I'm sorry, mother I'm sorry, I let you down
Well, these days I'm fine
No these days I tend to lie
I'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Just by my left brain, just by the side of the Tin man
I'm sorry, brother I'm sorry, I let cha down
Well, these days you're fine
No these days you tend to lie
You'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Just by your left brain, just by the side of the Tin man
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
It's hard, believe me I've tried
But I keep coming up short
I'm sorry, lover You're sorry, I bring you down
Well, these days I try and these days I tend to lie
Kinda thought I was a mystery and then I thought I wasn't meant to be
You said yourself fantastically, "Congratulations you were all alone"
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
It's hard, believe me I've tried
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
It's hard, believe me I've tried
But the rain won't fall for the both of us
The sun won't shine on the both of us
Believe me when I say, that I wouldn't have it any other way
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
It's hard, believe me I've tried
But I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
And I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
And I keep coming up short
I'm sorry, mother I'm sorry, I let you down
Es tut mir leid, Mutter, es tut mir leid, ich habe dich enttäuscht
Well, these days I'm fine
Nun, in diesen Tagen geht es mir gut
No these days I tend to lie
Nein, in diesen Tagen neige ich dazu zu lügen
I'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Ich nehme den Westzug, direkt neben Amsterdam
Just by my left brain, just by the side of the Tin man
Direkt neben meinem linken Gehirn, direkt neben dem Blechmann
I'm sorry, brother I'm sorry, I let cha down
Es tut mir leid, Bruder, es tut mir leid, ich habe dich enttäuscht
Well, these days you're fine
Nun, in diesen Tagen geht es dir gut
No these days you tend to lie
Nein, in diesen Tagen neigst du dazu zu lügen
You'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Du nimmst den Westzug, direkt neben Amsterdam
Just by your left brain, just by the side of the Tin man
Direkt neben deinem linken Gehirn, direkt neben dem Blechmann
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Deine Zeit wird kommen, wenn du darauf wartest, wenn du darauf wartest
It's hard, believe me I've tried
Es ist schwer, glaub mir, ich habe es versucht
But I keep coming up short
Aber ich komme immer zu kurz
I'm sorry, lover You're sorry, I bring you down
Es tut mir leid, Geliebter, es tut dir leid, ich ziehe dich runter
Well, these days I try and these days I tend to lie
Nun, in diesen Tagen versuche ich es und in diesen Tagen neige ich dazu zu lügen
Kinda thought I was a mystery and then I thought I wasn't meant to be
Ich dachte irgendwie, ich wäre ein Geheimnis und dann dachte ich, ich sollte nicht sein
You said yourself fantastically, "Congratulations you were all alone"
Du hast selbst fantastisch gesagt, "Glückwunsch, du warst ganz allein"
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Deine Zeit wird kommen, wenn du darauf wartest, wenn du darauf wartest
It's hard, believe me I've tried
Es ist schwer, glaub mir, ich habe es versucht
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Deine Zeit wird kommen, wenn du darauf wartest, wenn du darauf wartest
It's hard, believe me I've tried
Es ist schwer, glaub mir, ich habe es versucht
But the rain won't fall for the both of us
Aber der Regen wird nicht für uns beide fallen
The sun won't shine on the both of us
Die Sonne wird nicht auf uns beide scheinen
Believe me when I say, that I wouldn't have it any other way
Glaub mir, wenn ich sage, dass ich es nicht anders haben möchte
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Deine Zeit wird kommen, wenn du darauf wartest, wenn du darauf wartest
It's hard, believe me I've tried
Es ist schwer, glaub mir, ich habe es versucht
But I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
Aber ich werde nicht mehr lange warten, denn diese Wände stürzen ein
And I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
Und ich werde nicht mehr lange warten, denn diese Wände stürzen ein
And I keep coming up short
Und ich komme immer zu kurz
I'm sorry, mother I'm sorry, I let you down
Desculpe, mãe, desculpe, eu te decepcionei
Well, these days I'm fine
Bem, esses dias eu estou bem
No these days I tend to lie
