Nos dias de hoje é bom que se proteja
Ofereça a face pra quem quer que seja
Nos dias de hoje, esteja tranquilo
Haja o que houver pense nos seus filhos
Não ande nos bares, esqueça os amigos
Não pare nas praças, não corra perigo
Não fale do medo que temos da vida
Não ponha o dedo na nossa ferida
Ah
Nos dias de hoje, não lhes dê um motivo
Porque na verdade eu te quero vivo
Tenha paciência, Deus está contigo
Deus está conosco até o pescoço
Já está escrito, já está previsto
Por todas as videntes, pelas cartomantes
'Tá tudo nas cartas, em todas as estrelas
No jogo dos búzios e nas profecias
Ah
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Cai o rei de espadas (cai o rei), cai o rei de ouros (cai o rei)
Cai o rei de paus (cai o rei), cai, não fica nada
Cai o rei de espadas (cai o rei), cai o rei de ouros (cai o rei)
Cai o rei de paus (cai o rei), cai, não fica nada
Nos dias de hoje é bom que se proteja
In der heutigen Zeit ist es gut, sich zu schützen
Ofereça a face pra quem quer que seja
Biete das Gesicht an, wer auch immer es sein mag
Nos dias de hoje, esteja tranquilo
In der heutigen Zeit, sei ruhig
Haja o que houver pense nos seus filhos
Was auch immer passiert, denke an deine Kinder
Não ande nos bares, esqueça os amigos
Geh nicht in die Bars, vergiss die Freunde
Não pare nas praças, não corra perigo
Halte nicht auf den Plätzen an, laufe nicht Gefahr
Não fale do medo que temos da vida
Sprich nicht über die Angst, die wir vor dem Leben haben
Não ponha o dedo na nossa ferida
Lege den Finger nicht auf unsere Wunde
Ah
Ah
Nos dias de hoje, não lhes dê um motivo
In der heutigen Zeit, gib ihnen keinen Grund
Porque na verdade eu te quero vivo
Denn in Wahrheit will ich dich lebendig
Tenha paciência, Deus está contigo
Hab Geduld, Gott ist mit dir
Deus está conosco até o pescoço
Gott ist mit uns bis zum Hals
Já está escrito, já está previsto
Es ist bereits geschrieben, es ist bereits vorhergesagt
Por todas as videntes, pelas cartomantes
Von allen Sehern, von den Kartenlesern
'Tá tudo nas cartas, em todas as estrelas
Es steht alles in den Karten, in allen Sternen
No jogo dos búzios e nas profecias
Im Spiel der Muscheln und in den Prophezeiungen
Ah
Ah
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Der König der Schwerter fällt, der König der Münzen fällt
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Der König der Stäbe fällt, es bleibt nichts übrig
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Der König der Schwerter fällt, der König der Münzen fällt
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Der König der Stäbe fällt, es bleibt nichts übrig
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Der König der Schwerter fällt, der König der Münzen fällt
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Der König der Stäbe fällt, es bleibt nichts übrig
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Der König der Schwerter fällt, der König der Münzen fällt
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Der König der Stäbe fällt, es bleibt nichts übrig
Cai o rei de espadas (cai o rei), cai o rei de ouros (cai o rei)
Der König der Schwerter fällt (der König fällt), der König der Münzen fällt (der König fällt)
Cai o rei de paus (cai o rei), cai, não fica nada
Der König der Stäbe fällt (der König fällt), es bleibt nichts übrig
Cai o rei de espadas (cai o rei), cai o rei de ouros (cai o rei)
Der König der Schwerter fällt (der König fällt), der König der Münzen fällt (der König fällt)
Cai o rei de paus (cai o rei), cai, não fica nada
Der König der Stäbe fällt (der König fällt), es bleibt nichts übrig
Nos dias de hoje é bom que se proteja
In these days it's good to protect yourself
Ofereça a face pra quem quer que seja
Offer your cheek to whoever it may be
Nos dias de hoje, esteja tranquilo
In these days, be calm
Haja o que houver pense nos seus filhos
Whatever happens, think of your children
Não ande nos bares, esqueça os amigos
Don't go to bars, forget your friends
Não pare nas praças, não corra perigo
Don't stop in squares, don't risk danger
Não fale do medo que temos da vida
Don't talk about the fear we have of life
Não ponha o dedo na nossa ferida
Don't point your finger at our wound
Ah
Ah
Nos dias de hoje, não lhes dê um motivo
In these days, don't give them a reason
Porque na verdade eu te quero vivo
Because in truth I want you alive
Tenha paciência, Deus está contigo
Have patience, God is with you
Deus está conosco até o pescoço
God is with us up to our necks
Já está escrito, já está previsto
