Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur McKee, Alexander Junior Grant
I took a walk on a Saturday night
Fog in the air
Just to make my mind seem clear
Where do I go from here?
I see my breath pushing steam through the air
Shaking hands run through my hair
My fears, where do I go from here?
Is it my fault, is it my fault?
We've been missing each other
We've been missing each other
My fault, is it my fault?
We've been missing each other
We've been missing each other
Walking down to the waters edge
Asking why I'm here instead of home
Now I stand alone
I stop to stare at the ocean side
I'm breathing in just to feel it's side
With his
Like you were here with me
Is it my fault, is it my fault?
We've been missing each other
We've been missing each other
My fault, is it my fault?
We've been missing each other
We've been missing each other
Oh it's on the wall, it's loud
It's in the brightest light
It's when the world is moving
Oh it's in the faintest cry
It's in the lovers' eye
It's when I need you most
And don't you know
Is it my fault, is it my fault?
We've been missing each other
We've been missing each other
My fault, is it my fault?
We've been missing each other
We've been missing each other
Is it my fault, is it my fault?
We've been missing each other
We've been missing each other
My fault, is it my fault?
We've been missing each other
We've been missing each other
I took a walk on a Saturday night
Ich machte einen Spaziergang an einem Samstagabend
Fog in the air
Nebel in der Luft
Just to make my mind seem clear
Nur um meinen Kopf klarer erscheinen zu lassen
Where do I go from here?
Wo gehe ich von hier aus hin?
I see my breath pushing steam through the air
Ich sehe meinen Atem, der Dampf in die Luft drückt
Shaking hands run through my hair
Zitternde Hände fahren durch mein Haar
My fears, where do I go from here?
Meine Ängste, wo gehe ich von hier aus hin?
Is it my fault, is it my fault?
Ist es mein Fehler, ist es mein Fehler?
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
My fault, is it my fault?
Mein Fehler, ist es mein Fehler?
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
Walking down to the waters edge
Ich gehe hinunter zum Wasser
Asking why I'm here instead of home
Frage mich, warum ich hier bin statt zu Hause
Now I stand alone
Jetzt stehe ich alleine
I stop to stare at the ocean side
Ich halte an, um auf die Meeresseite zu starren
I'm breathing in just to feel it's side
Ich atme ein, nur um seine Seite zu fühlen
With his
Mit ihm
Like you were here with me
Als wärst du hier bei mir
Is it my fault, is it my fault?
Ist es mein Fehler, ist es mein Fehler?
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
My fault, is it my fault?
Mein Fehler, ist es mein Fehler?
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
Oh it's on the wall, it's loud
Oh, es ist an der Wand, es ist laut
It's in the brightest light
Es ist im hellsten Licht
It's when the world is moving
Es ist, wenn die Welt sich bewegt
Oh it's in the faintest cry
Oh, es ist im leisesten Schrei
It's in the lovers' eye
Es ist in den Augen der Liebenden
It's when I need you most
Es ist, wenn ich dich am meisten brauche
And don't you know
Und weißt du nicht
Is it my fault, is it my fault?
Ist es mein Fehler, ist es mein Fehler?
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
My fault, is it my fault?
Mein Fehler, ist es mein Fehler?
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
Is it my fault, is it my fault?
Ist es mein Fehler, ist es mein Fehler?
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
My fault, is it my fault?
Mein Fehler, ist es mein Fehler?
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
We've been missing each other
Wir haben uns vermisst
I took a walk on a Saturday night
Fiz uma caminhada numa noite de sábado
Fog in the air
Névoa no ar
Just to make my mind seem clear
Apenas para clarear minha mente
Where do I go from here?
Para onde eu vou daqui?
I see my breath pushing steam through the air
Vejo minha respiração empurrando vapor pelo ar
Shaking hands run through my hair
Mãos trêmulas passam pelo meu cabelo
My fears, where do I go from here?
Meus medos, para onde eu vou daqui?
Is it my fault, is it my fault?
É minha culpa, é minha culpa?
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
My fault, is it my fault?
Minha culpa, é minha culpa?
