If only you
You could see
The darkest place that you could be
Oh maybe then you'd understand
From desert heat to cobbled streets
From broken home to the city beat
There's so much more than you could know
So take me back
When I believed
Back when I was unafraid
Just like a thief
And all the heights
That I could reach
Back when I was unafraid
Just like a thief
If I could live a thousand times
If I could make a thousand tries
Maybe then I'd get it right
The more I see, the more I know
That everyone just wants a show
No we don't want to see the truth
So take me back
When I believed
Back when I was unafraid
Just like a thief
And all the heights
That I could reach
Back when I was unafraid
Just like a thief
When the stars look down on me
What do they see
When the stars look down on me
What do they see
When the stars look down on me
What do they see
When the stars look down on me
What do they see
When the stars look down on me
What do they see
So take me back
When I believed
Back when I was unafraid
Just like a thief
And all the heights
That I could reach
Back when I was unafraid
Just like a thief
If only you
Wenn nur du
You could see
Du könntest sehen
The darkest place that you could be
Der dunkelste Ort, an dem du sein könntest
Oh maybe then you'd understand
Oh vielleicht würdest du dann verstehen
From desert heat to cobbled streets
Von Wüstenhitze zu gepflasterten Straßen
From broken home to the city beat
Vom zerbrochenen Zuhause zum Stadtrhythmus
There's so much more than you could know
Es gibt so viel mehr, als du wissen könntest
So take me back
Also bring mich zurück
When I believed
Als ich glaubte
Back when I was unafraid
Als ich noch unerschrocken war
Just like a thief
Ganz wie ein Dieb
And all the heights
Und all die Höhen
That I could reach
Die ich erreichen konnte
Back when I was unafraid
Als ich noch unerschrocken war
Just like a thief
Ganz wie ein Dieb
If I could live a thousand times
Wenn ich tausendmal leben könnte
If I could make a thousand tries
Wenn ich tausend Versuche machen könnte
Maybe then I'd get it right
Vielleicht würde ich es dann richtig machen
The more I see, the more I know
Je mehr ich sehe, desto mehr weiß ich
That everyone just wants a show
Dass jeder nur eine Show will
No we don't want to see the truth
Nein, wir wollen die Wahrheit nicht sehen
So take me back
Also bring mich zurück
When I believed
Als ich glaubte
Back when I was unafraid
Als ich noch unerschrocken war
Just like a thief
Ganz wie ein Dieb
And all the heights
Und all die Höhen
That I could reach
Die ich erreichen konnte
Back when I was unafraid
Als ich noch unerschrocken war
Just like a thief
Ganz wie ein Dieb
When the stars look down on me
Wenn die Sterne auf mich herabblicken
What do they see
Was sehen sie
When the stars look down on me
Wenn die Sterne auf mich herabblicken
What do they see
Was sehen sie
When the stars look down on me
Wenn die Sterne auf mich herabblicken
What do they see
Was sehen sie
When the stars look down on me
Wenn die Sterne auf mich herabblicken
What do they see
Was sehen sie
When the stars look down on me
Wenn die Sterne auf mich herabblicken
What do they see
Was sehen sie
So take me back
Also bring mich zurück
When I believed
Als ich glaubte
Back when I was unafraid
Als ich noch unerschrocken war
Just like a thief
Ganz wie ein Dieb
And all the heights
Und all die Höhen
That I could reach
Die ich erreichen konnte
Back when I was unafraid
Als ich noch unerschrocken war
Just like a thief
Ganz wie ein Dieb
If only you
Se ao menos você
You could see
Você pudesse ver
The darkest place that you could be
O lugar mais escuro que você poderia estar
Oh maybe then you'd understand
Oh, talvez então você entenderia
From desert heat to cobbled streets
Do calor do deserto às ruas de paralelepípedos
From broken home to the city beat
De uma casa quebrada ao ritmo da cidade
