No Clarity

Anton Zaslavski, Ephrem Louis Jr. Lopez, Holly B. Hafermann, Isis Naija Gaston, Matthew Koma, Porter Weston Robinson

Liedtexte Übersetzung

(Stop playin' wit' 'em, RIOT)

You did me dirt (why?)
'Cause what did I do? Like
I fucked on ya bro
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it

He see me in person and panic (damn)
He know that I'm bad and I'm rude
It get hot, so I'm keepin' my cool (hot)
And he like how I get in my mood (baddie)
So why would you fuck wit' my mental? (Huh?)
After all that I told you I been through? (Huh?)
But you was my heart so I let you
But you was my heart so I let you
After all that, you shoulda told me (baited)
Fuck that, I'm by my doley (grrah)
Fuck that, I'm goin' OD (grrah)
Would violate, but that was the old me (grrah-grrah-grrah-grrah)
You woulda thought that I missed you (nah)
But you was a thot, it's a issue (baba)
Ya bro is the one that I went to (ayy)
He gave me mazi in a rental (ayy)

You did me dirt (why?)
'Cause what did I do? Like
I fucked on ya bro
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it

Can't fuck wit' a nigga that stay in the likes, of a bitch I don't like (the fuck?)
She must be a bait, 'cause you always bite (what?)
That shit get me tight
And it's not okay when you try to hurt me, when we fuckin' off perky (thirty)
We both from the bronx, so I know that you dirty (dirty)
How you do me like that?
When I fought, you fight back (grrah-grrah, grrah-grrah)
Thought you knew I was a bully
Never understood me fully (baow)
They shoulda named me pressure (facts)
Who you know that do it better (who?)
You gon' think about me 'til forever (baow)

You did me dirt (why?)
'Cause what did I do? Like
I fucked on ya bro
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it