Não, esses dias eu tendo a mentir
I'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Pegarei o trem do oeste, bem ao lado de Amsterdã
Just by my left brain, just by the side of the Tin man
Bem ao lado do meu cérebro esquerdo, bem ao lado do homem de lata
I'm sorry, brother I'm sorry, I let cha down
Desculpe, irmão, desculpe, eu te decepcionei
Well, these days you're fine
Bem, esses dias você está bem
No these days you tend to lie
Não, esses dias você tende a mentir
You'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Você pegará o trem do oeste, bem ao lado de Amsterdã
Just by your left brain, just by the side of the Tin man
Bem ao lado do seu cérebro esquerdo, bem ao lado do homem de lata
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Sua hora chegará se você esperar por ela, se você esperar por ela
It's hard, believe me I've tried
É difícil, acredite em mim, eu tentei
But I keep coming up short
Mas eu continuo ficando aquém
I'm sorry, lover You're sorry, I bring you down
Desculpe, amante, você está arrependido, eu te decepciono
Well, these days I try and these days I tend to lie
Bem, esses dias eu tento e esses dias eu tendo a mentir
Kinda thought I was a mystery and then I thought I wasn't meant to be
Meio que pensei que era um mistério e então pensei que não era para ser
You said yourself fantastically, "Congratulations you were all alone"
Você mesmo disse fantasticamente, "Parabéns, você estava completamente sozinho"
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Sua hora chegará se você esperar por ela, se você esperar por ela
It's hard, believe me I've tried
É difícil, acredite em mim, eu tentei
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Sua hora chegará se você esperar por ela, se você esperar por ela
It's hard, believe me I've tried
É difícil, acredite em mim, eu tentei
But the rain won't fall for the both of us
Mas a chuva não cairá para nós dois
The sun won't shine on the both of us
O sol não brilhará para nós dois
Believe me when I say, that I wouldn't have it any other way
Acredite em mim quando eu digo, que eu não teria de outra maneira
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Sua hora chegará se você esperar por ela, se você esperar por ela
It's hard, believe me I've tried
É difícil, acredite em mim, eu tentei
But I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
Mas eu não vou esperar muito mais porque essas paredes estão desabando
And I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
E eu não vou esperar muito mais porque essas paredes estão desabando
And I keep coming up short
E eu continuo ficando aquém
I'm sorry, mother I'm sorry, I let you down
Lo siento, madre, lo siento, te he decepcionado
Well, these days I'm fine
Bueno, estos días estoy bien
No these days I tend to lie
No, estos días tiendo a mentir
I'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Tomaré el tren del Oeste, justo al lado de Ámsterdam
Just by my left brain, just by the side of the Tin man
Justo por mi cerebro izquierdo, justo al lado del hombre de hojalata
I'm sorry, brother I'm sorry, I let cha down
Lo siento, hermano, lo siento, te he decepcionado
Well, these days you're fine
Bueno, estos días estás bien
No these days you tend to lie
No, estos días tiendes a mentir
You'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Tomarás el tren del Oeste, justo al lado de Ámsterdam
Just by your left brain, just by the side of the Tin man
Justo por tu cerebro izquierdo, justo al lado del hombre de hojalata
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Tu momento llegará si esperas por él, si esperas por él
It's hard, believe me I've tried
Es difícil, créeme, lo he intentado
But I keep coming up short
Pero sigo quedándome corto
I'm sorry, lover You're sorry, I bring you down
Lo siento, amante, lo siento, te decepciono
Well, these days I try and these days I tend to lie
Bueno, estos días lo intento y estos días tiendo a mentir
Kinda thought I was a mystery and then I thought I wasn't meant to be
Pensé que era un misterio y luego pensé que no estaba destinado a ser
You said yourself fantastically, "Congratulations you were all alone"
Dijiste fantásticamente, "Felicidades, estabas completamente solo"
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Tu momento llegará si esperas por él, si esperas por él
It's hard, believe me I've tried
Es difícil, créeme, lo he intentado
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Tu momento llegará si esperas por él, si esperas por él
