Shit, I'm tired as fuck
Come on, baby, let's get the fuck home
I know, let's hurry up, I hate this neighborhood
Nigga's be trippin' over here and shit
Ayy, ayy, nigga
Oh, shit
Just keep walking, don't turn around
Ayy, homeboy, what's up motherfucker?
Here we go again, God
You and your motherfuckin' bitch, what's up?
Ayy, nigga, why you fuckin' with me?
Fuck you, nigga, 'cause I can
Journey with me into the mind of a maniac
Doomed to be a killer since I came out the nut sack
I'm in a murderous mind state with a heart full of terror
I see the devil in the mirror
Buck, buck, lights out
'Cause when I grab my sawed off, niggas get hauled off
(Haha, barrel one) Tears your motherfucking flesh
(Yeah, barrel two) Tears your fucking heart out your chest
You see, I'm quick to let the hammer go click, on my TEC-9
So if you try to wreck mine, fool, it's your bedtime
Feel the blast from the chocolate bomber
Infrared aimed at your head like your name was Sarah Connor
Decapitation, I ain't hesitatin' to put you in a funeral home
With a bullet in your dome
I'm hot like lava, you got a problem?
I got a problem solver and his name is Revolver
It's like a deadly game of freeze tag
I touch you with a .44 Mag and you're frozen inside a body bag
Nobody iller, than this grave yard filler
Cap peeler, 'cause I'm a natural born killer
Terror illustrates my era
Now I can't hang around my mama 'cause I scare her
I'm want to blast motherfuckers (yeah, what's up?)
It feels like I'm bustin' a nut when I open you up
'Cause your body is exposed to the midnight mist
All weak motherfuckers give my ring a kiss
'Cause I'm giving dirt naps
Coming with them bomb-ass raps
To make your lungs collapse, perhaps
You never sleep 'cause every time you doze
You catch blows to the motherfuckin' nose
Ain't seen the sun, in 66 days
Let me count the ways in a fucked up maze
I never, ever, ever made a ho stay
But I'm down with Dre like AC is down with OJ
So fuck how you're living
I'm the unforgiving, psycho-driven murderer
It's authentic, don't panic
I can't stand it, goddamn it, schizophrenic
So fuck Charlie Manson
I'll snatch him out his truck
Hit 'em with a brick and I'm dancin'
Mass murderer, natural born killer
And I don't wanna die
I don't wanna die
I don't wanna
I don't wanna die
I don't understand the logic in my dreams
But I understand I like the sounds of sirens
Terrified screams from the streams of strychnine
Dumpin' on any motherfucker tryna trick mine
'Cause punk motherfuckers wanna violate
Now they stiff and cold, and they pupils won't dilate
It's so much pain, migraine, headache
I can hear his bones break
He steps in the single door
Get his ass whipped with 20 lashes like they do up in Singapore
So I'ma pull a fuckin' Jeffrey Dahmer
Now I'm suicidal, just like Nirvana
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
Dr. Dre and Ice Cube on some murderous shit
Keeping niggas in order, making their lives shorter
Ready to slaughter
'Cause to me, a life ain't worth a quarter or a dime
Mushrooms got my mind, hallucinatin', ain't no debatin'
I'm creating an escape route to be out without a doubt
Scot-free, so don't even think about tryna stop me
'Cause I can't wait, I'm out the gate
On the for realer, a thrilla from a natural born killa
Gitchi gitchi ya ya, they call me Dada
Six million ways to murder, choose one
Lose one soul, bodies turn cold
Natural fright from niggas going buck in the night
Should I peel him? (Yeah)
Should I peel her?
Am I iller (hell yeah)
Than a natural born killer?
Should I peel him? (Yeah)
Should I peel her?
Am I iller (hell yeah)
Than a natural born killer?
Should I peel him? (Yeah)
Should I peel her?
Am I iller (hell yeah)
Than a natural born killer?
Should I peel him? (Yeah)
Should I peel her?
Am I iller (hell yeah)
Than a natural born killer?
Shit, I'm tired as fuck
Scheiße, ich bin müde wie die Hölle
Come on, baby, let's get the fuck home
Komm schon, Baby, lass uns verdammt nochmal nach Hause gehen
I know, let's hurry up, I hate this neighborhood
Ich weiß, lass uns beeilen, ich hasse diese Nachbarschaft
Nigga's be trippin' over here and shit
Niggas stolpern hier herum und so
Ayy, ayy, nigga
Ayy, ayy, Nigga
Oh, shit
Oh, Scheiße
Just keep walking, don't turn around
Geh einfach weiter, dreh dich nicht um
Ayy, homeboy, what's up motherfucker?
Ayy, Homeboy, was geht ab, Motherfucker?
Here we go again, God
Da gehen wir wieder, Gott
You and your motherfuckin' bitch, what's up?
Du und deine verdammte Schlampe, was ist los?
Ayy, nigga, why you fuckin' with me?
Ayy, Nigga, warum fickst du mit mir rum?
Fuck you, nigga, 'cause I can
Fick dich, Nigga, weil ich es kann
Journey with me into the mind of a maniac
Begleite mich in den Geist eines Wahnsinnigen
Doomed to be a killer since I came out the nut sack
Verdammt, ein Mörder zu sein, seit ich aus dem Sack kam
I'm in a murderous mind state with a heart full of terror
Ich bin in einem mörderischen Geisteszustand mit einem Herzen voller Terror
I see the devil in the mirror
Ich sehe den Teufel im Spiegel
Buck, buck, lights out
Buck, buck, Lichter aus
'Cause when I grab my sawed off, niggas get hauled off
Denn wenn ich meine abgesägte Schrotflinte nehme, werden Niggas abgeholt
(Haha, barrel one) Tears your motherfucking flesh
(Haha, Lauf eins) Zerreißt dein verdammtes Fleisch
(Yeah, barrel two) Tears your fucking heart out your chest
(Ja, Lauf zwei) Zerreißt dein verdammtes Herz aus deiner Brust
You see, I'm quick to let the hammer go click, on my TEC-9
Siehst du, ich lasse den Hammer schnell klicken, auf meiner TEC-9
So if you try to wreck mine, fool, it's your bedtime
Also wenn du versuchst, meins zu zerstören, Narr, dann ist es Schlafenszeit
Feel the blast from the chocolate bomber
Spüre die Explosion vom Schokoladenbomber
Infrared aimed at your head like your name was Sarah Connor
Infrarot zielt auf deinen Kopf, als ob dein Name Sarah Connor wäre
Decapitation, I ain't hesitatin' to put you in a funeral home
Enthauptung, ich zögere nicht, dich in ein Bestattungsinstitut zu bringen
With a bullet in your dome
Mit einer Kugel in deinem Schädel
I'm hot like lava, you got a problem?
Ich bin heiß wie Lava, hast du ein Problem?
I got a problem solver and his name is Revolver
Ich habe einen Problemlöser und sein Name ist Revolver
It's like a deadly game of freeze tag
Es ist wie ein tödliches Spiel von Freeze Tag
I touch you with a .44 Mag and you're frozen inside a body bag
Ich berühre dich mit einem .44 Mag und du bist eingefroren in einem Leichensack
Nobody iller, than this grave yard filler
Niemand ist kranker, als dieser Friedhofsfüller
Cap peeler, 'cause I'm a natural born killer
Kappenabzieher, denn ich bin ein natürlicher geborener Mörder
Terror illustrates my era
Terror illustriert meine Ära
Now I can't hang around my mama 'cause I scare her
Jetzt kann ich nicht mehr bei meiner Mama rumhängen, weil ich sie erschrecke
I'm want to blast motherfuckers (yeah, what's up?)
Ich will Motherfucker sprengen (ja, was ist los?)