(Stop playin' wit' 'em, RIOT)
(Hör auf zu spielen mit ihnen, RIOT)
You did me dirt (why?)
Du hast mir Unrecht getan (warum?)
'Cause what did I do? Like
Denn was habe ich getan? Wie
I fucked on ya bro
Ich habe mit deinem Bruder geschlafen
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Wie, ich kann nicht wählen, keine Liebe und kein Kuss (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Schlampe, ich bin die Einzige (grrah), also wie kann ich verlieren? Wie
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Schwing auf dieser Schlampe, wie eine Hängematte (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Ich mache mein Ding, sie kann es nicht ertragen
He see me in person and panic (damn)
Er sieht mich persönlich und gerät in Panik (verdammt)
He know that I'm bad and I'm rude
Er weiß, dass ich schlecht und unhöflich bin
It get hot, so I'm keepin' my cool (hot)
Es wird heiß, also behalte ich meine Coolness (heiß)
And he like how I get in my mood (baddie)
Und er mag, wie ich in meine Stimmung komme (baddie)
So why would you fuck wit' my mental? (Huh?)
Also warum würdest du mit meinem Geisteszustand spielen? (Huh?)
After all that I told you I been through? (Huh?)
Nach allem, was ich dir erzählt habe, was ich durchgemacht habe? (Huh?)
But you was my heart so I let you
Aber du warst mein Herz, also habe ich dich gelassen
But you was my heart so I let you
Aber du warst mein Herz, also habe ich dich gelassen
After all that, you shoulda told me (baited)
Nach all dem hättest du es mir sagen sollen (gelockt)
Fuck that, I'm by my doley (grrah)
Scheiß drauf, ich bin alleine (grrah)
Fuck that, I'm goin' OD (grrah)
Scheiß drauf, ich gehe aufs Ganze (grrah)
Would violate, but that was the old me (grrah-grrah-grrah-grrah)
Würde verletzen, aber das war das alte Ich (grrah-grrah-grrah-grrah)
You woulda thought that I missed you (nah)
Du hättest gedacht, dass ich dich vermisse (nein)
But you was a thot, it's a issue (baba)
Aber du warst eine Schlampe, das ist ein Problem (baba)
Ya bro is the one that I went to (ayy)
Dein Bruder ist derjenige, zu dem ich gegangen bin (ayy)
He gave me mazi in a rental (ayy)
Er hat mir Mazi in einem Mietwagen gegeben (ayy)
You did me dirt (why?)
Du hast mir Unrecht getan (warum?)
'Cause what did I do? Like
Denn was habe ich getan? Wie
I fucked on ya bro
Ich habe mit deinem Bruder geschlafen
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Wie, ich kann nicht wählen, keine Liebe und kein Kuss (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Schlampe, ich bin die Einzige (grrah), also wie kann ich verlieren? Wie
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Schwing auf dieser Schlampe, wie eine Hängematte (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Ich mache mein Ding, sie kann es nicht ertragen
Can't fuck wit' a nigga that stay in the likes, of a bitch I don't like (the fuck?)
Kann nicht mit einem Kerl abhängen, der in den Likes einer Schlampe bleibt, die ich nicht mag (was zum Teufel?)
She must be a bait, 'cause you always bite (what?)
Sie muss ein Köder sein, denn du beißt immer (was?)
That shit get me tight
Das macht mich wütend
And it's not okay when you try to hurt me, when we fuckin' off perky (thirty)
Und es ist nicht in Ordnung, wenn du versuchst, mich zu verletzen, wenn wir uns von Perky abwenden (dreißig)
We both from the bronx, so I know that you dirty (dirty)
Wir kommen beide aus der Bronx, also weiß ich, dass du schmutzig bist (schmutzig)
How you do me like that?
Wie konntest du mir das antun?
When I fought, you fight back (grrah-grrah, grrah-grrah)
Als ich gekämpft habe, hast du zurückgekämpft (grrah-grrah, grrah-grrah)
Thought you knew I was a bully
Dachte, du wüsstest, dass ich ein Tyrann bin
Never understood me fully (baow)
Hast mich nie vollständig verstanden (baow)
They shoulda named me pressure (facts)
Sie hätten mich Druck nennen sollen (Fakten)
Who you know that do it better (who?)
Wer kennst du, der es besser macht (wer?)
You gon' think about me 'til forever (baow)
Du wirst für immer an mich denken (baow)
You did me dirt (why?)
Du hast mir Unrecht getan (warum?)
'Cause what did I do? Like
Denn was habe ich getan? Wie
I fucked on ya bro
Ich habe mit deinem Bruder geschlafen
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Wie, ich kann nicht wählen, keine Liebe und kein Kuss (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Schlampe, ich bin die Einzige (grrah), also wie kann ich verlieren? Wie