It's hard, believe me I've tried
Es difícil, créeme, lo he intentado
But the rain won't fall for the both of us
Pero la lluvia no caerá para ambos
The sun won't shine on the both of us
El sol no brillará para ambos
Believe me when I say, that I wouldn't have it any other way
Créeme cuando digo, que no lo tendría de ninguna otra manera
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Tu momento llegará si esperas por él, si esperas por él
It's hard, believe me I've tried
Es difícil, créeme, lo he intentado
But I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
Pero no esperaré mucho más porque estas paredes se están derrumbando
And I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
Y no esperaré mucho más porque estas paredes se están derrumbando
And I keep coming up short
Y sigo quedándome corto
I'm sorry, mother I'm sorry, I let you down
Je suis désolé, mère, je suis désolé, je t'ai déçue
Well, these days I'm fine
Eh bien, ces jours-ci je vais bien
No these days I tend to lie
Non, ces jours-ci j'ai tendance à mentir
I'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Je prendrai le train de l'Ouest, juste à côté d'Amsterdam
Just by my left brain, just by the side of the Tin man
Juste à côté de mon cerveau gauche, juste à côté de l'homme de fer
I'm sorry, brother I'm sorry, I let cha down
Je suis désolé, frère, je suis désolé, je t'ai déçu
Well, these days you're fine
Eh bien, ces jours-ci tu vas bien
No these days you tend to lie
Non, ces jours-ci tu as tendance à mentir
You'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Tu prendras le train de l'Ouest, juste à côté d'Amsterdam
Just by your left brain, just by the side of the Tin man
Juste à côté de ton cerveau gauche, juste à côté de l'homme de fer
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Ton heure viendra si tu l'attends, si tu l'attends
It's hard, believe me I've tried
C'est dur, crois-moi, j'ai essayé
But I keep coming up short
Mais je continue à être à court
I'm sorry, lover You're sorry, I bring you down
Je suis désolé, amoureux, tu es désolé, je te déçois
Well, these days I try and these days I tend to lie
Eh bien, ces jours-ci j'essaie et ces jours-ci j'ai tendance à mentir
Kinda thought I was a mystery and then I thought I wasn't meant to be
Je pensais être un mystère et ensuite je pensais que je n'étais pas censé être
You said yourself fantastically, "Congratulations you were all alone"
Tu as dit toi-même fantastiquement, "Félicitations, tu étais tout seul"
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Ton heure viendra si tu l'attends, si tu l'attends
It's hard, believe me I've tried
C'est dur, crois-moi, j'ai essayé
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Ton heure viendra si tu l'attends, si tu l'attends
It's hard, believe me I've tried
C'est dur, crois-moi, j'ai essayé
But the rain won't fall for the both of us
Mais la pluie ne tombera pas pour nous deux
The sun won't shine on the both of us
Le soleil ne brillera pas pour nous deux
Believe me when I say, that I wouldn't have it any other way
Crois-moi quand je dis que je ne l'aurais pas autrement
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Ton heure viendra si tu l'attends, si tu l'attends
It's hard, believe me I've tried
C'est dur, crois-moi, j'ai essayé
But I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
Mais je n'attendrai pas beaucoup plus longtemps car ces murs s'effondrent
And I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
Et je n'attendrai pas beaucoup plus longtemps car ces murs s'effondrent
And I keep coming up short
Et je continue à être à court
I'm sorry, mother I'm sorry, I let you down
Mi dispiace, madre mi dispiace, ti ho deluso
Well, these days I'm fine
Beh, in questi giorni sto bene
No these days I tend to lie
No, in questi giorni tendo a mentire
I'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Prenderò il treno dell'ovest, proprio accanto ad Amsterdam
Just by my left brain, just by the side of the Tin man
Proprio accanto al mio cervello sinistro, proprio accanto all'uomo di latta
I'm sorry, brother I'm sorry, I let cha down
Mi dispiace, fratello mi dispiace, ti ho deluso
Well, these days you're fine
Beh, in questi giorni stai bene
No these days you tend to lie
No, in questi giorni tendi a mentire
You'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Prenderai il treno dell'ovest, proprio accanto ad Amsterdam
Just by your left brain, just by the side of the Tin man