It feels like I'm bustin' a nut when I open you up
Es fühlt sich an, als würde ich abspritzen, wenn ich dich aufmache
'Cause your body is exposed to the midnight mist
Denn dein Körper ist dem Mitternachtsnebel ausgesetzt
All weak motherfuckers give my ring a kiss
Alle schwachen Motherfucker geben meinem Ring einen Kuss
'Cause I'm giving dirt naps
Denn ich gebe Schmutznickerchen
Coming with them bomb-ass raps
Kommend mit diesen bombenmäßigen Raps
To make your lungs collapse, perhaps
Um deine Lungen zum Zusammenbrechen zu bringen, vielleicht
You never sleep 'cause every time you doze
Du schläfst nie, denn jedes Mal, wenn du döst
You catch blows to the motherfuckin' nose
Bekommst du Schläge auf die verdammte Nase
Ain't seen the sun, in 66 days
Habe die Sonne nicht gesehen, in 66 Tagen
Let me count the ways in a fucked up maze
Lass mich die Wege in einem verfickten Labyrinth zählen
I never, ever, ever made a ho stay
Ich habe noch nie, nie, nie eine Hure bleiben lassen
But I'm down with Dre like AC is down with OJ
Aber ich bin down mit Dre wie AC mit OJ ist
So fuck how you're living
Also scheiß drauf, wie du lebst
I'm the unforgiving, psycho-driven murderer
Ich bin der unvergebende, psycho-getriebene Mörder
It's authentic, don't panic
Es ist authentisch, keine Panik
I can't stand it, goddamn it, schizophrenic
Ich kann es nicht ertragen, verdammt nochmal, schizophren
So fuck Charlie Manson
Also fick Charlie Manson
I'll snatch him out his truck
Ich werde ihn aus seinem Truck ziehen
Hit 'em with a brick and I'm dancin'
Schlage ihn mit einem Ziegelstein und ich tanze
Mass murderer, natural born killer
Massenmörder, natürlicher geborener Killer
And I don't wanna die
Und ich will nicht sterben
I don't wanna die
Ich will nicht sterben
I don't wanna
Ich will nicht
I don't wanna die
Ich will nicht sterben
I don't understand the logic in my dreams
Ich verstehe die Logik in meinen Träumen nicht
But I understand I like the sounds of sirens
Aber ich verstehe, dass ich den Klang von Sirenen mag
Terrified screams from the streams of strychnine
Angstschreie aus den Strömen von Strychnin
Dumpin' on any motherfucker tryna trick mine
Dumping auf jeden Motherfucker, der versucht, meins zu tricksen
'Cause punk motherfuckers wanna violate
Denn Punk-Motherfucker wollen verletzen
Now they stiff and cold, and they pupils won't dilate
Jetzt sind sie steif und kalt, und ihre Pupillen weiten sich nicht
It's so much pain, migraine, headache
Es ist so viel Schmerz, Migräne, Kopfschmerzen
I can hear his bones break
Ich kann hören, wie seine Knochen brechen
He steps in the single door
Er tritt in die Einzeltür
Get his ass whipped with 20 lashes like they do up in Singapore
Bekommt seinen Arsch mit 20 Peitschenhieben verprügelt, wie sie es in Singapur tun
So I'ma pull a fuckin' Jeffrey Dahmer
Also werde ich einen verdammten Jeffrey Dahmer ziehen
Now I'm suicidal, just like Nirvana
Jetzt bin ich suizidal, genau wie Nirvana
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
Dr. Dre and Ice Cube on some murderous shit
Dr. Dre und Ice Cube auf einigen mörderischen Scheiß
Keeping niggas in order, making their lives shorter
Halten Niggas in Ordnung, machen ihr Leben kürzer
Ready to slaughter
Bereit zu schlachten
'Cause to me, a life ain't worth a quarter or a dime
Denn für mich ist ein Leben keinen Viertel oder Dime wert
Mushrooms got my mind, hallucinatin', ain't no debatin'
Pilze haben meinen Verstand, halluzinieren, es gibt keine Debatte
I'm creating an escape route to be out without a doubt
Ich schaffe einen Fluchtweg, um ohne Zweifel rauszukommen
Scot-free, so don't even think about tryna stop me
Scot-free, also denk nicht einmal daran, mich aufhalten zu wollen
'Cause I can't wait, I'm out the gate
Denn ich kann es kaum erwarten, ich bin aus dem Tor
On the for realer, a thrilla from a natural born killa
Auf dem For Realer, ein Thriller von einem natürlichen geborenen Killer
Gitchi gitchi ya ya, they call me Dada
Gitchi gitchi ya ya, sie nennen mich Dada
Six million ways to murder, choose one
Sechs Millionen Wege zu morden, wähle einen
Lose one soul, bodies turn cold
Verliere eine Seele, Körper werden kalt
Natural fright from niggas going buck in the night
Natürliche Angst vor Niggas, die in der Nacht buckeln
Should I peel him? (Yeah)
Sollte ich ihn schälen? (Ja)
Should I peel her?
Sollte ich sie schälen?
Am I iller (hell yeah)
Bin ich kranker (verdammt ja)
Than a natural born killer?
Als ein natürlicher geborener Mörder?
Should I peel him? (Yeah)
Sollte ich ihn schälen? (Ja)
Should I peel her?
Sollte ich sie schälen?
Am I iller (hell yeah)
Bin ich kranker (verdammt ja)
Than a natural born killer?
Als ein natürlicher geborener Mörder?
Should I peel him? (Yeah)
Sollte ich ihn schälen? (Ja)
Should I peel her?
Sollte ich sie schälen?
Am I iller (hell yeah)
Bin ich kranker (verdammt ja)
Than a natural born killer?
Als ein natürlicher geborener Mörder?
Should I peel him? (Yeah)
Sollte ich ihn schälen? (Ja)
Should I peel her?
Sollte ich sie schälen?
Am I iller (hell yeah)
Bin ich kranker (verdammt ja)
Than a natural born killer?
Als ein natürlicher geborener Mörder?
Shit, I'm tired as fuck
Merda, estou cansado pra caralho
Come on, baby, let's get the fuck home
Vamos, baby, vamos para casa
I know, let's hurry up, I hate this neighborhood
Eu sei, vamos nos apressar, odeio este bairro
Nigga's be trippin' over here and shit
Os caras ficam pirando por aqui e tal
Ayy, ayy, nigga
Ei, ei, cara
Oh, shit
Oh, merda
Just keep walking, don't turn around
Apenas continue andando, não olhe para trás
Ayy, homeboy, what's up motherfucker?
Ei, mano, o que foi, filho da puta?
Here we go again, God
Lá vamos nós de novo, Deus
You and your motherfuckin' bitch, what's up?
Você e sua puta, o que foi?
Ayy, nigga, why you fuckin' with me?
Ei, cara, por que você está me incomodando?
Fuck you, nigga, 'cause I can
Foda-se, cara, porque eu posso
Journey with me into the mind of a maniac
Viaje comigo para a mente de um maníaco
Doomed to be a killer since I came out the nut sack
Condenado a ser um assassino desde que saí do saco
I'm in a murderous mind state with a heart full of terror
Estou em um estado de espírito assassino com um coração cheio de terror
I see the devil in the mirror
Eu vejo o diabo no espelho
Buck, buck, lights out
Buck, buck, luzes apagadas
'Cause when I grab my sawed off, niggas get hauled off
Porque quando eu pego minha espingarda, os caras são levados embora
(Haha, barrel one) Tears your motherfucking flesh
(Haha, cano um) Rasga sua carne
(Yeah, barrel two) Tears your fucking heart out your chest
(Sim, cano dois) Rasga seu coração do peito
You see, I'm quick to let the hammer go click, on my TEC-9
Você vê, eu sou rápido para deixar o martelo ir clicar, na minha TEC-9
So if you try to wreck mine, fool, it's your bedtime
Então, se você tentar arruinar o meu, idiota, é hora de dormir
Feel the blast from the chocolate bomber
Sinta a explosão do bombardeiro de chocolate
Infrared aimed at your head like your name was Sarah Connor
Infravermelho apontado para sua cabeça como se seu nome fosse Sarah Connor
Decapitation, I ain't hesitatin' to put you in a funeral home
Decapitação, eu não estou hesitando em te colocar em uma funerária
With a bullet in your dome
Com uma bala na sua cabeça
I'm hot like lava, you got a problem?
Estou quente como lava, você tem um problema?
