Ittalo Vianna, Adriano Aquino, Ramiro Alves, Anderson Cardoso, Gilberto Moura, Luizinho Roldao
Toda sexta é assim
Falo que não vou beber
Mas bebo pensando em você
Não superei nosso fim
Você ainda existe em mim
Não adianta sair
Se você não sai da minha vida
Não adianta insistir (meu cumpadi, Gustavo Mioto, diz aí, mano)
Volta, sem você 'tá foda
Nem fechei a porta
Vem que você sabe o caminho de volta
Pelo amor de Deus
Sei que você não existe sem eu
(Bora, meu Canindé) o nome dele é Gustavo Mioto (isso é Iguinho e Lulinha e Gustavo Mioto)
(Ô, o boi lá, Gustavo)
(Sem você, 'tá foda)
(Quero ver Sergipe cantar alto pra mim assim) vamo bora
Toda sexta é assim
Falo que não vou beber
Mas bebo pensando em você
Não superei nosso fim
Você ainda existe em mim
Não adianta sair (e o que)
Se você não sai da minha vida
Não adianta insistir
Se tudo sempre acaba em recaída
Volta, sem você 'tá foda
Já fechei a porta
Sei que você sabe o caminho de volta
Pelo amor de Deus
Você também não existe sem eu (e o que, Gustavo, diz) (mais alto)
Volta, sem você 'tá foda
Nem fechei a porta
Sei que você sabe o caminho de volta
Pelo amor de Deus
Você também não existe sem eu
(Ô, mulhé)
(Isso é Gustavo Mioto, Iguinho e Lulinha)
(Iguinho e Lulinha e Mioto)
(Diferente no meu Canindé)
(Sem você, vou te dizer, sem você, 'tá foda)
(Volta, mulher) salva de palmas, meu povo
(Iguinho e Lulinha)
Toda sexta é assim
Jeden Freitag ist es so
Falo que não vou beber
Ich sage, ich werde nicht trinken
Mas bebo pensando em você
Aber ich trinke, während ich an dich denke
Não superei nosso fim
Ich habe unser Ende nicht überwunden
Você ainda existe em mim
Du existierst immer noch in mir
Não adianta sair
Es bringt nichts, auszugehen
Se você não sai da minha vida
Wenn du nicht aus meinem Leben gehst
Não adianta insistir (meu cumpadi, Gustavo Mioto, diz aí, mano)
Es bringt nichts, darauf zu bestehen (mein Kumpel, Gustavo Mioto, sag es, Bruder)
Volta, sem você 'tá foda
Komm zurück, ohne dich ist es hart
Nem fechei a porta
Ich habe die Tür nicht einmal geschlossen
Vem que você sabe o caminho de volta
Komm, du kennst den Weg zurück
Pelo amor de Deus
Im Namen Gottes
Sei que você não existe sem eu
Ich weiß, du existierst nicht ohne mich
(Bora, meu Canindé) o nome dele é Gustavo Mioto (isso é Iguinho e Lulinha e Gustavo Mioto)
(Los, mein Canindé) sein Name ist Gustavo Mioto (das sind Iguinho und Lulinha und Gustavo Mioto)
(Ô, o boi lá, Gustavo)
(Hey, der Bulle da, Gustavo)
(Sem você, 'tá foda)
(Ohne dich ist es hart)
(Quero ver Sergipe cantar alto pra mim assim) vamo bora
(Ich möchte Sergipe laut für mich singen hören) lass uns gehen
Toda sexta é assim
Jeden Freitag ist es so
Falo que não vou beber
Ich sage, ich werde nicht trinken
Mas bebo pensando em você
Aber ich trinke, während ich an dich denke
Não superei nosso fim
Ich habe unser Ende nicht überwunden
Você ainda existe em mim
Du existierst immer noch in mir
Não adianta sair (e o que)
Es bringt nichts, auszugehen (und was)
Se você não sai da minha vida
Wenn du nicht aus meinem Leben gehst
Não adianta insistir
Es bringt nichts, darauf zu bestehen
Se tudo sempre acaba em recaída
Wenn alles immer in einem Rückfall endet
Volta, sem você 'tá foda
Komm zurück, ohne dich ist es hart
Já fechei a porta
Ich habe die Tür schon geschlossen
Sei que você sabe o caminho de volta
Ich weiß, du kennst den Weg zurück
Pelo amor de Deus
Im Namen Gottes
Você também não existe sem eu (e o que, Gustavo, diz) (mais alto)
Du existierst auch nicht ohne mich (und was, Gustavo, sag) (lauter)
Volta, sem você 'tá foda
Komm zurück, ohne dich ist es hart
Nem fechei a porta
Ich habe die Tür nicht einmal geschlossen
Sei que você sabe o caminho de volta
Ich weiß, du kennst den Weg zurück
Pelo amor de Deus
