últimamente

Emiliano Rodriguez Terrazas, Humberto Rodriguez Terrazas

Liedtexte Übersetzung

Últimamente no he sido yo
El pordiosero que pide amor
Buscando solo tu corazón

Probablemente no sea yo
Quien va a llevarte a tu lugar
Lugar con tanta felicidad

Dile qué sientes
Dile qué tramas
Cómo te mueves
Cómo te llamas
Dile que lo amas
Nunca te quedes
Con las ganas
Que te duela la cara
De las carcajadas
Quiero que esa persona
Te haga feliz a miradas

Dios te bendiga
En toda tu vida
Cómo quisiera poder compartirla
Pero no tengo
Lo que necesitas
No tengo lo que amerita
Si pudiera te llevaría hasta arriba

Y últimamente no he sido yo
El pordiosero que pide amor
Buscando solo tu corazón
Probablemente no sea yo
Quien va a llevarte a tu lugar
Lugar con tanta felicidad

Porque últimamente yo no he estado muy presente
Y últimamente no he salido de mi mente
Es evidente que yo he estado diferente
Que no fue un accidente
Que he cambiado a ser más fuerte

A veces no me siento yo
Es ansiedad, inseguridad
Buscando mi propia identidad
Tranquilidad
Tengan piedad

Y últimamente no he sido yo
El pordiosero que pide amor
Buscando solo tu corazón
Probablemente no sea yo
Quien va a llevarte a tu lugar
Lugar con tanta felicidad

Dile qué sientes
Dile qué tramas
Cómo te mueves
Cómo te llamas
Dile que lo amas
Nunca te quedes
Con las ganas
Que te duela la cara
De las carcajadas quiero
Que esa persona
Te haga feliz a miradas

