La Vida Es Así

Marcos Masus, Martha Ivelisse Pesante, Francisco Saldana

Liedtexte Übersetzung

He recibido una llamada
Me dijeron que te vieron
No quiero peros, tampoco celos
Guarda tu escena, no me des excusas pa'
No voy a escuchar así que cálmala

Ya lo sé todo me dijeron de ella
Me dijeron su vida y en verdad me dan pena
Si tú te crees que con mis brazos
Cruzados yo me quedare

Me miro al espejo
Me peino y me maquillo
Un vestido corto, sabes lo que te digo
Me montaré en mi carro
Por que se su dirección
Que aguante presión de este mujeron

Hola atrevida, yo te traigo una noticia
Por eso es mi sonrisa, y te la dare sin prisa
El hombre con quien sales
Es mío y tú lo sabes
Pero aquí esta el detalle, en la cama no vale

Por eso vine a felicitarte
De lo que me libraste
Y tengo que confesarte
Mientras toman su tiempo
Yo a alguien estoy viendo
Un hombre de verdad y no la basura que yo tengo

La vida es así
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
Aquí está el detalle
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
Y el daño que ha causado

La vida es así
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Alguien que me consiente
Me trata diferente, me lleva de su mano
Y me dice lo que siente

Guarda tus escusas que yo tengo otra
Te callaré la boca y coge lo que te toca
Lo que aquí se hace se tiene que pagar
No me distes mi lugar, no tienes que regresar

Yo tengo alguien que me ame al fin
Yo tengo quien me toque a mí
Alguien que me merece y que su amor me crece
Me hace sentir grande, alguien que por mi rece

Yo tengo alguien que me ame al fin
Yo tengo quien me toque a mí
Aquí está el detalle, si no cuidas lo tuyo
Otro llegará y la hará sentir suyo

He recibido una llamada
Me dijeron que te vieron
No quiero peros, tampoco celos
Guarda tu escena no me des excusas pa'
No voy a escuchar así que cálmala

Así que cálmala
Así que cálmala
Así que cálmala
Así que cálmala

La vida es así
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
Aquí esta el detalle
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
Y el daño que a causado

La vida es así
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Alguien que me consiente
Me trata diferente, me lleva de su mano
Y me dice lo que siente