Im Namen Gottes
Você também não existe sem eu
Du existierst auch nicht ohne mich
(Ô, mulhé)
(Hey, Frau)
(Isso é Gustavo Mioto, Iguinho e Lulinha)
(Das sind Gustavo Mioto, Iguinho und Lulinha)
(Iguinho e Lulinha e Mioto)
(Iguinho und Lulinha und Mioto)
(Diferente no meu Canindé)
(Außergewöhnlich in meinem Canindé)
(Sem você, vou te dizer, sem você, 'tá foda)
(Ohne dich, ich sage dir, ohne dich ist es hart)
(Volta, mulher) salva de palmas, meu povo
(Komm zurück, Frau) Applaus, meine Leute
(Iguinho e Lulinha)
(Iguinho und Lulinha)
Toda sexta é assim
Every Friday is like this
Falo que não vou beber
I say I'm not going to drink
Mas bebo pensando em você
But I drink thinking of you
Não superei nosso fim
I haven't gotten over our end
Você ainda existe em mim
You still exist in me
Não adianta sair
There's no point in going out
Se você não sai da minha vida
If you don't leave my life
Não adianta insistir (meu cumpadi, Gustavo Mioto, diz aí, mano)
There's no point in insisting (my buddy, Gustavo Mioto, say it, bro)
Volta, sem você 'tá foda
Come back, without you it's tough
Nem fechei a porta
I haven't even closed the door
Vem que você sabe o caminho de volta
Come, you know the way back
Pelo amor de Deus
For the love of God
Sei que você não existe sem eu
I know you can't exist without me
(Bora, meu Canindé) o nome dele é Gustavo Mioto (isso é Iguinho e Lulinha e Gustavo Mioto)
(Let's go, my Canindé) his name is Gustavo Mioto (this is Iguinho and Lulinha and Gustavo Mioto)
(Ô, o boi lá, Gustavo)
(Hey, the bull there, Gustavo)
(Sem você, 'tá foda)
(Without you, it's tough)
(Quero ver Sergipe cantar alto pra mim assim) vamo bora
(I want to see Sergipe sing loud for me like this) let's go
Toda sexta é assim
Every Friday is like this
Falo que não vou beber
I say I'm not going to drink
Mas bebo pensando em você
But I drink thinking of you
Não superei nosso fim
I haven't gotten over our end
Você ainda existe em mim
You still exist in me
Não adianta sair (e o que)
There's no point in going out (and what)
Se você não sai da minha vida
If you don't leave my life
Não adianta insistir
There's no point in insisting
Se tudo sempre acaba em recaída
If everything always ends in a relapse
Volta, sem você 'tá foda
Come back, without you it's tough
Já fechei a porta
I've already closed the door
Sei que você sabe o caminho de volta
I know you know the way back
Pelo amor de Deus
For the love of God
Você também não existe sem eu (e o que, Gustavo, diz) (mais alto)
You also can't exist without me (and what, Gustavo, say) (louder)
Volta, sem você 'tá foda
Come back, without you it's tough
Nem fechei a porta
I haven't even closed the door
Sei que você sabe o caminho de volta
I know you know the way back
Pelo amor de Deus
For the love of God
Você também não existe sem eu
You also can't exist without me
(Ô, mulhé)
(Hey, woman)
(Isso é Gustavo Mioto, Iguinho e Lulinha)
(This is Gustavo Mioto, Iguinho and Lulinha)
(Iguinho e Lulinha e Mioto)
(Iguinho and Lulinha and Mioto)
(Diferente no meu Canindé)
(Different in my Canindé)
(Sem você, vou te dizer, sem você, 'tá foda)
(Without you, I'll tell you, without you, it's tough)
(Volta, mulher) salva de palmas, meu povo
(Come back, woman) round of applause, my people
(Iguinho e Lulinha)
(Iguinho and Lulinha)
Toda sexta é assim
Todos los viernes son así
Falo que não vou beber
Digo que no voy a beber
Mas bebo pensando em você
Pero bebo pensando en ti
Não superei nosso fim
No superé nuestro final
Você ainda existe em mim
Todavía existes en mí
Não adianta sair
No sirve de nada salir
Se você não sai da minha vida
Si tú no sales de mi vida
Não adianta insistir (meu cumpadi, Gustavo Mioto, diz aí, mano)
No sirve de nada insistir (mi compadre, Gustavo Mioto, dilo, hermano)
