E un bel giorno ti accorgi che esisti
Che sei parte del mondo anche tu
Non per tua volontà
E ti chiedi chissà
Siamo qui per volere di chi
Poi un raggio di sole ti abbraccia
I tuoi occhi si tingon di blu
E ti basta così, ogni dubbio va via
E i perché non esistono più
È una giostra che va
Questa vita che
Gira insieme a noi
E non si ferma mai
E ogni vita lo sa
Che rinascerà
In un fiore
E ancora vivrà, uh
Oh, no
Poi un soffio di vento ti sfiora
E il calore che senti sarà
Oh, la forza di cui hai bisogno se vuoi
Resterà forte dentro di te
Devi solo sentirti al sicuro
C'è qualcuno che è sempre con noi
Alza gli occhi e se vuoi
Tu vederlo potrai
E i perché svaniranno nel blu
È una giostra che va
Questa vita che, eh
Gira insieme a noi
E non si ferma mai
E ogni vita lo sa
Che rinascerà, uoh
In un fiore
E vita sarà, ah, oh
E gira insieme a noi, yeah
E non si ferma mai, oh
E ogni vita lo sa
Che rinascerà, uoh
In un fiore
E ancora vivrà, uoh
Ancora vivrà
E un bel giorno ti accorgi che esisti
Und eines schönen Tages merkst du, dass du existierst
Che sei parte del mondo anche tu
Dass du auch Teil der Welt bist
Non per tua volontà
Nicht aus eigenem Willen
E ti chiedi chissà
Und du fragst dich, wer weiß
Siamo qui per volere di chi
Sind wir hier auf jemandes Wunsch
Poi un raggio di sole ti abbraccia
Dann umarmt dich ein Sonnenstrahl
I tuoi occhi si tingon di blu
Deine Augen färben sich blau
E ti basta così, ogni dubbio va via
Und das reicht dir so, jeder Zweifel geht weg
E i perché non esistono più
Und die Warums existieren nicht mehr
È una giostra che va
Es ist ein Karussell, das läuft
Questa vita che
Dieses Leben, das
Gira insieme a noi
Dreht sich mit uns
E non si ferma mai
Und es hört nie auf
E ogni vita lo sa
Und jedes Leben weiß es
Che rinascerà
Dass es wiedergeboren wird
In un fiore
In einer Blume
E ancora vivrà, uh
Und es wird weiterleben, uh
Oh, no
Oh, nein
Poi un soffio di vento ti sfiora
Dann streift dich ein Hauch von Wind
E il calore che senti sarà
Und die Wärme, die du fühlst, wird sein
Oh, la forza di cui hai bisogno se vuoi
Oh, die Kraft, die du brauchst, wenn du willst
Resterà forte dentro di te
Wird stark in dir bleiben
Devi solo sentirti al sicuro
Du musst dich nur sicher fühlen
C'è qualcuno che è sempre con noi
Es gibt jemanden, der immer bei uns ist
Alza gli occhi e se vuoi
Hebe deine Augen und wenn du willst
Tu vederlo potrai
Du wirst ihn sehen können
E i perché svaniranno nel blu
Und die Warums werden im Blau verschwinden
È una giostra che va
Es ist ein Karussell, das läuft
Questa vita che, eh
Dieses Leben, das, eh
Gira insieme a noi
Dreht sich mit uns
E non si ferma mai
Und es hört nie auf
E ogni vita lo sa
Und jedes Leben weiß es
Che rinascerà, uoh
Dass es wiedergeboren wird, uoh
In un fiore
In einer Blume
E vita sarà, ah, oh
Und es wird Leben sein, ah, oh
E gira insieme a noi, yeah
Und es dreht sich mit uns, yeah
E non si ferma mai, oh
Und es hört nie auf, oh
E ogni vita lo sa
Und jedes Leben weiß es
Che rinascerà, uoh
Dass es wiedergeboren wird, uoh
In un fiore
In einer Blume
E ancora vivrà, uoh
Und es wird weiterleben, uoh
Ancora vivrà
Es wird weiterleben
E un bel giorno ti accorgi che esisti
E num belo dia você percebe que existe
Che sei parte del mondo anche tu
Que você também faz parte do mundo
Non per tua volontà
Não por sua vontade
E ti chiedi chissà
E você se pergunta, quem sabe
Siamo qui per volere di chi
Estamos aqui pela vontade de quem
Poi un raggio di sole ti abbraccia
Então um raio de sol te abraça
I tuoi occhi si tingon di blu
Seus olhos se tingem de azul
E ti basta così, ogni dubbio va via
E isso é o suficiente para você, toda dúvida se vai
E i perché non esistono più
E os porquês não existem mais
È una giostra che va
É um carrossel que vai
Questa vita che
Esta vida que
Gira insieme a noi
Gira conosco
E non si ferma mai
E nunca para
E ogni vita lo sa
E toda vida sabe
Che rinascerà
Que renascerá
In un fiore
Em uma flor
E ancora vivrà, uh
E ainda viverá, uh
Oh, no
Oh, não
Poi un soffio di vento ti sfiora
Então uma brisa te toca
E il calore che senti sarà
E o calor que você sentirá