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Schwing auf dieser Schlampe, wie eine Hängematte (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Ich mache mein Ding, sie kann es nicht ertragen
(Stop playin' wit' 'em, RIOT)
(Pare de brincar com eles, RIOT)
You did me dirt (why?)
Você me fez mal (por quê?)
'Cause what did I do? Like
Porque o que eu fiz? Tipo
I fucked on ya bro
Eu transei com seu irmão
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Tipo, eu não posso escolher, não amar um beijo (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Vadia, eu sou a única (grrah), então como posso perder? Tipo
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Bato naquela vadia, como uma rede (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Estou fazendo o meu, ela não aguenta
He see me in person and panic (damn)
Ele me vê pessoalmente e entra em pânico (droga)
He know that I'm bad and I'm rude
Ele sabe que sou má e rude
It get hot, so I'm keepin' my cool (hot)
Fica quente, então estou mantendo a calma (quente)
And he like how I get in my mood (baddie)
E ele gosta de como eu fico de mau humor (baddie)
So why would you fuck wit' my mental? (Huh?)
Então por que você mexeria com minha cabeça? (Hã?)
After all that I told you I been through? (Huh?)
Depois de tudo que eu te disse que passei? (Hã?)
But you was my heart so I let you
Mas você era meu coração então eu te deixei
But you was my heart so I let you
Mas você era meu coração então eu te deixei
After all that, you shoulda told me (baited)
Depois de tudo isso, você deveria ter me dito (enganado)
Fuck that, I'm by my doley (grrah)
Foda-se, estou sozinha (grrah)
Fuck that, I'm goin' OD (grrah)
Foda-se, vou exagerar (grrah)
Would violate, but that was the old me (grrah-grrah-grrah-grrah)
Violaria, mas essa era a velha eu (grrah-grrah-grrah-grrah)
You woulda thought that I missed you (nah)
Você pensaria que eu senti sua falta (não)
But you was a thot, it's a issue (baba)
Mas você era uma vadia, é um problema (baba)
Ya bro is the one that I went to (ayy)
Seu irmão é o único com quem eu fui (ayy)
He gave me mazi in a rental (ayy)
Ele me deu mazi em um aluguel (ayy)
You did me dirt (why?)
Você me fez mal (por quê?)
'Cause what did I do? Like
Porque o que eu fiz? Tipo
I fucked on ya bro
Eu transei com seu irmão
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Tipo, eu não posso escolher, não amar um beijo (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Vadia, eu sou a única (grrah), então como posso perder? Tipo
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Bato naquela vadia, como uma rede (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Estou fazendo o meu, ela não aguenta
Can't fuck wit' a nigga that stay in the likes, of a bitch I don't like (the fuck?)
Não posso ficar com um cara que fica nos likes, de uma vadia que eu não gosto (o quê?)
She must be a bait, 'cause you always bite (what?)
Ela deve ser uma isca, porque você sempre morde (o quê?)
That shit get me tight
Isso me deixa irritada
And it's not okay when you try to hurt me, when we fuckin' off perky (thirty)
E não está tudo bem quando você tenta me machucar, quando estamos transando fora do perky (trinta)
We both from the bronx, so I know that you dirty (dirty)
Nós dois somos do Bronx, então eu sei que você é sujo (sujo)
How you do me like that?
Como você pode fazer isso comigo?
When I fought, you fight back (grrah-grrah, grrah-grrah)
Quando eu lutei, você revidou (grrah-grrah, grrah-grrah)
Thought you knew I was a bully
Pensei que você sabia que eu era uma valentona
Never understood me fully (baow)
Nunca me entendeu completamente (baow)
They shoulda named me pressure (facts)
Eles deveriam ter me chamado de pressão (fatos)
Who you know that do it better (who?)
Quem você conhece que faz melhor (quem?)
You gon' think about me 'til forever (baow)
Você vai pensar em mim até sempre (baow)
You did me dirt (why?)
Você me fez mal (por quê?)
'Cause what did I do? Like
Porque o que eu fiz? Tipo
I fucked on ya bro
Eu transei com seu irmão
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Tipo, eu não posso escolher, não amar um beijo (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Vadia, eu sou a única (grrah), então como posso perder? Tipo
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Bato naquela vadia, como uma rede (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Estou fazendo o meu, ela não aguenta
(Stop playin' wit' 'em, RIOT)
(Deja de jugar con ellos, RIOT)
You did me dirt (why?)