Así que cálmala
Así que cálmala
Así que cálmala
Así que cálmala

He recibido una llamada
Ich habe einen Anruf erhalten
Me dijeron que te vieron
Mir wurde gesagt, dass sie dich gesehen haben
No quiero peros, tampoco celos
Ich will keine Ausreden, auch keine Eifersucht
Guarda tu escena, no me des excusas pa'
Spare dir dein Drama, gib mir keine Ausreden
No voy a escuchar así que cálmala
Ich werde nicht zuhören, also beruhige dich
Ya lo sé todo me dijeron de ella
Ich weiß alles, sie haben mir von ihr erzählt
Me dijeron su vida y en verdad me dan pena
Sie haben mir ihr Leben erzählt und ehrlich gesagt tun sie mir leid
Si tú te crees que con mis brazos
Wenn du glaubst, dass ich mit verschränkten Armen
Cruzados yo me quedare
Dastehen werde
Me miro al espejo
Ich schaue in den Spiegel
Me peino y me maquillo
Ich kämme meine Haare und schminke mich
Un vestido corto, sabes lo que te digo
Ein kurzes Kleid, du weißt, was ich meine
Me montaré en mi carro
Ich werde in mein Auto steigen
Por que se su dirección
Weil ich ihre Adresse kenne
Que aguante presión de este mujeron
Sie soll den Druck dieser starken Frau aushalten
Hola atrevida, yo te traigo una noticia
Hallo Freche, ich bringe dir eine Nachricht
Por eso es mi sonrisa, y te la dare sin prisa
Deshalb ist mein Lächeln, und ich werde es dir ohne Eile geben
El hombre con quien sales
Der Mann, mit dem du ausgehst
Es mío y tú lo sabes
Ist meiner und du weißt es
Pero aquí esta el detalle, en la cama no vale
Aber hier ist der Haken, im Bett ist er nichts wert
Por eso vine a felicitarte
Deshalb bin ich gekommen, um dir zu gratulieren
De lo que me libraste
Für das, was du mich loswerden hast lassen
Y tengo que confesarte
Und ich muss dir gestehen
Mientras toman su tiempo
Während sie ihre Zeit nehmen
Yo a alguien estoy viendo
Sehe ich jemanden
Un hombre de verdad y no la basura que yo tengo
Einen echten Mann und nicht den Müll, den ich habe
La vida es así
So ist das Leben
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
Wenn die Reste einer anderen dich glücklich machen
Aquí está el detalle
Hier ist der Haken
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
Ich schenke ihn dir für all das Leid
Y el daño que ha causado
Und den Schaden, den er verursacht hat
La vida es así
So ist das Leben
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Jetzt schreie ich laut, dass ich mit jemandem glücklich bin
Alguien que me consiente
Jemand, der mich verwöhnt
Me trata diferente, me lleva de su mano
Behandelt mich anders, hält meine Hand
Y me dice lo que siente
Und sagt mir, was er fühlt
Guarda tus escusas que yo tengo otra
Spare dir deine Ausreden, ich habe eine andere
Te callaré la boca y coge lo que te toca
Ich werde dir den Mund stopfen und nimm, was dir zusteht
Lo que aquí se hace se tiene que pagar
Was hier getan wird, muss bezahlt werden
No me distes mi lugar, no tienes que regresar
Du hast mir meinen Platz nicht gegeben, du musst nicht zurückkehren
Yo tengo alguien que me ame al fin
Ich habe endlich jemanden, der mich liebt
Yo tengo quien me toque a mí
Ich habe jemanden, der mich berührt
Alguien que me merece y que su amor me crece
Jemand, der mich verdient und dessen Liebe mich wachsen lässt
Me hace sentir grande, alguien que por mi rece
Lässt mich groß fühlen, jemand, der für mich betet
Yo tengo alguien que me ame al fin
Ich habe endlich jemanden, der mich liebt
Yo tengo quien me toque a mí
Ich habe jemanden, der mich berührt
Aquí está el detalle, si no cuidas lo tuyo
Hier ist der Haken, wenn du nicht auf dein Eigentum achtest
Otro llegará y la hará sentir suyo
Ein anderer wird kommen und sie zu seiner machen
He recibido una llamada
Ich habe einen Anruf erhalten
Me dijeron que te vieron
Mir wurde gesagt, dass sie dich gesehen haben
No quiero peros, tampoco celos
Ich will keine Ausreden, auch keine Eifersucht
Guarda tu escena no me des excusas pa'
Spare dir dein Drama, gib mir keine Ausreden
No voy a escuchar así que cálmala
Ich werde nicht zuhören, also beruhige dich
Así que cálmala
Also beruhige dich
Así que cálmala
Also beruhige dich
Así que cálmala
Also beruhige dich
Así que cálmala
Also beruhige dich
La vida es así
So ist das Leben
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
Wenn die Reste einer anderen dich glücklich machen
Aquí esta el detalle
Hier ist der Haken
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
Ich schenke ihn dir für all das Leid
Y el daño que a causado
Und den Schaden, den er verursacht hat
La vida es así
So ist das Leben
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Jetzt schreie ich laut, dass ich mit jemandem glücklich bin
Alguien que me consiente
Jemand, der mich verwöhnt
Me trata diferente, me lleva de su mano
Behandelt mich anders, hält meine Hand
Y me dice lo que siente
Und sagt mir, was er fühlt
Así que cálmala
Also beruhige dich
Así que cálmala
Also beruhige dich
Así que cálmala
Also beruhige dich
Así que cálmala
Also beruhige dich
He recibido una llamada
Recebi uma ligação
Me dijeron que te vieron
Disseram-me que te viram
No quiero peros, tampoco celos