There's so much more than you could know
Há muito mais do que você poderia saber
So take me back
Então me leve de volta
When I believed
Quando eu acreditava
Back when I was unafraid
Quando eu não tinha medo
Just like a thief
Como um ladrão
And all the heights
E todas as alturas
That I could reach
Que eu poderia alcançar
Back when I was unafraid
Quando eu não tinha medo
Just like a thief
Como um ladrão
If I could live a thousand times
Se eu pudesse viver mil vezes
If I could make a thousand tries
Se eu pudesse tentar mil vezes
Maybe then I'd get it right
Talvez então eu acertasse
The more I see, the more I know
Quanto mais eu vejo, mais eu sei
That everyone just wants a show
Que todos só querem um show
No we don't want to see the truth
Não, nós não queremos ver a verdade
So take me back
Então me leve de volta
When I believed
Quando eu acreditava
Back when I was unafraid
Quando eu não tinha medo
Just like a thief
Como um ladrão
And all the heights
E todas as alturas
That I could reach
Que eu poderia alcançar
Back when I was unafraid
Quando eu não tinha medo
Just like a thief
Como um ladrão
When the stars look down on me
Quando as estrelas olham para mim
What do they see
O que elas veem
When the stars look down on me
Quando as estrelas olham para mim
What do they see
O que elas veem
When the stars look down on me
Quando as estrelas olham para mim
What do they see
O que elas veem
When the stars look down on me
Quando as estrelas olham para mim
What do they see
O que elas veem
When the stars look down on me
Quando as estrelas olham para mim
What do they see
O que elas veem
So take me back
Então me leve de volta
When I believed
Quando eu acreditava
Back when I was unafraid
Quando eu não tinha medo
Just like a thief
Como um ladrão
And all the heights
E todas as alturas
That I could reach
Que eu poderia alcançar
Back when I was unafraid
Quando eu não tinha medo
Just like a thief
Como um ladrão
If only you
Si solo tú
You could see
Podrías ver
The darkest place that you could be
El lugar más oscuro en el que podrías estar
Oh maybe then you'd understand
Oh, tal vez entonces entenderías
From desert heat to cobbled streets
Desde el calor del desierto hasta las calles empedradas
From broken home to the city beat
Desde un hogar roto hasta el ritmo de la ciudad
There's so much more than you could know
Hay mucho más de lo que podrías saber
So take me back
Así que llévame de vuelta
When I believed
Cuando yo creía
Back when I was unafraid
Cuando no tenía miedo
Just like a thief
Justo como un ladrón
And all the heights
Y todas las alturas
That I could reach
Que podría alcanzar
Back when I was unafraid
Cuando no tenía miedo
Just like a thief
Justo como un ladrón
If I could live a thousand times
Si pudiera vivir mil veces
If I could make a thousand tries
Si pudiera intentarlo mil veces
Maybe then I'd get it right
Tal vez entonces lo haría bien
The more I see, the more I know
Cuanto más veo, más sé
That everyone just wants a show
Que todos solo quieren un espectáculo
No we don't want to see the truth
No, no queremos ver la verdad
So take me back
Así que llévame de vuelta
When I believed
Cuando yo creía
Back when I was unafraid
Cuando no tenía miedo
Just like a thief
Justo como un ladrón
And all the heights
Y todas las alturas
That I could reach
Que podría alcanzar
Back when I was unafraid
Cuando no tenía miedo
Just like a thief
Justo como un ladrón
When the stars look down on me
Cuando las estrellas me miran
What do they see
¿Qué ven?
When the stars look down on me
Cuando las estrellas me miran
What do they see
¿Qué ven?
When the stars look down on me
Cuando las estrellas me miran
What do they see
¿Qué ven?
When the stars look down on me
Cuando las estrellas me miran
What do they see
¿Qué ven?
When the stars look down on me
Cuando las estrellas me miran
What do they see
¿Qué ven?
