Meu Carona

Gustavo Neves

Liedtexte Übersetzung

É o cheiro que te deixa louca
Que te deixa louca, que te deixa louca
É o cheiro que te deixa louca
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa

É o cheiro do petróleo
Que ela está inalando de mim
Eu posso trocar seu óleo
Então vem, sobe em cima de mim

O cheiro da gasolina
Que te alucina faz você perder o chão
O cheiro da gasolina
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Ela quer fazer pose no meu carona
Ela quer fazer pose no meu carona
Ela quer fazer pose no meu carona
Ela quer fazer pose no meu carona

Ela olhou quando eu passei, eu te impressionei
Gata demais pensei, até pisei no freio
A gente junto é um casal de cinema
Entra no carro, eu não vejo problema

Finge de difícil, tenho compromisso também
Mas tem o carro louco, atitude, as de 100
Segredo nosso é esparro
Só quem sabe disso é nós dois e o carro

É o cheiro que te deixa louca
Que te deixa louca, que te deixa louca
É o cheiro que te deixa louca,
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa

É o cheiro do petróleo
Que ela está inalando de mim
Eu posso trocar seu óleo
Então vem, sobe em cima de mim

O cheiro da gasolina
Que te alucina faz você perder o chão
O cheiro da gasolina
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Ela quer fazer pose no meu carona
Ela quer fazer pose no meu carona
Ela quer fazer pose no meu carona
Ela quer fazer pose no meu carona

'Tá geral se perguntando né?
E ta geral se perguntando, desconfiando
Qual o perfume que eu 'to exalando
De giro dentro de um Chevette, nas 17 com as piriguete

('Tá bonito hein) ah moleque

A intenção é essa, não tenho pressa
Se tu quer diversão dentro do carro é minha festa
Mostrei o meu valor e só quem sabe viu
Igual a mim não tem ninguém, igual a você tem mil

Que liga toda hora, se eu não atendo chora
Mas ninguém sabe do amanhã, vamos viver o agora
Esquece a timidez, agora é nossa vez
A lua valoriza ainda mais a sua nudez

É o cheiro que te deixa louca
Que te deixa louca, que te deixa louca
É o cheiro que te deixa louca
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa

É o cheiro do petróleo
Que ela está inalando de mim
Eu posso trocar seu óleo
Então vem, sobe em cima de mim

O cheiro da gasolina
Que te alucina faz você perder o chão
O cheiro da gasolina
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Ela quer fazer pose no meu carona
Ela quer fazer pose no meu carona
Ela quer fazer pose no meu carona
Ela quer fazer pose no meu carona