Me hiciste daño (¿por qué?)
'Cause what did I do? Like
Porque, ¿qué hice yo? Como
I fucked on ya bro
Me acosté con tu hermano
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Como, no puedo elegir, no hay amor ni un beso (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Perra, soy la única (grrah), entonces, ¿cómo puedo perder? Como
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Golpeo a esa perra, como una hamaca (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Estoy siendo yo, ella no lo puede soportar
He see me in person and panic (damn)
Me ve en persona y se asusta (vaya)
He know that I'm bad and I'm rude
Sabe que soy mala y grosera
It get hot, so I'm keepin' my cool (hot)
Hace calor, así que mantengo la calma (caliente)
And he like how I get in my mood (baddie)
Y le gusta cómo me pongo de humor (baddie)
So why would you fuck wit' my mental? (Huh?)
Entonces, ¿por qué jugarías con mi mente? (¿Eh?)
After all that I told you I been through? (Huh?)
Después de todo lo que te dije que había pasado? (¿Eh?)
But you was my heart so I let you
Pero eras mi corazón así que te dejé
But you was my heart so I let you
Pero eras mi corazón así que te dejé
After all that, you shoulda told me (baited)
Después de todo eso, deberías haberme dicho (engañado)
Fuck that, I'm by my doley (grrah)
A la mierda eso, estoy sola (grrah)
Fuck that, I'm goin' OD (grrah)
A la mierda eso, me voy a pasar (grrah)
Would violate, but that was the old me (grrah-grrah-grrah-grrah)
Violaba, pero esa era la antigua yo (grrah-grrah-grrah-grrah)
You woulda thought that I missed you (nah)
Pensarías que te extrañé (nah)
But you was a thot, it's a issue (baba)
Pero eras una zorra, es un problema (baba)
Ya bro is the one that I went to (ayy)
Tu hermano es a quien fui (ayy)
He gave me mazi in a rental (ayy)
Me dio un mazi en alquiler (ayy)
You did me dirt (why?)
Me hiciste daño (¿por qué?)
'Cause what did I do? Like
Porque, ¿qué hice yo? Como
I fucked on ya bro
Me acosté con tu hermano
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Como, no puedo elegir, no hay amor ni un beso (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Perra, soy la única (grrah), entonces, ¿cómo puedo perder? Como
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Golpeo a esa perra, como una hamaca (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Estoy siendo yo, ella no lo puede soportar
Can't fuck wit' a nigga that stay in the likes, of a bitch I don't like (the fuck?)
No puedo joder con un tío que se queda en los gustos, de una perra que no me gusta (¿qué coño?)
She must be a bait, 'cause you always bite (what?)
Debe ser una trampa, porque siempre muerdes (¿qué?)
That shit get me tight
Eso me pone tensa
And it's not okay when you try to hurt me, when we fuckin' off perky (thirty)
Y no está bien cuando intentas hacerme daño, cuando follamos con perky (treinta)
We both from the bronx, so I know that you dirty (dirty)
Ambos somos del Bronx, así que sé que eres sucio (sucio)
How you do me like that?
¿Cómo puedes hacerme eso?
When I fought, you fight back (grrah-grrah, grrah-grrah)
Cuando luché, tú luchaste (grrah-grrah, grrah-grrah)
Thought you knew I was a bully
Pensaste que sabías que era una matona
Never understood me fully (baow)
Nunca me entendiste completamente (baow)
They shoulda named me pressure (facts)
Deberían haberme llamado presión (hechos)
Who you know that do it better (who?)
¿Quién conoces que lo haga mejor (quién?)
You gon' think about me 'til forever (baow)
Vas a pensar en mí hasta siempre (baow)
You did me dirt (why?)
Me hiciste daño (¿por qué?)
'Cause what did I do? Like
Porque, ¿qué hice yo? Como
I fucked on ya bro
Me acosté con tu hermano
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Como, no puedo elegir, no hay amor ni un beso (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Perra, soy la única (grrah), entonces, ¿cómo puedo perder? Como
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Golpeo a esa perra, como una hamaca (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Estoy siendo yo, ella no lo puede soportar
(Stop playin' wit' 'em, RIOT)
(Arrête de jouer avec eux, RIOT)
You did me dirt (why?)
Tu m'as fait du mal (pourquoi ?)
'Cause what did I do? Like
Parce que qu'est-ce que j'ai fait ? Comme
I fucked on ya bro
J'ai couché avec ton frère
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Comme, je ne peux pas choisir, pas d'amour ni de bisou (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Salope, je suis la seule (grrah), alors comment puis-je perdre ? Comme
