bien hecho

EMILIANO RODRIGUEZ TERRAZAS, HUMBERTO RODRIGUEZ TERRAZAS

Liedtexte Übersetzung

Debes de saber
Lo que está bien hecho no se va a romper

No se arregla cuando sale
Llegando tarde a todas partes
Tan frío y aún así me arde
No se vale, no se vale, no se vale

Y ahora me tiene loquito, cabeza de enamorado
Me tiene pensando que puede curar pasados
Que puede borrarme todo ese dolor que atrás he dejado
No va a volver, uh, no va a volver

Porque eres elemental como el agua
Calientas el fuego, el aire en la tierra
Viajas en el viento, llenas mis venas
Y me haces sentir todo lo que nunca sentí
Nunca sentí (nunca sentí), nunca sentí

No sé qué fue lo que pasó por mi cabeza esta vez
Si es que estoy tan perdido en tus ojos
O ¿por qué no puedo pensar qué hacer?
Se me va el tiempo en parte es bueno o yo qué sé

Si nos llueve que nos truene y ya
Es mejor quedarnos que correr, que correr
Si el amor no quema no es amar
Entonces yo prefiero arder, quiero arder

Debes de saber
Lo que está bien hecho no se va a romper
Debes de saber
Lo que está bien hecho no se va a romper
Debes de saber
Lo que está bien hecho no se va a romper
Fírmalo en papel
Si le das amor, nunca se va a romper

No recuerdo mi vida antes de ti
Y ahora no pienso un momento en el que tú no me hagas feliz
Un infierno vivir aquí sin ti
Cada que veo el cielo dormir, tú despiertas en mí

