Corazón Hambriento

David Santisteban Marcos, Luis Ricardo Rivera Mora

Liedtexte Übersetzung

No demos todo por perdido
Aún no llegó la sangre al río
Imaginé un final, distinto a los demás

Seremos lo que siempre fuimos
Honestos en nuestro delirio
De querer alcanzar, estrellas en el aire

Di si aún nos queda una razón
Si como a mí, aún te queda ese dolor

Si no te vas
Te hago un sitio en este corazón hambriento
Tengo una vida para amar

Si no te vas
Tengo tardes de domingo
Y mil inviernos eternos
Si quieres pasa adentro

No demos todo por perdido
Mientras quede vida en un latido
Y un beso que nos salve y como antes

Di si aún nos queda una razón
Si como a mí, aún te queda ese dolor

Si no te vas
Te hago sitio en este corazón hambriento
Tengo una vida para amar

Si no te vas
Tengo tardes de domingo
Y mil inviernos, eternos

Para el mundo si no te vas
Para verte despertar y mirarnos a la cara
Tú y yo, tú y yo
Quemaremos la soledad
Con la llama de este incendio

Si no te vas
Te hago sitio en este corazón hambriento
Yo tengo una vida para amar

Si no te vas
Tengo tardes de domingo
Y mil inviernos eternos
Si no te vas, si no te vas, si no te vas

Si no te vas
Tengo tardes de domingo
Y mil inviernos, eternos
Si quieres pasa adentro
Si quieres paso dentro

