Painkiller

David Kraft, Ercuement Guelay, Tim Wilke

Liedtexte Übersetzung

Ich glaube, du bist mein Painkiller
Endlich bin ich ich selbst wieder
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Für dich brenne ich diese Welt nieder

Bin grad draußen und lebe in die Nacht
Trinke kurz schnell, bevor Pegel abflacht
So ein Drecksbulle hat grad Szene gemacht
Aber ich hatte echt keinen Redebedarf
Hör mir zu, Babe, jage den Millionen nach
Christian Bale, aga biiliiyon daa
Heartbreaks, aber mein Libido stark
Sie will kein Geld, Bruder, sie ist in love
Havanna Club, ich exe grade mein zehntes Glas
Jedes Wort aus meinem Mund bleibt bei dir hängen so wie Tränengas

Ja, ich bin toxisch und ein Dreckskind
Auf Modus werde ich schnell verletzend
Aber du hörst nie auf zu kämpfen

Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Für dich brenne ich diese Welt nieder (ohh)
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Für dich brenne ich diese Welt nieder (nieder, nieder, nieder)

Ich bin ein Stranger
In einer Schattenwelt, wo nur Asche fällt
Strobo licht in meinem Blickfeld, beiße
Zu, weil ich denke, mein Kinn fällt, scheiße
Auf die Cops und ihren Pisstest, meine
Jungs legen Feuer und das Gift brennt
Wir sind auf Sendung, mitten im Brennpunkt
Viertel ist psi und heiß
Dieses Leben eine Fälschung, so gehen wir mit Stress um
Weil uns der Tiefpunkt reizt

Mein ganzer Schmerz in mir staut sich
Du betäubst mich so wie Rauschgift
Ich will weg von dir, aber ich brauche dich

Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Für dich brenne ich diese Welt nieder (ohh)
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Für dich brenne ich diese Welt nieder (nieder, nieder, nieder)