Debes de saber
Du solltest wissen
Lo que está bien hecho no se va a romper
Was gut gemacht ist, wird nicht brechen
No se arregla cuando sale
Es wird nicht repariert, wenn es herauskommt
Llegando tarde a todas partes
Überall zu spät ankommen
Tan frío y aún así me arde
So kalt und doch brennt es mich
No se vale, no se vale, no se vale
Es ist nicht fair, es ist nicht fair, es ist nicht fair
Y ahora me tiene loquito, cabeza de enamorado
Und jetzt hat sie mich verrückt gemacht, verliebter Kopf
Me tiene pensando que puede curar pasados
Sie lässt mich denken, dass sie die Vergangenheit heilen kann
Que puede borrarme todo ese dolor que atrás he dejado
Dass sie all den Schmerz, den ich hinterlassen habe, auslöschen kann
No va a volver, uh, no va a volver
Sie wird nicht zurückkommen, uh, sie wird nicht zurückkommen
Porque eres elemental como el agua
Denn du bist so grundlegend wie Wasser
Calientas el fuego, el aire en la tierra
Du erwärmst das Feuer, die Luft auf der Erde
Viajas en el viento, llenas mis venas
Du reist im Wind, füllst meine Venen
Y me haces sentir todo lo que nunca sentí
Und du lässt mich alles fühlen, was ich noch nie gefühlt habe
Nunca sentí (nunca sentí), nunca sentí
Noch nie gefühlt (noch nie gefühlt), noch nie gefühlt
No sé qué fue lo que pasó por mi cabeza esta vez
Ich weiß nicht, was diesmal durch meinen Kopf ging
Si es que estoy tan perdido en tus ojos
Ob ich so verloren in deinen Augen bin
O ¿por qué no puedo pensar qué hacer?
Oder warum kann ich nicht denken, was zu tun ist?
Se me va el tiempo en parte es bueno o yo qué sé
Die Zeit vergeht, zum Teil ist es gut oder was auch immer
Si nos llueve que nos truene y ya
Wenn es regnet, soll es donnern und das war's
Es mejor quedarnos que correr, que correr
Es ist besser zu bleiben als zu rennen, zu rennen
Si el amor no quema no es amar
Wenn Liebe nicht brennt, ist es keine Liebe
Entonces yo prefiero arder, quiero arder
Dann möchte ich lieber brennen, ich möchte brennen
Debes de saber
Du solltest wissen
Lo que está bien hecho no se va a romper
Was gut gemacht ist, wird nicht brechen
Debes de saber
Du solltest wissen
Lo que está bien hecho no se va a romper
Was gut gemacht ist, wird nicht brechen
Debes de saber
Du solltest wissen
Lo que está bien hecho no se va a romper
Was gut gemacht ist, wird nicht brechen
Fírmalo en papel
Unterschreibe es auf Papier
Si le das amor, nunca se va a romper
Wenn du Liebe gibst, wird sie nie brechen
No recuerdo mi vida antes de ti
Ich erinnere mich nicht an mein Leben vor dir
Y ahora no pienso un momento en el que tú no me hagas feliz
Und jetzt denke ich nicht an einen Moment, in dem du mich nicht glücklich machst
Un infierno vivir aquí sin ti
Es wäre die Hölle, hier ohne dich zu leben
Cada que veo el cielo dormir, tú despiertas en mí
Jedes Mal, wenn ich den Himmel schlafen sehe, erwachst du in mir
Debes de saber
Deves saber
Lo que está bien hecho no se va a romper
O que está bem feito não vai quebrar
No se arregla cuando sale
Não se conserta quando sai
Llegando tarde a todas partes
Chegando tarde em todos os lugares
Tan frío y aún así me arde
Tão frio e ainda assim me queima
No se vale, no se vale, no se vale
Não é justo, não é justo, não é justo
Y ahora me tiene loquito, cabeza de enamorado
E agora me tem louco, cabeça de apaixonado
Me tiene pensando que puede curar pasados
Me faz pensar que pode curar passados
Que puede borrarme todo ese dolor que atrás he dejado
Que pode apagar toda essa dor que deixei para trás
No va a volver, uh, no va a volver
Não vai voltar, uh, não vai voltar
Porque eres elemental como el agua
Porque és essencial como a água
Calientas el fuego, el aire en la tierra
Aqueces o fogo, o ar na terra
Viajas en el viento, llenas mis venas
Viajas no vento, enches minhas veias
Y me haces sentir todo lo que nunca sentí
E me fazes sentir tudo o que nunca senti
Nunca sentí (nunca sentí), nunca sentí
Nunca senti (nunca senti), nunca senti
No sé qué fue lo que pasó por mi cabeza esta vez
Não sei o que passou pela minha cabeça desta vez
Si es que estoy tan perdido en tus ojos
Se é que estou tão perdido nos teus olhos
O ¿por qué no puedo pensar qué hacer?
Ou por que não consigo pensar no que fazer?
Se me va el tiempo en parte es bueno o yo qué sé
O tempo escapa de mim, em parte é bom ou eu que sei
Si nos llueve que nos truene y ya
Se chover que troveje e pronto
Es mejor quedarnos que correr, que correr
É melhor ficarmos do que correr, do que correr
Si el amor no quema no es amar
Se o amor não queima não é amar
Entonces yo prefiero arder, quiero arder
Então eu prefiro queimar, quero queimar