It's already written, it's already predicted
Por todas as videntes, pelas cartomantes
By all the seers, by the fortune tellers
'Tá tudo nas cartas, em todas as estrelas
It's all in the cards, in all the stars
No jogo dos búzios e nas profecias
In the game of shells and in the prophecies
Ah
Ah
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
The king of swords falls, the king of gold falls
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
The king of clubs falls, falls, nothing remains
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
The king of swords falls, the king of gold falls
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
The king of clubs falls, falls, nothing remains
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
The king of swords falls, the king of gold falls
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
The king of clubs falls, falls, nothing remains
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
The king of swords falls, the king of gold falls
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
The king of clubs falls, falls, nothing remains
Cai o rei de espadas (cai o rei), cai o rei de ouros (cai o rei)
The king of swords falls (the king falls), the king of gold falls (the king falls)
Cai o rei de paus (cai o rei), cai, não fica nada
The king of clubs falls (the king falls), falls, nothing remains
Cai o rei de espadas (cai o rei), cai o rei de ouros (cai o rei)
The king of swords falls (the king falls), the king of gold falls (the king falls)
Cai o rei de paus (cai o rei), cai, não fica nada
The king of clubs falls (the king falls), falls, nothing remains
Nos dias de hoje é bom que se proteja
En estos días es bueno que te protejas
Ofereça a face pra quem quer que seja
Ofrece la cara a quien sea
Nos dias de hoje, esteja tranquilo
En estos días, mantén la calma
Haja o que houver pense nos seus filhos
Pase lo que pase, piensa en tus hijos
Não ande nos bares, esqueça os amigos
No andes en bares, olvida a los amigos
Não pare nas praças, não corra perigo
No te detengas en las plazas, no corras peligro
Não fale do medo que temos da vida
No hables del miedo que tenemos a la vida
Não ponha o dedo na nossa ferida
No señales nuestras heridas
Ah
Ah
Nos dias de hoje, não lhes dê um motivo
En estos días, no les des un motivo
Porque na verdade eu te quero vivo
Porque en realidad te quiero vivo
Tenha paciência, Deus está contigo
Ten paciencia, Dios está contigo
Deus está conosco até o pescoço
Dios está con nosotros hasta el cuello
Já está escrito, já está previsto
Ya está escrito, ya está previsto
Por todas as videntes, pelas cartomantes
Por todas las videntes, por las cartomantes
'Tá tudo nas cartas, em todas as estrelas
Está todo en las cartas, en todas las estrellas
No jogo dos búzios e nas profecias
En el juego de los búzios y en las profecías
Ah
Ah
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Cae el rey de espadas, cae el rey de oros
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Cae el rey de bastos, cae, no queda nada
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Cae el rey de espadas, cae el rey de oros
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Cae el rey de bastos, cae, no queda nada
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Cae el rey de espadas, cae el rey de oros
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Cae el rey de bastos, cae, no queda nada
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Cae el rey de espadas, cae el rey de oros
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Cae el rey de bastos, cae, no queda nada
Cai o rei de espadas (cai o rei), cai o rei de ouros (cai o rei)
Cae el rey de espadas (cae el rey), cae el rey de oros (cae el rey)
Cai o rei de paus (cai o rei), cai, não fica nada
Cae el rey de bastos (cae el rey), cae, no queda nada
Cai o rei de espadas (cai o rei), cai o rei de ouros (cai o rei)
Cae el rey de espadas (cae el rey), cae el rey de oros (cae el rey)
Cai o rei de paus (cai o rei), cai, não fica nada
Cae el rey de bastos (cae el rey), cae, no queda nada
Nos dias de hoje é bom que se proteja
De nos jours, il est bon de se protéger
Ofereça a face pra quem quer que seja
Offrez votre visage à qui que ce soit
Nos dias de hoje, esteja tranquilo
De nos jours, soyez tranquille
Haja o que houver pense nos seus filhos
Quoi qu'il arrive, pensez à vos enfants
Não ande nos bares, esqueça os amigos
Ne fréquentez pas les bars, oubliez vos amis
Não pare nas praças, não corra perigo