Volta, sem você 'tá foda
Vuelve, sin ti es difícil
Nem fechei a porta
Ni siquiera cerré la puerta
Vem que você sabe o caminho de volta
Ven, sabes el camino de vuelta
Pelo amor de Deus
Por el amor de Dios
Sei que você não existe sem eu
Sé que no existes sin mí
(Bora, meu Canindé) o nome dele é Gustavo Mioto (isso é Iguinho e Lulinha e Gustavo Mioto)
(Vamos, mi Canindé) su nombre es Gustavo Mioto (esto es Iguinho y Lulinha y Gustavo Mioto)
(Ô, o boi lá, Gustavo)
(Oh, el toro allá, Gustavo)
(Sem você, 'tá foda)
(Sin ti, es difícil)
(Quero ver Sergipe cantar alto pra mim assim) vamo bora
(Quiero ver a Sergipe cantar alto para mí así) vamos, vamos
Toda sexta é assim
Todos los viernes son así
Falo que não vou beber
Digo que no voy a beber
Mas bebo pensando em você
Pero bebo pensando en ti
Não superei nosso fim
No superé nuestro final
Você ainda existe em mim
Todavía existes en mí
Não adianta sair (e o que)
No sirve de nada salir (y qué)
Se você não sai da minha vida
Si tú no sales de mi vida
Não adianta insistir
No sirve de nada insistir
Se tudo sempre acaba em recaída
Si todo siempre acaba en recaída
Volta, sem você 'tá foda
Vuelve, sin ti es difícil
Já fechei a porta
Ya cerré la puerta
Sei que você sabe o caminho de volta
Sé que sabes el camino de vuelta
Pelo amor de Deus
Por el amor de Dios
Você também não existe sem eu (e o que, Gustavo, diz) (mais alto)
Tú tampoco existes sin mí (y qué, Gustavo, di) (más alto)
Volta, sem você 'tá foda
Vuelve, sin ti es difícil
Nem fechei a porta
Ni siquiera cerré la puerta
Sei que você sabe o caminho de volta
Sé que sabes el camino de vuelta
Pelo amor de Deus
Por el amor de Dios
Você também não existe sem eu
Tú tampoco existes sin mí
(Ô, mulhé)
(Oh, mujer)
(Isso é Gustavo Mioto, Iguinho e Lulinha)
(Esto es Gustavo Mioto, Iguinho y Lulinha)
(Iguinho e Lulinha e Mioto)
(Iguinho y Lulinha y Mioto)
(Diferente no meu Canindé)
(Diferente en mi Canindé)
(Sem você, vou te dizer, sem você, 'tá foda)
(Sin ti, te lo digo, sin ti, es difícil)
(Volta, mulher) salva de palmas, meu povo
(Vuelve, mujer) aplausos, mi gente
(Iguinho e Lulinha)
(Iguinho y Lulinha)
Toda sexta é assim
Chaque vendredi c'est comme ça
Falo que não vou beber
Je dis que je ne vais pas boire
Mas bebo pensando em você
Mais je bois en pensant à toi
Não superei nosso fim
Je n'ai pas surmonté notre fin
Você ainda existe em mim
Tu existes toujours en moi
Não adianta sair
Ça ne sert à rien de sortir
Se você não sai da minha vida
Si tu ne sors pas de ma vie
Não adianta insistir (meu cumpadi, Gustavo Mioto, diz aí, mano)
Ça ne sert à rien d'insister (mon pote, Gustavo Mioto, dis-le, mec)
Volta, sem você 'tá foda
Reviens, sans toi c'est dur
Nem fechei a porta
Je n'ai même pas fermé la porte
Vem que você sabe o caminho de volta
Viens, tu connais le chemin du retour
Pelo amor de Deus
Au nom de Dieu
Sei que você não existe sem eu
Je sais que tu n'existes pas sans moi
(Bora, meu Canindé) o nome dele é Gustavo Mioto (isso é Iguinho e Lulinha e Gustavo Mioto)
(Allez, mon Canindé) son nom est Gustavo Mioto (c'est Iguinho et Lulinha et Gustavo Mioto)
(Ô, o boi lá, Gustavo)
(Hé, le boeuf là, Gustavo)
(Sem você, 'tá foda)
(Sans toi, c'est dur)
(Quero ver Sergipe cantar alto pra mim assim) vamo bora
(Je veux voir Sergipe chanter fort pour moi comme ça) allons-y
Toda sexta é assim
Chaque vendredi c'est comme ça
Falo que não vou beber
Je dis que je ne vais pas boire
Mas bebo pensando em você
Mais je bois en pensant à toi
Não superei nosso fim
Je n'ai pas surmonté notre fin
Você ainda existe em mim
Tu existes toujours en moi
Não adianta sair (e o que)
Ça ne sert à rien de sortir (et quoi)
Se você não sai da minha vida
Si tu ne sors pas de ma vie
Não adianta insistir
Ça ne sert à rien d'insister