I got a problem solver and his name is Revolver
Eu tenho um solucionador de problemas e seu nome é Revólver
It's like a deadly game of freeze tag
É como um jogo mortal de pega-pega
I touch you with a .44 Mag and you're frozen inside a body bag
Eu te toco com um .44 Mag e você fica congelado dentro de um saco de cadáveres
Nobody iller, than this grave yard filler
Ninguém mais doente, do que este preenchedor de cemitérios
Cap peeler, 'cause I'm a natural born killer
Cap peeler, porque eu sou um assassino nato
Terror illustrates my era
O terror ilustra minha era
Now I can't hang around my mama 'cause I scare her
Agora eu não posso ficar perto da minha mãe porque eu a assusto
I'm want to blast motherfuckers (yeah, what's up?)
Eu quero explodir filhos da puta (sim, o que foi?)
It feels like I'm bustin' a nut when I open you up
Parece que estou gozando quando eu te abro
'Cause your body is exposed to the midnight mist
Porque seu corpo está exposto à névoa da meia-noite
All weak motherfuckers give my ring a kiss
Todos os filhos da puta fracos beijem meu anel
'Cause I'm giving dirt naps
Porque eu estou dando sonecas de terra
Coming with them bomb-ass raps
Vindo com aqueles raps bombásticos
To make your lungs collapse, perhaps
Para fazer seus pulmões colapsarem, talvez
You never sleep 'cause every time you doze
Você nunca dorme porque toda vez que cochila
You catch blows to the motherfuckin' nose
Você leva socos no nariz
Ain't seen the sun, in 66 days
Não vi o sol, em 66 dias
Let me count the ways in a fucked up maze
Deixe-me contar as maneiras em um labirinto fodido
I never, ever, ever made a ho stay
Eu nunca, nunca, nunca fiz uma puta ficar
But I'm down with Dre like AC is down with OJ
Mas eu estou com o Dre como AC está com OJ
So fuck how you're living
Então foda-se como você está vivendo
I'm the unforgiving, psycho-driven murderer
Eu sou o impiedoso, psicopata assassino
It's authentic, don't panic
É autêntico, não entre em pânico
I can't stand it, goddamn it, schizophrenic
Eu não aguento, maldito, esquizofrênico
So fuck Charlie Manson
Então foda-se Charlie Manson
I'll snatch him out his truck
Eu vou arrancá-lo de seu caminhão
Hit 'em with a brick and I'm dancin'
Acertá-lo com um tijolo e estou dançando
Mass murderer, natural born killer
Assassino em massa, assassino nato
And I don't wanna die
E eu não quero morrer
I don't wanna die
Eu não quero morrer
I don't wanna
Eu não quero
I don't wanna die
Eu não quero morrer
I don't understand the logic in my dreams
Eu não entendo a lógica dos meus sonhos
But I understand I like the sounds of sirens
Mas eu entendo que gosto do som das sirenes
Terrified screams from the streams of strychnine
Gritos aterrorizados dos riachos de estricnina
Dumpin' on any motherfucker tryna trick mine
Despejando em qualquer filho da puta tentando enganar o meu
'Cause punk motherfuckers wanna violate
Porque filhos da puta querem violar
Now they stiff and cold, and they pupils won't dilate
Agora eles estão rígidos e frios, e suas pupilas não dilatam
It's so much pain, migraine, headache
É tanta dor, enxaqueca, dor de cabeça
I can hear his bones break
Eu posso ouvir seus ossos quebrando
He steps in the single door
Ele entra pela porta única
Get his ass whipped with 20 lashes like they do up in Singapore
Leva 20 chicotadas como fazem em Singapura
So I'ma pull a fuckin' Jeffrey Dahmer
Então eu vou puxar um Jeffrey Dahmer
Now I'm suicidal, just like Nirvana
Agora eu sou suicida, assim como o Nirvana
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
Dr. Dre and Ice Cube on some murderous shit
Dr. Dre e Ice Cube em uma merda assassina
Keeping niggas in order, making their lives shorter
Mantendo os caras na linha, encurtando suas vidas
Ready to slaughter
Pronto para matar
'Cause to me, a life ain't worth a quarter or a dime
Porque para mim, uma vida não vale um quarto ou um centavo
Mushrooms got my mind, hallucinatin', ain't no debatin'
Cogumelos mexeram com minha mente, alucinando, sem discussão
I'm creating an escape route to be out without a doubt
Estou criando uma rota de fuga para sair sem dúvida
Scot-free, so don't even think about tryna stop me
Scot-free, então nem pense em tentar me parar
'Cause I can't wait, I'm out the gate
Porque eu não posso esperar, estou fora do portão
On the for realer, a thrilla from a natural born killa
No for realer, um thrilla de um assassino nato
Gitchi gitchi ya ya, they call me Dada
Gitchi gitchi ya ya, eles me chamam de Dada
Six million ways to murder, choose one
Seis milhões de maneiras de matar, escolha uma
Lose one soul, bodies turn cold
Perca uma alma, os corpos ficam frios
Natural fright from niggas going buck in the night
Medo natural dos caras indo à loucura na noite
Should I peel him? (Yeah)
Devo descascá-lo? (Sim)
Should I peel her?
Devo descascá-la?
Am I iller (hell yeah)
Eu sou mais doente (com certeza)
Than a natural born killer?
Do que um assassino nato?
Should I peel him? (Yeah)
Devo descascá-lo? (Sim)
Should I peel her?
Devo descascá-la?
Am I iller (hell yeah)
Eu sou mais doente (com certeza)
Than a natural born killer?
Do que um assassino nato?
Should I peel him? (Yeah)
Devo descascá-lo? (Sim)
Should I peel her?
Devo descascá-la?
Am I iller (hell yeah)
Eu sou mais doente (com certeza)
Than a natural born killer?
Do que um assassino nato?
Should I peel him? (Yeah)
Devo descascá-lo? (Sim)
Should I peel her?
Devo descascá-la?
Am I iller (hell yeah)
Eu sou mais doente (com certeza)
Than a natural born killer?
Do que um assassino nato?
Shit, I'm tired as fuck
Mierda, estoy cansado como la mierda
Come on, baby, let's get the fuck home
Vamos, cariño, vamos a casa de una puta vez
I know, let's hurry up, I hate this neighborhood
Lo sé, apurémonos, odio este barrio
Nigga's be trippin' over here and shit
Los negros se están volviendo locos por aquí y mierda
Ayy, ayy, nigga
Oye, oye, negro
Oh, shit
Oh, mierda
Just keep walking, don't turn around
Sigue caminando, no te des la vuelta
Ayy, homeboy, what's up motherfucker?
Oye, chico, ¿qué pasa hijo de puta?
Here we go again, God
Aquí vamos de nuevo, Dios
You and your motherfuckin' bitch, what's up?
Tú y tu puta, ¿qué pasa?
Ayy, nigga, why you fuckin' with me?
Oye, negro, ¿por qué te metes conmigo?
Fuck you, nigga, 'cause I can
Que te jodan, negro, porque puedo
Journey with me into the mind of a maniac
Acompáñame en la mente de un maníaco
Doomed to be a killer since I came out the nut sack
Condenado a ser un asesino desde que salí del saco de nueces
I'm in a murderous mind state with a heart full of terror
Estoy en un estado mental asesino con un corazón lleno de terror
I see the devil in the mirror
Veo al diablo en el espejo
Buck, buck, lights out
Buck, buck, luces apagadas
'Cause when I grab my sawed off, niggas get hauled off
Porque cuando agarro mi recortada, los negros se llevan
(Haha, barrel one) Tears your motherfucking flesh
(Jaja, barril uno) Desgarra tu maldita carne
(Yeah, barrel two) Tears your fucking heart out your chest
(Sí, barril dos) Desgarra tu maldito corazón de tu pecho
You see, I'm quick to let the hammer go click, on my TEC-9
Verás, soy rápido para dejar que el martillo haga clic, en mi TEC-9
So if you try to wreck mine, fool, it's your bedtime
Así que si intentas arruinar el mío, tonto, es tu hora de dormir
Feel the blast from the chocolate bomber
Siente la explosión del bombardero de chocolate
Infrared aimed at your head like your name was Sarah Connor
Infrarrojo apuntado a tu cabeza como si tu nombre fuera Sarah Connor
Decapitation, I ain't hesitatin' to put you in a funeral home
Decapitación, no estoy dudando en ponerte en una funeraria
With a bullet in your dome
Con una bala en tu cúpula
I'm hot like lava, you got a problem?