No demos todo por perdido
Geben wir nicht alles als verloren auf
Aún no llegó la sangre al río
Noch ist das Blut nicht zum Fluss geworden
Imaginé un final, distinto a los demás
Ich stellte mir ein Ende vor, anders als die anderen
Seremos lo que siempre fuimos
Wir werden sein, was wir immer waren
Honestos en nuestro delirio
Ehrlich in unserem Wahnsinn
De querer alcanzar, estrellas en el aire
Um Sterne in der Luft erreichen zu wollen
Di si aún nos queda una razón
Sag, ob uns noch ein Grund bleibt
Si como a mí, aún te queda ese dolor
Wenn dir, wie mir, noch dieser Schmerz bleibt
Si no te vas
Wenn du nicht gehst
Te hago un sitio en este corazón hambriento
Mache ich dir einen Platz in diesem hungrigen Herzen
Tengo una vida para amar
Ich habe ein Leben zu lieben
Si no te vas
Wenn du nicht gehst
Tengo tardes de domingo
Ich habe Sonntagnachmittage
Y mil inviernos eternos
Und tausend ewige Winter
Si quieres pasa adentro
Wenn du willst, komm herein
No demos todo por perdido
Geben wir nicht alles als verloren auf
Mientras quede vida en un latido
Solange noch Leben in einem Herzschlag ist
Y un beso que nos salve y como antes
Und ein Kuss, der uns rettet und wie früher
Di si aún nos queda una razón
Sag, ob uns noch ein Grund bleibt
Si como a mí, aún te queda ese dolor
Wenn dir, wie mir, noch dieser Schmerz bleibt
Si no te vas
Wenn du nicht gehst
Te hago sitio en este corazón hambriento
Mache ich dir einen Platz in diesem hungrigen Herzen
Tengo una vida para amar
Ich habe ein Leben zu lieben
Si no te vas
Wenn du nicht gehst
Tengo tardes de domingo
Ich habe Sonntagnachmittage
Y mil inviernos, eternos
Und tausend ewige Winter
Para el mundo si no te vas
Für die Welt, wenn du nicht gehst
Para verte despertar y mirarnos a la cara
Um dich aufwachen zu sehen und uns ins Gesicht zu sehen
Tú y yo, tú y yo
Du und ich, du und ich
Quemaremos la soledad
Wir werden die Einsamkeit verbrennen
Con la llama de este incendio
Mit der Flamme dieses Feuers
Si no te vas
Wenn du nicht gehst
Te hago sitio en este corazón hambriento
Mache ich dir einen Platz in diesem hungrigen Herzen
Yo tengo una vida para amar
Ich habe ein Leben zu lieben
Si no te vas
Wenn du nicht gehst
Tengo tardes de domingo
Ich habe Sonntagnachmittage
Y mil inviernos eternos
Und tausend ewige Winter
Si no te vas, si no te vas, si no te vas
Wenn du nicht gehst, wenn du nicht gehst, wenn du nicht gehst
Si no te vas
Wenn du nicht gehst
Tengo tardes de domingo
Ich habe Sonntagnachmittage
Y mil inviernos, eternos
Und tausend ewige Winter
Si quieres pasa adentro
Wenn du willst, komm herein
Si quieres paso dentro
Wenn du willst, komm herein
No demos todo por perdido
Não demos tudo por perdido
Aún no llegó la sangre al río
Ainda não chegou o sangue ao rio
Imaginé un final, distinto a los demás
Imaginei um final, diferente dos outros
Seremos lo que siempre fuimos
Seremos o que sempre fomos
Honestos en nuestro delirio
Honestos em nosso delírio
De querer alcanzar, estrellas en el aire
De querer alcançar, estrelas no ar
Di si aún nos queda una razón
Diga se ainda temos uma razão
Si como a mí, aún te queda ese dolor
Se como eu, ainda te resta essa dor
Si no te vas
Se não fores embora
Te hago un sitio en este corazón hambriento
Faço-te um lugar neste coração faminto
Tengo una vida para amar
Tenho uma vida para amar
Si no te vas
Se não fores embora
Tengo tardes de domingo
Tenho tardes de domingo
Y mil inviernos eternos
E mil invernos eternos
Si quieres pasa adentro
Se quiseres, entra
No demos todo por perdido
Não demos tudo por perdido
Mientras quede vida en un latido