Proprio accanto al tuo cervello sinistro, proprio accanto all'uomo di latta
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Il tuo momento arriverà se aspetti, se aspetti
It's hard, believe me I've tried
È difficile, credimi, ho provato
But I keep coming up short
Ma continuo a non farcela
I'm sorry, lover You're sorry, I bring you down
Mi dispiace, amante mi dispiace, ti faccio stare male
Well, these days I try and these days I tend to lie
Beh, in questi giorni provo e in questi giorni tendo a mentire
Kinda thought I was a mystery and then I thought I wasn't meant to be
Pensavo di essere un mistero e poi ho pensato che non dovevo essere
You said yourself fantastically, "Congratulations you were all alone"
Hai detto te stesso in modo fantastico, "Congratulazioni, eri tutto solo"
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Il tuo momento arriverà se aspetti, se aspetti
It's hard, believe me I've tried
È difficile, credimi, ho provato
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Il tuo momento arriverà se aspetti, se aspetti
It's hard, believe me I've tried
È difficile, credimi, ho provato
But the rain won't fall for the both of us
Ma la pioggia non cadrà per entrambi
The sun won't shine on the both of us
Il sole non splenderà su entrambi
Believe me when I say, that I wouldn't have it any other way
Credimi quando dico, che non lo vorrei in nessun altro modo
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Il tuo momento arriverà se aspetti, se aspetti
It's hard, believe me I've tried
È difficile, credimi, ho provato
But I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
Ma non aspetterò molto più a lungo perché queste mura stanno crollando
And I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
E non aspetterò molto più a lungo perché queste mura stanno crollando
And I keep coming up short
E continuo a non farcela
I'm sorry, mother I'm sorry, I let you down
Maafkan aku, ibu, aku mengecewakanmu
Well, these days I'm fine
Nah, hari-hari ini aku baik-baik saja
No these days I tend to lie
Tidak, hari-hari ini aku cenderung berbohong
I'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Aku akan naik kereta barat, tepat di samping Amsterdam
Just by my left brain, just by the side of the Tin man
Tepat di sisi otak kiriku, tepat di samping orang kaleng
I'm sorry, brother I'm sorry, I let cha down
Maafkan aku, saudara, aku mengecewakanmu
Well, these days you're fine
Nah, hari-hari ini kamu baik-baik saja
No these days you tend to lie
Tidak, hari-hari ini kamu cenderung berbohong
You'll take the West train, just by the side of Amsterdam
Kamu akan naik kereta barat, tepat di samping Amsterdam
Just by your left brain, just by the side of the Tin man
Tepat di sisi otak kirimu, tepat di samping orang kaleng
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Waktumu akan tiba jika kamu menunggunya, jika kamu menunggunya
It's hard, believe me I've tried
Sulit, percayalah aku sudah mencoba
But I keep coming up short
Tapi aku terus gagal
I'm sorry, lover You're sorry, I bring you down
Maafkan aku, kekasih, kamu minta maaf, aku membuatmu kecewa
Well, these days I try and these days I tend to lie
Nah, hari-hari ini aku mencoba dan hari-hari ini aku cenderung berbohong
Kinda thought I was a mystery and then I thought I wasn't meant to be
Kurasa aku adalah misteri dan kemudian aku pikir aku tidak ditakdirkan untuk itu
You said yourself fantastically, "Congratulations you were all alone"
Kamu sendiri berkata dengan fantastis, "Selamat, kamu sendirian"
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Waktumu akan tiba jika kamu menunggunya, jika kamu menunggunya
It's hard, believe me I've tried
Sulit, percayalah aku sudah mencoba
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Waktumu akan tiba jika kamu menunggunya, jika kamu menunggunya
It's hard, believe me I've tried
Sulit, percayalah aku sudah mencoba
But the rain won't fall for the both of us
Tapi hujan tidak akan turun untuk kita berdua
The sun won't shine on the both of us
Matahari tidak akan bersinar untuk kita berdua
Believe me when I say, that I wouldn't have it any other way
Percayalah saat aku berkata, aku tidak ingin ada cara lain
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
Waktumu akan tiba jika kamu menunggunya, jika kamu menunggunya
It's hard, believe me I've tried
Sulit, percayalah aku sudah mencoba
But I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
Tapi aku tidak akan menunggu lebih lama lagi karena dinding-dinding ini runtuh