É o cheiro que te deixa louca
Es ist der Geruch, der dich verrückt macht
Que te deixa louca, que te deixa louca
Der dich verrückt macht, der dich verrückt macht
É o cheiro que te deixa louca
Es ist der Geruch, der dich verrückt macht
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
Der dich verrückt macht, der dich dazu bringt, die Kleidung auszuziehen
É o cheiro do petróleo
Es ist der Geruch von Öl
Que ela está inalando de mim
Den sie von mir einatmet
Eu posso trocar seu óleo
Ich kann dein Öl wechseln
Então vem, sobe em cima de mim
Also komm, steig auf mich
O cheiro da gasolina
Der Geruch von Benzin
Que te alucina faz você perder o chão
Der dich halluzinieren lässt, lässt dich den Boden verlieren
O cheiro da gasolina
Der Geruch von Benzin
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Der die Stimmung malt, lässt dich Erregung fühlen
Ela quer fazer pose no meu carona
Sie will posieren auf meinem Beifahrersitz
Ela quer fazer pose no meu carona
Sie will posieren auf meinem Beifahrersitz
Ela quer fazer pose no meu carona
Sie will posieren auf meinem Beifahrersitz
Ela quer fazer pose no meu carona
Sie will posieren auf meinem Beifahrersitz
Ela olhou quando eu passei, eu te impressionei
Sie schaute, als ich vorbeifuhr, ich habe dich beeindruckt
Gata demais pensei, até pisei no freio
Zu hübsch dachte ich, ich trat sogar auf die Bremse
A gente junto é um casal de cinema
Wir zusammen sind wie ein Filmpaar
Entra no carro, eu não vejo problema
Steig ins Auto, ich sehe kein Problem
Finge de difícil, tenho compromisso também
Tu so, als ob es schwierig wäre, ich habe auch Verpflichtungen
Mas tem o carro louco, atitude, as de 100
Aber das Auto ist verrückt, Haltung, die von 100
Segredo nosso é esparro
Unser Geheimnis ist Ärger
Só quem sabe disso é nós dois e o carro
Nur wir beide und das Auto wissen davon
É o cheiro que te deixa louca
Es ist der Geruch, der dich verrückt macht
Que te deixa louca, que te deixa louca
Der dich verrückt macht, der dich verrückt macht
É o cheiro que te deixa louca,
Es ist der Geruch, der dich verrückt macht
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
Der dich verrückt macht, der dich dazu bringt, die Kleidung auszuziehen
É o cheiro do petróleo
Es ist der Geruch von Öl
Que ela está inalando de mim
Den sie von mir einatmet
Eu posso trocar seu óleo
Ich kann dein Öl wechseln
Então vem, sobe em cima de mim
Also komm, steig auf mich
O cheiro da gasolina
Der Geruch von Benzin
Que te alucina faz você perder o chão
Der dich halluzinieren lässt, lässt dich den Boden verlieren
O cheiro da gasolina
Der Geruch von Benzin
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Der die Stimmung malt, lässt dich Erregung fühlen
Ela quer fazer pose no meu carona
Sie will posieren auf meinem Beifahrersitz
Ela quer fazer pose no meu carona
Sie will posieren auf meinem Beifahrersitz
Ela quer fazer pose no meu carona
Sie will posieren auf meinem Beifahrersitz
Ela quer fazer pose no meu carona
Sie will posieren auf meinem Beifahrersitz
'Tá geral se perguntando né?
Alle fragen sich, oder?
E ta geral se perguntando, desconfiando
Und alle fragen sich, misstrauen
Qual o perfume que eu 'to exalando
Welches Parfüm ich ausstrahle
De giro dentro de um Chevette, nas 17 com as piriguete
Mit einem Chevette unterwegs, auf 17 mit den Mädchen
('Tá bonito hein) ah moleque
(Sieht gut aus, oder?) Ah, Junge
A intenção é essa, não tenho pressa
Das ist die Absicht, ich habe keine Eile
Se tu quer diversão dentro do carro é minha festa
Wenn du Spaß im Auto willst, ist es meine Party
Mostrei o meu valor e só quem sabe viu
Ich habe meinen Wert gezeigt und nur wer es gesehen hat, weiß es
Igual a mim não tem ninguém, igual a você tem mil
Niemand ist wie ich, es gibt tausend wie dich
Que liga toda hora, se eu não atendo chora
Die ständig anruft, wenn ich nicht antworte, weint
Mas ninguém sabe do amanhã, vamos viver o agora
Aber niemand weiß, was morgen sein wird, lass uns das Jetzt leben
Esquece a timidez, agora é nossa vez
Vergiss die Schüchternheit, jetzt ist unsere Zeit
A lua valoriza ainda mais a sua nudez
Der Mond betont noch mehr deine Nacktheit
É o cheiro que te deixa louca
Es ist der Geruch, der dich verrückt macht