Estoy caliente como la lava, ¿tienes un problema?
I got a problem solver and his name is Revolver
Tengo un solucionador de problemas y su nombre es Revolver
It's like a deadly game of freeze tag
Es como un mortal juego de congelar
I touch you with a .44 Mag and you're frozen inside a body bag
Te toco con un .44 Mag y estás congelado dentro de una bolsa para cadáveres
Nobody iller, than this grave yard filler
Nadie más enfermo, que este llenador de cementerios
Cap peeler, 'cause I'm a natural born killer
Despellejador de gorras, porque soy un asesino nato
Terror illustrates my era
El terror ilustra mi era
Now I can't hang around my mama 'cause I scare her
Ahora no puedo estar cerca de mi mamá porque la asusto
I'm want to blast motherfuckers (yeah, what's up?)
Quiero volar a los hijos de puta (sí, ¿qué pasa?)
It feels like I'm bustin' a nut when I open you up
Se siente como si estuviera teniendo un orgasmo cuando te abro
'Cause your body is exposed to the midnight mist
Porque tu cuerpo está expuesto a la niebla de medianoche
All weak motherfuckers give my ring a kiss
Todos los hijos de puta débiles besan mi anillo
'Cause I'm giving dirt naps
Porque estoy dando siestas de tierra
Coming with them bomb-ass raps
Viniendo con esas bombas de raps
To make your lungs collapse, perhaps
Para hacer colapsar tus pulmones, tal vez
You never sleep 'cause every time you doze
Nunca duermes porque cada vez que lo haces
You catch blows to the motherfuckin' nose
Recibes golpes en la maldita nariz
Ain't seen the sun, in 66 days
No he visto el sol, en 66 días
Let me count the ways in a fucked up maze
Déjame contar las formas en un laberinto jodido
I never, ever, ever made a ho stay
Nunca, nunca, nunca hice que una puta se quedara
But I'm down with Dre like AC is down with OJ
Pero estoy con Dre como AC está con OJ
So fuck how you're living
Así que me importa un carajo cómo vives
I'm the unforgiving, psycho-driven murderer
Soy el implacable, psicópata asesino
It's authentic, don't panic
Es auténtico, no te asustes
I can't stand it, goddamn it, schizophrenic
No lo soporto, maldita sea, esquizofrénico
So fuck Charlie Manson
Así que a la mierda Charlie Manson
I'll snatch him out his truck
Lo arrancaré de su camión
Hit 'em with a brick and I'm dancin'
Le golpearé con un ladrillo y estaré bailando
Mass murderer, natural born killer
Asesino en serie, asesino nato
And I don't wanna die
Y no quiero morir
I don't wanna die
No quiero morir
I don't wanna
No quiero
I don't wanna die
No quiero morir
I don't understand the logic in my dreams
No entiendo la lógica en mis sueños
But I understand I like the sounds of sirens
Pero entiendo que me gustan los sonidos de las sirenas
Terrified screams from the streams of strychnine
Gritos aterrados de los arroyos de estricnina
Dumpin' on any motherfucker tryna trick mine
Volcándome en cualquier hijo de puta que intente engañar al mío
'Cause punk motherfuckers wanna violate
Porque los hijos de puta quieren violar
Now they stiff and cold, and they pupils won't dilate
Ahora están rígidos y fríos, y sus pupilas no se dilatarán
It's so much pain, migraine, headache
Es tanto dolor, migraña, dolor de cabeza
I can hear his bones break
Puedo oír cómo se le rompen los huesos
He steps in the single door
Entra por la puerta individual
Get his ass whipped with 20 lashes like they do up in Singapore
Recibe un azote con 20 latigazos como hacen en Singapur
So I'ma pull a fuckin' Jeffrey Dahmer
Así que voy a hacer un jodido Jeffrey Dahmer
Now I'm suicidal, just like Nirvana
Ahora soy suicida, igual que Nirvana
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
Dr. Dre and Ice Cube on some murderous shit
Dr. Dre e Ice Cube en una mierda asesina
Keeping niggas in order, making their lives shorter
Manteniendo a los negros en orden, acortando sus vidas
Ready to slaughter
Listo para matar
'Cause to me, a life ain't worth a quarter or a dime
Porque para mí, una vida no vale un cuarto o un centavo
Mushrooms got my mind, hallucinatin', ain't no debatin'
Los hongos tienen mi mente, alucinando, no hay debate
I'm creating an escape route to be out without a doubt
Estoy creando una ruta de escape para estar fuera sin duda
Scot-free, so don't even think about tryna stop me
Libre de culpa, así que ni siquiera pienses en intentar detenerme
'Cause I can't wait, I'm out the gate
Porque no puedo esperar, estoy fuera de la puerta
On the for realer, a thrilla from a natural born killa
En el más real, un emocionante de un asesino nato
Gitchi gitchi ya ya, they call me Dada
Gitchi gitchi ya ya, me llaman Dada
Six million ways to murder, choose one
Seis millones de formas de asesinar, elige una
Lose one soul, bodies turn cold
Pierde un alma, los cuerpos se vuelven fríos
Natural fright from niggas going buck in the night
Miedo natural de los negros yendo a la mierda en la noche
Should I peel him? (Yeah)
¿Debería pelarlo? (Sí)
Should I peel her?
¿Debería pelarla?
Am I iller (hell yeah)
¿Soy más enfermo (claro que sí)
Than a natural born killer?
Que un asesino nato?
Should I peel him? (Yeah)
¿Debería pelarlo? (Sí)
Should I peel her?
¿Debería pelarla?
Am I iller (hell yeah)
¿Soy más enfermo (claro que sí)
Than a natural born killer?
Que un asesino nato?
Should I peel him? (Yeah)
¿Debería pelarlo? (Sí)
Should I peel her?
¿Debería pelarla?
Am I iller (hell yeah)
¿Soy más enfermo (claro que sí)
Than a natural born killer?
Que un asesino nato?
Should I peel him? (Yeah)
¿Debería pelarlo? (Sí)
Should I peel her?
¿Debería pelarla?
Am I iller (hell yeah)
¿Soy más enfermo (claro que sí)
Than a natural born killer?
Que un asesino nato?
Shit, I'm tired as fuck
Merde, je suis fatigué comme un putain
Come on, baby, let's get the fuck home
Allez, bébé, rentrons à la maison
I know, let's hurry up, I hate this neighborhood
Je sais, dépêchons-nous, je déteste ce quartier
Nigga's be trippin' over here and shit
Les mecs déconnent ici et tout
Ayy, ayy, nigga
Ayy, ayy, mec
Oh, shit
Oh, merde
Just keep walking, don't turn around
Continue à marcher, ne te retourne pas
Ayy, homeboy, what's up motherfucker?
Ayy, mec, quoi de neuf enculé ?
Here we go again, God
On y retourne encore, Dieu
You and your motherfuckin' bitch, what's up?
Toi et ta putain de meuf, quoi de neuf ?
Ayy, nigga, why you fuckin' with me?
Ayy, mec, pourquoi tu me fais chier ?
Fuck you, nigga, 'cause I can
Va te faire foutre, mec, parce que je peux
Journey with me into the mind of a maniac
Voyage avec moi dans l'esprit d'un maniaque
Doomed to be a killer since I came out the nut sack
Condamné à être un tueur depuis que je suis sorti des couilles
I'm in a murderous mind state with a heart full of terror
Je suis dans un état d'esprit meurtrier avec un cœur plein de terreur
I see the devil in the mirror
Je vois le diable dans le miroir
Buck, buck, lights out
Buck, buck, lumières éteintes
'Cause when I grab my sawed off, niggas get hauled off
Parce que quand je prends mon fusil à canon scié, les mecs sont emportés
(Haha, barrel one) Tears your motherfucking flesh
(Haha, canon un) Déchire ta putain de chair
(Yeah, barrel two) Tears your fucking heart out your chest
(Ouais, canon deux) Déchire ton putain de cœur de ta poitrine
You see, I'm quick to let the hammer go click, on my TEC-9
Tu vois, je suis rapide à laisser le marteau aller cliquer, sur mon TEC-9
So if you try to wreck mine, fool, it's your bedtime
Donc si tu essaies de détruire le mien, imbécile, c'est l'heure du dodo
Feel the blast from the chocolate bomber
Sens le souffle du bombardier chocolat
Infrared aimed at your head like your name was Sarah Connor
Infrarouge visé à ta tête comme si ton nom était Sarah Connor
Decapitation, I ain't hesitatin' to put you in a funeral home
Décapitation, je n'hésite pas à te mettre dans une maison funéraire
With a bullet in your dome
Avec une balle dans ton dôme
I'm hot like lava, you got a problem?