Não quero desculpas, nem ciúmes
Guarda tu escena, no me des excusas pa'
Guarda a tua cena, não me dês desculpas
No voy a escuchar así que cálmala
Não vou ouvir, então acalma-te
Ya lo sé todo me dijeron de ella
Já sei tudo, me contaram sobre ela
Me dijeron su vida y en verdad me dan pena
Contaram-me a sua vida e realmente me dão pena
Si tú te crees que con mis brazos
Se você acha que com os meus braços
Cruzados yo me quedare
Cruzados eu vou ficar
Me miro al espejo
Olho-me no espelho
Me peino y me maquillo
Penteio-me e maquilho-me
Un vestido corto, sabes lo que te digo
Um vestido curto, sabes o que te digo
Me montaré en mi carro
Vou entrar no meu carro
Por que se su dirección
Porque sei o seu endereço
Que aguante presión de este mujeron
Que aguente a pressão desta mulherão
Hola atrevida, yo te traigo una noticia
Olá atrevida, trago-te uma notícia
Por eso es mi sonrisa, y te la dare sin prisa
Por isso é o meu sorriso, e vou dar-te sem pressa
El hombre con quien sales
O homem com quem sais
Es mío y tú lo sabes
É meu e tu sabes
Pero aquí esta el detalle, en la cama no vale
Mas aqui está o detalhe, na cama ele não vale
Por eso vine a felicitarte
Por isso vim para te felicitar
De lo que me libraste
Do que me livraste
Y tengo que confesarte
E tenho que te confessar
Mientras toman su tiempo
Enquanto tomam o seu tempo
Yo a alguien estoy viendo
Eu estou a ver alguém
Un hombre de verdad y no la basura que yo tengo
Um homem de verdade e não o lixo que eu tenho
La vida es así
A vida é assim
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
Se as sobras de outra te fazem feliz
Aquí está el detalle
Aqui está o detalhe
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
Eu dou-te de presente por todo o sofrimento
Y el daño que ha causado
E o dano que causou
La vida es así
A vida é assim
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Agora grito em voz alta que com alguém sou feliz
Alguien que me consiente
Alguém que me mima
Me trata diferente, me lleva de su mano
Trata-me diferente, leva-me pela mão
Y me dice lo que siente
E diz-me o que sente
Guarda tus escusas que yo tengo otra
Guarda as tuas desculpas que eu tenho outra
Te callaré la boca y coge lo que te toca
Vou calar-te a boca e pega o que te toca
Lo que aquí se hace se tiene que pagar
O que aqui se faz tem que se pagar
No me distes mi lugar, no tienes que regresar
Não me deste o meu lugar, não tens que voltar
Yo tengo alguien que me ame al fin
Eu tenho alguém que me ama finalmente
Yo tengo quien me toque a mí
Eu tenho quem me toque
Alguien que me merece y que su amor me crece
Alguém que me merece e que o seu amor me cresce
Me hace sentir grande, alguien que por mi rece
Faz-me sentir grande, alguém que reza por mim
Yo tengo alguien que me ame al fin
Eu tenho alguém que me ama finalmente
Yo tengo quien me toque a mí
Eu tenho quem me toque
Aquí está el detalle, si no cuidas lo tuyo
Aqui está o detalhe, se não cuidas do teu
Otro llegará y la hará sentir suyo
Outro chegará e fará sentir-se dele
He recibido una llamada
Recebi uma ligação
Me dijeron que te vieron
Disseram-me que te viram
No quiero peros, tampoco celos
Não quero desculpas, nem ciúmes
Guarda tu escena no me des excusas pa'
Guarda a tua cena, não me dês desculpas
No voy a escuchar así que cálmala
Não vou ouvir, então acalma-te
Así que cálmala
Então acalma-te
Así que cálmala
Então acalma-te
Así que cálmala
Então acalma-te
Así que cálmala
Então acalma-te
La vida es así
A vida é assim
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
Se as sobras de outra te fazem feliz
Aquí esta el detalle
Aqui está o detalhe
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
Eu dou-te de presente por todo o sofrimento
Y el daño que a causado
E o dano que causou
La vida es así
A vida é assim
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Agora grito em voz alta que com alguém sou feliz
Alguien que me consiente
Alguém que me mima
Me trata diferente, me lleva de su mano
Trata-me diferente, leva-me pela mão
Y me dice lo que siente
E diz-me o que sente
Así que cálmala
Então acalma-te
Así que cálmala
Então acalma-te
Así que cálmala
Então acalma-te
Así que cálmala
Então acalma-te
He recibido una llamada
I received a call
Me dijeron que te vieron
They told me they saw you
No quiero peros, tampoco celos
I don't want buts, nor jealousy
Guarda tu escena, no me des excusas pa'
Save your scene, don't give me excuses
No voy a escuchar así que cálmala
I'm not going to listen so calm down
Ya lo sé todo me dijeron de ella
I already know everything they told me about her
Me dijeron su vida y en verdad me dan pena
They told me her life and honestly, I feel sorry for her
Si tú te crees que con mis brazos
If you think that with my arms
Cruzados yo me quedare
Crossed I will stay
Me miro al espejo
I look at myself in the mirror
Me peino y me maquillo
I comb my hair and put on makeup
Un vestido corto, sabes lo que te digo
A short dress, you know what I'm saying
Me montaré en mi carro
I'll get in my car
Por que se su dirección
Because I know her address
Que aguante presión de este mujeron