Ne vous arrêtez pas sur les places, ne courez pas de risques
Não fale do medo que temos da vida
Ne parlez pas de la peur que nous avons de la vie
Não ponha o dedo na nossa ferida
Ne mettez pas le doigt sur notre blessure
Ah
Ah
Nos dias de hoje, não lhes dê um motivo
De nos jours, ne leur donnez pas de raison
Porque na verdade eu te quero vivo
Parce qu'en vérité, je te veux vivant
Tenha paciência, Deus está contigo
Ayez de la patience, Dieu est avec vous
Deus está conosco até o pescoço
Dieu est avec nous jusqu'au cou
Já está escrito, já está previsto
C'est déjà écrit, c'est déjà prévu
Por todas as videntes, pelas cartomantes
Par toutes les voyantes, par les cartomanciennes
'Tá tudo nas cartas, em todas as estrelas
Tout est dans les cartes, dans toutes les étoiles
No jogo dos búzios e nas profecias
Dans le jeu des coquillages et dans les prophéties
Ah
Ah
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Le roi d'épées tombe, le roi d'or tombe
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Le roi de bâtons tombe, il ne reste rien
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Le roi d'épées tombe, le roi d'or tombe
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Le roi de bâtons tombe, il ne reste rien
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Le roi d'épées tombe, le roi d'or tombe
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Le roi de bâtons tombe, il ne reste rien
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Le roi d'épées tombe, le roi d'or tombe
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Le roi de bâtons tombe, il ne reste rien
Cai o rei de espadas (cai o rei), cai o rei de ouros (cai o rei)
Le roi d'épées tombe (le roi tombe), le roi d'or tombe (le roi tombe)
Cai o rei de paus (cai o rei), cai, não fica nada
Le roi de bâtons tombe (le roi tombe), il ne reste rien
Cai o rei de espadas (cai o rei), cai o rei de ouros (cai o rei)
Le roi d'épées tombe (le roi tombe), le roi d'or tombe (le roi tombe)
Cai o rei de paus (cai o rei), cai, não fica nada
Le roi de bâtons tombe (le roi tombe), il ne reste rien
Nos dias de hoje é bom que se proteja
Oggi è bene che ti proteggi
Ofereça a face pra quem quer que seja
Offri il viso a chiunque sia
Nos dias de hoje, esteja tranquilo
Oggi, stai tranquillo
Haja o que houver pense nos seus filhos
Qualunque cosa accada, pensa ai tuoi figli
Não ande nos bares, esqueça os amigos
Non andare nei bar, dimentica gli amici
Não pare nas praças, não corra perigo
Non fermarti nelle piazze, non correre pericoli
Não fale do medo que temos da vida
Non parlare della paura che abbiamo della vita
Não ponha o dedo na nossa ferida
Non mettere il dito nella nostra ferita
Ah
Ah
Nos dias de hoje, não lhes dê um motivo
Oggi, non dargli un motivo
Porque na verdade eu te quero vivo
Perché in realtà ti voglio vivo
Tenha paciência, Deus está contigo
Abbi pazienza, Dio è con te
Deus está conosco até o pescoço
Dio è con noi fino al collo
Já está escrito, já está previsto
È già scritto, è già previsto
Por todas as videntes, pelas cartomantes
Da tutte le veggenti, dalle cartomanti
'Tá tudo nas cartas, em todas as estrelas
È tutto nelle carte, in tutte le stelle
No jogo dos búzios e nas profecias
Nel gioco dei búzios e nelle profezie
Ah
Ah
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Cade il re di spade, cade il re di denari
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Cade il re di bastoni, cade, non rimane nulla
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Cade il re di spade, cade il re di denari
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Cade il re di bastoni, cade, non rimane nulla
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Cade il re di spade, cade il re di denari
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Cade il re di bastoni, cade, non rimane nulla
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
Cade il re di spade, cade il re di denari
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
Cade il re di bastoni, cade, non rimane nulla
Cai o rei de espadas (cai o rei), cai o rei de ouros (cai o rei)
Cade il re di spade (cade il re), cade il re di denari (cade il re)
Cai o rei de paus (cai o rei), cai, não fica nada
Cade il re di bastoni (cade il re), cade, non rimane nulla
Cai o rei de espadas (cai o rei), cai o rei de ouros (cai o rei)
Cade il re di spade (cade il re), cade il re di denari (cade il re)
Cai o rei de paus (cai o rei), cai, não fica nada
Cade il re di bastoni (cade il re), cade, non rimane nulla