Últimamente no he sido yo
In letzter Zeit war ich nicht ich selbst
El pordiosero que pide amor
Der Bettler, der um Liebe bittet
Buscando solo tu corazón
Suche nur dein Herz
Probablemente no sea yo
Wahrscheinlich bin ich es nicht
Quien va a llevarte a tu lugar
Wer dich an deinen Ort bringt
Lugar con tanta felicidad
Ein Ort voller Glück
Dile qué sientes
Sag ihm, was du fühlst
Dile qué tramas
Sag ihm, was du planst
Cómo te mueves
Wie du dich bewegst
Cómo te llamas
Wie du heißt
Dile que lo amas
Sag ihm, dass du ihn liebst
Nunca te quedes
Bleib niemals stehen
Con las ganas
Mit dem Verlangen
Que te duela la cara
Dass dir das Gesicht wehtut
De las carcajadas
Vom Lachen
Quiero que esa persona
Ich möchte, dass diese Person
Te haga feliz a miradas
Dich glücklich macht mit Blicken
Dios te bendiga
Gott segne dich
En toda tu vida
In deinem ganzen Leben
Cómo quisiera poder compartirla
Wie ich es gerne teilen würde
Pero no tengo
Aber ich habe nicht
Lo que necesitas
Was du brauchst
No tengo lo que amerita
Ich habe nicht, was es verdient
Si pudiera te llevaría hasta arriba
Wenn ich könnte, würde ich dich bis ganz nach oben bringen
Y últimamente no he sido yo
Und in letzter Zeit war ich nicht ich selbst
El pordiosero que pide amor
Der Bettler, der um Liebe bittet
Buscando solo tu corazón
Suche nur dein Herz
Probablemente no sea yo
Wahrscheinlich bin ich es nicht
Quien va a llevarte a tu lugar
Wer dich an deinen Ort bringt
Lugar con tanta felicidad
Ein Ort voller Glück
Porque últimamente yo no he estado muy presente
Denn in letzter Zeit war ich nicht sehr präsent
Y últimamente no he salido de mi mente
Und in letzter Zeit bin ich nicht aus meinem Kopf gekommen
Es evidente que yo he estado diferente
Es ist offensichtlich, dass ich anders gewesen bin
Que no fue un accidente
Dass es kein Unfall war
Que he cambiado a ser más fuerte
Dass ich stärker geworden bin
A veces no me siento yo
Manchmal fühle ich mich nicht wie ich selbst
Es ansiedad, inseguridad
Es ist Angst, Unsicherheit
Buscando mi propia identidad
Suche meine eigene Identität
Tranquilidad
Ruhe
Tengan piedad
Habt Erbarmen
Y últimamente no he sido yo
Und in letzter Zeit war ich nicht ich selbst
El pordiosero que pide amor
Der Bettler, der um Liebe bittet
Buscando solo tu corazón
Suche nur dein Herz
Probablemente no sea yo
Wahrscheinlich bin ich es nicht
Quien va a llevarte a tu lugar
Wer dich an deinen Ort bringt
Lugar con tanta felicidad
Ein Ort voller Glück
Dile qué sientes
Sag ihm, was du fühlst
Dile qué tramas
Sag ihm, was du planst
Cómo te mueves
Wie du dich bewegst
Cómo te llamas
Wie du heißt
Dile que lo amas
Sag ihm, dass du ihn liebst
Nunca te quedes
Bleib niemals stehen
Con las ganas
Mit dem Verlangen
Que te duela la cara
Dass dir das Gesicht wehtut
De las carcajadas quiero
Vom Lachen
Que esa persona
Ich möchte, dass diese Person
Te haga feliz a miradas
Dich glücklich macht mit Blicken
Últimamente no he sido yo
Ultimamente eu não tenho sido eu
El pordiosero que pide amor
O mendigo que pede amor
Buscando solo tu corazón
Procurando apenas o seu coração
Probablemente no sea yo
Provavelmente não sou eu
Quien va a llevarte a tu lugar
Quem vai te levar ao seu lugar
Lugar con tanta felicidad
Lugar com tanta felicidade
Dile qué sientes
Diga o que você sente
Dile qué tramas
Diga o que você trama
Cómo te mueves
Como você se move
Cómo te llamas
Como você se chama
Dile que lo amas
Diga que você o ama
Nunca te quedes
Nunca fique
Con las ganas
Com vontade
Que te duela la cara
Que doa o rosto
De las carcajadas
Das gargalhadas
Quiero que esa persona
Quero que essa pessoa
Te haga feliz a miradas
Te faça feliz com olhares
Dios te bendiga
Deus te abençoe
En toda tu vida
Em toda a sua vida
Cómo quisiera poder compartirla
Como eu gostaria de poder compartilhá-la
Pero no tengo
Mas eu não tenho
Lo que necesitas
O que você precisa
No tengo lo que amerita
Eu não tenho o que merece
Si pudiera te llevaría hasta arriba
Se eu pudesse, te levaria até o topo
Y últimamente no he sido yo
E ultimamente eu não tenho sido eu
El pordiosero que pide amor
O mendigo que pede amor
Buscando solo tu corazón
Procurando apenas o seu coração
Probablemente no sea yo
Provavelmente não sou eu
Quien va a llevarte a tu lugar
Quem vai te levar ao seu lugar
Lugar con tanta felicidad
Lugar com tanta felicidade
Porque últimamente yo no he estado muy presente
Porque ultimamente eu não tenho estado muito presente
Y últimamente no he salido de mi mente
E ultimamente eu não tenho saído da minha mente
Es evidente que yo he estado diferente
É evidente que eu tenho estado diferente
Que no fue un accidente
Que não foi um acidente
Que he cambiado a ser más fuerte
Que eu mudei para ser mais forte
A veces no me siento yo
Às vezes eu não me sinto eu
Es ansiedad, inseguridad
É ansiedade, insegurança
Buscando mi propia identidad
Procurando minha própria identidade