Enquanto houver vida num batimento
Y un beso que nos salve y como antes
E um beijo que nos salve e como antes
Di si aún nos queda una razón
Diga se ainda temos uma razão
Si como a mí, aún te queda ese dolor
Se como eu, ainda te resta essa dor
Si no te vas
Se não fores embora
Te hago sitio en este corazón hambriento
Faço-te um lugar neste coração faminto
Tengo una vida para amar
Tenho uma vida para amar
Si no te vas
Se não fores embora
Tengo tardes de domingo
Tenho tardes de domingo
Y mil inviernos, eternos
E mil invernos, eternos
Para el mundo si no te vas
Para o mundo se não fores embora
Para verte despertar y mirarnos a la cara
Para te ver acordar e olharmos um para o outro
Tú y yo, tú y yo
Tu e eu, tu e eu
Quemaremos la soledad
Queimaremos a solidão
Con la llama de este incendio
Com a chama deste incêndio
Si no te vas
Se não fores embora
Te hago sitio en este corazón hambriento
Faço-te um lugar neste coração faminto
Yo tengo una vida para amar
Eu tenho uma vida para amar
Si no te vas
Se não fores embora
Tengo tardes de domingo
Tenho tardes de domingo
Y mil inviernos eternos
E mil invernos eternos
Si no te vas, si no te vas, si no te vas
Se não fores embora, se não fores embora, se não fores embora
Si no te vas
Se não fores embora
Tengo tardes de domingo
Tenho tardes de domingo
Y mil inviernos, eternos
E mil invernos, eternos
Si quieres pasa adentro
Se quiseres, entra
Si quieres paso dentro
Se quiseres, entro
No demos todo por perdido
Let's not give everything up for lost
Aún no llegó la sangre al río
The blood hasn't reached the river yet
Imaginé un final, distinto a los demás
I imagined an ending, different from the others
Seremos lo que siempre fuimos
We will be what we always were
Honestos en nuestro delirio
Honest in our delirium
De querer alcanzar, estrellas en el aire
Wanting to reach, stars in the air
Di si aún nos queda una razón
Say if we still have a reason
Si como a mí, aún te queda ese dolor
If like me, you still have that pain
Si no te vas
If you don't leave
Te hago un sitio en este corazón hambriento
I'll make room for you in this hungry heart
Tengo una vida para amar
I have a lifetime to love
Si no te vas
If you don't leave
Tengo tardes de domingo
I have Sunday afternoons
Y mil inviernos eternos
And a thousand eternal winters
Si quieres pasa adentro
If you want, come inside
No demos todo por perdido
Let's not give everything up for lost
Mientras quede vida en un latido
As long as there's life in a heartbeat
Y un beso que nos salve y como antes
And a kiss that saves us like before
Di si aún nos queda una razón
Say if we still have a reason
Si como a mí, aún te queda ese dolor
If like me, you still have that pain
Si no te vas
If you don't leave
Te hago sitio en este corazón hambriento
I'll make room for you in this hungry heart
Tengo una vida para amar
I have a lifetime to love
Si no te vas
If you don't leave
Tengo tardes de domingo
I have Sunday afternoons
Y mil inviernos, eternos
And a thousand eternal winters
Para el mundo si no te vas
For the world if you don't leave
Para verte despertar y mirarnos a la cara
To see you wake up and look each other in the face
Tú y yo, tú y yo
You and me, you and me
Quemaremos la soledad
We will burn the loneliness
Con la llama de este incendio
With the flame of this fire
Si no te vas
If you don't leave
Te hago sitio en este corazón hambriento
I'll make room for you in this hungry heart
Yo tengo una vida para amar
I have a lifetime to love
Si no te vas
If you don't leave
Tengo tardes de domingo
I have Sunday afternoons
Y mil inviernos eternos
And a thousand eternal winters
