Love Of Mine [Night Visions Demo]

Dan Reynolds, Wayne Sermon

Liedtexte Übersetzung

I see it now, you're flying in the fast lane
Don't stop now, you're living for the octane
Not some cry just for the attention
Not some low, hoping for ascension
All my life, trying just to touch you
All my life, looking in the rearview
Take me now, standing with my open
Hands drawn out, praying for an omen
I'm not sure where this is going
I'm not sure what the stars are showing
All my life trying just to touch you
All my life looking in the rearview
Oh, you look so far away

Love of mine, give me attention
Love of mine, make this connection
If I said you were all that I had to live for
Would you run away from me? (Me, me, me)

(Oh)

Come on now, come a little closer
Don't back down, looking for the closer
Not some try, looking for a mention
Not some lie, broken intervention
All my life, trying just to touch you
All my life, looking in the rearview
Take me now, standing with my open
Hands drawn out, praying for an omen
I'm not sure where this is going
I'm not sure what the stars are showing
All my life trying just to touch you
All my life looking in the rearview
Oh, you look so far away

Love of mine, give me attention
Love of mine, make this connection
If I said you were all that I had to live for
Would you run away from me?

(Please just let me stay, oh)

Love of mine, give me attention
Love of mine, make this connection
If I said you were all that I had to live for
Would you run away from me?

Love of mine, give me attention
Love of mine, make this connection
If I said you were all that I had to live for
Would you run away from me?

(Oh)
(Ohh)
(Woah)
(Love)
(Ohh)
(Woah)
(Love)