She better handle the pressure of this strong woman
Hola atrevida, yo te traigo una noticia
Hello bold one, I bring you news
Por eso es mi sonrisa, y te la dare sin prisa
That's why I'm smiling, and I'll give it to you without rush
El hombre con quien sales
The man you're going out with
Es mío y tú lo sabes
Is mine and you know it
Pero aquí esta el detalle, en la cama no vale
But here's the detail, he's not good in bed
Por eso vine a felicitarte
That's why I came to congratulate you
De lo que me libraste
For what you saved me from
Y tengo que confesarte
And I have to confess to you
Mientras toman su tiempo
While they take their time
Yo a alguien estoy viendo
I'm seeing someone
Un hombre de verdad y no la basura que yo tengo
A real man and not the trash I have
La vida es así
Life is like this
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
If someone else's leftovers make you happy
Aquí está el detalle
Here's the detail
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
I give him to you for all the suffering
Y el daño que ha causado
And the damage he has caused
La vida es así
Life is like this
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Now I shout out loud that I'm happy with someone
Alguien que me consiente
Someone who spoils me
Me trata diferente, me lleva de su mano
Treats me differently, takes me by the hand
Y me dice lo que siente
And tells me what he feels
Guarda tus escusas que yo tengo otra
Save your excuses because I have another one
Te callaré la boca y coge lo que te toca
I'll shut your mouth and take what you deserve
Lo que aquí se hace se tiene que pagar
What is done here has to be paid
No me distes mi lugar, no tienes que regresar
You didn't give me my place, you don't have to come back
Yo tengo alguien que me ame al fin
I finally have someone who loves me
Yo tengo quien me toque a mí
I have someone who touches me
Alguien que me merece y que su amor me crece
Someone who deserves me and whose love grows me
Me hace sentir grande, alguien que por mi rece
Makes me feel great, someone who prays for me
Yo tengo alguien que me ame al fin
I finally have someone who loves me
Yo tengo quien me toque a mí
I have someone who touches me
Aquí está el detalle, si no cuidas lo tuyo
Here's the detail, if you don't take care of what's yours
Otro llegará y la hará sentir suyo
Another will come and make her feel his
He recibido una llamada
I received a call
Me dijeron que te vieron
They told me they saw you
No quiero peros, tampoco celos
I don't want buts, nor jealousy
Guarda tu escena no me des excusas pa'
Save your scene, don't give me excuses
No voy a escuchar así que cálmala
I'm not going to listen so calm down
Así que cálmala
So calm down
Así que cálmala
So calm down
Así que cálmala
So calm down
Así que cálmala
So calm down
La vida es así
Life is like this
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
If someone else's leftovers make you happy
Aquí esta el detalle
Here's the detail
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
I give him to you for all the suffering
Y el daño que a causado
And the damage he has caused
La vida es así
Life is like this
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Now I shout out loud that I'm happy with someone
Alguien que me consiente
Someone who spoils me
Me trata diferente, me lleva de su mano
Treats me differently, takes me by the hand
Y me dice lo que siente
And tells me what he feels
Así que cálmala
So calm down
Así que cálmala
So calm down
Así que cálmala
So calm down
Así que cálmala
So calm down
He recibido una llamada
J'ai reçu un appel
Me dijeron que te vieron
On m'a dit qu'ils t'ont vu
No quiero peros, tampoco celos
Je ne veux pas d'excuses, ni de jalousie
Guarda tu escena, no me des excusas pa'
Garde ta scène, ne me donne pas d'excuses
No voy a escuchar así que cálmala
Je n'écouterai pas alors calme-toi
Ya lo sé todo me dijeron de ella
Je sais tout, ils m'ont parlé d'elle
Me dijeron su vida y en verdad me dan pena
Ils m'ont parlé de sa vie et en vérité, ils me font pitié
Si tú te crees que con mis brazos
Si tu crois que je vais rester
Cruzados yo me quedare
Les bras croisés
Me miro al espejo
Je me regarde dans le miroir
Me peino y me maquillo
Je me coiffe et me maquille
Un vestido corto, sabes lo que te digo
Une robe courte, tu sais ce que je veux dire
Me montaré en mi carro
Je vais monter dans ma voiture
Por que se su dirección
Parce que je connais son adresse
Que aguante presión de este mujeron
Qu'elle supporte la pression de cette grande femme
Hola atrevida, yo te traigo una noticia
Bonjour audacieuse, je t'apporte une nouvelle
Por eso es mi sonrisa, y te la dare sin prisa
C'est pourquoi je souris, et je te la donnerai sans hâte
El hombre con quien sales
L'homme avec qui tu sors
Es mío y tú lo sabes
Est à moi et tu le sais
Pero aquí esta el detalle, en la cama no vale
Mais voici le détail, au lit il ne vaut rien
Por eso vine a felicitarte
C'est pourquoi je suis venue te féliciter
De lo que me libraste
Pour ce dont tu m'as libérée
Y tengo que confesarte
Et je dois t'avouer