Debes de saber
Deves saber
Lo que está bien hecho no se va a romper
O que está bem feito não vai quebrar
Debes de saber
Deves saber
Lo que está bien hecho no se va a romper
O que está bem feito não vai quebrar
Debes de saber
Deves saber
Lo que está bien hecho no se va a romper
O que está bem feito não vai quebrar
Fírmalo en papel
Assine em papel
Si le das amor, nunca se va a romper
Se deres amor, nunca vai quebrar
No recuerdo mi vida antes de ti
Não me lembro da minha vida antes de ti
Y ahora no pienso un momento en el que tú no me hagas feliz
E agora não penso num momento em que tu não me faças feliz
Un infierno vivir aquí sin ti
Um inferno viver aqui sem ti
Cada que veo el cielo dormir, tú despiertas en mí
Cada vez que vejo o céu dormir, tu despertas em mim
Debes de saber
You should know
Lo que está bien hecho no se va a romper
What is well done will not break
No se arregla cuando sale
It doesn't fix when it comes out
Llegando tarde a todas partes
Arriving late everywhere
Tan frío y aún así me arde
So cold and yet it burns me
No se vale, no se vale, no se vale
It's not fair, it's not fair, it's not fair
Y ahora me tiene loquito, cabeza de enamorado
And now it has me crazy, head over heels in love
Me tiene pensando que puede curar pasados
It has me thinking that it can heal pasts
Que puede borrarme todo ese dolor que atrás he dejado
That it can erase all that pain that I have left behind
No va a volver, uh, no va a volver
It's not going to come back, uh, it's not going to come back
Porque eres elemental como el agua
Because you are elemental like water
Calientas el fuego, el aire en la tierra
You heat the fire, the air in the earth
Viajas en el viento, llenas mis venas
You travel in the wind, you fill my veins
Y me haces sentir todo lo que nunca sentí
And you make me feel everything I never felt
Nunca sentí (nunca sentí), nunca sentí
I never felt (I never felt), I never felt
No sé qué fue lo que pasó por mi cabeza esta vez
I don't know what went through my head this time
Si es que estoy tan perdido en tus ojos
If it's that I'm so lost in your eyes
O ¿por qué no puedo pensar qué hacer?
Or why can't I think what to do?
Se me va el tiempo en parte es bueno o yo qué sé
Time slips away from me, in part it's good or I don't know
Si nos llueve que nos truene y ya
If it rains on us, let it thunder and that's it
Es mejor quedarnos que correr, que correr
It's better to stay than to run, than to run
Si el amor no quema no es amar
If love doesn't burn, it's not love
Entonces yo prefiero arder, quiero arder
Then I prefer to burn, I want to burn
Debes de saber
You should know
Lo que está bien hecho no se va a romper
What is well done will not break
Debes de saber
You should know
Lo que está bien hecho no se va a romper
What is well done will not break
Debes de saber
You should know
Lo que está bien hecho no se va a romper
What is well done will not break
Fírmalo en papel
Sign it on paper
Si le das amor, nunca se va a romper
If you give it love, it will never break
No recuerdo mi vida antes de ti
I don't remember my life before you
Y ahora no pienso un momento en el que tú no me hagas feliz
And now I don't think of a moment when you don't make me happy
Un infierno vivir aquí sin ti
It's hell living here without you
Cada que veo el cielo dormir, tú despiertas en mí
Every time I see the sky sleep, you awaken in me
Debes de saber
Tu dois savoir
Lo que está bien hecho no se va a romper
Ce qui est bien fait ne va pas se briser
No se arregla cuando sale
Il ne se répare pas quand il sort
Llegando tarde a todas partes
Arrivant en retard partout
Tan frío y aún así me arde
Si froid et pourtant ça me brûle
No se vale, no se vale, no se vale
Ce n'est pas juste, ce n'est pas juste, ce n'est pas juste
Y ahora me tiene loquito, cabeza de enamorado
Et maintenant il me rend fou, tête d'amoureux
Me tiene pensando que puede curar pasados
Il me fait penser qu'il peut guérir le passé
Que puede borrarme todo ese dolor que atrás he dejado
Qu'il peut effacer toute cette douleur que j'ai laissée derrière moi
No va a volver, uh, no va a volver
Il ne reviendra pas, uh, il ne reviendra pas
Porque eres elemental como el agua
Parce que tu es élémentaire comme l'eau
Calientas el fuego, el aire en la tierra
Tu réchauffes le feu, l'air sur la terre
Viajas en el viento, llenas mis venas
Tu voyages dans le vent, tu remplis mes veines
Y me haces sentir todo lo que nunca sentí
Et tu me fais ressentir tout ce que je n'ai jamais ressenti
Nunca sentí (nunca sentí), nunca sentí
Je n'ai jamais ressenti (je n'ai jamais ressenti), je n'ai jamais ressenti