Que te deixa louca, que te deixa louca
Der dich verrückt macht, der dich verrückt macht
É o cheiro que te deixa louca
Es ist der Geruch, der dich verrückt macht
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
Der dich verrückt macht, der dich dazu bringt, die Kleidung auszuziehen
É o cheiro do petróleo
Es ist der Geruch von Öl
Que ela está inalando de mim
Den sie von mir einatmet
Eu posso trocar seu óleo
Ich kann dein Öl wechseln
Então vem, sobe em cima de mim
Also komm, steig auf mich
O cheiro da gasolina
Der Geruch von Benzin
Que te alucina faz você perder o chão
Der dich halluzinieren lässt, lässt dich den Boden verlieren
O cheiro da gasolina
Der Geruch von Benzin
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Der die Stimmung malt, lässt dich Erregung fühlen
Ela quer fazer pose no meu carona
Sie will posieren auf meinem Beifahrersitz
Ela quer fazer pose no meu carona
Sie will posieren auf meinem Beifahrersitz
Ela quer fazer pose no meu carona
Sie will posieren auf meinem Beifahrersitz
Ela quer fazer pose no meu carona
Sie will posieren auf meinem Beifahrersitz
É o cheiro que te deixa louca
It's the smell that drives you crazy
Que te deixa louca, que te deixa louca
That drives you crazy, that drives you crazy
É o cheiro que te deixa louca
It's the smell that drives you crazy
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
That drives you crazy, that makes you take off your clothes
É o cheiro do petróleo
It's the smell of oil
Que ela está inalando de mim
That she's inhaling from me
Eu posso trocar seu óleo
I can change your oil
Então vem, sobe em cima de mim
So come on, climb on top of me
O cheiro da gasolina
The smell of gasoline
Que te alucina faz você perder o chão
That hallucinates you makes you lose your ground
O cheiro da gasolina
The smell of gasoline
Que pinta o clima faz você sentir tesão
That sets the mood makes you feel horny
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
Ela olhou quando eu passei, eu te impressionei
She looked when I passed, I impressed you
Gata demais pensei, até pisei no freio
Too hot I thought, I even hit the brakes
A gente junto é um casal de cinema
Together we are a movie couple
Entra no carro, eu não vejo problema
Get in the car, I see no problem
Finge de difícil, tenho compromisso também
Pretend to be difficult, I have commitments too
Mas tem o carro louco, atitude, as de 100
But there's the crazy car, attitude, the 100s
Segredo nosso é esparro
Our secret is a mess
Só quem sabe disso é nós dois e o carro
Only we two and the car know about it
É o cheiro que te deixa louca
It's the smell that drives you crazy
Que te deixa louca, que te deixa louca
That drives you crazy, that drives you crazy
É o cheiro que te deixa louca,
It's the smell that drives you crazy
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
That drives you crazy, that makes you take off your clothes
É o cheiro do petróleo
It's the smell of oil
Que ela está inalando de mim
That she's inhaling from me
Eu posso trocar seu óleo
I can change your oil
Então vem, sobe em cima de mim
So come on, climb on top of me
O cheiro da gasolina
The smell of gasoline
Que te alucina faz você perder o chão
That hallucinates you makes you lose your ground
O cheiro da gasolina
The smell of gasoline
Que pinta o clima faz você sentir tesão
That sets the mood makes you feel horny
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
'Tá geral se perguntando né?
Everyone's wondering, right?
E ta geral se perguntando, desconfiando
And everyone's wondering, suspecting
Qual o perfume que eu 'to exalando
What perfume I'm exuding
De giro dentro de um Chevette, nas 17 com as piriguete
Spinning in a Chevette, on 17 with the chicks
('Tá bonito hein) ah moleque
(Looking good huh) oh boy
A intenção é essa, não tenho pressa
That's the intention, I'm not in a hurry
Se tu quer diversão dentro do carro é minha festa
If you want fun inside the car it's my party
Mostrei o meu valor e só quem sabe viu
I showed my worth and only those who know saw it
Igual a mim não tem ninguém, igual a você tem mil
There's no one like me, there are a thousand like you
Que liga toda hora, se eu não atendo chora