I see it now, you're flying in the fast lane
Ich sehe es jetzt, du fliegst auf der Überholspur
Don't stop now, you're living for the octane
Hör jetzt nicht auf, du lebst für das Oktan
Not some cry just for the attention
Nicht irgendein Schrei nur um Aufmerksamkeit
Not some low, hoping for ascension
Nicht irgendein Tiefpunkt, in der Hoffnung auf Aufstieg
All my life, trying just to touch you
Mein ganzes Leben, versuche ich dich nur zu berühren
All my life, looking in the rearview
Mein ganzes Leben, schaue ich in den Rückspiegel
Take me now, standing with my open
Nimm mich jetzt, ich stehe hier mit offenen Armen
Hands drawn out, praying for an omen
Hände ausgestreckt, betend auf ein Omen
I'm not sure where this is going
Ich bin mir nicht sicher, wohin das führt
I'm not sure what the stars are showing
Ich bin mir nicht sicher, was die Sterne zeigen
All my life trying just to touch you
Mein ganzes Leben versuche ich dich nur zu berühren
All my life looking in the rearview
Mein ganzes Leben schaue ich in den Rückspiegel
Oh, you look so far away
Oh, du siehst so weit entfernt aus
Love of mine, give me attention
Liebe von mir, schenke mir Aufmerksamkeit
Love of mine, make this connection
Liebe von mir, stelle diese Verbindung her
If I said you were all that I had to live for
Wenn ich sagen würde, du wärst alles, wofür ich lebe
Would you run away from me? (Me, me, me)
Würdest du vor mir weglaufen? (Mir, mir, mir)
(Oh)
(Oh)
Come on now, come a little closer
Komm schon, komm ein bisschen näher
Don't back down, looking for the closer
Gib nicht auf, suche den Abschluss
Not some try, looking for a mention
Nicht irgendein Versuch, auf der Suche nach einer Erwähnung
Not some lie, broken intervention
Nicht irgendeine Lüge, gebrochene Intervention
All my life, trying just to touch you
Mein ganzes Leben, versuche ich dich nur zu berühren
All my life, looking in the rearview
Mein ganzes Leben, schaue ich in den Rückspiegel
Take me now, standing with my open
Nimm mich jetzt, ich stehe hier mit offenen Armen
Hands drawn out, praying for an omen
Hände ausgestreckt, betend auf ein Omen
I'm not sure where this is going
Ich bin mir nicht sicher, wohin das führt
I'm not sure what the stars are showing
Ich bin mir nicht sicher, was die Sterne zeigen
All my life trying just to touch you
Mein ganzes Leben versuche ich dich nur zu berühren
All my life looking in the rearview
Mein ganzes Leben schaue ich in den Rückspiegel
Oh, you look so far away
Oh, du siehst so weit entfernt aus
Love of mine, give me attention
Liebe von mir, schenke mir Aufmerksamkeit
Love of mine, make this connection
Liebe von mir, stelle diese Verbindung her
If I said you were all that I had to live for
Wenn ich sagen würde, du wärst alles, wofür ich lebe
Would you run away from me?
Würdest du vor mir weglaufen?
(Please just let me stay, oh)
(Bitte lass mich einfach bleiben, oh)
Love of mine, give me attention
Liebe von mir, schenke mir Aufmerksamkeit
Love of mine, make this connection
Liebe von mir, stelle diese Verbindung her
If I said you were all that I had to live for
Wenn ich sagen würde, du wärst alles, wofür ich lebe
Would you run away from me?
Würdest du vor mir weglaufen?
Love of mine, give me attention
Liebe von mir, schenke mir Aufmerksamkeit
Love of mine, make this connection
Liebe von mir, stelle diese Verbindung her
If I said you were all that I had to live for
Wenn ich sagen würde, du wärst alles, wofür ich lebe
Would you run away from me?
Würdest du vor mir weglaufen?
(Oh)
(Oh)
(Ohh)
(Ohh)
(Woah)
(Woah)
(Love)
(Liebe)
(Ohh)
(Ohh)
(Woah)
(Woah)
(Love)
(Liebe)
I see it now, you're flying in the fast lane
Vejo agora, você está voando na pista rápida
Don't stop now, you're living for the octane
Não pare agora, você está vivendo pelo octano
Not some cry just for the attention
Não é algum choro apenas pela atenção
Not some low, hoping for ascension
Não é algum baixo, esperando pela ascensão
All my life, trying just to touch you
Toda a minha vida, tentando apenas te tocar
All my life, looking in the rearview
Toda a minha vida, olhando pelo retrovisor
Take me now, standing with my open
Leve-me agora, de pé com a minha abertura
Hands drawn out, praying for an omen
Mãos estendidas, rezando por um presságio
I'm not sure where this is going
Não tenho certeza para onde isso está indo
I'm not sure what the stars are showing