Oh, la forza di cui hai bisogno se vuoi
Oh, é a força de que você precisa se quiser
Resterà forte dentro di te
Permanecerá forte dentro de você
Devi solo sentirti al sicuro
Você só precisa se sentir seguro
C'è qualcuno che è sempre con noi
Há alguém que está sempre conosco
Alza gli occhi e se vuoi
Levante os olhos e se quiser
Tu vederlo potrai
Você poderá vê-lo
E i perché svaniranno nel blu
E os porquês desaparecerão no azul
È una giostra che va
É um carrossel que vai
Questa vita che, eh
Esta vida que, eh
Gira insieme a noi
Gira conosco
E non si ferma mai
E nunca para
E ogni vita lo sa
E toda vida sabe
Che rinascerà, uoh
Que renascerá, uoh
In un fiore
Em uma flor
E vita sarà, ah, oh
E será vida, ah, oh
E gira insieme a noi, yeah
E gira conosco, yeah
E non si ferma mai, oh
E nunca para, oh
E ogni vita lo sa
E toda vida sabe
Che rinascerà, uoh
Que renascerá, uoh
In un fiore
Em uma flor
E ancora vivrà, uoh
E ainda viverá, uoh
Ancora vivrà
Ainda viverá
E un bel giorno ti accorgi che esisti
And one beautiful day you realize that you exist
Che sei parte del mondo anche tu
That you too are part of the world
Non per tua volontà
Not by your own will
E ti chiedi chissà
And you wonder who knows
Siamo qui per volere di chi
We are here by whose will
Poi un raggio di sole ti abbraccia
Then a ray of sunshine embraces you
I tuoi occhi si tingon di blu
Your eyes turn blue
E ti basta così, ogni dubbio va via
And that's enough for you, every doubt goes away
E i perché non esistono più
And the whys no longer exist
È una giostra che va
It's a carousel that goes
Questa vita che
This life that
Gira insieme a noi
Spins together with us
E non si ferma mai
And it never stops
E ogni vita lo sa
And every life knows
Che rinascerà
That it will be reborn
In un fiore
In a flower
E ancora vivrà, uh
And it will live again, uh
Oh, no
Oh, no
Poi un soffio di vento ti sfiora
Then a breath of wind touches you
E il calore che senti sarà
And the warmth you feel will be
Oh, la forza di cui hai bisogno se vuoi
Oh, the strength you need if you want
Resterà forte dentro di te
Will stay strong inside you
Devi solo sentirti al sicuro
You just need to feel safe
C'è qualcuno che è sempre con noi
There is someone who is always with us
Alza gli occhi e se vuoi
Raise your eyes and if you want
Tu vederlo potrai
You can see him
E i perché svaniranno nel blu
And the whys will vanish into the blue
È una giostra che va
It's a carousel that goes
Questa vita che, eh
This life that, eh
Gira insieme a noi
Spins together with us
E non si ferma mai
And it never stops
E ogni vita lo sa
And every life knows
Che rinascerà, uoh
That it will be reborn, uoh
In un fiore
In a flower
E vita sarà, ah, oh
And it will be life, ah, oh
E gira insieme a noi, yeah
And it spins together with us, yeah
E non si ferma mai, oh
And it never stops, oh
E ogni vita lo sa
And every life knows
Che rinascerà, uoh
That it will be reborn, uoh
In un fiore
In a flower
E ancora vivrà, uoh
And it will live again, uoh
Ancora vivrà
It will live again
E un bel giorno ti accorgi che esisti
Y un hermoso día te das cuenta de que existes
Che sei parte del mondo anche tu
Que también eres parte del mundo
Non per tua volontà
No por tu voluntad
E ti chiedi chissà
Y te preguntas quién sabe
Siamo qui per volere di chi
Estamos aquí por la voluntad de quién
Poi un raggio di sole ti abbraccia
Luego un rayo de sol te abraza
I tuoi occhi si tingon di blu
Tus ojos se tiñen de azul
E ti basta così, ogni dubbio va via
Y eso es suficiente para ti, todas las dudas se van
E i perché non esistono più
Y los porqués ya no existen
È una giostra che va
Es un carrusel que va
Questa vita che
Esta vida que
Gira insieme a noi
Gira con nosotros
E non si ferma mai
Y nunca se detiene
E ogni vita lo sa
Y cada vida lo sabe
Che rinascerà
Que renacerá
In un fiore
En una flor
E ancora vivrà, uh
Y vivirá de nuevo, uh
Oh, no
Oh, no
Poi un soffio di vento ti sfiora
Luego una brisa de viento te roza
E il calore che senti sarà
Y el calor que sientes será
Oh, la forza di cui hai bisogno se vuoi
Oh, la fuerza que necesitas si quieres