Je suis chaud comme la lave, tu as un problème ?
I got a problem solver and his name is Revolver
J'ai un résolveur de problèmes et son nom est Revolver
It's like a deadly game of freeze tag
C'est comme un jeu mortel de freeze tag
I touch you with a .44 Mag and you're frozen inside a body bag
Je te touche avec un .44 Mag et tu es gelé à l'intérieur d'un sac mortuaire
Nobody iller, than this grave yard filler
Personne n'est plus malade que ce remplisseur de cimetière
Cap peeler, 'cause I'm a natural born killer
Cap peeler, parce que je suis un tueur né naturellement
Terror illustrates my era
La terreur illustre mon époque
Now I can't hang around my mama 'cause I scare her
Maintenant je ne peux plus traîner avec ma maman parce que je lui fais peur
I'm want to blast motherfuckers (yeah, what's up?)
Je veux faire exploser des enculés (ouais, quoi de neuf ?)
It feels like I'm bustin' a nut when I open you up
J'ai l'impression de jouir quand je t'ouvre
'Cause your body is exposed to the midnight mist
Parce que ton corps est exposé à la brume de minuit
All weak motherfuckers give my ring a kiss
Tous les enculés faibles donnent un baiser à ma bague
'Cause I'm giving dirt naps
Parce que je donne des siestes de terre
Coming with them bomb-ass raps
Venir avec ces bombes-ass raps
To make your lungs collapse, perhaps
Pour faire s'effondrer tes poumons, peut-être
You never sleep 'cause every time you doze
Tu ne dors jamais parce que chaque fois que tu somnoles
You catch blows to the motherfuckin' nose
Tu prends des coups dans le putain de nez
Ain't seen the sun, in 66 days
Je n'ai pas vu le soleil, en 66 jours
Let me count the ways in a fucked up maze
Laisse-moi compter les façons dans un labyrinthe défoncé
I never, ever, ever made a ho stay
Je n'ai jamais, jamais, jamais fait rester une pute
But I'm down with Dre like AC is down with OJ
Mais je suis en bas avec Dre comme AC est en bas avec OJ
So fuck how you're living
Alors baise comment tu vis
I'm the unforgiving, psycho-driven murderer
Je suis l'impitoyable, psycho-conducteur meurtrier
It's authentic, don't panic
C'est authentique, ne panique pas
I can't stand it, goddamn it, schizophrenic
Je ne peux pas le supporter, putain, schizophrène
So fuck Charlie Manson
Alors baise Charlie Manson
I'll snatch him out his truck
Je vais le sortir de son camion
Hit 'em with a brick and I'm dancin'
Je le frappe avec une brique et je danse
Mass murderer, natural born killer
Mass murderer, natural born killer
And I don't wanna die
Et je ne veux pas mourir
I don't wanna die
Je ne veux pas mourir
I don't wanna
Je ne veux pas
I don't wanna die
Je ne veux pas mourir
I don't understand the logic in my dreams
Je ne comprends pas la logique de mes rêves
But I understand I like the sounds of sirens
Mais je comprends que j'aime le son des sirènes
Terrified screams from the streams of strychnine
Des cris terrifiés des ruisseaux de strychnine
Dumpin' on any motherfucker tryna trick mine
Déchargeant sur n'importe quel enculé essayant de tromper le mien
'Cause punk motherfuckers wanna violate
Parce que les enculés de punk veulent violer
Now they stiff and cold, and they pupils won't dilate
Maintenant ils sont raides et froids, et leurs pupilles ne se dilatent pas
It's so much pain, migraine, headache
Il y a tellement de douleur, migraine, mal de tête
I can hear his bones break
Je peux entendre ses os se briser
He steps in the single door
Il entre par la porte simple
Get his ass whipped with 20 lashes like they do up in Singapore
Il se fait fouetter avec 20 coups de fouet comme ils le font à Singapour
So I'ma pull a fuckin' Jeffrey Dahmer
Alors je vais faire un putain de Jeffrey Dahmer
Now I'm suicidal, just like Nirvana
Maintenant je suis suicidaire, tout comme Nirvana
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
Dr. Dre and Ice Cube on some murderous shit
Dr. Dre et Ice Cube sur une merde meurtrière
Keeping niggas in order, making their lives shorter
Garder les mecs en ordre, raccourcir leur vie
Ready to slaughter
Prêt à massacrer
'Cause to me, a life ain't worth a quarter or a dime
Parce que pour moi, une vie ne vaut pas un quart ou une pièce de dix cents
Mushrooms got my mind, hallucinatin', ain't no debatin'
Les champignons ont mon esprit, hallucinant, pas de débat
I'm creating an escape route to be out without a doubt
Je crée une voie d'évasion pour être dehors sans aucun doute
Scot-free, so don't even think about tryna stop me
Scot-free, alors ne pense même pas à essayer de m'arrêter
'Cause I can't wait, I'm out the gate
Parce que je ne peux pas attendre, je suis hors de la porte
On the for realer, a thrilla from a natural born killa
Sur le for realer, un thrilla d'un tueur né naturellement
Gitchi gitchi ya ya, they call me Dada
Gitchi gitchi ya ya, ils m'appellent Dada
Six million ways to murder, choose one
Six millions de façons de tuer, choisis-en une
Lose one soul, bodies turn cold
Perds une âme, les corps deviennent froids
Natural fright from niggas going buck in the night
Peur naturelle des nègres qui font du buck dans la nuit
Should I peel him? (Yeah)
Devrais-je le peler ? (Ouais)
Should I peel her?
Devrais-je la peler ?
Am I iller (hell yeah)
Suis-je plus malade (enfer ouais)
Than a natural born killer?
Qu'un tueur né naturellement ?
Should I peel him? (Yeah)
Devrais-je le peler ? (Ouais)
Should I peel her?
Devrais-je la peler ?
Am I iller (hell yeah)
Suis-je plus malade (enfer ouais)
Than a natural born killer?
Qu'un tueur né naturellement ?
Should I peel him? (Yeah)
Devrais-je le peler ? (Ouais)
Should I peel her?
Devrais-je la peler ?
Am I iller (hell yeah)
Suis-je plus malade (enfer ouais)
Than a natural born killer?
Qu'un tueur né naturellement ?
Should I peel him? (Yeah)
Devrais-je le peler ? (Ouais)
Should I peel her?
Devrais-je la peler ?
Am I iller (hell yeah)
Suis-je plus malade (enfer ouais)
Than a natural born killer?
Qu'un tueur né naturellement ?
Shit, I'm tired as fuck
Merda, sono stanco come un cane
Come on, baby, let's get the fuck home
Dai, tesoro, andiamo a casa
I know, let's hurry up, I hate this neighborhood
Lo so, sbrigiamoci, odio questo quartiere
Nigga's be trippin' over here and shit
Qui la gente è sempre in tensione
Ayy, ayy, nigga
Ehi, ehi, amico
Oh, shit
Oh, merda
Just keep walking, don't turn around
Continua a camminare, non voltarti
Ayy, homeboy, what's up motherfucker?
Ehi, amico, che succede stronzo?
Here we go again, God
Eccoci di nuovo, Dio
You and your motherfuckin' bitch, what's up?
Tu e la tua maledetta ragazza, che succede?
Ayy, nigga, why you fuckin' with me?
Ehi, amico, perché mi stai rompendo?