Who calls all the time, if I don't answer she cries
Mas ninguém sabe do amanhã, vamos viver o agora
But no one knows about tomorrow, let's live for now
Esquece a timidez, agora é nossa vez
Forget the shyness, now it's our turn
A lua valoriza ainda mais a sua nudez
The moon enhances your nudity even more
É o cheiro que te deixa louca
It's the smell that drives you crazy
Que te deixa louca, que te deixa louca
That drives you crazy, that drives you crazy
É o cheiro que te deixa louca
It's the smell that drives you crazy
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
That drives you crazy, that makes you take off your clothes
É o cheiro do petróleo
It's the smell of oil
Que ela está inalando de mim
That she's inhaling from me
Eu posso trocar seu óleo
I can change your oil
Então vem, sobe em cima de mim
So come on, climb on top of me
O cheiro da gasolina
The smell of gasoline
Que te alucina faz você perder o chão
That hallucinates you makes you lose your ground
O cheiro da gasolina
The smell of gasoline
Que pinta o clima faz você sentir tesão
That sets the mood makes you feel horny
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
É o cheiro que te deixa louca
Es el olor que te vuelve loca
Que te deixa louca, que te deixa louca
Que te vuelve loca, que te vuelve loca
É o cheiro que te deixa louca
Es el olor que te vuelve loca
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
Que te vuelve loca, que te hace quitarte la ropa
É o cheiro do petróleo
Es el olor del petróleo
Que ela está inalando de mim
Que ella está inhalando de mí
Eu posso trocar seu óleo
Puedo cambiar tu aceite
Então vem, sobe em cima de mim
Entonces ven, sube encima de mí
O cheiro da gasolina
El olor de la gasolina
Que te alucina faz você perder o chão
Que te alucina te hace perder el suelo
O cheiro da gasolina
El olor de la gasolina
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Que pinta el ambiente te hace sentir deseo
Ela quer fazer pose no meu carona
Ella quiere posar en mi copiloto
Ela quer fazer pose no meu carona
Ella quiere posar en mi copiloto
Ela quer fazer pose no meu carona
Ella quiere posar en mi copiloto
Ela quer fazer pose no meu carona
Ella quiere posar en mi copiloto
Ela olhou quando eu passei, eu te impressionei
Ella miró cuando pasé, te impresioné
Gata demais pensei, até pisei no freio
Pensé que era demasiado guapa, incluso frené
A gente junto é um casal de cinema
Juntos somos una pareja de cine
Entra no carro, eu não vejo problema
Sube al coche, no veo el problema
Finge de difícil, tenho compromisso também
Finge ser difícil, también tengo compromisos
Mas tem o carro louco, atitude, as de 100
Pero tiene un coche loco, actitud, las de 100
Segredo nosso é esparro
Nuestro secreto es un escándalo
Só quem sabe disso é nós dois e o carro
Solo nosotros dos y el coche lo sabemos
É o cheiro que te deixa louca
Es el olor que te vuelve loca
Que te deixa louca, que te deixa louca
Que te vuelve loca, que te vuelve loca
É o cheiro que te deixa louca,
Es el olor que te vuelve loca
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
Que te vuelve loca, que te hace quitarte la ropa
É o cheiro do petróleo
Es el olor del petróleo
Que ela está inalando de mim
Que ella está inhalando de mí
Eu posso trocar seu óleo
Puedo cambiar tu aceite
Então vem, sobe em cima de mim
Entonces ven, sube encima de mí
O cheiro da gasolina
El olor de la gasolina
Que te alucina faz você perder o chão
Que te alucina te hace perder el suelo
O cheiro da gasolina
El olor de la gasolina
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Que pinta el ambiente te hace sentir deseo
Ela quer fazer pose no meu carona
Ella quiere posar en mi copiloto
Ela quer fazer pose no meu carona
Ella quiere posar en mi copiloto
Ela quer fazer pose no meu carona
Ella quiere posar en mi copiloto
Ela quer fazer pose no meu carona
Ella quiere posar en mi copiloto
'Tá geral se perguntando né?
¿Todos se están preguntando, verdad?
E ta geral se perguntando, desconfiando
Y todos se están preguntando, sospechando
Qual o perfume que eu 'to exalando
¿Qué perfume estoy exudando?
De giro dentro de um Chevette, nas 17 com as piriguete
Dando vueltas en un Chevette, con las chicas en las 17