Ich bin ein Stranger
In einer Schattenwelt

Ich glaube, du bist mein Painkiller
Acredito que você é meu analgésico
Endlich bin ich ich selbst wieder
Finalmente, sou eu mesmo novamente
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Você não fez nada, exceto estar lá
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Seu coração é brilhante como quartzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder
Por você, eu queimaria este mundo
Bin grad draußen und lebe in die Nacht
Estou lá fora agora, vivendo a noite
Trinke kurz schnell, bevor Pegel abflacht
Bebendo rapidamente, antes que o nível caia
So ein Drecksbulle hat grad Szene gemacht
Um policial sujo acabou de fazer uma cena
Aber ich hatte echt keinen Redebedarf
Mas eu realmente não queria conversar
Hör mir zu, Babe, jage den Millionen nach
Ouça-me, querida, estou perseguindo milhões
Christian Bale, aga biiliiyon daa
Christian Bale, aga biiliiyon daa
Heartbreaks, aber mein Libido stark
Desgostos, mas minha libido é forte
Sie will kein Geld, Bruder, sie ist in love
Ela não quer dinheiro, irmão, ela está apaixonada
Havanna Club, ich exe grade mein zehntes Glas
Havana Club, estou bebendo meu décimo copo
Jedes Wort aus meinem Mund bleibt bei dir hängen so wie Tränengas
Cada palavra da minha boca fica com você como gás lacrimogêneo
Ja, ich bin toxisch und ein Dreckskind
Sim, eu sou tóxico e um filho da puta
Auf Modus werde ich schnell verletzend
No modo, eu me torno rapidamente ofensivo
Aber du hörst nie auf zu kämpfen
Mas você nunca para de lutar
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Acredito que você é meu analgésico (analgesico, analgesico, analgesico)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finalmente, sou eu mesmo novamente (novamente, novamente, novamente)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Você não fez nada, exceto estar lá
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Seu coração é brilhante como quartzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder (ohh)
Por você, eu queimaria este mundo (ohh)
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Acredito que você é meu analgésico (analgesico, analgesico, analgesico)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finalmente, sou eu mesmo novamente (novamente, novamente, novamente)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Você não fez nada, exceto estar lá
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Seu coração é brilhante como quartzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder (nieder, nieder, nieder)
Por você, eu queimaria este mundo (abaixo, abaixo, abaixo)
Ich bin ein Stranger
Eu sou um estranho
In einer Schattenwelt, wo nur Asche fällt
Em um mundo de sombras, onde apenas cinzas caem
Strobo licht in meinem Blickfeld, beiße
Luz estroboscópica no meu campo de visão, mordo
Zu, weil ich denke, mein Kinn fällt, scheiße
Porque acho que meu queixo está caindo, merda
Auf die Cops und ihren Pisstest, meine
Para os policiais e seu teste de urina, meus
Jungs legen Feuer und das Gift brennt
Amigos estão ateando fogo e o veneno está queimando
Wir sind auf Sendung, mitten im Brennpunkt
Estamos no ar, bem no meio do ponto de foco
Viertel ist psi und heiß
O bairro é psi e quente
Dieses Leben eine Fälschung, so gehen wir mit Stress um
Esta vida é uma farsa, é assim que lidamos com o estresse
Weil uns der Tiefpunkt reizt
Porque o ponto mais baixo nos atrai
Mein ganzer Schmerz in mir staut sich
Toda a minha dor está se acumulando dentro de mim
Du betäubst mich so wie Rauschgift
Você me entorpece como uma droga
Ich will weg von dir, aber ich brauche dich
Eu quero me afastar de você, mas eu preciso de você
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Acredito que você é meu analgésico (analgesico, analgesico, analgesico)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finalmente, sou eu mesmo novamente (novamente, novamente, novamente)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Você não fez nada, exceto estar lá
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Seu coração é brilhante como quartzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder (ohh)
Por você, eu queimaria este mundo (ohh)
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Acredito que você é meu analgésico (analgesico, analgesico, analgesico)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finalmente, sou eu mesmo novamente (novamente, novamente, novamente)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Você não fez nada, exceto estar lá
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Seu coração é brilhante como quartzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder (nieder, nieder, nieder)
Por você, eu queimaria este mundo (abaixo, abaixo, abaixo)