Tranquilidad
Tranquilidade
Tengan piedad
Tenham piedade
Y últimamente no he sido yo
E ultimamente eu não tenho sido eu
El pordiosero que pide amor
O mendigo que pede amor
Buscando solo tu corazón
Procurando apenas o seu coração
Probablemente no sea yo
Provavelmente não sou eu
Quien va a llevarte a tu lugar
Quem vai te levar ao seu lugar
Lugar con tanta felicidad
Lugar com tanta felicidade
Dile qué sientes
Diga o que você sente
Dile qué tramas
Diga o que você trama
Cómo te mueves
Como você se move
Cómo te llamas
Como você se chama
Dile que lo amas
Diga que você o ama
Nunca te quedes
Nunca fique
Con las ganas
Com vontade
Que te duela la cara
Que doa o rosto
De las carcajadas quiero
Das gargalhadas quero
Que esa persona
Que essa pessoa
Te haga feliz a miradas
Te faça feliz com olhares
Últimamente no he sido yo
Lately I haven't been myself
El pordiosero que pide amor
The beggar who asks for love
Buscando solo tu corazón
Only seeking your heart
Probablemente no sea yo
It's probably not me
Quien va a llevarte a tu lugar
Who's going to take you to your place
Lugar con tanta felicidad
A place with so much happiness
Dile qué sientes
Tell him what you feel
Dile qué tramas
Tell him what you're plotting
Cómo te mueves
How you move
Cómo te llamas
What's your name
Dile que lo amas
Tell him you love him
Nunca te quedes
Never hold back
Con las ganas
Your desires
Que te duela la cara
May your face hurt
De las carcajadas
From laughter
Quiero que esa persona
I want that person
Te haga feliz a miradas
To make you happy with just a glance
Dios te bendiga
God bless you
En toda tu vida
In all your life
Cómo quisiera poder compartirla
How I wish I could share it
Pero no tengo
But I don't have
Lo que necesitas
What you need
No tengo lo que amerita
I don't have what it takes
Si pudiera te llevaría hasta arriba
If I could, I would take you to the top
Y últimamente no he sido yo
And lately I haven't been myself
El pordiosero que pide amor
The beggar who asks for love
Buscando solo tu corazón
Only seeking your heart
Probablemente no sea yo
It's probably not me
Quien va a llevarte a tu lugar
Who's going to take you to your place
Lugar con tanta felicidad
A place with so much happiness
Porque últimamente yo no he estado muy presente
Because lately I haven't been very present
Y últimamente no he salido de mi mente
And lately I haven't left my mind
Es evidente que yo he estado diferente
It's evident that I've been different
Que no fue un accidente
That it wasn't an accident
Que he cambiado a ser más fuerte
That I've changed to be stronger
A veces no me siento yo
Sometimes I don't feel like myself
Es ansiedad, inseguridad
It's anxiety, insecurity
Buscando mi propia identidad
Searching for my own identity
Tranquilidad
Peace
Tengan piedad
Have mercy
Y últimamente no he sido yo
And lately I haven't been myself
El pordiosero que pide amor
The beggar who asks for love
Buscando solo tu corazón
Only seeking your heart
Probablemente no sea yo
It's probably not me
Quien va a llevarte a tu lugar
Who's going to take you to your place
Lugar con tanta felicidad
A place with so much happiness
Dile qué sientes
Tell him what you feel
Dile qué tramas
Tell him what you're plotting
Cómo te mueves
How you move
Cómo te llamas
What's your name
Dile que lo amas
Tell him you love him
Nunca te quedes
Never hold back
Con las ganas
Your desires
Que te duela la cara
May your face hurt
De las carcajadas quiero
From laughter
Que esa persona
I want that person
Te haga feliz a miradas
To make you happy with just a glance
Últimamente no he sido yo
Dernièrement, je n'ai pas été moi-même
El pordiosero que pide amor
Le mendiant qui demande de l'amour
Buscando solo tu corazón
Cherchant seulement ton cœur
Probablemente no sea yo
Probablement que ce ne soit pas moi
Quien va a llevarte a tu lugar
Qui va t'emmener à ta place
Lugar con tanta felicidad
Un endroit avec tant de bonheur
Dile qué sientes
Dis-lui ce que tu ressens
Dile qué tramas
Dis-lui ce que tu trames
Cómo te mueves
Comment tu bouges
Cómo te llamas
Comment tu t'appelles
Dile que lo amas
Dis-lui que tu l'aimes
Nunca te quedes
Ne reste jamais
Con las ganas
Avec l'envie
Que te duela la cara
Que ton visage te fasse mal
De las carcajadas
Des éclats de rire
Quiero que esa persona
Je veux que cette personne
Te haga feliz a miradas
Te rende heureux avec ses regards
Dios te bendiga
Que Dieu te bénisse
En toda tu vida
Dans toute ta vie
Cómo quisiera poder compartirla
Comme j'aimerais pouvoir la partager
Pero no tengo
Mais je n'ai pas
Lo que necesitas
Ce dont tu as besoin
No tengo lo que amerita
Je n'ai pas ce qui est nécessaire
Si pudiera te llevaría hasta arriba
Si je pouvais, je t'emmènerais tout en haut
Y últimamente no he sido yo
Et dernièrement, je n'ai pas été moi-même
El pordiosero que pide amor
Le mendiant qui demande de l'amour