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Je balance sur cette salope, comme un hamac (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Je fais ce que je veux, elle ne peut pas le supporter
He see me in person and panic (damn)
Il me voit en personne et panique (mince)
He know that I'm bad and I'm rude
Il sait que je suis méchante et impolie
It get hot, so I'm keepin' my cool (hot)
Il fait chaud, alors je garde mon sang-froid (chaud)
And he like how I get in my mood (baddie)
Et il aime comment je me mets dans mon humeur (baddie)
So why would you fuck wit' my mental? (Huh?)
Alors pourquoi voudrais-tu jouer avec mon mental ? (Hein ?)
After all that I told you I been through? (Huh?)
Après tout ce que je t'ai dit que j'ai traversé ? (Hein ?)
But you was my heart so I let you
Mais tu étais mon cœur alors je t'ai laissé
But you was my heart so I let you
Mais tu étais mon cœur alors je t'ai laissé
After all that, you shoulda told me (baited)
Après tout ça, tu aurais dû me le dire (piégé)
Fuck that, I'm by my doley (grrah)
Je m'en fous, je suis seule (grrah)
Fuck that, I'm goin' OD (grrah)
Je m'en fous, je vais faire une overdose (grrah)
Would violate, but that was the old me (grrah-grrah-grrah-grrah)
J'aurais violé, mais c'était l'ancien moi (grrah-grrah-grrah-grrah)
You woulda thought that I missed you (nah)
Tu aurais cru que tu me manquais (non)
But you was a thot, it's a issue (baba)
Mais tu étais une salope, c'est un problème (baba)
Ya bro is the one that I went to (ayy)
Ton frère est celui à qui je suis allée (ayy)
He gave me mazi in a rental (ayy)
Il m'a donné mazi dans une location (ayy)
You did me dirt (why?)
Tu m'as fait du mal (pourquoi ?)
'Cause what did I do? Like
Parce que qu'est-ce que j'ai fait ? Comme
I fucked on ya bro
J'ai couché avec ton frère
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Comme, je ne peux pas choisir, pas d'amour ni de bisou (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Salope, je suis la seule (grrah), alors comment puis-je perdre ? Comme
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Je balance sur cette salope, comme un hamac (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Je fais ce que je veux, elle ne peut pas le supporter
Can't fuck wit' a nigga that stay in the likes, of a bitch I don't like (the fuck?)
Je ne peux pas m'entendre avec un mec qui reste dans les likes, d'une salope que je n'aime pas (quoi ?)
She must be a bait, 'cause you always bite (what?)
Elle doit être un appât, parce que tu mords toujours (quoi ?)
That shit get me tight
Ça me rend dingue
And it's not okay when you try to hurt me, when we fuckin' off perky (thirty)
Et ce n'est pas bien quand tu essaies de me faire du mal, quand on baise sous perky (trente)
We both from the bronx, so I know that you dirty (dirty)
On vient tous les deux du Bronx, alors je sais que tu es sale (sale)
How you do me like that?
Comment peux-tu me faire ça ?
When I fought, you fight back (grrah-grrah, grrah-grrah)
Quand je me battais, tu ripostais (grrah-grrah, grrah-grrah)
Thought you knew I was a bully
Tu pensais que tu savais que j'étais une brute
Never understood me fully (baow)
Tu ne m'as jamais vraiment compris (baow)
They shoulda named me pressure (facts)
Ils auraient dû m'appeler pression (faits)
Who you know that do it better (who?)
Qui connais-tu qui le fait mieux (qui ?)
You gon' think about me 'til forever (baow)
Tu vas penser à moi jusqu'à toujours (baow)
You did me dirt (why?)
Tu m'as fait du mal (pourquoi ?)
'Cause what did I do? Like
Parce que qu'est-ce que j'ai fait ? Comme
I fucked on ya bro
J'ai couché avec ton frère
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Comme, je ne peux pas choisir, pas d'amour ni de bisou (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Salope, je suis la seule (grrah), alors comment puis-je perdre ? Comme
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Je balance sur cette salope, comme un hamac (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Je fais ce que je veux, elle ne peut pas le supporter
(Stop playin' wit' 'em, RIOT)
(Smettila di giocare con loro, RIOT)
You did me dirt (why?)
Mi hai fatto del male (perché?)
'Cause what did I do? Like
Perché cosa ho fatto? Come
I fucked on ya bro
Ho scopato con tuo fratello
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Come, non posso scegliere, niente amore né baci (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Cagna, io sono la numero uno (grrah), quindi come posso perdere? Come