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
Walking down to the waters edge
Caminhando até a beira da água
Asking why I'm here instead of home
Perguntando por que estou aqui em vez de em casa
Now I stand alone
Agora eu estou sozinho
I stop to stare at the ocean side
Paro para olhar para o lado do oceano
I'm breathing in just to feel it's side
Estou respirando apenas para sentir o seu lado
With his
Com ele
Like you were here with me
Como se você estivesse aqui comigo
Is it my fault, is it my fault?
É minha culpa, é minha culpa?
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
My fault, is it my fault?
Minha culpa, é minha culpa?
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
Oh it's on the wall, it's loud
Oh, está na parede, está alto
It's in the brightest light
Está na luz mais brilhante
It's when the world is moving
É quando o mundo está se movendo
Oh it's in the faintest cry
Oh, está no grito mais fraco
It's in the lovers' eye
Está no olhar dos amantes
It's when I need you most
É quando eu mais preciso de você
And don't you know
E você não sabe
Is it my fault, is it my fault?
É minha culpa, é minha culpa?
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
My fault, is it my fault?
Minha culpa, é minha culpa?
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
Is it my fault, is it my fault?
É minha culpa, é minha culpa?
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
My fault, is it my fault?
Minha culpa, é minha culpa?
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
We've been missing each other
Nós temos sentido falta um do outro
I took a walk on a Saturday night
Di un paseo en una noche de sábado
Fog in the air
Niebla en el aire
Just to make my mind seem clear
Solo para hacer que mi mente parezca clara
Where do I go from here?
¿A dónde voy desde aquí?
I see my breath pushing steam through the air
Veo mi aliento empujando vapor a través del aire
Shaking hands run through my hair
Manos temblorosas corren por mi cabello
My fears, where do I go from here?
Mis miedos, ¿a dónde voy desde aquí?
Is it my fault, is it my fault?
¿Es mi culpa, es mi culpa?
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
My fault, is it my fault?
Mi culpa, ¿es mi culpa?
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
Walking down to the waters edge
Caminando hasta el borde del agua
Asking why I'm here instead of home
Preguntándome por qué estoy aquí en lugar de en casa
Now I stand alone
Ahora estoy solo
I stop to stare at the ocean side
Me detengo a mirar el lado del océano
I'm breathing in just to feel it's side
Estoy respirando solo para sentir su lado
With his
Con él
Like you were here with me
Como si estuvieras aquí conmigo
Is it my fault, is it my fault?
¿Es mi culpa, es mi culpa?
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
My fault, is it my fault?
Mi culpa, ¿es mi culpa?
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
Oh it's on the wall, it's loud
Oh, está en la pared, es fuerte
It's in the brightest light
Está en la luz más brillante
It's when the world is moving
Es cuando el mundo está en movimiento
Oh it's in the faintest cry
Oh, está en el grito más débil
It's in the lovers' eye
Está en el ojo de los amantes
It's when I need you most
Es cuando más te necesito
And don't you know
Y no lo sabes
Is it my fault, is it my fault?
¿Es mi culpa, es mi culpa?
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
My fault, is it my fault?
Mi culpa, ¿es mi culpa?
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
Is it my fault, is it my fault?
¿Es mi culpa, es mi culpa?
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
My fault, is it my fault?
Mi culpa, ¿es mi culpa?
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
We've been missing each other
Nos hemos estado extrañando
I took a walk on a Saturday night
J'ai fait une promenade un samedi soir
Fog in the air
Brouillard dans l'air
Just to make my mind seem clear
Juste pour que mon esprit semble clair
Where do I go from here?
Où vais-je à partir d'ici?
I see my breath pushing steam through the air
Je vois mon souffle pousser la vapeur à travers l'air
Shaking hands run through my hair
Des mains tremblantes passent dans mes cheveux
My fears, where do I go from here?
Mes peurs, où vais-je à partir d'ici?
Is it my fault, is it my fault?
Est-ce ma faute, est-ce ma faute?
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
My fault, is it my fault?
Ma faute, est-ce ma faute?
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
Walking down to the waters edge
Marchant jusqu'au bord de l'eau
Asking why I'm here instead of home
Demandant pourquoi je suis ici au lieu de chez moi
Now I stand alone
Maintenant je suis seul
I stop to stare at the ocean side
Je m'arrête pour regarder le côté de l'océan
I'm breathing in just to feel it's side
Je respire juste pour sentir son côté
With his
Avec lui
Like you were here with me
Comme si tu étais ici avec moi
Is it my fault, is it my fault?