Fuck you, nigga, 'cause I can
Vaffanculo, amico, perché posso
Journey with me into the mind of a maniac
Viaggia con me nella mente di un maniaco
Doomed to be a killer since I came out the nut sack
Destinato ad essere un assassino da quando sono uscito dal sacco
I'm in a murderous mind state with a heart full of terror
Sono in uno stato mentale omicida con un cuore pieno di terrore
I see the devil in the mirror
Vedo il diavolo nello specchio
Buck, buck, lights out
Buck, buck, luci spente
'Cause when I grab my sawed off, niggas get hauled off
Perché quando prendo il mio fucile a canna corta, i ragazzi vengono portati via
(Haha, barrel one) Tears your motherfucking flesh
(Haha, canna uno) Lacera la tua maledetta carne
(Yeah, barrel two) Tears your fucking heart out your chest
(Sì, canna due) Strappa il tuo maledetto cuore dal petto
You see, I'm quick to let the hammer go click, on my TEC-9
Vedi, sono veloce a far scattare il martello, sul mio TEC-9
So if you try to wreck mine, fool, it's your bedtime
Quindi se provi a rovinare il mio, idiota, è ora di andare a letto
Feel the blast from the chocolate bomber
Senti l'esplosione del bombardiere di cioccolato
Infrared aimed at your head like your name was Sarah Connor
Infrarosso puntato alla tua testa come se il tuo nome fosse Sarah Connor
Decapitation, I ain't hesitatin' to put you in a funeral home
Decapitazione, non esito a metterti in una casa funeraria
With a bullet in your dome
Con un proiettile nella tua cupola
I'm hot like lava, you got a problem?
Sono caldo come la lava, hai un problema?
I got a problem solver and his name is Revolver
Ho un risolutore di problemi e il suo nome è Revolver
It's like a deadly game of freeze tag
È come un mortale gioco di freeze tag
I touch you with a .44 Mag and you're frozen inside a body bag
Ti tocco con un .44 Mag e sei congelato dentro un sacco per cadaveri
Nobody iller, than this grave yard filler
Nessuno è più malato, di questo riempitore di cimiteri
Cap peeler, 'cause I'm a natural born killer
Cap peeler, perché sono un assassino nato
Terror illustrates my era
Il terrore illustra la mia era
Now I can't hang around my mama 'cause I scare her
Ora non posso stare intorno a mia mamma perché la spavento
I'm want to blast motherfuckers (yeah, what's up?)
Voglio far saltare in aria i figli di puttana (sì, che succede?)
It feels like I'm bustin' a nut when I open you up
Sembra che stia venendo quando ti apro
'Cause your body is exposed to the midnight mist
Perché il tuo corpo è esposto alla nebbia di mezzanotte
All weak motherfuckers give my ring a kiss
Tutti i figli di puttana deboli danno un bacio al mio anello
'Cause I'm giving dirt naps
Perché sto dando pisolini di terra
Coming with them bomb-ass raps
Arrivando con quelle bombe-ass raps
To make your lungs collapse, perhaps
Per far collassare i tuoi polmoni, forse
You never sleep 'cause every time you doze
Non dormi mai perché ogni volta che dormi
You catch blows to the motherfuckin' nose
Prendi colpi al maledetto naso
Ain't seen the sun, in 66 days
Non ho visto il sole, in 66 giorni
Let me count the ways in a fucked up maze
Lasciami contare i modi in un labirinto fottuto
I never, ever, ever made a ho stay
Non ho mai, mai, mai fatto stare una puttana
But I'm down with Dre like AC is down with OJ
Ma sono giù con Dre come AC è giù con OJ
So fuck how you're living
Quindi fottiti come vivi
I'm the unforgiving, psycho-driven murderer
Sono l'insensibile, psicopatico assassino
It's authentic, don't panic
È autentico, non farti prendere dal panico
I can't stand it, goddamn it, schizophrenic
Non lo sopporto, maledizione, schizofrenico
So fuck Charlie Manson
Quindi fottiti Charlie Manson
I'll snatch him out his truck
Lo strapperò fuori dal suo camion
Hit 'em with a brick and I'm dancin'
Colpiscilo con un mattone e sto ballando
Mass murderer, natural born killer
Assassino di massa, assassino nato
And I don't wanna die
E non voglio morire
I don't wanna die
Non voglio morire
I don't wanna
Non voglio
I don't wanna die
Non voglio morire
I don't understand the logic in my dreams
Non capisco la logica nei miei sogni
But I understand I like the sounds of sirens
Ma capisco che mi piacciono i suoni delle sirene
Terrified screams from the streams of strychnine
Urla terrorizzate dai flussi di stricnina
Dumpin' on any motherfucker tryna trick mine
Scaricando su qualsiasi figlio di puttana che cerca di ingannare il mio
'Cause punk motherfuckers wanna violate
Perché i figli di puttana vogliono violare
Now they stiff and cold, and they pupils won't dilate
Ora sono rigidi e freddi, e le loro pupille non si dilatano
It's so much pain, migraine, headache
C'è così tanto dolore, emicrania, mal di testa
I can hear his bones break
Posso sentire le sue ossa rompersi
He steps in the single door
Entra nella porta singola
Get his ass whipped with 20 lashes like they do up in Singapore
Prendi il suo culo frustato con 20 fruste come fanno a Singapore
So I'ma pull a fuckin' Jeffrey Dahmer
Quindi tirerò fuori un cazzo di Jeffrey Dahmer
Now I'm suicidal, just like Nirvana
Ora sono suicida, proprio come Nirvana
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
Dr. Dre and Ice Cube on some murderous shit
Dr. Dre e Ice Cube su una merda omicida
Keeping niggas in order, making their lives shorter
Tenendo i ragazzi in ordine, accorciando la loro vita
Ready to slaughter
Pronto per il massacro
'Cause to me, a life ain't worth a quarter or a dime
Perché per me, una vita non vale un quarto o un centesimo
Mushrooms got my mind, hallucinatin', ain't no debatin'
I funghi hanno la mia mente, allucinando, non c'è discussione
I'm creating an escape route to be out without a doubt
Sto creando una via di fuga per essere fuori senza dubbio
Scot-free, so don't even think about tryna stop me
Scot-free, quindi non pensare nemmeno di cercare di fermarmi
'Cause I can't wait, I'm out the gate
Perché non posso aspettare, sono fuori dal cancello
On the for realer, a thrilla from a natural born killa
Sul più vero, un brivido da un assassino nato
Gitchi gitchi ya ya, they call me Dada
Gitchi gitchi ya ya, mi chiamano Dada
Six million ways to murder, choose one
Sei milioni di modi per uccidere, scegline uno
Lose one soul, bodies turn cold
Perdi un'anima, i corpi diventano freddi
Natural fright from niggas going buck in the night
Paura naturale dai ragazzi che vanno a fare il buck nella notte
Should I peel him? (Yeah)
Dovrei sbucciarlo? (Sì)
Should I peel her?
Dovrei sbucciarla?
Am I iller (hell yeah)
Sono più malato (ma certo)
Than a natural born killer?
Di un assassino nato?
Should I peel him? (Yeah)
Dovrei sbucciarlo? (Sì)
Should I peel her?
Dovrei sbucciarla?
Am I iller (hell yeah)
Sono più malato (ma certo)
Than a natural born killer?
Di un assassino nato?
Should I peel him? (Yeah)
Dovrei sbucciarlo? (Sì)
Should I peel her?
Dovrei sbucciarla?
Am I iller (hell yeah)
Sono più malato (ma certo)
Than a natural born killer?
Di un assassino nato?
Should I peel him? (Yeah)
Dovrei sbucciarlo? (Sì)
Should I peel her?
Dovrei sbucciarla?
Am I iller (hell yeah)
Sono più malato (ma certo)
Than a natural born killer?
Di un assassino nato?
Shit, I'm tired as fuck
Sial, aku lelah banget
Come on, baby, let's get the fuck home
Ayo, sayang, mari kita pulang
I know, let's hurry up, I hate this neighborhood
Aku tahu, ayo cepat, aku benci lingkungan ini
Nigga's be trippin' over here and shit
Orang-orang di sini selalu membuat masalah
Ayy, ayy, nigga
Hei, hei, bro
Oh, shit
Oh, sial
Just keep walking, don't turn around
Terus berjalan, jangan berbalik
Ayy, homeboy, what's up motherfucker?
Hei, teman, apa kabar?
Here we go again, God
Mulai lagi, Tuhan
You and your motherfuckin' bitch, what's up?
Kamu dan pacarmu, apa kabar?