('Tá bonito hein) ah moleque
(Está bonito, eh) ah, chico
A intenção é essa, não tenho pressa
Esa es la intención, no tengo prisa
Se tu quer diversão dentro do carro é minha festa
Si quieres diversión dentro del coche es mi fiesta
Mostrei o meu valor e só quem sabe viu
Mostré mi valor y solo quien sabe lo vio
Igual a mim não tem ninguém, igual a você tem mil
No hay nadie como yo, hay mil como tú
Que liga toda hora, se eu não atendo chora
Que llama todo el tiempo, si no contesto llora
Mas ninguém sabe do amanhã, vamos viver o agora
Pero nadie sabe del mañana, vamos a vivir el ahora
Esquece a timidez, agora é nossa vez
Olvida la timidez, ahora es nuestro turno
A lua valoriza ainda mais a sua nudez
La luna realza aún más tu desnudez
É o cheiro que te deixa louca
Es el olor que te vuelve loca
Que te deixa louca, que te deixa louca
Que te vuelve loca, que te vuelve loca
É o cheiro que te deixa louca
Es el olor que te vuelve loca
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
Que te vuelve loca, que te hace quitarte la ropa
É o cheiro do petróleo
Es el olor del petróleo
Que ela está inalando de mim
Que ella está inhalando de mí
Eu posso trocar seu óleo
Puedo cambiar tu aceite
Então vem, sobe em cima de mim
Entonces ven, sube encima de mí
O cheiro da gasolina
El olor de la gasolina
Que te alucina faz você perder o chão
Que te alucina te hace perder el suelo
O cheiro da gasolina
El olor de la gasolina
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Que pinta el ambiente te hace sentir deseo
Ela quer fazer pose no meu carona
Ella quiere posar en mi copiloto
Ela quer fazer pose no meu carona
Ella quiere posar en mi copiloto
Ela quer fazer pose no meu carona
Ella quiere posar en mi copiloto
Ela quer fazer pose no meu carona
Ella quiere posar en mi copiloto
É o cheiro que te deixa louca
C'est l'odeur qui te rend folle
Que te deixa louca, que te deixa louca
Qui te rend folle, qui te rend folle
É o cheiro que te deixa louca
C'est l'odeur qui te rend folle
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
Qui te rend folle, qui te fait enlever tes vêtements
É o cheiro do petróleo
C'est l'odeur du pétrole
Que ela está inalando de mim
Qu'elle inhale de moi
Eu posso trocar seu óleo
Je peux changer ton huile
Então vem, sobe em cima de mim
Alors viens, monte sur moi
O cheiro da gasolina
L'odeur de l'essence
Que te alucina faz você perder o chão
Qui te fait halluciner te fait perdre pied
O cheiro da gasolina
L'odeur de l'essence
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Qui peint l'ambiance te fait ressentir du désir
Ela quer fazer pose no meu carona
Elle veut poser dans mon siège passager
Ela quer fazer pose no meu carona
Elle veut poser dans mon siège passager
Ela quer fazer pose no meu carona
Elle veut poser dans mon siège passager
Ela quer fazer pose no meu carona
Elle veut poser dans mon siège passager
Ela olhou quando eu passei, eu te impressionei
Elle a regardé quand je suis passé, je t'ai impressionnée
Gata demais pensei, até pisei no freio
Trop belle, j'ai pensé, j'ai même freiné
A gente junto é um casal de cinema
Nous ensemble, nous sommes un couple de cinéma
Entra no carro, eu não vejo problema
Monte dans la voiture, je ne vois pas de problème
Finge de difícil, tenho compromisso também
Fais semblant d'être difficile, j'ai aussi des engagements
Mas tem o carro louco, atitude, as de 100
Mais j'ai une voiture folle, de l'attitude, des billets de 100
Segredo nosso é esparro
Notre secret est un éclat
Só quem sabe disso é nós dois e o carro
Seuls nous deux et la voiture le savons
É o cheiro que te deixa louca
C'est l'odeur qui te rend folle
Que te deixa louca, que te deixa louca
Qui te rend folle, qui te rend folle
É o cheiro que te deixa louca,
C'est l'odeur qui te rend folle
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
Qui te rend folle, qui te fait enlever tes vêtements
É o cheiro do petróleo
C'est l'odeur du pétrole
Que ela está inalando de mim
Qu'elle inhale de moi
Eu posso trocar seu óleo
Je peux changer ton huile
Então vem, sobe em cima de mim
Alors viens, monte sur moi
O cheiro da gasolina
L'odeur de l'essence
Que te alucina faz você perder o chão