No sé qué fue lo que pasó por mi cabeza esta vez
Je ne sais pas ce qui m'est passé par la tête cette fois
Si es que estoy tan perdido en tus ojos
Si c'est que je suis tellement perdu dans tes yeux
O ¿por qué no puedo pensar qué hacer?
Ou pourquoi je ne peux pas penser à quoi faire ?
Se me va el tiempo en parte es bueno o yo qué sé
Le temps me file entre les doigts, en partie c'est bien ou je ne sais quoi
Si nos llueve que nos truene y ya
Si nous sommes sous la pluie et le tonnerre
Es mejor quedarnos que correr, que correr
Il vaut mieux rester que courir, que courir
Si el amor no quema no es amar
Si l'amour ne brûle pas, ce n'est pas aimer
Entonces yo prefiero arder, quiero arder
Alors je préfère brûler, je veux brûler
Debes de saber
Tu dois savoir
Lo que está bien hecho no se va a romper
Ce qui est bien fait ne va pas se briser
Debes de saber
Tu dois savoir
Lo que está bien hecho no se va a romper
Ce qui est bien fait ne va pas se briser
Debes de saber
Tu dois savoir
Lo que está bien hecho no se va a romper
Ce qui est bien fait ne va pas se briser
Fírmalo en papel
Signe-le sur papier
Si le das amor, nunca se va a romper
Si tu donnes de l'amour, il ne se brisera jamais
No recuerdo mi vida antes de ti
Je ne me souviens pas de ma vie avant toi
Y ahora no pienso un momento en el que tú no me hagas feliz
Et maintenant je ne pense pas à un moment où tu ne me rends pas heureux
Un infierno vivir aquí sin ti
Un enfer de vivre ici sans toi
Cada que veo el cielo dormir, tú despiertas en mí
Chaque fois que je vois le ciel dormir, tu te réveilles en moi
Debes de saber
Devi sapere
Lo que está bien hecho no se va a romper
Ciò che è fatto bene non si romperà
No se arregla cuando sale
Non si ripara quando esce
Llegando tarde a todas partes
Arrivando tardi ovunque
Tan frío y aún así me arde
Così freddo eppure mi brucia
No se vale, no se vale, no se vale
Non è giusto, non è giusto, non è giusto
Y ahora me tiene loquito, cabeza de enamorado
E ora mi ha fatto impazzire, testa di innamorato
Me tiene pensando que puede curar pasados
Mi fa pensare che può curare il passato
Que puede borrarme todo ese dolor que atrás he dejado
Che può cancellare tutto quel dolore che ho lasciato dietro
No va a volver, uh, no va a volver
Non tornerà, uh, non tornerà
Porque eres elemental como el agua
Perché sei fondamentale come l'acqua
Calientas el fuego, el aire en la tierra
Riscaldi il fuoco, l'aria sulla terra
Viajas en el viento, llenas mis venas
Viaggi nel vento, riempi le mie vene
Y me haces sentir todo lo que nunca sentí
E mi fai sentire tutto ciò che non ho mai sentito
Nunca sentí (nunca sentí), nunca sentí
Non ho mai sentito (non ho mai sentito), non ho mai sentito
No sé qué fue lo que pasó por mi cabeza esta vez
Non so cosa mi è passato per la testa questa volta
Si es que estoy tan perdido en tus ojos
Se è che sono così perso nei tuoi occhi
O ¿por qué no puedo pensar qué hacer?
O perché non riesco a pensare a cosa fare?
Se me va el tiempo en parte es bueno o yo qué sé
Il tempo mi sfugge, in parte è buono o non so
Si nos llueve que nos truene y ya
Se piove che tuoni e basta
Es mejor quedarnos que correr, que correr
È meglio restare che correre, che correre
Si el amor no quema no es amar
Se l'amore non brucia non è amore
Entonces yo prefiero arder, quiero arder
Allora preferisco bruciare, voglio bruciare
Debes de saber
Devi sapere
Lo que está bien hecho no se va a romper
Ciò che è fatto bene non si romperà
Debes de saber
Devi sapere
Lo que está bien hecho no se va a romper
Ciò che è fatto bene non si romperà
Debes de saber
Devi sapere
Lo que está bien hecho no se va a romper
Ciò che è fatto bene non si romperà
Fírmalo en papel
Firmalo su carta
Si le das amor, nunca se va a romper
Se dai amore, non si romperà mai
No recuerdo mi vida antes de ti
Non ricordo la mia vita prima di te
Y ahora no pienso un momento en el que tú no me hagas feliz
E ora non penso a un momento in cui tu non mi renda felice
Un infierno vivir aquí sin ti
Un inferno vivere qui senza di te
Cada que veo el cielo dormir, tú despiertas en mí
Ogni volta che vedo il cielo dormire, tu risvegli in me

Wissenswertes über das Lied bien hecho von Humbe

Wann wurde das Lied “bien hecho” von Humbe veröffentlicht?
Das Lied bien hecho wurde im Jahr 2023, auf dem Album “bien hecho” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “bien hecho” von Humbe komponiert?
Das Lied “bien hecho” von Humbe wurde von EMILIANO RODRIGUEZ TERRAZAS, HUMBERTO RODRIGUEZ TERRAZAS komponiert.

Beliebteste Lieder von Humbe

Andere Künstler von Pop