Buscando solo tu corazón
Cherchant seulement ton cœur
Probablemente no sea yo
Probablement que ce ne soit pas moi
Quien va a llevarte a tu lugar
Qui va t'emmener à ta place
Lugar con tanta felicidad
Un endroit avec tant de bonheur
Porque últimamente yo no he estado muy presente
Parce que dernièrement, je n'ai pas été très présent
Y últimamente no he salido de mi mente
Et dernièrement, je n'ai pas quitté mon esprit
Es evidente que yo he estado diferente
Il est évident que j'ai été différent
Que no fue un accidente
Que ce n'était pas un accident
Que he cambiado a ser más fuerte
Que j'ai changé pour être plus fort
A veces no me siento yo
Parfois, je ne me sens pas moi-même
Es ansiedad, inseguridad
C'est de l'anxiété, de l'insécurité
Buscando mi propia identidad
Cherchant ma propre identité
Tranquilidad
Tranquillité
Tengan piedad
Ayez pitié
Y últimamente no he sido yo
Et dernièrement, je n'ai pas été moi-même
El pordiosero que pide amor
Le mendiant qui demande de l'amour
Buscando solo tu corazón
Cherchant seulement ton cœur
Probablemente no sea yo
Probablement que ce ne soit pas moi
Quien va a llevarte a tu lugar
Qui va t'emmener à ta place
Lugar con tanta felicidad
Un endroit avec tant de bonheur
Dile qué sientes
Dis-lui ce que tu ressens
Dile qué tramas
Dis-lui ce que tu trames
Cómo te mueves
Comment tu bouges
Cómo te llamas
Comment tu t'appelles
Dile que lo amas
Dis-lui que tu l'aimes
Nunca te quedes
Ne reste jamais
Con las ganas
Avec l'envie
Que te duela la cara
Que ton visage te fasse mal
De las carcajadas quiero
Des éclats de rire
Que esa persona
Je veux que cette personne
Te haga feliz a miradas
Te rende heureux avec ses regards
Últimamente no he sido yo
Ultimamente non sono stato io
El pordiosero que pide amor
Il mendicante che chiede amore
Buscando solo tu corazón
Cercando solo il tuo cuore
Probablemente no sea yo
Probabilmente non sarò io
Quien va a llevarte a tu lugar
Chi ti porterà al tuo posto
Lugar con tanta felicidad
Un posto pieno di felicità
Dile qué sientes
Dille cosa senti
Dile qué tramas
Dille cosa stai tramando
Cómo te mueves
Come ti muovi
Cómo te llamas
Come ti chiami
Dile que lo amas
Dille che lo ami
Nunca te quedes
Non rimanere mai
Con las ganas
Con il desiderio
Que te duela la cara
Che ti faccia male la faccia
De las carcajadas
Dalle risate
Quiero que esa persona
Voglio che quella persona
Te haga feliz a miradas
Ti renda felice con uno sguardo
Dios te bendiga
Dio ti benedica
En toda tu vida
In tutta la tua vita
Cómo quisiera poder compartirla
Come vorrei poterla condividere
Pero no tengo
Ma non ho
Lo que necesitas
Ciò di cui hai bisogno
No tengo lo que amerita
Non ho ciò che meriti
Si pudiera te llevaría hasta arriba
Se potessi, ti porterei fino in cima
Y últimamente no he sido yo
E ultimamente non sono stato io
El pordiosero que pide amor
Il mendicante che chiede amore
Buscando solo tu corazón
Cercando solo il tuo cuore
Probablemente no sea yo
Probabilmente non sarò io
Quien va a llevarte a tu lugar
Chi ti porterà al tuo posto
Lugar con tanta felicidad
Un posto pieno di felicità
Porque últimamente yo no he estado muy presente
Perché ultimamente non sono stato molto presente
Y últimamente no he salido de mi mente
E ultimamente non sono uscito dalla mia mente
Es evidente que yo he estado diferente
È evidente che sono stato diverso
Que no fue un accidente
Che non è stato un incidente
Que he cambiado a ser más fuerte
Che sono cambiato per essere più forte
A veces no me siento yo
A volte non mi sento io
Es ansiedad, inseguridad
È ansia, insicurezza
Buscando mi propia identidad
Cercando la mia identità
Tranquilidad
Tranquillità
Tengan piedad
Abbiate pietà
Y últimamente no he sido yo
E ultimamente non sono stato io
El pordiosero que pide amor
Il mendicante che chiede amore
Buscando solo tu corazón
Cercando solo il tuo cuore
Probablemente no sea yo
Probabilmente non sarò io
Quien va a llevarte a tu lugar
Chi ti porterà al tuo posto
Lugar con tanta felicidad
Un posto pieno di felicità
Dile qué sientes
Dille cosa senti
Dile qué tramas
Dille cosa stai tramando
Cómo te mueves
Come ti muovi
Cómo te llamas
Come ti chiami
Dile que lo amas
Dille che lo ami
Nunca te quedes
Non rimanere mai
Con las ganas
Con il desiderio
Que te duela la cara
Che ti faccia male la faccia
De las carcajadas quiero
Dalle risate
Que esa persona
Voglio che quella persona
Te haga feliz a miradas
Ti renda felice con uno sguardo

Wissenswertes über das Lied últimamente von Humbe

Wann wurde das Lied “últimamente” von Humbe veröffentlicht?
Das Lied últimamente wurde im Jahr 2021, auf dem Album “AURORA” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “últimamente” von Humbe komponiert?
Das Lied “últimamente” von Humbe wurde von Emiliano Rodriguez Terrazas, Humberto Rodriguez Terrazas komponiert.

Beliebteste Lieder von Humbe

Andere Künstler von Pop