Mientras toman su tiempo
Pendant qu'ils prennent leur temps
Yo a alguien estoy viendo
Je vois quelqu'un
Un hombre de verdad y no la basura que yo tengo
Un vrai homme et non la poubelle que j'ai
La vida es así
La vie est ainsi
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
Si les restes d'une autre te rendent heureuse
Aquí está el detalle
Voici le détail
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
Je te le donne pour toute la souffrance
Y el daño que ha causado
Et le mal qu'il a causé
La vida es así
La vie est ainsi
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Maintenant je crie à voix haute que je suis heureuse avec quelqu'un
Alguien que me consiente
Quelqu'un qui me gâte
Me trata diferente, me lleva de su mano
Qui me traite différemment, qui me prend par la main
Y me dice lo que siente
Et me dit ce qu'il ressent
Guarda tus escusas que yo tengo otra
Garde tes excuses, j'en ai une autre
Te callaré la boca y coge lo que te toca
Je te ferai taire et prends ce qui te revient
Lo que aquí se hace se tiene que pagar
Ce qui se fait ici doit être payé
No me distes mi lugar, no tienes que regresar
Tu ne m'as pas donné ma place, tu n'as pas à revenir
Yo tengo alguien que me ame al fin
J'ai enfin quelqu'un qui m'aime
Yo tengo quien me toque a mí
J'ai quelqu'un qui me touche
Alguien que me merece y que su amor me crece
Quelqu'un qui me mérite et dont l'amour grandit en moi
Me hace sentir grande, alguien que por mi rece
Il me fait me sentir grande, quelqu'un qui prie pour moi
Yo tengo alguien que me ame al fin
J'ai enfin quelqu'un qui m'aime
Yo tengo quien me toque a mí
J'ai quelqu'un qui me touche
Aquí está el detalle, si no cuidas lo tuyo
Voici le détail, si tu ne prends pas soin de ce qui est à toi
Otro llegará y la hará sentir suyo
Un autre viendra et la fera se sentir à lui
He recibido una llamada
J'ai reçu un appel
Me dijeron que te vieron
On m'a dit qu'ils t'ont vu
No quiero peros, tampoco celos
Je ne veux pas d'excuses, ni de jalousie
Guarda tu escena no me des excusas pa'
Garde ta scène, ne me donne pas d'excuses
No voy a escuchar así que cálmala
Je n'écouterai pas alors calme-toi
Así que cálmala
Alors calme-toi
Así que cálmala
Alors calme-toi
Así que cálmala
Alors calme-toi
Así que cálmala
Alors calme-toi
La vida es así
La vie est ainsi
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
Si les restes d'une autre te rendent heureuse
Aquí esta el detalle
Voici le détail
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
Je te le donne pour toute la souffrance
Y el daño que a causado
Et le mal qu'il a causé
La vida es así
La vie est ainsi
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Maintenant je crie à voix haute que je suis heureuse avec quelqu'un
Alguien que me consiente
Quelqu'un qui me gâte
Me trata diferente, me lleva de su mano
Qui me traite différemment, qui me prend par la main
Y me dice lo que siente
Et me dit ce qu'il ressent
Así que cálmala
Alors calme-toi
Así que cálmala
Alors calme-toi
Así que cálmala
Alors calme-toi
Así que cálmala
Alors calme-toi
He recibido una llamada
Ho ricevuto una chiamata
Me dijeron que te vieron
Mi hanno detto che ti hanno visto
No quiero peros, tampoco celos
Non voglio scuse, né gelosie
Guarda tu escena, no me des excusas pa'
Risparmia la tua scena, non darmi scuse
No voy a escuchar así que cálmala
Non ascolterò quindi calmati
Ya lo sé todo me dijeron de ella
So già tutto, mi hanno parlato di lei
Me dijeron su vida y en verdad me dan pena
Mi hanno raccontato la sua vita e sinceramente mi fanno pena
Si tú te crees que con mis brazos
Se pensi che con le braccia
Cruzados yo me quedare
Incrociate rimarrò
Me miro al espejo
Mi guardo allo specchio
Me peino y me maquillo
Mi pettino e mi trucco
Un vestido corto, sabes lo que te digo
Un vestito corto, sai cosa intendo
Me montaré en mi carro
Salirò sulla mia macchina
Por que se su dirección
Perché conosco il suo indirizzo
Que aguante presión de este mujeron
Che sopporti la pressione di questa donna
Hola atrevida, yo te traigo una noticia
Ciao audace, ho una notizia per te
Por eso es mi sonrisa, y te la dare sin prisa
Ecco perché sto sorridendo, e te la darò senza fretta
El hombre con quien sales
L'uomo con cui stai uscendo
Es mío y tú lo sabes
È mio e tu lo sai
Pero aquí esta el detalle, en la cama no vale
Ma ecco il dettaglio, a letto non vale nulla
Por eso vine a felicitarte
Quindi sono venuta a congratularmi con te
De lo que me libraste
Per quello da cui mi hai liberato
Y tengo que confesarte
E devo confessarti
Mientras toman su tiempo
Mentre prendono il loro tempo
Yo a alguien estoy viendo
Io sto vedendo qualcuno
Un hombre de verdad y no la basura que yo tengo
Un vero uomo e non la spazzatura che ho
La vida es así
La vita è così
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
Se i resti di un'altra ti rendono felice
Aquí está el detalle
Ecco il dettaglio
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
Te lo regalo per tutto il dolore
Y el daño que ha causado
E il danno che ha causato
La vida es así
La vita è così