Ich bin ein Stranger
Eu sou um estranho
In einer Schattenwelt
Em um mundo de sombras
Ich glaube, du bist mein Painkiller
I believe, you are my painkiller
Endlich bin ich ich selbst wieder
Finally, I am myself again
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
You did nothing, except being there
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Your heart is bright like quartz stone
Für dich brenne ich diese Welt nieder
For you, I would burn this world down
Bin grad draußen und lebe in die Nacht
I'm outside right now, living into the night
Trinke kurz schnell, bevor Pegel abflacht
Drinking quickly, before the level flattens
So ein Drecksbulle hat grad Szene gemacht
Some damn cop just made a scene
Aber ich hatte echt keinen Redebedarf
But I really didn't need to talk
Hör mir zu, Babe, jage den Millionen nach
Listen to me, babe, chasing the millions
Christian Bale, aga biiliiyon daa
Christian Bale, aga biiliiyon daa
Heartbreaks, aber mein Libido stark
Heartbreaks, but my libido is strong
Sie will kein Geld, Bruder, sie ist in love
She doesn't want money, brother, she's in love
Havanna Club, ich exe grade mein zehntes Glas
Havana Club, I'm downing my tenth glass
Jedes Wort aus meinem Mund bleibt bei dir hängen so wie Tränengas
Every word from my mouth sticks to you like tear gas
Ja, ich bin toxisch und ein Dreckskind
Yes, I am toxic and a dirt child
Auf Modus werde ich schnell verletzend
In mode, I become quickly hurtful
Aber du hörst nie auf zu kämpfen
But you never stop fighting
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
I believe, you are my painkiller (killer, killer, killer)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finally, I am myself again (again, again, again)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
You did nothing, except being there
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Your heart is bright like quartz stone
Für dich brenne ich diese Welt nieder (ohh)
For you, I would burn this world down (ohh)
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
I believe, you are my painkiller (killer, killer, killer)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finally, I am myself again (again, again, again)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
You did nothing, except being there
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Your heart is bright like quartz stone
Für dich brenne ich diese Welt nieder (nieder, nieder, nieder)
For you, I would burn this world down (down, down, down)
Ich bin ein Stranger
I am a stranger
In einer Schattenwelt, wo nur Asche fällt
In a shadow world, where only ashes fall
Strobo licht in meinem Blickfeld, beiße
Strobe light in my field of vision, biting
Zu, weil ich denke, mein Kinn fällt, scheiße
Because I think my chin is falling, shit
Auf die Cops und ihren Pisstest, meine
On the cops and their piss test, my
Jungs legen Feuer und das Gift brennt
Boys set fire and the poison burns
Wir sind auf Sendung, mitten im Brennpunkt
We are on air, in the middle of the hotspot
Viertel ist psi und heiß
Quarter is psi and hot
Dieses Leben eine Fälschung, so gehen wir mit Stress um
This life is a fake, that's how we deal with stress
Weil uns der Tiefpunkt reizt
Because the low point excites us
Mein ganzer Schmerz in mir staut sich
All my pain inside me is building up
Du betäubst mich so wie Rauschgift
You numb me like a drug
Ich will weg von dir, aber ich brauche dich
I want to get away from you, but I need you
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
I believe, you are my painkiller (killer, killer, killer)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finally, I am myself again (again, again, again)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
You did nothing, except being there
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Your heart is bright like quartz stone
Für dich brenne ich diese Welt nieder (ohh)
For you, I would burn this world down (ohh)
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
I believe, you are my painkiller (killer, killer, killer)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finally, I am myself again (again, again, again)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
You did nothing, except being there
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Your heart is bright like quartz stone
Für dich brenne ich diese Welt nieder (nieder, nieder, nieder)
For you, I would burn this world down (down, down, down)
Ich bin ein Stranger
I am a stranger
In einer Schattenwelt
In a shadow world
Ich glaube, du bist mein Painkiller
Creo que eres mi analgésico
Endlich bin ich ich selbst wieder
Finalmente, soy yo mismo de nuevo
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