Est-ce ma faute, est-ce ma faute?
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
My fault, is it my fault?
Ma faute, est-ce ma faute?
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
Oh it's on the wall, it's loud
Oh c'est sur le mur, c'est fort
It's in the brightest light
C'est dans la lumière la plus brillante
It's when the world is moving
C'est quand le monde bouge
Oh it's in the faintest cry
Oh c'est dans le cri le plus faible
It's in the lovers' eye
C'est dans l'œil des amoureux
It's when I need you most
C'est quand j'ai le plus besoin de toi
And don't you know
Et ne sais-tu pas
Is it my fault, is it my fault?
Est-ce ma faute, est-ce ma faute?
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
My fault, is it my fault?
Ma faute, est-ce ma faute?
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
Is it my fault, is it my fault?
Est-ce ma faute, est-ce ma faute?
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
My fault, is it my fault?
Ma faute, est-ce ma faute?
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
We've been missing each other
Nous nous sommes manqués
I took a walk on a Saturday night
Ho fatto una passeggiata in una notte di sabato
Fog in the air
Nebbia nell'aria
Just to make my mind seem clear
Solo per far sembrare la mia mente più chiara
Where do I go from here?
Dove vado da qui?
I see my breath pushing steam through the air
Vedo il mio respiro spingere vapore nell'aria
Shaking hands run through my hair
Mani tremanti corrono tra i miei capelli
My fears, where do I go from here?
Le mie paure, dove vado da qui?
Is it my fault, is it my fault?
È colpa mia, è colpa mia?
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
My fault, is it my fault?
Colpa mia, è colpa mia?
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
Walking down to the waters edge
Camminando fino al bordo dell'acqua
Asking why I'm here instead of home
Chiedendomi perché sono qui invece che a casa
Now I stand alone
Ora sto da solo
I stop to stare at the ocean side
Mi fermo a guardare il lato dell'oceano
I'm breathing in just to feel it's side
Sto respirando solo per sentire il suo lato
With his
Con lui
Like you were here with me
Come se tu fossi qui con me
Is it my fault, is it my fault?
È colpa mia, è colpa mia?
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
My fault, is it my fault?
Colpa mia, è colpa mia?
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
Oh it's on the wall, it's loud
Oh è sul muro, è forte
It's in the brightest light
È nella luce più brillante
It's when the world is moving
È quando il mondo si sta muovendo
Oh it's in the faintest cry
Oh è nel grido più debole
It's in the lovers' eye
È negli occhi degli amanti
It's when I need you most
È quando ho più bisogno di te
And don't you know
E non lo sai
Is it my fault, is it my fault?
È colpa mia, è colpa mia?
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
My fault, is it my fault?
Colpa mia, è colpa mia?
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
Is it my fault, is it my fault?
È colpa mia, è colpa mia?
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
My fault, is it my fault?
Colpa mia, è colpa mia?
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
We've been missing each other
Ci siamo persi a vicenda
I took a walk on a Saturday night
Saya berjalan-jalan di malam Sabtu
Fog in the air
Kabut di udara
Just to make my mind seem clear
Hanya untuk membuat pikiran saya terasa jernih
Where do I go from here?
Kemana saya harus pergi dari sini?
I see my breath pushing steam through the air
Saya melihat nafas saya mendorong uap ke udara
Shaking hands run through my hair
Tangan gemetar menyisir rambut saya
My fears, where do I go from here?
Ketakutan saya, kemana saya harus pergi dari sini?
Is it my fault, is it my fault?
Apakah ini salah saya, apakah ini salah saya?
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
My fault, is it my fault?
Salah saya, apakah ini salah saya?
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
Walking down to the waters edge
Berjalan menuju tepi air
Asking why I'm here instead of home
Bertanya mengapa saya di sini bukan di rumah
Now I stand alone
Sekarang saya berdiri sendiri
I stop to stare at the ocean side
Saya berhenti untuk menatap sisi laut
I'm breathing in just to feel it's side
Saya bernapas dalam-dalam hanya untuk merasakan sisinya
With his
Dengan dia
Like you were here with me
Seperti Anda di sini bersama saya
Is it my fault, is it my fault?