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Ora grido a voce alta che sono felice con qualcuno
Alguien que me consiente
Qualcuno che mi vizia
Me trata diferente, me lleva de su mano
Mi tratta in modo diverso, mi prende per mano
Y me dice lo que siente
E mi dice quello che sente
Guarda tus escusas que yo tengo otra
Risparmia le tue scuse che ne ho un'altra
Te callaré la boca y coge lo que te toca
Ti farò chiudere la bocca e prendi quello che ti spetta
Lo que aquí se hace se tiene que pagar
Quello che si fa qui si deve pagare
No me distes mi lugar, no tienes que regresar
Non mi hai dato il mio posto, non devi tornare
Yo tengo alguien que me ame al fin
Ho qualcuno che finalmente mi ama
Yo tengo quien me toque a mí
Ho qualcuno che mi tocca
Alguien que me merece y que su amor me crece
Qualcuno che mi merita e il cui amore mi fa crescere
Me hace sentir grande, alguien que por mi rece
Mi fa sentire grande, qualcuno che prega per me
Yo tengo alguien que me ame al fin
Ho qualcuno che finalmente mi ama
Yo tengo quien me toque a mí
Ho qualcuno che mi tocca
Aquí está el detalle, si no cuidas lo tuyo
Ecco il dettaglio, se non prendi cura di ciò che è tuo
Otro llegará y la hará sentir suyo
Un altro arriverà e la farà sentire sua
He recibido una llamada
Ho ricevuto una chiamata
Me dijeron que te vieron
Mi hanno detto che ti hanno visto
No quiero peros, tampoco celos
Non voglio scuse, né gelosie
Guarda tu escena no me des excusas pa'
Risparmia la tua scena, non darmi scuse
No voy a escuchar así que cálmala
Non ascolterò quindi calmati
Así que cálmala
Quindi calmati
Así que cálmala
Quindi calmati
Así que cálmala
Quindi calmati
Así que cálmala
Quindi calmati
La vida es así
La vita è così
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
Se i resti di un'altra ti rendono felice
Aquí esta el detalle
Ecco il dettaglio
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
Te lo regalo per tutto il dolore
Y el daño que a causado
E il danno che ha causato
La vida es así
La vita è così
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Ora grido a voce alta che sono felice con qualcuno
Alguien que me consiente
Qualcuno che mi vizia
Me trata diferente, me lleva de su mano
Mi tratta in modo diverso, mi prende per mano
Y me dice lo que siente
E mi dice quello che sente
Así que cálmala
Quindi calmati
Así que cálmala
Quindi calmati
Así que cálmala
Quindi calmati
Así que cálmala
Quindi calmati
He recibido una llamada
Saya menerima panggilan telepon
Me dijeron que te vieron
Mereka bilang mereka melihatmu
No quiero peros, tampoco celos
Saya tidak ingin alasan, juga tidak cemburu
Guarda tu escena, no me des excusas pa'
Simpan dramamu, jangan beri aku alasan
No voy a escuchar así que cálmala
Saya tidak akan mendengarkan jadi tenanglah
Ya lo sé todo me dijeron de ella
Saya sudah tahu semuanya, mereka memberitahuku tentang dia
Me dijeron su vida y en verdad me dan pena
Mereka bercerita tentang hidupnya dan sungguh itu membuatku kasihan
Si tú te crees que con mis brazos
Jika kamu pikir dengan tangan
Cruzados yo me quedare
Bersilang aku akan tetap tinggal
Me miro al espejo
Saya melihat diri di cermin
Me peino y me maquillo
Saya menyisir dan memakai makeup
Un vestido corto, sabes lo que te digo
Sebuah gaun pendek, kamu tahu apa yang saya maksud
Me montaré en mi carro
Saya akan naik mobil saya
Por que se su dirección
Karena saya tahu alamatnya
Que aguante presión de este mujeron
Biarkan dia menanggung tekanan dari wanita hebat ini
Hola atrevida, yo te traigo una noticia
Halo pemberani, saya membawa berita untukmu
Por eso es mi sonrisa, y te la dare sin prisa
Itulah sebabnya saya tersenyum, dan saya akan memberikannya tanpa terburu-buru
El hombre con quien sales
Pria yang kamu kencani
Es mío y tú lo sabes
Itu milikku dan kamu tahu itu
Pero aquí esta el detalle, en la cama no vale
Tapi inilah detailnya, di tempat tidur dia tidak berharga
Por eso vine a felicitarte
Itulah sebabnya saya datang untuk mengucapkan selamat
De lo que me libraste
Dari apa yang telah saya lepaskan
Y tengo que confesarte
Dan saya harus mengaku
Mientras toman su tiempo
Sementara mereka mengambil waktu mereka
Yo a alguien estoy viendo
Saya sedang melihat seseorang
Un hombre de verdad y no la basura que yo tengo
Seorang pria sejati dan bukan sampah yang saya miliki
La vida es así
Hidup itu seperti ini
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
Jika sisa-sisa orang lain membuatmu bahagia
Aquí está el detalle
Inilah detailnya
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
Saya memberikannya kepadamu untuk semua penderitaan
Y el daño que ha causado
Dan kerusakan yang telah dia sebabkan
La vida es así
Hidup itu seperti ini
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Sekarang saya berteriak dengan suara keras bahwa saya bahagia dengan seseorang
Alguien que me consiente
Seseorang yang memanjakan saya
Me trata diferente, me lleva de su mano
Memperlakukan saya berbeda, membawa saya dengan tangannya
Y me dice lo que siente
Dan mengatakan apa yang dia rasakan
Guarda tus escusas que yo tengo otra