Si no te vas, si no te vas, si no te vas
If you don't leave, if you don't leave, if you don't leave
Si no te vas
If you don't leave
Tengo tardes de domingo
I have Sunday afternoons
Y mil inviernos, eternos
And a thousand eternal winters
Si quieres pasa adentro
If you want, come inside
Si quieres paso dentro
If you want, I step inside
No demos todo por perdido
Ne considérons pas tout comme perdu
Aún no llegó la sangre al río
Le sang n'a pas encore atteint la rivière
Imaginé un final, distinto a los demás
J'ai imaginé une fin, différente des autres
Seremos lo que siempre fuimos
Nous serons ce que nous avons toujours été
Honestos en nuestro delirio
Honnêtes dans notre délire
De querer alcanzar, estrellas en el aire
De vouloir atteindre, des étoiles dans l'air
Di si aún nos queda una razón
Dis si nous avons encore une raison
Si como a mí, aún te queda ese dolor
Si comme moi, tu ressens encore cette douleur
Si no te vas
Si tu ne pars pas
Te hago un sitio en este corazón hambriento
Je te fais une place dans ce cœur affamé
Tengo una vida para amar
J'ai une vie pour aimer
Si no te vas
Si tu ne pars pas
Tengo tardes de domingo
J'ai des dimanches après-midi
Y mil inviernos eternos
Et mille hivers éternels
Si quieres pasa adentro
Si tu veux, entre
No demos todo por perdido
Ne considérons pas tout comme perdu
Mientras quede vida en un latido
Tant qu'il reste de la vie dans un battement
Y un beso que nos salve y como antes
Et un baiser qui nous sauve comme avant
Di si aún nos queda una razón
Dis si nous avons encore une raison
Si como a mí, aún te queda ese dolor
Si comme moi, tu ressens encore cette douleur
Si no te vas
Si tu ne pars pas
Te hago sitio en este corazón hambriento
Je te fais une place dans ce cœur affamé
Tengo una vida para amar
J'ai une vie pour aimer
Si no te vas
Si tu ne pars pas
Tengo tardes de domingo
J'ai des dimanches après-midi
Y mil inviernos, eternos
Et mille hivers, éternels
Para el mundo si no te vas
Pour le monde si tu ne pars pas
Para verte despertar y mirarnos a la cara
Pour te voir te réveiller et nous regarder en face
Tú y yo, tú y yo
Toi et moi, toi et moi
Quemaremos la soledad
Nous brûlerons la solitude
Con la llama de este incendio
Avec la flamme de cet incendie
Si no te vas
Si tu ne pars pas
Te hago sitio en este corazón hambriento
Je te fais une place dans ce cœur affamé
Yo tengo una vida para amar
J'ai une vie pour aimer
Si no te vas
Si tu ne pars pas
Tengo tardes de domingo
J'ai des dimanches après-midi
Y mil inviernos eternos
Et mille hivers éternels
Si no te vas, si no te vas, si no te vas
Si tu ne pars pas, si tu ne pars pas, si tu ne pars pas
Si no te vas
Si tu ne pars pas
Tengo tardes de domingo
J'ai des dimanches après-midi
Y mil inviernos, eternos
Et mille hivers, éternels
Si quieres pasa adentro
Si tu veux, entre
Si quieres paso dentro
Si tu veux, je passe à l'intérieur
No demos todo por perdido
Non diamo tutto per perso
Aún no llegó la sangre al río
Ancora il sangue non è arrivato al fiume
Imaginé un final, distinto a los demás
Ho immaginato una fine, diversa dalle altre
Seremos lo que siempre fuimos
Saremo quello che siamo sempre stati
Honestos en nuestro delirio
Onesti nel nostro delirio
De querer alcanzar, estrellas en el aire
Di voler raggiungere, stelle nell'aria
Di si aún nos queda una razón
Dì se abbiamo ancora una ragione
Si como a mí, aún te queda ese dolor
Se come me, hai ancora quel dolore
Si no te vas
Se non te ne vai
Te hago un sitio en este corazón hambriento
Ti faccio un posto in questo cuore affamato
Tengo una vida para amar
Ho una vita per amare