Ayy, nigga, why you fuckin' with me?
Hei, bro, kenapa kamu ganggu aku?
Fuck you, nigga, 'cause I can
Sialan kamu, bro, karena aku bisa
Journey with me into the mind of a maniac
Ikuti perjalanan ke dalam pikiran seorang gila
Doomed to be a killer since I came out the nut sack
Terkutuk menjadi pembunuh sejak aku lahir
I'm in a murderous mind state with a heart full of terror
Aku dalam keadaan pikiran pembunuhan dengan hati penuh teror
I see the devil in the mirror
Aku melihat setan di cermin
Buck, buck, lights out
Buck, buck, lampu mati
'Cause when I grab my sawed off, niggas get hauled off
Karena ketika aku mengambil senjataku, orang-orang dibawa pergi
(Haha, barrel one) Tears your motherfucking flesh
(Haha, laras satu) Merobek dagingmu
(Yeah, barrel two) Tears your fucking heart out your chest
(Ya, laras dua) Merobek jantungmu dari dada
You see, I'm quick to let the hammer go click, on my TEC-9
Kamu lihat, aku cepat melepaskan palu, klik, di TEC-9 ku
So if you try to wreck mine, fool, it's your bedtime
Jadi jika kamu mencoba merusak milikku, bodoh, saatnya tidurmu
Feel the blast from the chocolate bomber
Rasakan ledakan dari pembom coklat
Infrared aimed at your head like your name was Sarah Connor
Inframerah dituju ke kepalamu seperti namamu Sarah Connor
Decapitation, I ain't hesitatin' to put you in a funeral home
Penghancuran kepala, aku tidak ragu untuk memasukkanmu ke rumah duka
With a bullet in your dome
Dengan peluru di kepalamu
I'm hot like lava, you got a problem?
Aku panas seperti lava, kamu punya masalah?
I got a problem solver and his name is Revolver
Aku punya penyelesaian masalah dan namanya Revolver
It's like a deadly game of freeze tag
Ini seperti permainan beku yang mematikan
I touch you with a .44 Mag and you're frozen inside a body bag
Aku menyentuhmu dengan .44 Mag dan kamu membeku di dalam kantong mayat
Nobody iller, than this grave yard filler
Tidak ada yang lebih sakit, dari pengisi kuburan ini
Cap peeler, 'cause I'm a natural born killer
Pembuka tutup, karena aku pembunuh alami
Terror illustrates my era
Teror menggambarkan eraku
Now I can't hang around my mama 'cause I scare her
Sekarang aku tidak bisa berada di sekitar ibuku karena aku menakutinya
I'm want to blast motherfuckers (yeah, what's up?)
Aku ingin meledakkan orang (ya, apa kabar?)
It feels like I'm bustin' a nut when I open you up
Rasanya seperti aku orgasme ketika aku membukamu
'Cause your body is exposed to the midnight mist
Karena tubuhmu terpapar kabut tengah malam
All weak motherfuckers give my ring a kiss
Semua orang lemah cium cincin ku
'Cause I'm giving dirt naps
Karena aku memberikan tidur abadi
Coming with them bomb-ass raps
Datang dengan rap bombastis
To make your lungs collapse, perhaps
Untuk membuat paru-parumu runtuh, mungkin
You never sleep 'cause every time you doze
Kamu tidak pernah tidur karena setiap kali kamu tidur
You catch blows to the motherfuckin' nose
Kamu mendapatkan pukulan di hidungmu
Ain't seen the sun, in 66 days
Tidak melihat matahari, dalam 66 hari
Let me count the ways in a fucked up maze
Biarkan aku menghitung cara-cara dalam labirin yang kacau
I never, ever, ever made a ho stay
Aku tidak pernah, pernah, pernah membuat seorang wanita tinggal
But I'm down with Dre like AC is down with OJ
Tapi aku bersama Dre seperti AC bersama OJ
So fuck how you're living
Jadi bodo amat bagaimana kamu hidup
I'm the unforgiving, psycho-driven murderer
Aku yang tidak memaafkan, pembunuh psiko
It's authentic, don't panic
Ini asli, jangan panik
I can't stand it, goddamn it, schizophrenic
Aku tidak tahan, sialan, skizofrenia
So fuck Charlie Manson
Jadi bodo amat Charlie Manson
I'll snatch him out his truck
Aku akan menculiknya dari truknya
Hit 'em with a brick and I'm dancin'
Pukul dia dengan batu dan aku menari
Mass murderer, natural born killer
Pembunuh massal, pembunuh alami
And I don't wanna die
Dan aku tidak ingin mati
I don't wanna die
Aku tidak ingin mati
I don't wanna
Aku tidak ingin
I don't wanna die
Aku tidak ingin mati
I don't understand the logic in my dreams
Aku tidak mengerti logika dalam mimpiku
But I understand I like the sounds of sirens
Tapi aku mengerti aku suka suara sirene
Terrified screams from the streams of strychnine
Teriakan ketakutan dari aliran strychnine
Dumpin' on any motherfucker tryna trick mine
Membuang pada setiap orang yang mencoba menipuku
'Cause punk motherfuckers wanna violate
Karena orang-orang brengsek ingin melanggar
Now they stiff and cold, and they pupils won't dilate
Sekarang mereka kaku dan dingin, dan murid mata mereka tidak melebar
It's so much pain, migraine, headache
Ada begitu banyak rasa sakit, migrain, sakit kepala
I can hear his bones break
Aku bisa mendengar tulangnya patah
He steps in the single door
Dia masuk melalui pintu tunggal
Get his ass whipped with 20 lashes like they do up in Singapore
Dapatkan hukuman cambuk 20 kali seperti yang mereka lakukan di Singapura
So I'ma pull a fuckin' Jeffrey Dahmer
Jadi aku akan menjadi Jeffrey Dahmer
Now I'm suicidal, just like Nirvana
Sekarang aku bunuh diri, seperti Nirvana
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
Dr. Dre and Ice Cube on some murderous shit
Dr. Dre dan Ice Cube melakukan pembunuhan
Keeping niggas in order, making their lives shorter
Menjaga orang-orang agar tertib, membuat hidup mereka lebih pendek
Ready to slaughter
Siap untuk membantai
'Cause to me, a life ain't worth a quarter or a dime
Karena bagi ku, hidup tidak seharga kuartal atau sepeser pun
Mushrooms got my mind, hallucinatin', ain't no debatin'
Jamur membuat pikiranku, halusinasi, tidak ada debat
I'm creating an escape route to be out without a doubt
Aku menciptakan jalur pelarian untuk keluar tanpa keraguan
Scot-free, so don't even think about tryna stop me
Bebas, jadi jangan berpikir tentang mencoba menghentikanku
'Cause I can't wait, I'm out the gate
Karena aku tidak bisa menunggu, aku keluar dari gerbang
On the for realer, a thrilla from a natural born killa
Pada yang nyata, seorang pembunuh alami
Gitchi gitchi ya ya, they call me Dada
Gitchi gitchi ya ya, mereka memanggilku Dada
Six million ways to murder, choose one
Enam juta cara untuk membunuh, pilih satu
Lose one soul, bodies turn cold
Kehilangan satu jiwa, tubuh menjadi dingin
Natural fright from niggas going buck in the night
Ketakutan alami dari orang-orang yang menjadi gila di malam hari
Should I peel him? (Yeah)
Haruskah aku mengupasnya? (Ya)
Should I peel her?
Haruskah aku mengupasnya?
Am I iller (hell yeah)
Apakah aku lebih gila (hell yeah)
Than a natural born killer?
Dari pembunuh alami?
Should I peel him? (Yeah)
Haruskah aku mengupasnya? (Ya)
Should I peel her?
Haruskah aku mengupasnya?
Am I iller (hell yeah)
Apakah aku lebih gila (hell yeah)
Than a natural born killer?
Dari pembunuh alami?
Should I peel him? (Yeah)
Haruskah aku mengupasnya? (Ya)
Should I peel her?
Haruskah aku mengupasnya?
Am I iller (hell yeah)
Apakah aku lebih gila (hell yeah)
Than a natural born killer?
Dari pembunuh alami?
Should I peel him? (Yeah)
Haruskah aku mengupasnya? (Ya)
Should I peel her?