Não tenho certeza do que as estrelas estão mostrando
All my life trying just to touch you
Toda a minha vida tentando apenas te tocar
All my life looking in the rearview
Toda a minha vida olhando pelo retrovisor
Oh, you look so far away
Oh, você parece tão distante
Love of mine, give me attention
Amor meu, me dê atenção
Love of mine, make this connection
Amor meu, faça essa conexão
If I said you were all that I had to live for
Se eu dissesse que você era tudo pelo que eu tinha que viver
Would you run away from me? (Me, me, me)
Você fugiria de mim? (Eu, eu, eu)
(Oh)
(Oh)
Come on now, come a little closer
Vamos lá agora, venha um pouco mais perto
Don't back down, looking for the closer
Não recue, procurando pelo encerramento
Not some try, looking for a mention
Não é alguma tentativa, procurando por uma menção
Not some lie, broken intervention
Não é alguma mentira, intervenção quebrada
All my life, trying just to touch you
Toda a minha vida, tentando apenas te tocar
All my life, looking in the rearview
Toda a minha vida, olhando pelo retrovisor
Take me now, standing with my open
Leve-me agora, de pé com a minha abertura
Hands drawn out, praying for an omen
Mãos estendidas, rezando por um presságio
I'm not sure where this is going
Não tenho certeza para onde isso está indo
I'm not sure what the stars are showing
Não tenho certeza do que as estrelas estão mostrando
All my life trying just to touch you
Toda a minha vida tentando apenas te tocar
All my life looking in the rearview
Toda a minha vida olhando pelo retrovisor
Oh, you look so far away
Oh, você parece tão distante
Love of mine, give me attention
Amor meu, me dê atenção
Love of mine, make this connection
Amor meu, faça essa conexão
If I said you were all that I had to live for
Se eu dissesse que você era tudo pelo que eu tinha que viver
Would you run away from me?
Você fugiria de mim?
(Please just let me stay, oh)
(Por favor, apenas me deixe ficar, oh)
Love of mine, give me attention
Amor meu, me dê atenção
Love of mine, make this connection
Amor meu, faça essa conexão
If I said you were all that I had to live for
Se eu dissesse que você era tudo pelo que eu tinha que viver
Would you run away from me?
Você fugiria de mim?
Love of mine, give me attention
Amor meu, me dê atenção
Love of mine, make this connection
Amor meu, faça essa conexão
If I said you were all that I had to live for
Se eu dissesse que você era tudo pelo que eu tinha que viver
Would you run away from me?
Você fugiria de mim?
(Oh)
(Oh)
(Ohh)
(Ohh)
(Woah)
(Uau)
(Love)
(Amor)
(Ohh)
(Ohh)
(Woah)
(Uau)
(Love)
(Amor)
I see it now, you're flying in the fast lane
Lo veo ahora, estás volando en el carril rápido
Don't stop now, you're living for the octane
No pares ahora, estás viviendo por el octano
Not some cry just for the attention
No es un grito solo por la atención
Not some low, hoping for ascension
No es un bajo, esperando la ascensión
All my life, trying just to touch you
Toda mi vida, intentando solo tocarte
All my life, looking in the rearview
Toda mi vida, mirando en el retrovisor
Take me now, standing with my open
Llévame ahora, de pie con mi apertura
Hands drawn out, praying for an omen
Manos extendidas, rezando por un presagio
I'm not sure where this is going
No estoy seguro de a dónde va esto
I'm not sure what the stars are showing
No estoy seguro de lo que muestran las estrellas
All my life trying just to touch you
Toda mi vida intentando solo tocarte
All my life looking in the rearview
Toda mi vida mirando en el retrovisor
Oh, you look so far away
Oh, pareces tan lejos
Love of mine, give me attention
Amor mío, dame atención
Love of mine, make this connection
Amor mío, haz esta conexión
If I said you were all that I had to live for
Si dijera que eres todo por lo que tengo que vivir
Would you run away from me? (Me, me, me)
¿Huirías de mí? (Yo, yo, yo)
(Oh)
(Oh)
Come on now, come a little closer
Vamos ahora, acércate un poco más
Don't back down, looking for the closer
No te eches atrás, buscando el cierre
Not some try, looking for a mention
No es un intento, buscando una mención
Not some lie, broken intervention
No es una mentira, intervención rota
All my life, trying just to touch you
Toda mi vida, intentando solo tocarte
All my life, looking in the rearview
Toda mi vida, mirando en el retrovisor
Take me now, standing with my open
Llévame ahora, de pie con mi apertura
