Historia

Isadora Pompeo

Liedtexte Übersetzung

Nessa história diferente
O inteligente que se perde em sua mente
Mas é assim, eu já sabia
Quando as perguntas já se tornam sua rotina

E, de repente, perdeu a força
E o grito é tudo que consegue sair da sua boca
E o medo bate, mas não disfarce
Grite para quem consegue te ouvir

Ê, ê (oh, oh)
Não se cale, siga em frente
O mundo gira e tudo volta diferente
Maturidade não é idade
É assumir que o sofrimento fez parte
Do processo da cura pro medo e pra angústia
E que o choro é o que rega a semente mais escura

E você tem um Pai disponível
Que não se cansa de dizer que está contigo
Chame-o com fé e Ele responderá

Me socorre do meu próprio entendimento
Achei saber, mas me perdi, estou com medo
Não tenho forças nem pra me mexer
Preciso de um Pai, um Deus pra me defender
Assumo que errei e perdi o controle
Assumo estar fraco e sem ninguém por perto

Me ajuda, me ajuda
Me ajuda, me ajuda

Me socorre do meu próprio entendimento
Achei saber, mas me perdi, estou com medo
Não tenho forças nem pra me mexer
Preciso de um Pai, um Deus pra me defender
Assumo que errei e perdi o controle
Assumo estar fraco e sem ninguém por perto