So take me back
Así que llévame de vuelta
When I believed
Cuando yo creía
Back when I was unafraid
Cuando no tenía miedo
Just like a thief
Justo como un ladrón
And all the heights
Y todas las alturas
That I could reach
Que podría alcanzar
Back when I was unafraid
Cuando no tenía miedo
Just like a thief
Justo como un ladrón
If only you
Si seulement toi
You could see
Tu pouvais voir
The darkest place that you could be
L'endroit le plus sombre où tu pourrais être
Oh maybe then you'd understand
Oh peut-être alors tu comprendrais
From desert heat to cobbled streets
De la chaleur du désert aux rues pavées
From broken home to the city beat
D'une maison brisée au rythme de la ville
There's so much more than you could know
Il y a tellement plus que tu pourrais savoir
So take me back
Alors ramène-moi
When I believed
Quand je croyais
Back when I was unafraid
Quand je n'avais pas peur
Just like a thief
Comme un voleur
And all the heights
Et toutes les hauteurs
That I could reach
Que je pourrais atteindre
Back when I was unafraid
Quand je n'avais pas peur
Just like a thief
Comme un voleur
If I could live a thousand times
Si je pouvais vivre mille fois
If I could make a thousand tries
Si je pouvais faire mille essais
Maybe then I'd get it right
Peut-être alors je le ferais bien
The more I see, the more I know
Plus je vois, plus je sais
That everyone just wants a show
Que tout le monde veut juste un spectacle
No we don't want to see the truth
Non, nous ne voulons pas voir la vérité
So take me back
Alors ramène-moi
When I believed
Quand je croyais
Back when I was unafraid
Quand je n'avais pas peur
Just like a thief
Comme un voleur
And all the heights
Et toutes les hauteurs
That I could reach
Que je pourrais atteindre
Back when I was unafraid
Quand je n'avais pas peur
Just like a thief
Comme un voleur
When the stars look down on me
Quand les étoiles me regardent
What do they see
Que voient-elles
When the stars look down on me
Quand les étoiles me regardent
What do they see
Que voient-elles
When the stars look down on me
Quand les étoiles me regardent
What do they see
Que voient-elles
When the stars look down on me
Quand les étoiles me regardent
What do they see
Que voient-elles
When the stars look down on me
Quand les étoiles me regardent
What do they see
Que voient-elles
So take me back
Alors ramène-moi
When I believed
Quand je croyais
Back when I was unafraid
Quand je n'avais pas peur
Just like a thief
Comme un voleur
And all the heights
Et toutes les hauteurs
That I could reach
Que je pourrais atteindre
Back when I was unafraid
Quand je n'avais pas peur
Just like a thief
Comme un voleur
If only you
Se solo tu
You could see
Potessi vedere
The darkest place that you could be
Il luogo più oscuro in cui potresti essere
Oh maybe then you'd understand
Oh forse allora capiresti
From desert heat to cobbled streets
Dal calore del deserto alle strade acciottolate
From broken home to the city beat
Da una casa rotta al ritmo della città
There's so much more than you could know
C'è molto di più di quello che potresti sapere
So take me back
Quindi riportami indietro
When I believed
Quando credevo
Back when I was unafraid
Quando non avevo paura
Just like a thief
Proprio come un ladro
And all the heights
E tutte le altezze
That I could reach
Che potrei raggiungere
Back when I was unafraid
Quando non avevo paura
Just like a thief
Proprio come un ladro
If I could live a thousand times
Se potessi vivere mille volte
If I could make a thousand tries
Se potessi fare mille tentativi
Maybe then I'd get it right
Forse allora avrei ragione
The more I see, the more I know
Più vedo, più so
That everyone just wants a show
Che tutti vogliono solo uno spettacolo
No we don't want to see the truth
No, non vogliamo vedere la verità
So take me back
Quindi riportami indietro
When I believed
Quando credevo
Back when I was unafraid
Quando non avevo paura
Just like a thief
Proprio come un ladro
And all the heights
E tutte le altezze
That I could reach
Che potrei raggiungere
Back when I was unafraid
Quando non avevo paura
Just like a thief
Proprio come un ladro
When the stars look down on me
Quando le stelle mi guardano
What do they see
Cosa vedono
When the stars look down on me
Quando le stelle mi guardano
What do they see
Cosa vedono
When the stars look down on me
Quando le stelle mi guardano
What do they see
Cosa vedono
When the stars look down on me
Quando le stelle mi guardano
What do they see
Cosa vedono
When the stars look down on me
Quando le stelle mi guardano
What do they see
Cosa vedono
So take me back
Quindi riportami indietro
When I believed
Quando credevo
Back when I was unafraid
Quando non avevo paura
Just like a thief
Proprio come un ladro
And all the heights
E tutte le altezze
That I could reach
Che potrei raggiungere
Back when I was unafraid
Quando non avevo paura
Just like a thief
Proprio come un ladro