Hands drawn out, praying for an omen
Manos extendidas, rezando por un presagio
I'm not sure where this is going
No estoy seguro de a dónde va esto
I'm not sure what the stars are showing
No estoy seguro de lo que muestran las estrellas
All my life trying just to touch you
Toda mi vida intentando solo tocarte
All my life looking in the rearview
Toda mi vida mirando en el retrovisor
Oh, you look so far away
Oh, pareces tan lejos
Love of mine, give me attention
Amor mío, dame atención
Love of mine, make this connection
Amor mío, haz esta conexión
If I said you were all that I had to live for
Si dijera que eres todo por lo que tengo que vivir
Would you run away from me?
¿Huirías de mí?
(Please just let me stay, oh)
(Por favor, déjame quedarme, oh)
Love of mine, give me attention
Amor mío, dame atención
Love of mine, make this connection
Amor mío, haz esta conexión
If I said you were all that I had to live for
Si dijera que eres todo por lo que tengo que vivir
Would you run away from me?
¿Huirías de mí?
Love of mine, give me attention
Amor mío, dame atención
Love of mine, make this connection
Amor mío, haz esta conexión
If I said you were all that I had to live for
Si dijera que eres todo por lo que tengo que vivir
Would you run away from me?
¿Huirías de mí?
(Oh)
(Oh)
(Ohh)
(Ohh)
(Woah)
(Guau)
(Love)
(Amor)
(Ohh)
(Ohh)
(Woah)
(Guau)
(Love)
(Amor)
I see it now, you're flying in the fast lane
Je le vois maintenant, tu voles sur la voie rapide
Don't stop now, you're living for the octane
Ne t'arrête pas maintenant, tu vis pour l'octane
Not some cry just for the attention
Pas un cri juste pour attirer l'attention
Not some low, hoping for ascension
Pas un bas, espérant pour l'ascension
All my life, trying just to touch you
Toute ma vie, essayant juste de te toucher
All my life, looking in the rearview
Toute ma vie, regardant dans le rétroviseur
Take me now, standing with my open
Prends-moi maintenant, debout avec mon ouverture
Hands drawn out, praying for an omen
Les mains tendues, priant pour un présage
I'm not sure where this is going
Je ne suis pas sûr de où cela va
I'm not sure what the stars are showing
Je ne suis pas sûr de ce que les étoiles montrent
All my life trying just to touch you
Toute ma vie essayant juste de te toucher
All my life looking in the rearview
Toute ma vie regardant dans le rétroviseur
Oh, you look so far away
Oh, tu sembles si loin
Love of mine, give me attention
Amour de ma vie, donne-moi de l'attention
Love of mine, make this connection
Amour de ma vie, fais cette connexion
If I said you were all that I had to live for
Si je disais que tu étais tout ce pour quoi je vis
Would you run away from me? (Me, me, me)
Est-ce que tu fuirais loin de moi? (Moi, moi, moi)
(Oh)
(Oh)
Come on now, come a little closer
Allez maintenant, viens un peu plus près
Don't back down, looking for the closer
Ne recule pas, cherche le plus proche
Not some try, looking for a mention
Pas une tentative, cherchant une mention
Not some lie, broken intervention
Pas un mensonge, intervention brisée
All my life, trying just to touch you
Toute ma vie, essayant juste de te toucher
All my life, looking in the rearview
Toute ma vie, regardant dans le rétroviseur
Take me now, standing with my open
Prends-moi maintenant, debout avec mon ouverture
Hands drawn out, praying for an omen
Les mains tendues, priant pour un présage
I'm not sure where this is going
Je ne suis pas sûr de où cela va
I'm not sure what the stars are showing
Je ne suis pas sûr de ce que les étoiles montrent
All my life trying just to touch you
Toute ma vie essayant juste de te toucher
All my life looking in the rearview
Toute ma vie regardant dans le rétroviseur
Oh, you look so far away
Oh, tu sembles si loin
Love of mine, give me attention
Amour de ma vie, donne-moi de l'attention
Love of mine, make this connection
Amour de ma vie, fais cette connexion
If I said you were all that I had to live for
Si je disais que tu étais tout ce pour quoi je vis
Would you run away from me?
Est-ce que tu fuirais loin de moi?
(Please just let me stay, oh)
(S'il te plaît, laisse-moi rester, oh)
Love of mine, give me attention
Amour de ma vie, donne-moi de l'attention
Love of mine, make this connection
Amour de ma vie, fais cette connexion
If I said you were all that I had to live for
Si je disais que tu étais tout ce pour quoi je vis