Simpan alasanmu karena saya punya yang lain
Te callaré la boca y coge lo que te toca
Saya akan membungkam mulutmu dan ambil apa yang menjadi bagianmu
Lo que aquí se hace se tiene que pagar
Apa yang dilakukan di sini harus dibayar
No me distes mi lugar, no tienes que regresar
Kamu tidak memberi saya tempat, kamu tidak perlu kembali
Yo tengo alguien que me ame al fin
Saya akhirnya memiliki seseorang yang mencintai saya
Yo tengo quien me toque a mí
Saya memiliki seseorang yang menyentuh saya
Alguien que me merece y que su amor me crece
Seseorang yang pantas untuk saya dan cintanya tumbuh pada saya
Me hace sentir grande, alguien que por mi rece
Membuat saya merasa besar, seseorang yang berdoa untuk saya
Yo tengo alguien que me ame al fin
Saya akhirnya memiliki seseorang yang mencintai saya
Yo tengo quien me toque a mí
Saya memiliki seseorang yang menyentuh saya
Aquí está el detalle, si no cuidas lo tuyo
Inilah detailnya, jika kamu tidak menjaga milikmu
Otro llegará y la hará sentir suyo
Orang lain akan datang dan membuatnya merasa miliknya
He recibido una llamada
Saya menerima panggilan telepon
Me dijeron que te vieron
Mereka bilang mereka melihatmu
No quiero peros, tampoco celos
Saya tidak ingin alasan, juga tidak cemburu
Guarda tu escena no me des excusas pa'
Simpan dramamu jangan beri aku alasan
No voy a escuchar así que cálmala
Saya tidak akan mendengarkan jadi tenanglah
Así que cálmala
Jadi tenanglah
Así que cálmala
Jadi tenanglah
Así que cálmala
Jadi tenanglah
Así que cálmala
Jadi tenanglah
La vida es así
Hidup itu seperti ini
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
Jika sisa-sisa orang lain membuatmu bahagia
Aquí esta el detalle
Inilah detailnya
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
Saya memberikannya kepadamu untuk semua penderitaan
Y el daño que a causado
Dan kerusakan yang telah dia sebabkan
La vida es así
Hidup itu seperti ini
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
Sekarang saya berteriak dengan suara keras bahwa saya bahagia dengan seseorang
Alguien que me consiente
Seseorang yang memanjakan saya
Me trata diferente, me lleva de su mano
Memperlakukan saya berbeda, membawa saya dengan tangannya
Y me dice lo que siente
Dan mengatakan apa yang dia rasakan
Así que cálmala
Jadi tenanglah
Así que cálmala
Jadi tenanglah
Así que cálmala
Jadi tenanglah
Así que cálmala
Jadi tenanglah
He recibido una llamada
ฉันได้รับโทรศัพท์มา
Me dijeron que te vieron
พวกเขาบอกว่าเห็นเธอ
No quiero peros, tampoco celos
ฉันไม่ต้องการข้อแม้ ไม่ต้องการความหึงหวง
Guarda tu escena, no me des excusas pa'
เก็บฉากของเธอไว้ เดี๋ยวนี้ไม่ต้องแก้ตัว
No voy a escuchar así que cálmala
ฉันจะไม่ฟัง ดังนั้นเธอควรสงบลง
Ya lo sé todo me dijeron de ella
ฉันรู้ทุกอย่างแล้ว พวกเขาบอกฉันเกี่ยวกับเธอ
Me dijeron su vida y en verdad me dan pena
พวกเขาบอกฉันเกี่ยวกับชีวิตเธอ และตามจริงแล้วมันทำให้ฉันรู้สึกเสียใจ
Si tú te crees que con mis brazos
ถ้าเธอคิดว่าฉันจะยืนนิ่ง
Cruzados yo me quedare
ฉันจะไม่ทำอย่างนั้น
Me miro al espejo
ฉันมองตัวเองในกระจก
Me peino y me maquillo
ฉันหวีผมและแต่งหน้า
Un vestido corto, sabes lo que te digo
ชุดสั้นๆ รู้ไหมว่าฉันหมายถึงอะไร
Me montaré en mi carro
ฉันจะขึ้นรถของฉัน
Por que se su dirección
เพราะฉันรู้ที่อยู่ของเธอ
Que aguante presión de este mujeron
ให้เธอทนกับความกดดันจากผู้หญิงคนนี้
Hola atrevida, yo te traigo una noticia
สวัสดีคนกล้า ฉันมีข่าวมาบอกเธอ
Por eso es mi sonrisa, y te la dare sin prisa
นั่นคือเหตุผลของรอยยิ้มของฉัน และฉันจะบอกเธอโดยไม่รีบร้อน
El hombre con quien sales
ชายที่เธอกำลังออกเดท
Es mío y tú lo sabes
เขาเป็นของฉันและเธอก็รู้
Pero aquí esta el detalle, en la cama no vale
แต่นี่คือรายละเอียด ในเตียงเขาไม่ดี
Por eso vine a felicitarte
เพราะฉะนั้นฉันมาแสดงความยินดีกับเธอ
De lo que me libraste
สำหรับสิ่งที่เธอช่วยฉันหลุดพ้น
Y tengo que confesarte
และฉันต้องสารภาพกับเธอ
Mientras toman su tiempo
ในขณะที่พวกเขาใช้เวลาของพวกเขา
Yo a alguien estoy viendo
ฉันกำลังเห็นใครสักคน
Un hombre de verdad y no la basura que yo tengo
ชายที่แท้จริง ไม่ใช่ขยะที่ฉันมี
La vida es así
ชีวิตมันเป็นอย่างนี้
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
ถ้าของเหลือจากคนอื่นทำให้เธอมีความสุข
Aquí está el detalle
นี่คือรายละเอียด
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
ฉันจะมอบมันให้เธอสำหรับความทุกข์ทรมานทั้งหมด
Y el daño que ha causado
และความเสียหายที่เกิดขึ้น
La vida es así
ชีวิตมันเป็นอย่างนี้
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
ตอนนี้ฉันตะโกนด้วยเสียงดังว่าฉันมีความสุขกับใครสักคน
Alguien que me consiente
ใครสักคนที่ดูแลฉัน
Me trata diferente, me lleva de su mano
ปฏิบัติต่อฉันต่างออกไป, พาฉันไปด้วยมือ
Y me dice lo que siente
และบอกฉันว่าเขารู้สึกอย่างไร
Guarda tus escusas que yo tengo otra
เก็บข้อแก้ตัวของเธอไว้ เพราะฉันมีอีกคน
Te callaré la boca y coge lo que te toca
ฉันจะทำให้เธอเงียบและรับสิ่งที่เธอควรได้รับ
Lo que aquí se hace se tiene que pagar
สิ่งที่ทำที่นี่ต้องจ่าย
No me distes mi lugar, no tienes que regresar
เธอไม่ได้ให้ที่ของฉัน, เธอไม่ต้องกลับมา
Yo tengo alguien que me ame al fin
ฉันมีคนที่รักฉันในที่สุด
Yo tengo quien me toque a mí
ฉันมีคนที่สัมผัสฉัน
Alguien que me merece y que su amor me crece