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Mi lancio su quella cagna, come un'amaca (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Sto facendo me stessa, lei non può sopportarlo
He see me in person and panic (damn)
Mi vede di persona e si spaventa (accidenti)
He know that I'm bad and I'm rude
Sa che sono cattiva e maleducata
It get hot, so I'm keepin' my cool (hot)
Fa caldo, quindi sto mantenendo la mia calma (caldo)
And he like how I get in my mood (baddie)
E a lui piace come entro nel mio umore (baddie)
So why would you fuck wit' my mental? (Huh?)
Quindi perché avresti dovuto giocare con la mia mente? (Eh?)
After all that I told you I been through? (Huh?)
Dopo tutto quello che ti ho detto che ho passato? (Eh?)
But you was my heart so I let you
Ma tu eri il mio cuore quindi ti ho lasciato
But you was my heart so I let you
Ma tu eri il mio cuore quindi ti ho lasciato
After all that, you shoulda told me (baited)
Dopo tutto questo, avresti dovuto dirmelo (ingannato)
Fuck that, I'm by my doley (grrah)
Fanculo, sto da sola (grrah)
Fuck that, I'm goin' OD (grrah)
Fanculo, sto andando all'overdose (grrah)
Would violate, but that was the old me (grrah-grrah-grrah-grrah)
Avrei violato, ma quella era la vecchia me (grrah-grrah-grrah-grrah)
You woulda thought that I missed you (nah)
Avresti pensato che mi mancassi (nah)
But you was a thot, it's a issue (baba)
Ma tu eri una sgualdrina, è un problema (baba)
Ya bro is the one that I went to (ayy)
Tuo fratello è quello a cui sono andata (ayy)
He gave me mazi in a rental (ayy)
Mi ha dato mazi in affitto (ayy)
You did me dirt (why?)
Mi hai fatto del male (perché?)
'Cause what did I do? Like
Perché cosa ho fatto? Come
I fucked on ya bro
Ho scopato con tuo fratello
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Come, non posso scegliere, niente amore né baci (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Cagna, io sono la numero uno (grrah), quindi come posso perdere? Come
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Mi lancio su quella cagna, come un'amaca (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Sto facendo me stessa, lei non può sopportarlo
Can't fuck wit' a nigga that stay in the likes, of a bitch I don't like (the fuck?)
Non posso stare con un ragazzo che rimane nei like, di una cagna che non mi piace (che cazzo?)
She must be a bait, 'cause you always bite (what?)
Deve essere un'esca, perché mordi sempre (cosa?)
That shit get me tight
Quella merda mi fa arrabbiare
And it's not okay when you try to hurt me, when we fuckin' off perky (thirty)
E non va bene quando cerchi di farmi del male, quando scopiamo sotto l'effetto di perky (trenta)
We both from the bronx, so I know that you dirty (dirty)
Siamo entrambi del Bronx, quindi so che sei sporco (sporco)
How you do me like that?
Come hai potuto farmi così?
When I fought, you fight back (grrah-grrah, grrah-grrah)
Quando ho combattuto, hai combattuto (grrah-grrah, grrah-grrah)
Thought you knew I was a bully
Pensavo che sapessi che ero una prepotente
Never understood me fully (baow)
Non mi hai mai capito completamente (baow)
They shoulda named me pressure (facts)
Avrebbero dovuto chiamarmi pressione (fatti)
Who you know that do it better (who?)
Chi conosci che lo fa meglio (chi?)
You gon' think about me 'til forever (baow)
Penserai a me per sempre (baow)
You did me dirt (why?)
Mi hai fatto del male (perché?)
'Cause what did I do? Like
Perché cosa ho fatto? Come
I fucked on ya bro
Ho scopato con tuo fratello
Like, I cannot choose, no lovin' a smooch (grrah-grrah)
Come, non posso scegliere, niente amore né baci (grrah-grrah)
Bitch, I am the one (grrah), so how can I lose? Like
Cagna, io sono la numero uno (grrah), quindi come posso perdere? Come
Swing on that bitch, like a hammock (ayy)
Mi lancio su quella cagna, come un'amaca (ayy)
I'm doin' me, she cannot stand it
Sto facendo me stessa, lei non può sopportarlo

Wissenswertes über das Lied No Clarity von Ice Spice

Wann wurde das Lied “No Clarity” von Ice Spice veröffentlicht?
Das Lied No Clarity wurde im Jahr 2021, auf dem Album “No Clarity” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “No Clarity” von Ice Spice komponiert?
Das Lied “No Clarity” von Ice Spice wurde von Anton Zaslavski, Ephrem Louis Jr. Lopez, Holly B. Hafermann, Isis Naija Gaston, Matthew Koma, Porter Weston Robinson komponiert.

Beliebteste Lieder von Ice Spice

Andere Künstler von Hip Hop/Rap