Si no te vas
Se non te ne vai
Tengo tardes de domingo
Ho pomeriggi di domenica
Y mil inviernos eternos
E mille inverni eterni
Si quieres pasa adentro
Se vuoi entra
No demos todo por perdido
Non diamo tutto per perso
Mientras quede vida en un latido
Finché c'è vita in un battito
Y un beso que nos salve y como antes
E un bacio che ci salva come prima
Di si aún nos queda una razón
Dì se abbiamo ancora una ragione
Si como a mí, aún te queda ese dolor
Se come me, hai ancora quel dolore
Si no te vas
Se non te ne vai
Te hago sitio en este corazón hambriento
Ti faccio posto in questo cuore affamato
Tengo una vida para amar
Ho una vita per amare
Si no te vas
Se non te ne vai
Tengo tardes de domingo
Ho pomeriggi di domenica
Y mil inviernos, eternos
E mille inverni, eterni
Para el mundo si no te vas
Per il mondo se non te ne vai
Para verte despertar y mirarnos a la cara
Per vederti svegliare e guardarci in faccia
Tú y yo, tú y yo
Tu ed io, tu ed io
Quemaremos la soledad
Bruceremo la solitudine
Con la llama de este incendio
Con la fiamma di questo incendio
Si no te vas
Se non te ne vai
Te hago sitio en este corazón hambriento
Ti faccio posto in questo cuore affamato
Yo tengo una vida para amar
Ho una vita per amare
Si no te vas
Se non te ne vai
Tengo tardes de domingo
Ho pomeriggi di domenica
Y mil inviernos eternos
E mille inverni eterni
Si no te vas, si no te vas, si no te vas
Se non te ne vai, se non te ne vai, se non te ne vai
Si no te vas
Se non te ne vai
Tengo tardes de domingo
Ho pomeriggi di domenica
Y mil inviernos, eternos
E mille inverni, eterni
Si quieres pasa adentro
Se vuoi entra
Si quieres paso dentro
Se vuoi entro
No demos todo por perdido
Jangan anggap semuanya telah hilang
Aún no llegó la sangre al río
Belum sampai darah mengalir ke sungai
Imaginé un final, distinto a los demás
Aku membayangkan akhir, berbeda dari yang lain
Seremos lo que siempre fuimos
Kita akan menjadi apa yang selalu kita jadi
Honestos en nuestro delirio
Jujur dalam delusi kita
De querer alcanzar, estrellas en el aire
Untuk mencapai, bintang-bintang di udara
Di si aún nos queda una razón
Katakan jika kita masih punya alasan
Si como a mí, aún te queda ese dolor
Jika seperti aku, kamu masih merasakan rasa sakit itu
Si no te vas
Jika kamu tidak pergi
Te hago un sitio en este corazón hambriento
Aku akan memberimu tempat di hati ini yang lapar
Tengo una vida para amar
Aku punya satu hidup untuk mencintai
Si no te vas
Jika kamu tidak pergi
Tengo tardes de domingo
Aku punya sore hari di hari Minggu
Y mil inviernos eternos
Dan seribu musim dingin yang abadi
Si quieres pasa adentro
Jika kamu mau, masuklah
No demos todo por perdido
Jangan anggap semuanya telah hilang
Mientras quede vida en un latido
Selama masih ada kehidupan dalam detak jantung
Y un beso que nos salve y como antes
Dan ciuman yang bisa menyelamatkan kita seperti sebelumnya
Di si aún nos queda una razón
Katakan jika kita masih punya alasan
Si como a mí, aún te queda ese dolor
Jika seperti aku, kamu masih merasakan rasa sakit itu
Si no te vas
Jika kamu tidak pergi
Te hago sitio en este corazón hambriento
Aku akan memberimu tempat di hati ini yang lapar
Tengo una vida para amar
Aku punya satu hidup untuk mencintai
Si no te vas
Jika kamu tidak pergi
Tengo tardes de domingo
Aku punya sore hari di hari Minggu
Y mil inviernos, eternos
Dan seribu musim dingin, abadi
Para el mundo si no te vas
Untuk dunia jika kamu tidak pergi
Para verte despertar y mirarnos a la cara
Untuk melihatmu bangun dan melihat satu sama lain
Tú y yo, tú y yo
Kamu dan aku, kamu dan aku