Qui te fait halluciner te fait perdre pied
O cheiro da gasolina
L'odeur de l'essence
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Qui peint l'ambiance te fait ressentir du désir
Ela quer fazer pose no meu carona
Elle veut poser dans mon siège passager
Ela quer fazer pose no meu carona
Elle veut poser dans mon siège passager
Ela quer fazer pose no meu carona
Elle veut poser dans mon siège passager
Ela quer fazer pose no meu carona
Elle veut poser dans mon siège passager
'Tá geral se perguntando né?
Tout le monde se pose la question, n'est-ce pas ?
E ta geral se perguntando, desconfiando
Et tout le monde se pose la question, se méfie
Qual o perfume que eu 'to exalando
Quel est le parfum que j'exhale
De giro dentro de um Chevette, nas 17 com as piriguete
En tournant dans une Chevette, avec les filles faciles sur les 17
('Tá bonito hein) ah moleque
(C'est beau hein) ah gamin
A intenção é essa, não tenho pressa
C'est l'intention, je ne suis pas pressé
Se tu quer diversão dentro do carro é minha festa
Si tu veux t'amuser dans la voiture, c'est ma fête
Mostrei o meu valor e só quem sabe viu
J'ai montré ma valeur et seuls ceux qui savent ont vu
Igual a mim não tem ninguém, igual a você tem mil
Il n'y a personne comme moi, il y en a mille comme toi
Que liga toda hora, se eu não atendo chora
Qui appelle tout le temps, si je ne réponds pas, elle pleure
Mas ninguém sabe do amanhã, vamos viver o agora
Mais personne ne sait de demain, vivons le présent
Esquece a timidez, agora é nossa vez
Oublie ta timidité, c'est notre tour maintenant
A lua valoriza ainda mais a sua nudez
La lune valorise encore plus ta nudité
É o cheiro que te deixa louca
C'est l'odeur qui te rend folle
Que te deixa louca, que te deixa louca
Qui te rend folle, qui te rend folle
É o cheiro que te deixa louca
C'est l'odeur qui te rend folle
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
Qui te rend folle, qui te fait enlever tes vêtements
É o cheiro do petróleo
C'est l'odeur du pétrole
Que ela está inalando de mim
Qu'elle inhale de moi
Eu posso trocar seu óleo
Je peux changer ton huile
Então vem, sobe em cima de mim
Alors viens, monte sur moi
O cheiro da gasolina
L'odeur de l'essence
Que te alucina faz você perder o chão
Qui te fait halluciner te fait perdre pied
O cheiro da gasolina
L'odeur de l'essence
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Qui peint l'ambiance te fait ressentir du désir
Ela quer fazer pose no meu carona
Elle veut poser dans mon siège passager
Ela quer fazer pose no meu carona
Elle veut poser dans mon siège passager
Ela quer fazer pose no meu carona
Elle veut poser dans mon siège passager
Ela quer fazer pose no meu carona
Elle veut poser dans mon siège passager
É o cheiro que te deixa louca
È l'odore che ti fa impazzire
Que te deixa louca, que te deixa louca
Che ti fa impazzire, che ti fa impazzire
É o cheiro que te deixa louca
È l'odore che ti fa impazzire
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
Che ti fa impazzire, che ti fa togliere i vestiti
É o cheiro do petróleo
È l'odore del petrolio
Que ela está inalando de mim
Che lei sta inalando da me
Eu posso trocar seu óleo
Posso cambiare il tuo olio
Então vem, sobe em cima de mim
Allora vieni, sali su di me
O cheiro da gasolina
L'odore della benzina
Que te alucina faz você perder o chão
Che ti allucina ti fa perdere il terreno
O cheiro da gasolina
L'odore della benzina
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Che dipinge l'atmosfera ti fa sentire eccitata
Ela quer fazer pose no meu carona
Lei vuole fare la posa nel mio sedile del passeggero
Ela quer fazer pose no meu carona
Lei vuole fare la posa nel mio sedile del passeggero
Ela quer fazer pose no meu carona
Lei vuole fare la posa nel mio sedile del passeggero
Ela quer fazer pose no meu carona
Lei vuole fare la posa nel mio sedile del passeggero
Ela olhou quando eu passei, eu te impressionei
Lei ha guardato quando sono passato, ti ho impressionato
Gata demais pensei, até pisei no freio
Pensavo fosse troppo bella, ho persino frenato
A gente junto é um casal de cinema
Noi insieme siamo una coppia da cinema
Entra no carro, eu não vejo problema
Entra in macchina, non vedo problemi