No has hecho nada, excepto estar allí
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Tu corazón es brillante como el cuarzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder
Por ti, quemaría este mundo
Bin grad draußen und lebe in die Nacht
Estoy afuera ahora, viviendo en la noche
Trinke kurz schnell, bevor Pegel abflacht
Bebo rápido, antes de que el nivel baje
So ein Drecksbulle hat grad Szene gemacht
Un maldito policía acaba de hacer un escándalo
Aber ich hatte echt keinen Redebedarf
Pero realmente no tenía ganas de hablar
Hör mir zu, Babe, jage den Millionen nach
Escúchame, cariño, persigo los millones
Christian Bale, aga biiliiyon daa
Christian Bale, aga biiliiyon daa
Heartbreaks, aber mein Libido stark
Desamores, pero mi libido es fuerte
Sie will kein Geld, Bruder, sie ist in love
No quiere dinero, hermano, está enamorada
Havanna Club, ich exe grade mein zehntes Glas
Havana Club, estoy bebiendo mi décimo vaso
Jedes Wort aus meinem Mund bleibt bei dir hängen so wie Tränengas
Cada palabra de mi boca se queda contigo como gas lacrimógeno
Ja, ich bin toxisch und ein Dreckskind
Sí, soy tóxico y un niño sucio
Auf Modus werde ich schnell verletzend
En modo, me vuelvo rápidamente hiriente
Aber du hörst nie auf zu kämpfen
Pero nunca dejas de luchar
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Creo que eres mi analgésico (analgésico, analgésico, analgésico)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finalmente, soy yo mismo de nuevo (de nuevo, de nuevo, de nuevo)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
No has hecho nada, excepto estar allí
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Tu corazón es brillante como el cuarzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder (ohh)
Por ti, quemaría este mundo (ohh)
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Creo que eres mi analgésico (analgésico, analgésico, analgésico)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finalmente, soy yo mismo de nuevo (de nuevo, de nuevo, de nuevo)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
No has hecho nada, excepto estar allí
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Tu corazón es brillante como el cuarzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder (nieder, nieder, nieder)
Por ti, quemaría este mundo (abajo, abajo, abajo)
Ich bin ein Stranger
Soy un extraño
In einer Schattenwelt, wo nur Asche fällt
En un mundo de sombras, donde solo cae ceniza
Strobo licht in meinem Blickfeld, beiße
Luz estroboscópica en mi campo de visión, muerdo
Zu, weil ich denke, mein Kinn fällt, scheiße
Porque creo que mi barbilla cae, mierda
Auf die Cops und ihren Pisstest, meine
A la mierda los policías y su prueba de drogas, mis
Jungs legen Feuer und das Gift brennt
Chicos prenden fuego y el veneno quema
Wir sind auf Sendung, mitten im Brennpunkt
Estamos en el aire, en el centro de atención
Viertel ist psi und heiß
El barrio es psi y caliente
Dieses Leben eine Fälschung, so gehen wir mit Stress um
Esta vida es una falsificación, así es como lidiamos con el estrés
Weil uns der Tiefpunkt reizt
Porque el punto más bajo nos atrae
Mein ganzer Schmerz in mir staut sich
Todo mi dolor se acumula en mí
Du betäubst mich so wie Rauschgift
Me adormeces como una droga
Ich will weg von dir, aber ich brauche dich
Quiero alejarme de ti, pero te necesito
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Creo que eres mi analgésico (analgésico, analgésico, analgésico)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finalmente, soy yo mismo de nuevo (de nuevo, de nuevo, de nuevo)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
No has hecho nada, excepto estar allí
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Tu corazón es brillante como el cuarzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder (ohh)
Por ti, quemaría este mundo (ohh)
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Creo que eres mi analgésico (analgésico, analgésico, analgésico)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finalmente, soy yo mismo de nuevo (de nuevo, de nuevo, de nuevo)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
No has hecho nada, excepto estar allí
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Tu corazón es brillante como el cuarzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder (nieder, nieder, nieder)
Por ti, quemaría este mundo (abajo, abajo, abajo)
Ich bin ein Stranger
Soy un extraño
In einer Schattenwelt
En un mundo de sombras
Ich glaube, du bist mein Painkiller
Je crois que tu es mon antidouleur
Endlich bin ich ich selbst wieder
Enfin, je suis moi-même à nouveau
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Tu n'as rien fait, sauf être là