Se tudo sempre acaba em recaída
Si tout finit toujours par une rechute
Volta, sem você 'tá foda
Reviens, sans toi c'est dur
Já fechei a porta
J'ai déjà fermé la porte
Sei que você sabe o caminho de volta
Je sais que tu connais le chemin du retour
Pelo amor de Deus
Au nom de Dieu
Você também não existe sem eu (e o que, Gustavo, diz) (mais alto)
Tu n'existes pas non plus sans moi (et quoi, Gustavo, dis) (plus fort)
Volta, sem você 'tá foda
Reviens, sans toi c'est dur
Nem fechei a porta
Je n'ai même pas fermé la porte
Sei que você sabe o caminho de volta
Je sais que tu connais le chemin du retour
Pelo amor de Deus
Au nom de Dieu
Você também não existe sem eu
Tu n'existes pas non plus sans moi
(Ô, mulhé)
(Hé, femme)
(Isso é Gustavo Mioto, Iguinho e Lulinha)
(C'est Gustavo Mioto, Iguinho et Lulinha)
(Iguinho e Lulinha e Mioto)
(Iguinho et Lulinha et Mioto)
(Diferente no meu Canindé)
(Différent dans mon Canindé)
(Sem você, vou te dizer, sem você, 'tá foda)
(Sans toi, je te le dis, sans toi, c'est dur)
(Volta, mulher) salva de palmas, meu povo
(Reviens, femme) applaudissements, mon peuple
(Iguinho e Lulinha)
(Iguinho et Lulinha)
Toda sexta é assim
Ogni venerdì è così
Falo que não vou beber
Dico che non berrò
Mas bebo pensando em você
Ma bevo pensando a te
Não superei nosso fim
Non ho superato la nostra fine
Você ainda existe em mim
Tu esisti ancora in me
Não adianta sair
Non serve uscire
Se você não sai da minha vida
Se tu non esci dalla mia vita
Não adianta insistir (meu cumpadi, Gustavo Mioto, diz aí, mano)
Non serve insistere (mio compagno, Gustavo Mioto, dillo, fratello)
Volta, sem você 'tá foda
Torna, senza di te è dura
Nem fechei a porta
Non ho nemmeno chiuso la porta
Vem que você sabe o caminho de volta
Vieni, sai la strada di ritorno
Pelo amor de Deus
Per l'amore di Dio
Sei que você não existe sem eu
So che non esisti senza di me
(Bora, meu Canindé) o nome dele é Gustavo Mioto (isso é Iguinho e Lulinha e Gustavo Mioto)
(Andiamo, mio Canindé) il suo nome è Gustavo Mioto (questo è Iguinho e Lulinha e Gustavo Mioto)
(Ô, o boi lá, Gustavo)
(Ehi, il toro là, Gustavo)
(Sem você, 'tá foda)
(Senza di te, è dura)
(Quero ver Sergipe cantar alto pra mim assim) vamo bora
(Voglio vedere Sergipe cantare forte per me così) andiamo
Toda sexta é assim
Ogni venerdì è così
Falo que não vou beber
Dico che non berrò
Mas bebo pensando em você
Ma bevo pensando a te
Não superei nosso fim
Non ho superato la nostra fine
Você ainda existe em mim
Tu esisti ancora in me
Não adianta sair (e o que)
Non serve uscire (e cosa)
Se você não sai da minha vida
Se tu non esci dalla mia vita
Não adianta insistir
Non serve insistere
Se tudo sempre acaba em recaída
Se tutto finisce sempre in ricaduta
Volta, sem você 'tá foda
Torna, senza di te è dura
Já fechei a porta
Ho già chiuso la porta
Sei que você sabe o caminho de volta
So che sai la strada di ritorno
Pelo amor de Deus
Per l'amore di Dio
Você também não existe sem eu (e o que, Gustavo, diz) (mais alto)
Anche tu non esisti senza di me (e cosa, Gustavo, dici) (più forte)
Volta, sem você 'tá foda
Torna, senza di te è dura
Nem fechei a porta
Non ho nemmeno chiuso la porta
Sei que você sabe o caminho de volta
So che sai la strada di ritorno
Pelo amor de Deus
Per l'amore di Dio
Você também não existe sem eu
Anche tu non esisti senza di me
(Ô, mulhé)
(Ehi, donna)
(Isso é Gustavo Mioto, Iguinho e Lulinha)
(Questo è Gustavo Mioto, Iguinho e Lulinha)
(Iguinho e Lulinha e Mioto)
(Iguinho e Lulinha e Mioto)
(Diferente no meu Canindé)
(Diverso nel mio Canindé)
(Sem você, vou te dizer, sem você, 'tá foda)
(Senza di te, ti dirò, senza di te, è dura)
(Volta, mulher) salva de palmas, meu povo
(Torna, donna) applausi, gente
(Iguinho e Lulinha)
(Iguinho e Lulinha)