Me ajuda, me ajuda
Me ajuda, me ajuda

Nessa história diferente
In dieser anderen Geschichte
O inteligente que se perde em sua mente
Der Intelligente, der sich in seinem Kopf verliert
Mas é assim, eu já sabia
Aber so ist es, ich wusste es schon
Quando as perguntas já se tornam sua rotina
Wenn die Fragen bereits zu Ihrer Routine geworden sind
E, de repente, perdeu a força
Und plötzlich verlor er seine Kraft
E o grito é tudo que consegue sair da sua boca
Und der Schrei ist alles, was aus seinem Mund kommt
E o medo bate, mas não disfarce
Und die Angst schlägt zu, aber verstecke es nicht
Grite para quem consegue te ouvir
Schreie zu denen, die dich hören können
Ê, ê (oh, oh)
Eh, eh (oh, oh)
Não se cale, siga em frente
Schweige nicht, geh weiter
O mundo gira e tudo volta diferente
Die Welt dreht sich und alles kommt anders zurück
Maturidade não é idade
Reife ist kein Alter
É assumir que o sofrimento fez parte
Es ist die Annahme, dass das Leiden Teil war
Do processo da cura pro medo e pra angústia
Des Heilungsprozesses für Angst und Angst
E que o choro é o que rega a semente mais escura
Und dass das Weinen das ist, was den dunkelsten Samen bewässert
E você tem um Pai disponível
Und du hast einen verfügbaren Vater
Que não se cansa de dizer que está contigo
Der nicht müde wird zu sagen, dass er bei dir ist
Chame-o com fé e Ele responderá
Rufe ihn mit Glauben an und er wird antworten
Me socorre do meu próprio entendimento
Rette mich vor meinem eigenen Verständnis
Achei saber, mas me perdi, estou com medo
Ich dachte, ich wüsste, aber ich habe mich verloren, ich habe Angst
Não tenho forças nem pra me mexer
Ich habe nicht die Kraft, mich zu bewegen
Preciso de um Pai, um Deus pra me defender
Ich brauche einen Vater, einen Gott, um mich zu verteidigen
Assumo que errei e perdi o controle
Ich gebe zu, dass ich einen Fehler gemacht habe und die Kontrolle verloren habe
Assumo estar fraco e sem ninguém por perto
Ich gebe zu, schwach zu sein und niemanden in der Nähe zu haben
Me ajuda, me ajuda
Hilf mir, hilf mir
Me ajuda, me ajuda
Hilf mir, hilf mir
Me socorre do meu próprio entendimento
Rette mich vor meinem eigenen Verständnis
Achei saber, mas me perdi, estou com medo
Ich dachte, ich wüsste, aber ich habe mich verloren, ich habe Angst
Não tenho forças nem pra me mexer
Ich habe nicht die Kraft, mich zu bewegen
Preciso de um Pai, um Deus pra me defender
Ich brauche einen Vater, einen Gott, um mich zu verteidigen
Assumo que errei e perdi o controle
Ich gebe zu, dass ich einen Fehler gemacht habe und die Kontrolle verloren habe
Assumo estar fraco e sem ninguém por perto
Ich gebe zu, schwach zu sein und niemanden in der Nähe zu haben
Me ajuda, me ajuda
Hilf mir, hilf mir
Me ajuda, me ajuda
Hilf mir, hilf mir
Nessa história diferente
In this different story
O inteligente que se perde em sua mente
The intelligent one who gets lost in his mind
Mas é assim, eu já sabia
But that's how it is, I already knew
Quando as perguntas já se tornam sua rotina
When the questions have already become your routine
E, de repente, perdeu a força
And suddenly, he lost his strength
E o grito é tudo que consegue sair da sua boca
And the scream is all that can come out of your mouth
E o medo bate, mas não disfarce
And fear hits, but don't disguise
Grite para quem consegue te ouvir
Scream to whoever can hear you
Ê, ê (oh, oh)
Eh, eh (oh, oh)
Não se cale, siga em frente
Don't be silent, keep going
O mundo gira e tudo volta diferente
The world spins and everything comes back different
Maturidade não é idade
Maturity is not age
É assumir que o sofrimento fez parte
It's admitting that suffering was part
Do processo da cura pro medo e pra angústia
Of the healing process for fear and anguish
E que o choro é o que rega a semente mais escura
And that crying is what waters the darkest seed
E você tem um Pai disponível
And you have an available Father
Que não se cansa de dizer que está contigo
Who never tires of saying that he is with you
Chame-o com fé e Ele responderá
Call him with faith and He will answer
Me socorre do meu próprio entendimento
Rescue me from my own understanding
Achei saber, mas me perdi, estou com medo
I thought I knew, but I got lost, I'm scared
Não tenho forças nem pra me mexer