Finge de difícil, tenho compromisso também
Finge di essere difficile, ho anche degli impegni
Mas tem o carro louco, atitude, as de 100
Ma ha la macchina pazzesca, l'atteggiamento, quelle da 100
Segredo nosso é esparro
Il nostro segreto è uno scherzo
Só quem sabe disso é nós dois e o carro
Solo noi due e la macchina lo sappiamo
É o cheiro que te deixa louca
È l'odore che ti fa impazzire
Que te deixa louca, que te deixa louca
Che ti fa impazzire, che ti fa impazzire
É o cheiro que te deixa louca,
È l'odore che ti fa impazzire
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
Che ti fa impazzire, che ti fa togliere i vestiti
É o cheiro do petróleo
È l'odore del petrolio
Que ela está inalando de mim
Che lei sta inalando da me
Eu posso trocar seu óleo
Posso cambiare il tuo olio
Então vem, sobe em cima de mim
Allora vieni, sali su di me
O cheiro da gasolina
L'odore della benzina
Que te alucina faz você perder o chão
Che ti allucina ti fa perdere il terreno
O cheiro da gasolina
L'odore della benzina
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Che dipinge l'atmosfera ti fa sentire eccitata
Ela quer fazer pose no meu carona
Lei vuole fare la posa nel mio sedile del passeggero
Ela quer fazer pose no meu carona
Lei vuole fare la posa nel mio sedile del passeggero
Ela quer fazer pose no meu carona
Lei vuole fare la posa nel mio sedile del passeggero
Ela quer fazer pose no meu carona
Lei vuole fare la posa nel mio sedile del passeggero
'Tá geral se perguntando né?
Tutti si stanno chiedendo, vero?
E ta geral se perguntando, desconfiando
E tutti si stanno chiedendo, sospettando
Qual o perfume que eu 'to exalando
Qual è il profumo che sto emanando
De giro dentro de um Chevette, nas 17 com as piriguete
Girando in un Chevette, con le 17 e le ragazze facili
('Tá bonito hein) ah moleque
(È bello eh) ah ragazzo
A intenção é essa, não tenho pressa
L'intenzione è questa, non ho fretta
Se tu quer diversão dentro do carro é minha festa
Se vuoi divertimento, la mia macchina è la mia festa
Mostrei o meu valor e só quem sabe viu
Ho mostrato il mio valore e solo chi sa ha visto
Igual a mim não tem ninguém, igual a você tem mil
Non c'è nessuno come me, come te ce ne sono mille
Que liga toda hora, se eu não atendo chora
Che chiama tutto il tempo, se non rispondo piange
Mas ninguém sabe do amanhã, vamos viver o agora
Ma nessuno sa del domani, viviamo il presente
Esquece a timidez, agora é nossa vez
Dimentica la timidezza, ora è il nostro turno
A lua valoriza ainda mais a sua nudez
La luna valorizza ancora di più la tua nudità
É o cheiro que te deixa louca
È l'odore che ti fa impazzire
Que te deixa louca, que te deixa louca
Che ti fa impazzire, che ti fa impazzire
É o cheiro que te deixa louca
È l'odore che ti fa impazzire
Que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
Che ti fa impazzire, che ti fa togliere i vestiti
É o cheiro do petróleo
È l'odore del petrolio
Que ela está inalando de mim
Che lei sta inalando da me
Eu posso trocar seu óleo
Posso cambiare il tuo olio
Então vem, sobe em cima de mim
Allora vieni, sali su di me
O cheiro da gasolina
L'odore della benzina
Que te alucina faz você perder o chão
Che ti allucina ti fa perdere il terreno
O cheiro da gasolina
L'odore della benzina
Que pinta o clima faz você sentir tesão
Che dipinge l'atmosfera ti fa sentire eccitata
Ela quer fazer pose no meu carona
Lei vuole fare la posa nel mio sedile del passeggero
Ela quer fazer pose no meu carona
Lei vuole fare la posa nel mio sedile del passeggero
Ela quer fazer pose no meu carona
Lei vuole fare la posa nel mio sedile del passeggero
Ela quer fazer pose no meu carona
Lei vuole fare la posa nel mio sedile del passeggero

Wissenswertes über das Lied Meu Carona von Hungria Hip-Hop

Auf welchen Alben wurde das Lied “Meu Carona” von Hungria Hip-Hop veröffentlicht?
Hungria Hip-Hop hat das Lied auf den Alben “Meu Carona” im Jahr 2015 und “Hungria Hip Hop no Estúdio Showlivre” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Meu Carona” von Hungria Hip-Hop komponiert?
Das Lied “Meu Carona” von Hungria Hip-Hop wurde von Gustavo Neves komponiert.

Beliebteste Lieder von Hungria Hip-Hop

Andere Künstler von Hip Hop/Rap