Apakah ini salah saya, apakah ini salah saya?
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
My fault, is it my fault?
Salah saya, apakah ini salah saya?
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
Oh it's on the wall, it's loud
Oh itu ada di dinding, itu keras
It's in the brightest light
Itu ada di cahaya terang
It's when the world is moving
Itu saat dunia bergerak
Oh it's in the faintest cry
Oh itu ada di teriakan yang lemah
It's in the lovers' eye
Itu ada di mata kekasih
It's when I need you most
Itu saat saya paling membutuhkan Anda
And don't you know
Dan tidakkah Anda tahu
Is it my fault, is it my fault?
Apakah ini salah saya, apakah ini salah saya?
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
My fault, is it my fault?
Salah saya, apakah ini salah saya?
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
Is it my fault, is it my fault?
Apakah ini salah saya, apakah ini salah saya?
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
My fault, is it my fault?
Salah saya, apakah ini salah saya?
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
We've been missing each other
Kita telah saling merindukan
I took a walk on a Saturday night
ฉันไปเดินเล่นในคืนวันเสาร์
Fog in the air
มีหมอกปกคลุมอยู่ในอากาศ
Just to make my mind seem clear
เพียงแค่ทำให้จิตใจของฉันดูชัดเจนขึ้น
Where do I go from here?
ฉันควรไปทางไหนต่อจากนี้?
I see my breath pushing steam through the air
ฉันเห็นลมหายใจของฉันผลักไอน้ำออกมาในอากาศ
Shaking hands run through my hair
มือที่สั่นเทาวิ่งผ่านผมของฉัน
My fears, where do I go from here?
ความกลัวของฉัน, ฉันควรไปทางไหนต่อจากนี้?
Is it my fault, is it my fault?
มันเป็นความผิดของฉันหรือเปล่า, มันเป็นความผิดของฉันหรือเปล่า?
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
My fault, is it my fault?
ความผิดของฉันหรือเปล่า, มันเป็นความผิดของฉันหรือเปล่า?
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
Walking down to the waters edge
เดินลงไปที่ขอบน้ำ
Asking why I'm here instead of home
ถามตัวเองว่าทำไมฉันถึงอยู่ที่นี่แทนที่จะอยู่ที่บ้าน
Now I stand alone
ตอนนี้ฉันยืนอยู่คนเดียว
I stop to stare at the ocean side
ฉันหยุดมองทะเล
I'm breathing in just to feel it's side
ฉันหายใจเข้าลึกๆ เพื่อรู้สึกถึงมัน
With his
เหมือนกับว่า
Like you were here with me
เหมือนกับว่าคุณอยู่ที่นี่กับฉัน
Is it my fault, is it my fault?
มันเป็นความผิดของฉันหรือเปล่า, มันเป็นความผิดของฉันหรือเปล่า?
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
My fault, is it my fault?
ความผิดของฉันหรือเปล่า, มันเป็นความผิดของฉันหรือเปล่า?
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
Oh it's on the wall, it's loud
โอ้มันอยู่บนผนัง, มันดัง
It's in the brightest light
มันอยู่ในแสงที่สว่างที่สุด
It's when the world is moving
มันเมื่อโลกกำลังเคลื่อนไหว
Oh it's in the faintest cry
โอ้มันอยู่ในเสียงร้องที่เบาที่สุด
It's in the lovers' eye
มันอยู่ในสายตาของคนรัก
It's when I need you most
มันเมื่อฉันต้องการคุณมากที่สุด
And don't you know
และคุณไม่รู้หรือ
Is it my fault, is it my fault?
มันเป็นความผิดของฉันหรือเปล่า, มันเป็นความผิดของฉันหรือเปล่า?
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
My fault, is it my fault?
ความผิดของฉันหรือเปล่า, มันเป็นความผิดของฉันหรือเปล่า?
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
Is it my fault, is it my fault?
มันเป็นความผิดของฉันหรือเปล่า, มันเป็นความผิดของฉันหรือเปล่า?
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
My fault, is it my fault?
ความผิดของฉันหรือเปล่า, มันเป็นความผิดของฉันหรือเปล่า?
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน
We've been missing each other
เราพลาดที่จะเจอกัน