ใครสักคนที่สมควรได้รับและความรักของเขาเติบโตขึ้น
Me hace sentir grande, alguien que por mi rece
ทำให้ฉันรู้สึกยิ่งใหญ่, ใครสักคนที่ภาวนาเพื่อฉัน
Yo tengo alguien que me ame al fin
ฉันมีคนที่รักฉันในที่สุด
Yo tengo quien me toque a mí
ฉันมีคนที่สัมผัสฉัน
Aquí está el detalle, si no cuidas lo tuyo
นี่คือรายละเอียด, ถ้าเธอไม่ดูแลสิ่งของเธอ
Otro llegará y la hará sentir suyo
คนอื่นจะมาและทำให้เธอรู้สึกเป็นของเขา
He recibido una llamada
ฉันได้รับโทรศัพท์มา
Me dijeron que te vieron
พวกเขาบอกว่าเห็นเธอ
No quiero peros, tampoco celos
ฉันไม่ต้องการข้อแม้ ไม่ต้องการความหึงหวง
Guarda tu escena no me des excusas pa'
เก็บฉากของเธอไว้ เดี๋ยวนี้ไม่ต้องแก้ตัว
No voy a escuchar así que cálmala
ฉันจะไม่ฟัง ดังนั้นเธอควรสงบลง
Así que cálmala
ดังนั้นเธอควรสงบลง
Así que cálmala
ดังนั้นเธอควรสงบลง
Así que cálmala
ดังนั้นเธอควรสงบลง
Así que cálmala
ดังนั้นเธอควรสงบลง
La vida es así
ชีวิตมันเป็นอย่างนี้
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
ถ้าของเหลือจากคนอื่นทำให้เธอมีความสุข
Aquí esta el detalle
นี่คือรายละเอียด
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
ฉันจะมอบมันให้เธอสำหรับความทุกข์ทรมานทั้งหมด
Y el daño que a causado
และความเสียหายที่เกิดขึ้น
La vida es así
ชีวิตมันเป็นอย่างนี้
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
ตอนนี้ฉันตะโกนด้วยเสียงดังว่าฉันมีความสุขกับใครสักคน
Alguien que me consiente
ใครสักคนที่ดูแลฉัน
Me trata diferente, me lleva de su mano
ปฏิบัติต่อฉันต่างออกไป, พาฉันไปด้วยมือ
Y me dice lo que siente
และบอกฉันว่าเขารู้สึกอย่างไร
Así que cálmala
ดังนั้นเธอควรสงบลง
Así que cálmala
ดังนั้นเธอควรสงบลง
Así que cálmala
ดังนั้นเธอควรสงบลง
Así que cálmala
ดัง
He recibido una llamada
我接到一个电话
Me dijeron que te vieron
有人告诉我他们看到了你
No quiero peros, tampoco celos
我不想听借口,也不想吃醋
Guarda tu escena, no me des excusas pa'
收起你的戏码,别给我找借口
No voy a escuchar así que cálmala
我不会听的,所以冷静点
Ya lo sé todo me dijeron de ella
我已经知道了一切,他们告诉我关于她的事
Me dijeron su vida y en verdad me dan pena
他们告诉了我她的生活,真的让我觉得可怜
Si tú te crees que con mis brazos
如果你以为我会
Cruzados yo me quedare
双手交叉坐着不动
Me miro al espejo
我照镜子
Me peino y me maquillo
梳头化妆
Un vestido corto, sabes lo que te digo
穿上短裙,你知道我在说什么
Me montaré en mi carro
我会开我的车
Por que se su dirección
因为我知道她的地址
Que aguante presión de este mujeron
让她承受这个女人的压力
Hola atrevida, yo te traigo una noticia
你好大胆,我带来了一个消息
Por eso es mi sonrisa, y te la dare sin prisa
这就是我微笑的原因,我会慢慢告诉你
El hombre con quien sales
你现在的男人
Es mío y tú lo sabes
是我的,你也知道
Pero aquí esta el detalle, en la cama no vale
但这里有细节,在床上他不行
Por eso vine a felicitarte
所以我来祝贺你
De lo que me libraste
从我身边解脱了
Y tengo que confesarte
我必须告诉你
Mientras toman su tiempo
当他们慢慢来时
Yo a alguien estoy viendo
我正在看别人
Un hombre de verdad y no la basura que yo tengo
一个真正的男人,不是我拥有的垃圾
La vida es así
生活就是这样
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
如果别人的剩余让你快乐
Aquí está el detalle
这里有细节
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
我把他送给你,为了所有的痛苦
Y el daño que ha causado
和他造成的伤害
La vida es así
生活就是这样
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
现在我大声说我和某人幸福
Alguien que me consiente
有人宠爱我
Me trata diferente, me lleva de su mano
对我不同,牵着我的手
Y me dice lo que siente
告诉我他的感受
Guarda tus escusas que yo tengo otra
收起你的借口,我有别的
Te callaré la boca y coge lo que te toca
我会让你闭嘴,拿走你该拿的
Lo que aquí se hace se tiene que pagar
这里所做的必须付出代价
No me distes mi lugar, no tienes que regresar
你没有给我位置,你不需要回来
Yo tengo alguien que me ame al fin
我终于有人爱我了
Yo tengo quien me toque a mí
我有人触摸我
Alguien que me merece y que su amor me crece
有人值得我拥有,他的爱让我成长
Me hace sentir grande, alguien que por mi rece
让我感觉伟大,有人为我祈祷
Yo tengo alguien que me ame al fin
我终于有人爱我了
Yo tengo quien me toque a mí
我有人触摸我
Aquí está el detalle, si no cuidas lo tuyo
这里有细节,如果你不照顾好你的东西
Otro llegará y la hará sentir suyo
别人会来,让她感觉是他的
He recibido una llamada
我接到一个电话
Me dijeron que te vieron
有人告诉我他们看到了你
No quiero peros, tampoco celos
我不想听借口,也不想吃醋
Guarda tu escena no me des excusas pa'
收起你的戏码,别给我找借口
No voy a escuchar así que cálmala
我不会听的,所以冷静点
Así que cálmala
所以冷静点
Así que cálmala
所以冷静点
Así que cálmala
所以冷静点
Así que cálmala
所以冷静点
La vida es así
生活就是这样
Si la sobras de otra te hace a ti feliz
如果别人的剩余让你快乐
Aquí esta el detalle
这里有细节
Yo te lo regalo por todo el sufrimiento
我把他送给你,为了所有的痛苦
Y el daño que a causado
和他造成的伤害
La vida es así
生活就是这样
Ahora grito a viva voz que con alguien soy feliz
现在我大声说我和某人幸福
Alguien que me consiente
有人宠爱我
Me trata diferente, me lleva de su mano
对我不同,牵着我的手
Y me dice lo que siente
告诉我他的感受
Así que cálmala
所以冷静点
Así que cálmala
所以冷静点
Así que cálmala
所以冷静点
Así que cálmala
所以冷静点

Wissenswertes über das Lied La Vida Es Así von Ivy Queen

Auf welchen Alben wurde das Lied “La Vida Es Así” von Ivy Queen veröffentlicht?
Ivy Queen hat das Lied auf den Alben “Drama Queen (Deluxe Edition)” im Jahr 2010 und “Drama Queen” im Jahr 2010 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La Vida Es Así” von Ivy Queen komponiert?
Das Lied “La Vida Es Así” von Ivy Queen wurde von Marcos Masus, Martha Ivelisse Pesante, Francisco Saldana komponiert.

Beliebteste Lieder von Ivy Queen

Andere Künstler von Reggaeton