Quemaremos la soledad
Kita akan membakar kesepian
Con la llama de este incendio
Dengan api dari kebakaran ini
Si no te vas
Jika kamu tidak pergi
Te hago sitio en este corazón hambriento
Aku akan memberimu tempat di hati ini yang lapar
Yo tengo una vida para amar
Aku punya satu hidup untuk mencintai
Si no te vas
Jika kamu tidak pergi
Tengo tardes de domingo
Aku punya sore hari di hari Minggu
Y mil inviernos eternos
Dan seribu musim dingin abadi
Si no te vas, si no te vas, si no te vas
Jika kamu tidak pergi, jika kamu tidak pergi, jika kamu tidak pergi
Si no te vas
Jika kamu tidak pergi
Tengo tardes de domingo
Aku punya sore hari di hari Minggu
Y mil inviernos, eternos
Dan seribu musim dingin, abadi
Si quieres pasa adentro
Jika kamu mau, masuklah
Si quieres paso dentro
Jika kamu mau, aku akan masuk.
No demos todo por perdido
อย่ามองว่าทุกอย่างสิ้นหวัง
Aún no llegó la sangre al río
ยังไม่ถึงขั้นเลือดไหลลงแม่น้ำ
Imaginé un final, distinto a los demás
ฉันได้จินตนาการถึงจุดสิ้นสุด ที่แตกต่างจากที่อื่น
Seremos lo que siempre fuimos
เราจะเป็นอย่างที่เราเคยเป็น
Honestos en nuestro delirio
ซื่อสัตย์ในความบ้าคลั่งของเรา
De querer alcanzar, estrellas en el aire
ในการต้องการจับตาฝัน ดาวบนท้องฟ้า
Di si aún nos queda una razón
บอกว่าเรายังมีเหตุผลอยู่
Si como a mí, aún te queda ese dolor
ถ้าเหมือนฉัน คุณยังรู้สึกเจ็บปวด
Si no te vas
ถ้าคุณไม่ไป
Te hago un sitio en este corazón hambriento
ฉันจะทำที่ให้คุณในหัวใจที่หิวโหย
Tengo una vida para amar
ฉันมีชีวิตที่จะรัก
Si no te vas
ถ้าคุณไม่ไป
Tengo tardes de domingo
ฉันมีวันอาทิตย์ที่เย็นสบาย
Y mil inviernos eternos
และพันธ์สิ้นหนาวที่ยาวนาน
Si quieres pasa adentro
ถ้าคุณต้องการ มาเข้ามา
No demos todo por perdido
อย่ามองว่าทุกอย่างสิ้นหวัง
Mientras quede vida en un latido
ขณะที่ยังมีชีวิตในการเต้นของหัวใจ
Y un beso que nos salve y como antes
และจูบที่จะช่วยเรา และเหมือนเดิม
Di si aún nos queda una razón
บอกว่าเรายังมีเหตุผลอยู่
Si como a mí, aún te queda ese dolor
ถ้าเหมือนฉัน คุณยังรู้สึกเจ็บปวด
Si no te vas
ถ้าคุณไม่ไป
Te hago sitio en este corazón hambriento
ฉันจะทำที่ให้คุณในหัวใจที่หิวโหย
Tengo una vida para amar
ฉันมีชีวิตที่จะรัก
Si no te vas
ถ้าคุณไม่ไป
Tengo tardes de domingo
ฉันมีวันอาทิตย์ที่เย็นสบาย
Y mil inviernos, eternos
และพันธ์สิ้นหนาวที่ยาวนาน
Para el mundo si no te vas
สำหรับโลกถ้าคุณไม่ไป
Para verte despertar y mirarnos a la cara
เพื่อดูคุณตื่นขึ้นและมองหน้ากัน
Tú y yo, tú y yo
คุณและฉัน คุณและฉัน
Quemaremos la soledad
เราจะเผาความเหงา
Con la llama de este incendio
ด้วยเปลวไฟของไฟไหม้นี้
Si no te vas
ถ้าคุณไม่ไป
Te hago sitio en este corazón hambriento
ฉันจะทำที่ให้คุณในหัวใจที่หิวโหย
Yo tengo una vida para amar
ฉันมีชีวิตที่จะรัก
Si no te vas
ถ้าคุณไม่ไป
Tengo tardes de domingo
ฉันมีวันอาทิตย์ที่เย็นสบาย
Y mil inviernos eternos
และพันธ์สิ้นหนาวที่ยาวนาน
Si no te vas, si no te vas, si no te vas
ถ้าคุณไม่ไป ถ้าคุณไม่ไป ถ้าคุณไม่ไป
Si no te vas
ถ้าคุณไม่ไป
Tengo tardes de domingo
ฉันมีวันอาทิตย์ที่เย็นสบาย
Y mil inviernos, eternos
และพันธ์สิ้นหนาวที่ยาวนาน
Si quieres pasa adentro
ถ้าคุณต้องการ มาเข้ามา
Si quieres paso dentro
ถ้าคุณต้องการ ฉันจะเข้าไป

Wissenswertes über das Lied Corazón Hambriento von India Martínez

Wann wurde das Lied “Corazón Hambriento” von India Martínez veröffentlicht?
Das Lied Corazón Hambriento wurde im Jahr 2014, auf dem Album “Dual” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Corazón Hambriento” von India Martínez komponiert?
Das Lied “Corazón Hambriento” von India Martínez wurde von David Santisteban Marcos, Luis Ricardo Rivera Mora komponiert.

Beliebteste Lieder von India Martínez

Andere Künstler von Flamenco/Bulerías