I don't have the strength to even move
Preciso de um Pai, um Deus pra me defender
I need a Father, a God to defend me
Assumo que errei e perdi o controle
I admit that I made a mistake and lost control
Assumo estar fraco e sem ninguém por perto
I admit to being weak and without anyone around
Me ajuda, me ajuda
Help me, help me
Me ajuda, me ajuda
Help me, help me
Me socorre do meu próprio entendimento
Rescue me from my own understanding
Achei saber, mas me perdi, estou com medo
I thought I knew, but I got lost, I'm scared
Não tenho forças nem pra me mexer
I don't have the strength to even move
Preciso de um Pai, um Deus pra me defender
I need a Father, a God to defend me
Assumo que errei e perdi o controle
I admit that I made a mistake and lost control
Assumo estar fraco e sem ninguém por perto
I admit to being weak and without anyone around
Me ajuda, me ajuda
Help me, help me
Me ajuda, me ajuda
Help me, help me
Nessa história diferente
En esta historia diferente
O inteligente que se perde em sua mente
El inteligente que se pierde en su mente
Mas é assim, eu já sabia
Pero así es, ya lo sabía
Quando as perguntas já se tornam sua rotina
Cuando las preguntas ya se convierten en tu rutina
E, de repente, perdeu a força
Y, de repente, perdió la fuerza
E o grito é tudo que consegue sair da sua boca
Y el grito es todo lo que puede salir de su boca
E o medo bate, mas não disfarce
Y el miedo golpea, pero no disimules
Grite para quem consegue te ouvir
Grita a quien pueda oírte
Ê, ê (oh, oh)
Eh, eh (oh, oh)
Não se cale, siga em frente
No te calles, sigue adelante
O mundo gira e tudo volta diferente
El mundo gira y todo vuelve diferente
Maturidade não é idade
La madurez no es la edad
É assumir que o sofrimento fez parte
Es asumir que el sufrimiento fue parte
Do processo da cura pro medo e pra angústia
Del proceso de curación para el miedo y la angustia
E que o choro é o que rega a semente mais escura
Y que el llanto es lo que riega la semilla más oscura
E você tem um Pai disponível
Y tienes un Padre disponible
Que não se cansa de dizer que está contigo
Que no se cansa de decir que está contigo
Chame-o com fé e Ele responderá
Llámalo con fe y Él responderá
Me socorre do meu próprio entendimento
Sálvame de mi propio entendimiento
Achei saber, mas me perdi, estou com medo
Creí saber, pero me perdí, tengo miedo
Não tenho forças nem pra me mexer
No tengo fuerzas ni para moverme
Preciso de um Pai, um Deus pra me defender
Necesito un Padre, un Dios para defenderme
Assumo que errei e perdi o controle
Asumo que me equivoqué y perdí el control
Assumo estar fraco e sem ninguém por perto
Asumo estar débil y sin nadie cerca
Me ajuda, me ajuda
Ayúdame, ayúdame
Me ajuda, me ajuda
Ayúdame, ayúdame
Me socorre do meu próprio entendimento
Sálvame de mi propio entendimiento
Achei saber, mas me perdi, estou com medo
Creí saber, pero me perdí, tengo miedo
Não tenho forças nem pra me mexer
No tengo fuerzas ni para moverme
Preciso de um Pai, um Deus pra me defender
Necesito un Padre, un Dios para defenderme
Assumo que errei e perdi o controle
Asumo que me equivoqué y perdí el control
Assumo estar fraco e sem ninguém por perto
Asumo estar débil y sin nadie cerca
Me ajuda, me ajuda
Ayúdame, ayúdame
Me ajuda, me ajuda
Ayúdame, ayúdame
Nessa história diferente
Dans cette histoire différente
O inteligente que se perde em sua mente
L'intelligent qui se perd dans son esprit
Mas é assim, eu já sabia
Mais c'est ainsi, je le savais déjà
Quando as perguntas já se tornam sua rotina
Quand les questions deviennent votre routine
E, de repente, perdeu a força
Et, soudainement, il a perdu sa force
E o grito é tudo que consegue sair da sua boca
Et le cri est tout ce qui peut sortir de sa bouche
E o medo bate, mas não disfarce
Et la peur frappe, mais ne se déguise pas
Grite para quem consegue te ouvir
Crie à ceux qui peuvent t'entendre
Ê, ê (oh, oh)
Ê, ê (oh, oh)
Não se cale, siga em frente
Ne te tais pas, continue
O mundo gira e tudo volta diferente
Le monde tourne et tout revient différemment
Maturidade não é idade
La maturité n'est pas l'âge
É assumir que o sofrimento fez parte
C'est d'admettre que la souffrance faisait partie
Do processo da cura pro medo e pra angústia
Du processus de guérison pour la peur et l'angoisse