Haruskah aku mengupasnya?
Am I iller (hell yeah)
Apakah aku lebih gila (hell yeah)
Than a natural born killer?
Dari pembunuh alami?
Shit, I'm tired as fuck
该死,我累死了
Come on, baby, let's get the fuck home
来吧,宝贝,我们快回家吧
I know, let's hurry up, I hate this neighborhood
我知道,我们快点,我讨厌这个街区
Nigga's be trippin' over here and shit
这里的黑人总是闹事
Ayy, ayy, nigga
嘿,嘿,黑人
Oh, shit
哦,该死
Just keep walking, don't turn around
继续走,别回头
Ayy, homeboy, what's up motherfucker?
嘿,兄弟,怎么了,混蛋?
Here we go again, God
又来了,上帝
You and your motherfuckin' bitch, what's up?
你和你那该死的婊子,怎么了?
Ayy, nigga, why you fuckin' with me?
嘿,黑人,你为什么要惹我?
Fuck you, nigga, 'cause I can
去你的,黑人,因为我可以
Journey with me into the mind of a maniac
跟我一起进入一个疯子的心理
Doomed to be a killer since I came out the nut sack
注定是个杀手,因为我一出生就是
I'm in a murderous mind state with a heart full of terror
我有一个充满恐怖的心和谋杀的心态
I see the devil in the mirror
我在镜子里看到了魔鬼
Buck, buck, lights out
嘭嘭,灯灭了
'Cause when I grab my sawed off, niggas get hauled off
因为当我拿起我的短管猎枪,黑人们就被拖走了
(Haha, barrel one) Tears your motherfucking flesh
(哈哈,第一管)撕裂你的肉
(Yeah, barrel two) Tears your fucking heart out your chest
(是的,第二管)撕裂你胸口的心
You see, I'm quick to let the hammer go click, on my TEC-9
你看,我很快就让TEC-9上的锤子响了
So if you try to wreck mine, fool, it's your bedtime
所以如果你试图破坏我的,傻瓜,那就是你的睡觉时间
Feel the blast from the chocolate bomber
感受来自巧克力轰炸机的爆炸
Infrared aimed at your head like your name was Sarah Connor
红外线瞄准你的头,就像你叫萨拉·康纳一样
Decapitation, I ain't hesitatin' to put you in a funeral home
斩首,我不会犹豫把你送进殡仪馆
With a bullet in your dome
头上有一颗子弹
I'm hot like lava, you got a problem?
我热得像熔岩,你有问题吗?
I got a problem solver and his name is Revolver
我有一个解决问题的方法,他的名字叫左轮手枪
It's like a deadly game of freeze tag
这就像一场致命的冻结标签游戏
I touch you with a .44 Mag and you're frozen inside a body bag
我用.44马格南接触你,你就被冻在尸袋里
Nobody iller, than this grave yard filler
没有人比这个墓地填充者更病态
Cap peeler, 'cause I'm a natural born killer
因为我是一个天生的杀手
Terror illustrates my era
恐怖描绘了我的时代
Now I can't hang around my mama 'cause I scare her
现在我不能在我妈妈身边待着,因为我吓到她了
I'm want to blast motherfuckers (yeah, what's up?)
我想爆炸混蛋们(是的,怎么了?)
It feels like I'm bustin' a nut when I open you up
当我打开你的时候,我感觉就像我在射精
'Cause your body is exposed to the midnight mist
因为你的身体暴露在午夜的雾中
All weak motherfuckers give my ring a kiss
所有软弱的混蛋都吻我的戒指
'Cause I'm giving dirt naps
因为我在给土睡
Coming with them bomb-ass raps
带着那些炸弹般的说唱
To make your lungs collapse, perhaps
让你的肺塌陷,也许
You never sleep 'cause every time you doze
你永远不会睡觉,因为每次你打盹
You catch blows to the motherfuckin' nose
你都会在鼻子上挨打
Ain't seen the sun, in 66 days
66天没见过太阳
Let me count the ways in a fucked up maze
让我数数在一个糟糕的迷宫里的方式
I never, ever, ever made a ho stay
我从来没有,永远不会让一个妓女留下
But I'm down with Dre like AC is down with OJ
但我支持Dre就像AC支持OJ一样
So fuck how you're living
所以去你的生活方式
I'm the unforgiving, psycho-driven murderer
我是那个不可原谅的,精神错乱的杀人犯
It's authentic, don't panic
这是真实的,别慌
I can't stand it, goddamn it, schizophrenic
我受不了,该死的,精神分裂
So fuck Charlie Manson
所以去你的查理·曼森
I'll snatch him out his truck
我会把他从卡车里拉出来
Hit 'em with a brick and I'm dancin'
用砖头打他,我在跳舞
Mass murderer, natural born killer
大规模杀人犯,天生的杀手
And I don't wanna die
我不想死
I don't wanna die
我不想死
I don't wanna
我不想
I don't wanna die
我不想死
I don't understand the logic in my dreams
我不明白我梦中的逻辑
But I understand I like the sounds of sirens
但我明白我喜欢警报的声音
Terrified screams from the streams of strychnine
来自硫酸锌溪流的恐怖尖叫
Dumpin' on any motherfucker tryna trick mine
对任何试图欺骗我的混蛋倾倒
'Cause punk motherfuckers wanna violate
因为混蛋们想要违反
Now they stiff and cold, and they pupils won't dilate
现在他们僵硬而冷,他们的瞳孔不会扩张
It's so much pain, migraine, headache
这是如此多的痛苦,偏头痛,头痛
I can hear his bones break
我能听到他的骨头断裂
He steps in the single door
他走进单门
Get his ass whipped with 20 lashes like they do up in Singapore
在新加坡他像被鞭打20下一样挨打
So I'ma pull a fuckin' Jeffrey Dahmer
所以我要变成杰弗里·达默
Now I'm suicidal, just like Nirvana
现在我自杀,就像Nirvana一样
Tic, toc, toc, tic, toc, tic
滴答,滴答,滴答,滴答,滴答
Dr. Dre and Ice Cube on some murderous shit
Dr. Dre和Ice Cube在搞一些杀人的破事
Keeping niggas in order, making their lives shorter
让黑人们保持秩序,让他们的生命更短
Ready to slaughter
准备屠杀
'Cause to me, a life ain't worth a quarter or a dime
因为对我来说,生命不值一角或一分钱
Mushrooms got my mind, hallucinatin', ain't no debatin'
蘑菇让我的头脑产生幻觉,无可争议
I'm creating an escape route to be out without a doubt
我在创造一个逃生路线,毫无疑问地离开
Scot-free, so don't even think about tryna stop me
免费,所以别想着试图阻止我
'Cause I can't wait, I'm out the gate
因为我等不及了,我出门了
On the for realer, a thrilla from a natural born killa
在真实的,从一个天生的杀手那里得到的刺激
Gitchi gitchi ya ya, they call me Dada
Gitchi gitchi ya ya,他们叫我Dada
Six million ways to murder, choose one
六百万种杀人方式,选择一种
Lose one soul, bodies turn cold
失去一个灵魂,尸体变冷
Natural fright from niggas going buck in the night
来自黑人在夜晚发疯的自然恐惧
Should I peel him? (Yeah)
我应该剥了他的皮吗?(是的)
Should I peel her?
我应该剥了她的皮吗?
Am I iller (hell yeah)
我是不是更病态(当然)
Than a natural born killer?
比一个天生的杀手?
Should I peel him? (Yeah)
我应该剥了他的皮吗?(是的)
Should I peel her?
我应该剥了她的皮吗?
Am I iller (hell yeah)
我是不是更病态(当然)
Than a natural born killer?
比一个天生的杀手?
Should I peel him? (Yeah)
我应该剥了他的皮吗?(是的)
Should I peel her?
我应该剥了她的皮吗?
Am I iller (hell yeah)
我是不是更病态(当然)
Than a natural born killer?
比一个天生的杀手?
Should I peel him? (Yeah)
我应该剥了他的皮吗?(是的)
Should I peel her?
我应该剥了她的皮吗?
Am I iller (hell yeah)
我是不是更病态(当然)
Than a natural born killer?
比一个天生的杀手?