Resterà forte dentro di te
Permanecerá fuerte dentro de ti
Devi solo sentirti al sicuro
Solo necesitas sentirte seguro
C'è qualcuno che è sempre con noi
Hay alguien que siempre está con nosotros
Alza gli occhi e se vuoi
Levanta los ojos y si quieres
Tu vederlo potrai
Podrás verlo
E i perché svaniranno nel blu
Y los porqués se desvanecerán en el azul
È una giostra che va
Es un carrusel que va
Questa vita che, eh
Esta vida que, eh
Gira insieme a noi
Gira con nosotros
E non si ferma mai
Y nunca se detiene
E ogni vita lo sa
Y cada vida lo sabe
Che rinascerà, uoh
Que renacerá, uoh
In un fiore
En una flor
E vita sarà, ah, oh
Y será vida, ah, oh
E gira insieme a noi, yeah
Y gira con nosotros, sí
E non si ferma mai, oh
Y nunca se detiene, oh
E ogni vita lo sa
Y cada vida lo sabe
Che rinascerà, uoh
Que renacerá, uoh
In un fiore
En una flor
E ancora vivrà, uoh
Y vivirá de nuevo, uoh
Ancora vivrà
Vivirá de nuevo
E un bel giorno ti accorgi che esisti
Et un beau jour tu te rends compte que tu existes
Che sei parte del mondo anche tu
Que tu fais aussi partie du monde
Non per tua volontà
Pas de ton plein gré
E ti chiedi chissà
Et tu te demandes qui sait
Siamo qui per volere di chi
Sommes-nous ici par la volonté de qui
Poi un raggio di sole ti abbraccia
Puis un rayon de soleil t'embrasse
I tuoi occhi si tingon di blu
Tes yeux se teintent de bleu
E ti basta così, ogni dubbio va via
Et c'est suffisant pour toi, chaque doute s'en va
E i perché non esistono più
Et les pourquoi n'existent plus
È una giostra che va
C'est un manège qui tourne
Questa vita che
Cette vie qui
Gira insieme a noi
Tourne avec nous
E non si ferma mai
Et ne s'arrête jamais
E ogni vita lo sa
Et chaque vie le sait
Che rinascerà
Qu'elle renaîtra
In un fiore
Dans une fleur
E ancora vivrà, uh
Et vivra encore, uh
Oh, no
Oh, non
Poi un soffio di vento ti sfiora
Puis une brise te frôle
E il calore che senti sarà
Et la chaleur que tu ressentiras sera
Oh, la forza di cui hai bisogno se vuoi
Oh, la force dont tu as besoin si tu veux
Resterà forte dentro di te
Restera forte en toi
Devi solo sentirti al sicuro
Tu dois juste te sentir en sécurité
C'è qualcuno che è sempre con noi
Il y a quelqu'un qui est toujours avec nous
Alza gli occhi e se vuoi
Lève les yeux et si tu veux
Tu vederlo potrai
Tu pourras le voir
E i perché svaniranno nel blu
Et les pourquoi disparaîtront dans le bleu
È una giostra che va
C'est un manège qui tourne
Questa vita che, eh
Cette vie qui, eh
Gira insieme a noi
Tourne avec nous
E non si ferma mai
Et ne s'arrête jamais
E ogni vita lo sa
Et chaque vie le sait
Che rinascerà, uoh
Qu'elle renaîtra, uoh
In un fiore
Dans une fleur
E vita sarà, ah, oh
Et sera la vie, ah, oh
E gira insieme a noi, yeah
Et tourne avec nous, yeah
E non si ferma mai, oh
Et ne s'arrête jamais, oh
E ogni vita lo sa
Et chaque vie le sait
Che rinascerà, uoh
Qu'elle renaîtra, uoh
In un fiore
Dans une fleur
E ancora vivrà, uoh
Et vivra encore, uoh
Ancora vivrà
Vivra encore
[Testo di "Il Cerchio Della Vita (2009)"]
[Intro]
Mh, m-mh
[Strofa 1]
E un bel giorno ti accorgi che esisti
Che sei parte del mondo anche tu
Non per tua volontà e ti chiedi "Chissà
Siamo qui per volere di chi?"
Poi un raggio di sole ti abbraccia
I tuoi occhi si tingon di blu
Mh, e ti basta così, ogni dubbio va via
E i perché non esistono più
[Ritornello]
È una giostra che va, questa vita che
Gira insieme a noi e non si ferma mai
E ogni vita lo sa che rinascerà, uoh
In un fiore e ancora vivrà
[Post-Ritornello]
Uh, oh no
[Strofa 2]
Poi un soffio di vento ti sfiora
Il calore che senti sarà
Oh-oh, la forza di cui hai bisogno e se vuoi
Resterà forte dentro di te
Devi solo sentirti al sicuro
C'è qualcuno che è sempre con noi
Alza gli occhi e se vuoi, tu vederlo potrai
E i perché svaniranno nel blu
[Ritornello]
È una giostra che va, questa vita che, eh
Gira insieme a noi, mh-mh, e non si ferma mai
E ogni vita lo sa che rinascerà, uoh
In un fiore e vita sarà-ah-ah-ah
Eh, gira insieme a noi, yeah, e non si ferma mai, oh
E ogni vita lo sa che rinascerà, uoh
In un fiore e ancora vivrà, uoh
[Outro]
Ancora vivrà