E que o choro é o que rega a semente mais escura
Et que les larmes sont ce qui arrose la graine la plus sombre
E você tem um Pai disponível
Et tu as un Père disponible
Que não se cansa de dizer que está contigo
Qui ne se lasse pas de dire qu'il est avec toi
Chame-o com fé e Ele responderá
Appelle-le avec foi et Il répondra
Me socorre do meu próprio entendimento
Sauve-moi de ma propre compréhension
Achei saber, mas me perdi, estou com medo
Je pensais savoir, mais je me suis perdu, j'ai peur
Não tenho forças nem pra me mexer
Je n'ai pas la force de bouger
Preciso de um Pai, um Deus pra me defender
J'ai besoin d'un Père, d'un Dieu pour me défendre
Assumo que errei e perdi o controle
J'admets que j'ai fait une erreur et que j'ai perdu le contrôle
Assumo estar fraco e sem ninguém por perto
J'admets être faible et sans personne à proximité
Me ajuda, me ajuda
Aide-moi, aide-moi
Me ajuda, me ajuda
Aide-moi, aide-moi
Me socorre do meu próprio entendimento
Sauve-moi de ma propre compréhension
Achei saber, mas me perdi, estou com medo
Je pensais savoir, mais je me suis perdu, j'ai peur
Não tenho forças nem pra me mexer
Je n'ai pas la force de bouger
Preciso de um Pai, um Deus pra me defender
J'ai besoin d'un Père, d'un Dieu pour me défendre
Assumo que errei e perdi o controle
J'admets que j'ai fait une erreur et que j'ai perdu le contrôle
Assumo estar fraco e sem ninguém por perto
J'admets être faible et sans personne à proximité
Me ajuda, me ajuda
Aide-moi, aide-moi
Me ajuda, me ajuda
Aide-moi, aide-moi
Nessa história diferente
In questa storia diversa
O inteligente que se perde em sua mente
L'intelligente che si perde nella sua mente
Mas é assim, eu já sabia
Ma è così, lo sapevo già
Quando as perguntas já se tornam sua rotina
Quando le domande diventano la tua routine
E, de repente, perdeu a força
E, all'improvviso, ha perso la forza
E o grito é tudo que consegue sair da sua boca
E l'urlo è tutto ciò che riesce a uscire dalla sua bocca
E o medo bate, mas não disfarce
E la paura colpisce, ma non nasconderla
Grite para quem consegue te ouvir
Grida a chi può sentirti
Ê, ê (oh, oh)
Eh, eh (oh, oh)
Não se cale, siga em frente
Non tacere, vai avanti
O mundo gira e tudo volta diferente
Il mondo gira e tutto torna diverso
Maturidade não é idade
Maturità non è età
É assumir que o sofrimento fez parte
È ammettere che la sofferenza è stata parte
Do processo da cura pro medo e pra angústia
Del processo di guarigione dalla paura e dall'angoscia
E que o choro é o que rega a semente mais escura
E che il pianto è ciò che irriga il seme più scuro
E você tem um Pai disponível
E hai un Padre disponibile
Que não se cansa de dizer que está contigo
Che non si stanca di dire che è con te
Chame-o com fé e Ele responderá
Chiamalo con fede e Lui risponderà
Me socorre do meu próprio entendimento
Salvami dalla mia stessa comprensione
Achei saber, mas me perdi, estou com medo
Pensavo di sapere, ma mi sono perso, ho paura
Não tenho forças nem pra me mexer
Non ho forze nemmeno per muovermi
Preciso de um Pai, um Deus pra me defender
Ho bisogno di un Padre, un Dio per difendermi
Assumo que errei e perdi o controle
Ammetto di aver sbagliato e perso il controllo
Assumo estar fraco e sem ninguém por perto
Ammetto di essere debole e senza nessuno vicino
Me ajuda, me ajuda
Aiutami, aiutami
Me ajuda, me ajuda
Aiutami, aiutami
Me socorre do meu próprio entendimento
Salvami dalla mia stessa comprensione
Achei saber, mas me perdi, estou com medo
Pensavo di sapere, ma mi sono perso, ho paura
Não tenho forças nem pra me mexer
Non ho forze nemmeno per muovermi
Preciso de um Pai, um Deus pra me defender
Ho bisogno di un Padre, un Dio per difendermi
Assumo que errei e perdi o controle
Ammetto di aver sbagliato e perso il controllo
Assumo estar fraco e sem ninguém por perto
Ammetto di essere debole e senza nessuno vicino
Me ajuda, me ajuda
Aiutami, aiutami
Me ajuda, me ajuda
Aiutami, aiutami

Wissenswertes über das Lied Historia von Isadora Pompeo

Auf welchen Alben wurde das Lied “Historia” von Isadora Pompeo veröffentlicht?
Isadora Pompeo hat das Lied auf den Alben “História” im Jahr 2020 und “Processo ” im Jahr 2021 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Isadora Pompeo

Andere Künstler von Latin pop music