And I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
Dan aku tidak akan menunggu lebih lama lagi karena dinding-dinding ini runtuh
And I keep coming up short
Dan aku terus gagal
I'm sorry, mother I'm sorry, I let you down
ฉันขอโทษนะแม่ ฉันขอโทษที่ทำให้แม่ผิดหวัง
Well, these days I'm fine
ตอนนี้ฉันสบายดีนะ
No these days I tend to lie
ไม่หรอก ตอนนี้ฉันมักจะโกหก
I'll take the West train, just by the side of Amsterdam
ฉันจะขึ้นรถไฟทางตะวันตก ข้างๆ อัมสเตอร์ดัม
Just by my left brain, just by the side of the Tin man
ข้างๆ สมองซีกซ้ายของฉัน ข้างๆ ชายผู้เป็นดั่งผู้ชายดีบุก
I'm sorry, brother I'm sorry, I let cha down
ฉันขอโทษนะพี่ชาย ฉันขอโทษที่ทำให้พี่ผิดหวัง
Well, these days you're fine
ตอนนี้พี่สบายดีนะ
No these days you tend to lie
ไม่หรอก ตอนนี้พี่มักจะโกหก
You'll take the West train, just by the side of Amsterdam
พี่จะขึ้นรถไฟทางตะวันตก ข้างๆ อัมสเตอร์ดัม
Just by your left brain, just by the side of the Tin man
ข้างๆ สมองซีกซ้ายของพี่ ข้างๆ ชายผู้เป็นดั่งผู้ชายดีบุก
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
เวลาของคุณจะมาถึงถ้าคุณรอมัน ถ้าคุณรอมัน
It's hard, believe me I've tried
มันยาก จงเชื่อฉัน ฉันพยายามแล้ว
But I keep coming up short
แต่ฉันยังคงพบว่าตัวเองไม่สำเร็จ
I'm sorry, lover You're sorry, I bring you down
ฉันขอโทษนะที่รัก คุณขอโทษ ฉันทำให้คุณเสียใจ
Well, these days I try and these days I tend to lie
ตอนนี้ฉันพยายาม และตอนนี้ฉันมักจะโกหก
Kinda thought I was a mystery and then I thought I wasn't meant to be
ฉันเคยคิดว่าฉันเป็นปริศนา แล้วฉันก็คิดว่าฉันไม่ได้ถูกกำหนดไว้
You said yourself fantastically, "Congratulations you were all alone"
คุณพูดเองอย่างน่าทึ่งว่า "ขอแสดงความยินดี คุณอยู่คนเดียว"
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
เวลาของคุณจะมาถึงถ้าคุณรอมัน ถ้าคุณรอมัน
It's hard, believe me I've tried
มันยาก จงเชื่อฉัน ฉันพยายามแล้ว
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
เวลาของคุณจะมาถึงถ้าคุณรอมัน ถ้าคุณรอมัน
It's hard, believe me I've tried
มันยาก จงเชื่อฉัน ฉันพยายามแล้ว
But the rain won't fall for the both of us
แต่ฝนจะไม่ตกให้พวกเราทั้งสอง
The sun won't shine on the both of us
แดดจะไม่ส่องให้พวกเราทั้งสอง
Believe me when I say, that I wouldn't have it any other way
เชื่อฉันเมื่อฉันบอกว่า ฉันไม่อยากให้มันเป็นอย่างอื่น
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
เวลาของคุณจะมาถึงถ้าคุณรอมัน ถ้าคุณรอมัน
It's hard, believe me I've tried
มันยาก จงเชื่อฉัน ฉันพยายามแล้ว
But I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
แต่ฉันจะไม่รอนานเพราะกำแพงเหล่านี้กำลังพังทลายลง
And I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
และฉันจะไม่รอนานเพราะกำแพงเหล่านี้กำลังพังทลายลง
And I keep coming up short
และฉันยังคงพบว่าตัวเองไม่สำเร็จ
I'm sorry, mother I'm sorry, I let you down
对不起,妈妈,我让你失望了
Well, these days I'm fine
嗯,这些天我过得还好
No these days I tend to lie
不,这些天我倾向于说谎
I'll take the West train, just by the side of Amsterdam
我会乘坐西行列车,就在阿姆斯特丹的旁边
Just by my left brain, just by the side of the Tin man
就在我的左脑旁边,就在铁皮人的旁边
I'm sorry, brother I'm sorry, I let cha down
对不起,兄弟,我让你失望了
Well, these days you're fine
嗯,这些天你过得还好
No these days you tend to lie
不,这些天你倾向于说谎
You'll take the West train, just by the side of Amsterdam
你会乘坐西行列车,就在阿姆斯特丹的旁边
Just by your left brain, just by the side of the Tin man
就在你的左脑旁边,就在铁皮人的旁边
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
如果你等待,你的时机会到来,如果你等待
It's hard, believe me I've tried
这很难,相信我,我试过
But I keep coming up short
但我总是达不到目标
I'm sorry, lover You're sorry, I bring you down
对不起,爱人,你也很抱歉,我让你失望了
Well, these days I try and these days I tend to lie
嗯,这些天我尝试,这些天我倾向于说谎
Kinda thought I was a mystery and then I thought I wasn't meant to be
曾经以为我是个谜,后来我以为我不该存在
You said yourself fantastically, "Congratulations you were all alone"
你自己也说得很好,“恭喜你,你孤单一人”
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
如果你等待,你的时机会到来,如果你等待
It's hard, believe me I've tried
这很难,相信我,我试过
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
如果你等待,你的时机会到来,如果你等待
It's hard, believe me I've tried
这很难,相信我,我试过
But the rain won't fall for the both of us
但雨不会为我们俩下
The sun won't shine on the both of us
太阳也不会为我们俩照耀
Believe me when I say, that I wouldn't have it any other way
相信我,当我说,我不会希望有任何其他方式
Your time will come if you wait for it, if you wait for it
如果你等待,你的时机会到来,如果你等待
It's hard, believe me I've tried
这很难,相信我,我试过
But I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
但我不会再等太久,因为这些墙壁正在崩塌
And I won't wait much longer 'cause these walls they're crashing down
而且我不会再等太久,因为这些墙壁正在崩塌
And I keep coming up short
我总是达不到目标