Would you run away from me?
Est-ce que tu fuirais loin de moi?
Love of mine, give me attention
Amour de ma vie, donne-moi de l'attention
Love of mine, make this connection
Amour de ma vie, fais cette connexion
If I said you were all that I had to live for
Si je disais que tu étais tout ce pour quoi je vis
Would you run away from me?
Est-ce que tu fuirais loin de moi?
(Oh)
(Oh)
(Ohh)
(Ohh)
(Woah)
(Woah)
(Love)
(Amour)
(Ohh)
(Ohh)
(Woah)
(Woah)
(Love)
(Amour)
I see it now, you're flying in the fast lane
Lo vedo ora, stai volando nella corsia veloce
Don't stop now, you're living for the octane
Non fermarti ora, stai vivendo per l'ottano
Not some cry just for the attention
Non un pianto solo per attirare l'attenzione
Not some low, hoping for ascension
Non un basso, sperando nell'ascensione
All my life, trying just to touch you
Tutta la mia vita, cercando solo di toccarti
All my life, looking in the rearview
Tutta la mia vita, guardando nello specchietto retrovisore
Take me now, standing with my open
Prendimi ora, in piedi con il mio aperto
Hands drawn out, praying for an omen
Mani tese, pregando per un presagio
I'm not sure where this is going
Non sono sicuro di dove stia andando
I'm not sure what the stars are showing
Non sono sicuro di cosa stiano mostrando le stelle
All my life trying just to touch you
Tutta la mia vita cercando solo di toccarti
All my life looking in the rearview
Tutta la mia vita guardando nello specchietto retrovisore
Oh, you look so far away
Oh, sembri così lontano
Love of mine, give me attention
Amore mio, dammi attenzione
Love of mine, make this connection
Amore mio, fai questa connessione
If I said you were all that I had to live for
Se dicessi che sei tutto ciò per cui vivo
Would you run away from me? (Me, me, me)
Scapperesti da me? (Me, me, me)
(Oh)
(Oh)
Come on now, come a little closer
Avanti ora, avvicinati un po'
Don't back down, looking for the closer
Non arrenderti, cercando la conclusione
Not some try, looking for a mention
Non un tentativo, cercando una menzione
Not some lie, broken intervention
Non una bugia, intervento infranto
All my life, trying just to touch you
Tutta la mia vita, cercando solo di toccarti
All my life, looking in the rearview
Tutta la mia vita, guardando nello specchietto retrovisore
Take me now, standing with my open
Prendimi ora, in piedi con il mio aperto
Hands drawn out, praying for an omen
Mani tese, pregando per un presagio
I'm not sure where this is going
Non sono sicuro di dove stia andando
I'm not sure what the stars are showing
Non sono sicuro di cosa stiano mostrando le stelle
All my life trying just to touch you
Tutta la mia vita cercando solo di toccarti
All my life looking in the rearview
Tutta la mia vita guardando nello specchietto retrovisore
Oh, you look so far away
Oh, sembri così lontano
Love of mine, give me attention
Amore mio, dammi attenzione
Love of mine, make this connection
Amore mio, fai questa connessione
If I said you were all that I had to live for
Se dicessi che sei tutto ciò per cui vivo
Would you run away from me?
Scapperesti da me?
(Please just let me stay, oh)
(Per favore lasciami stare, oh)
Love of mine, give me attention
Amore mio, dammi attenzione
Love of mine, make this connection
Amore mio, fai questa connessione
If I said you were all that I had to live for
Se dicessi che sei tutto ciò per cui vivo
Would you run away from me?
Scapperesti da me?
Love of mine, give me attention
Amore mio, dammi attenzione
Love of mine, make this connection
Amore mio, fai questa connessione
If I said you were all that I had to live for
Se dicessi che sei tutto ciò per cui vivo
Would you run away from me?
Scapperesti da me?
(Oh)
(Oh)
(Ohh)
(Ohh)
(Woah)
(Woah)
(Love)
(Amore)
(Ohh)
(Ohh)
(Woah)
(Woah)
(Love)
(Amore)

Wissenswertes über das Lied Love Of Mine [Night Visions Demo] von Imagine Dragons

Wann wurde das Lied “Love Of Mine [Night Visions Demo]” von Imagine Dragons veröffentlicht?
Das Lied Love Of Mine [Night Visions Demo] wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Love of Mine” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Love Of Mine [Night Visions Demo]” von Imagine Dragons komponiert?
Das Lied “Love Of Mine [Night Visions Demo]” von Imagine Dragons wurde von Dan Reynolds, Wayne Sermon komponiert.

Beliebteste Lieder von Imagine Dragons

Andere Künstler von Alternative rock