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Ton cœur est brillant comme du quartz
Für dich brenne ich diese Welt nieder
Pour toi, je brûlerais ce monde
Bin grad draußen und lebe in die Nacht
Je suis dehors et je vis dans la nuit
Trinke kurz schnell, bevor Pegel abflacht
Je bois rapidement avant que le niveau ne baisse
So ein Drecksbulle hat grad Szene gemacht
Un sale flic a fait une scène
Aber ich hatte echt keinen Redebedarf
Mais je n'avais vraiment pas besoin de parler
Hör mir zu, Babe, jage den Millionen nach
Écoute-moi, chérie, je poursuis les millions
Christian Bale, aga biiliiyon daa
Christian Bale, aga biiliiyon daa
Heartbreaks, aber mein Libido stark
Des chagrins, mais ma libido est forte
Sie will kein Geld, Bruder, sie ist in love
Elle ne veut pas d'argent, frère, elle est amoureuse
Havanna Club, ich exe grade mein zehntes Glas
Havanna Club, je viens de boire mon dixième verre
Jedes Wort aus meinem Mund bleibt bei dir hängen so wie Tränengas
Chaque mot de ma bouche reste avec toi comme du gaz lacrymogène
Ja, ich bin toxisch und ein Dreckskind
Oui, je suis toxique et un sale gosse
Auf Modus werde ich schnell verletzend
En mode, je deviens rapidement blessant
Aber du hörst nie auf zu kämpfen
Mais tu ne cesses jamais de te battre
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Je crois que tu es mon antidouleur (tueur, tueur, tueur)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Enfin, je suis moi-même à nouveau (encore, encore, encore)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Tu n'as rien fait, sauf être là
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Ton cœur est brillant comme du quartz
Für dich brenne ich diese Welt nieder (ohh)
Pour toi, je brûlerais ce monde (ohh)
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Je crois que tu es mon antidouleur (tueur, tueur, tueur)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Enfin, je suis moi-même à nouveau (encore, encore, encore)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Tu n'as rien fait, sauf être là
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Ton cœur est brillant comme du quartz
Für dich brenne ich diese Welt nieder (nieder, nieder, nieder)
Pour toi, je brûlerais ce monde (bas, bas, bas)
Ich bin ein Stranger
Je suis un étranger
In einer Schattenwelt, wo nur Asche fällt
Dans un monde d'ombre où seule la cendre tombe
Strobo licht in meinem Blickfeld, beiße
Stroboscope dans mon champ de vision, je mords
Zu, weil ich denke, mein Kinn fällt, scheiße
Parce que je pense que mon menton tombe, merde
Auf die Cops und ihren Pisstest, meine
Aux flics et à leur test d'urine, mes
Jungs legen Feuer und das Gift brennt
Gars mettent le feu et le poison brûle
Wir sind auf Sendung, mitten im Brennpunkt
Nous sommes en direct, au cœur de l'action
Viertel ist psi und heiß
Le quartier est psi et chaud
Dieses Leben eine Fälschung, so gehen wir mit Stress um
Cette vie est une contrefaçon, c'est ainsi que nous gérons le stress
Weil uns der Tiefpunkt reizt
Parce que le point le plus bas nous attire
Mein ganzer Schmerz in mir staut sich
Toute ma douleur s'accumule en moi
Du betäubst mich so wie Rauschgift
Tu m'anesthésies comme une drogue
Ich will weg von dir, aber ich brauche dich
Je veux partir de toi, mais j'ai besoin de toi
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Je crois que tu es mon antidouleur (tueur, tueur, tueur)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Enfin, je suis moi-même à nouveau (encore, encore, encore)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Tu n'as rien fait, sauf être là
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Ton cœur est brillant comme du quartz
Für dich brenne ich diese Welt nieder (ohh)
Pour toi, je brûlerais ce monde (ohh)
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Je crois que tu es mon antidouleur (tueur, tueur, tueur)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Enfin, je suis moi-même à nouveau (encore, encore, encore)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Tu n'as rien fait, sauf être là
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Ton cœur est brillant comme du quartz
Für dich brenne ich diese Welt nieder (nieder, nieder, nieder)
Pour toi, je brûlerais ce monde (bas, bas, bas)
Ich bin ein Stranger
Je suis un étranger
In einer Schattenwelt
Dans un monde d'ombre
Ich glaube, du bist mein Painkiller
Credo che tu sia il mio antidolorifico
Endlich bin ich ich selbst wieder
Finalmente sono di nuovo me stesso
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Non hai fatto nulla, tranne essere lì
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Il tuo cuore è luminoso come il quarzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder
Per te brucerei questo mondo
Bin grad draußen und lebe in die Nacht
Sono fuori e vivo nella notte
Trinke kurz schnell, bevor Pegel abflacht
Bevo velocemente, prima che il livello cali
So ein Drecksbulle hat grad Szene gemacht
Un poliziotto di merda ha appena fatto una scena
Aber ich hatte echt keinen Redebedarf
Ma davvero non avevo bisogno di parlare
Hör mir zu, Babe, jage den Millionen nach
Ascoltami, tesoro, insegno ai milioni
Christian Bale, aga biiliiyon daa
Christian Bale, aga biiliiyon daa
Heartbreaks, aber mein Libido stark
Cuori infranti, ma la mia libido è forte
Sie will kein Geld, Bruder, sie ist in love
Non vuole soldi, fratello, è innamorata
Havanna Club, ich exe grade mein zehntes Glas
Havana Club, sto bevendo il mio decimo bicchiere
Jedes Wort aus meinem Mund bleibt bei dir hängen so wie Tränengas
Ogni parola dalla mia bocca rimane con te come gas lacrimogeno
Ja, ich bin toxisch und ein Dreckskind
Sì, sono tossico e un bastardo
Auf Modus werde ich schnell verletzend
In modalità divento rapidamente offensivo
Aber du hörst nie auf zu kämpfen
Ma non smetti mai di combattere
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Credo che tu sia il mio antidolorifico (killer, killer, killer)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finalmente sono di nuovo me stesso (di nuovo, di nuovo, di nuovo)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Non hai fatto nulla, tranne essere lì
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Il tuo cuore è luminoso come il quarzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder (ohh)
Per te brucerei questo mondo (ohh)
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Credo che tu sia il mio antidolorifico (killer, killer, killer)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finalmente sono di nuovo me stesso (di nuovo, di nuovo, di nuovo)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Non hai fatto nulla, tranne essere lì
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Il tuo cuore è luminoso come il quarzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder (nieder, nieder, nieder)
Per te brucerei questo mondo (giù, giù, giù)
Ich bin ein Stranger
Sono uno sconosciuto
In einer Schattenwelt, wo nur Asche fällt
In un mondo d'ombra, dove cade solo cenere
Strobo licht in meinem Blickfeld, beiße
Luce stroboscopica nel mio campo visivo, mordo
Zu, weil ich denke, mein Kinn fällt, scheiße
Perché penso che il mio mento cada, merda
Auf die Cops und ihren Pisstest, meine
Fanculo i poliziotti e il loro test dell'urina, i miei
Jungs legen Feuer und das Gift brennt
Ragazzi danno fuoco e il veleno brucia
Wir sind auf Sendung, mitten im Brennpunkt
Siamo in onda, nel bel mezzo del punto caldo
Viertel ist psi und heiß
Il quartiere è psi e caldo
Dieses Leben eine Fälschung, so gehen wir mit Stress um
Questa vita è una farsa, così affrontiamo lo stress
Weil uns der Tiefpunkt reizt
Perché il punto più basso ci attrae
Mein ganzer Schmerz in mir staut sich
Tutto il mio dolore si accumula in me
Du betäubst mich so wie Rauschgift
Mi anestetizzi come una droga
Ich will weg von dir, aber ich brauche dich
Voglio andare via da te, ma ho bisogno di te
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Credo che tu sia il mio antidolorifico (killer, killer, killer)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finalmente sono di nuovo me stesso (di nuovo, di nuovo, di nuovo)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Non hai fatto nulla, tranne essere lì
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Il tuo cuore è luminoso come il quarzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder (ohh)
Per te brucerei questo mondo (ohh)
Ich glaube, du bist mein Painkiller (killer, killer, killer)
Credo che tu sia il mio antidolorifico (killer, killer, killer)
Endlich bin ich ich selbst wieder (wieder, wieder, wieder)
Finalmente sono di nuovo me stesso (di nuovo, di nuovo, di nuovo)
Du hast nichts gemacht, außer da zu sein
Non hai fatto nulla, tranne essere lì
Dein Herz ist hell so wie Quarzgestein
Il tuo cuore è luminoso come il quarzo
Für dich brenne ich diese Welt nieder (nieder, nieder, nieder)
Per te brucerei questo mondo (giù, giù, giù)
Ich bin ein Stranger
Sono uno sconosciuto
In einer Schattenwelt
In un mondo d'ombra

Wissenswertes über das Lied Painkiller von IMMI

Auf welchen Alben wurde das Lied “Painkiller” von IMMI veröffentlicht?
IMMI hat das Lied auf den Alben “Isyans & Dramas” im Jahr 2022 und “Painkiller” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Painkiller” von IMMI komponiert?
Das Lied “Painkiller” von IMMI wurde von David Kraft, Ercuement Guelay, Tim Wilke komponiert.

Beliebteste Lieder von IMMI

Andere Künstler von Trap