僕たちを止められない (oh), yeah
This is the greatest show (oh)
これこそが最高のショー (oh)
This is the greatest show (oh)
これこそが最高のショー (oh)
This is the greatest show (oh)
これこそが最高のショー (oh)
This is the greatest show (oh)
これこそが最高のショー (oh)
This is the greatest show (oh)
これこそが最高のショー (oh)
This is the greatest show (oh)
これこそが最高のショー (oh)
(This is the greatest show)
(これこそが最高のショー)
This is the greatest show (oh) (this is the greatest)
これこそが最高のショー (oh) (これこそが最高の)
This is the greatest show
これこそが最高のショー

Beliebteste Lieder von Hugh Jackman

Andere Künstler von Film score