Surat Buat Wakil Rakyat

Muhammad Ma’mun, Iwan Fals

Liedtexte Übersetzung

Untukmu yang duduk sambil diskusi
Untukmu yang biasa bersafari
Di sana di gedung DPR

Wakil rakyat kumpulan orang hebat
Bukan kumpulan teman-teman dekat
Apalagi sanak famili

Di hati dan lidahmu kami berharap
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam

Di kantong safarimu kami titipkan
Masa depan kami dan negeri ini
Dari Sabang sampai Merauke

Saudara dipilih bukan dilotre
Meski kami tak kenal siapa saudara
Kami tak sudi memilih para juara
Juara diam juara he-eh juara hahaha

Untukmu yang duduk sambil diskusi
Untukmu yang biasa bersafari
Di sana di gedung DPR

Di hati dan lidahmu kami berharap
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
Wahai sahabat

Wakil rakyat seharusnya merakyat
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Wakil rakyat bukan paduan suara
Hanya tahu nyanyian lagu setuju

Wakil rakyat seharusnya merakyat
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Wakil rakyat bukan paduan suara
Hanya tahu nyanyian lagu setuju

Wakil rakyat seharusnya merakyat
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Wakil rakyat bukan paduan suara
Hanya tahu nyanyian lagu setuju

Wakil rakyat seharusnya merakyat
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Wakil rakyat bukan paduan suara
Hanya tahu nyanyian lagu setuju

Wakil rakyat seharusnya merakyat
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Wakil rakyat bukan paduan suara
Hanya tahu nyanyian lagu setuju

Wakil rakyat seharusnya merakyat
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Wakil rakyat bukan paduan suara
Hanya tahu nyanyian lagu setuju

Wakil rakyat seharusnya merakyat
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Bukan paduan suara
Hanya tahu nyanyian lagu setuju

Untukmu yang duduk sambil diskusi
Für dich, der du sitzt und diskutierst
Untukmu yang biasa bersafari
Für dich, der du gewohnt bist, auf Safari zu gehen
Di sana di gedung DPR
Dort im Gebäude des DPR
Wakil rakyat kumpulan orang hebat
Volksvertreter, eine Gruppe großartiger Menschen
Bukan kumpulan teman-teman dekat
Nicht eine Gruppe enger Freunde
Apalagi sanak famili
Geschweige denn Verwandte
Di hati dan lidahmu kami berharap
In deinem Herzen und auf deiner Zunge hoffen wir
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Bitte höre unsere Stimme und übermittle sie
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
Zögere nicht, fürchte dich nicht vor Hindernissen
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
Sprich laut, sei nicht nur still
Di kantong safarimu kami titipkan
In deiner Safaritasche vertrauen wir dir an
Masa depan kami dan negeri ini
Unsere Zukunft und dieses Land
Dari Sabang sampai Merauke
Von Sabang bis Merauke
Saudara dipilih bukan dilotre
Brüder wurden gewählt, nicht ausgelost
Meski kami tak kenal siapa saudara
Obwohl wir nicht wissen, wer du bist
Kami tak sudi memilih para juara
Wir mögen es nicht, Champions zu wählen
Juara diam juara he-eh juara hahaha
Champions der Stille, Champions der He-eh, Champions des Lachens
Untukmu yang duduk sambil diskusi
Für dich, der du sitzt und diskutierst
Untukmu yang biasa bersafari
Für dich, der du gewohnt bist, auf Safari zu gehen
Di sana di gedung DPR
Dort im Gebäude des DPR
Di hati dan lidahmu kami berharap
In deinem Herzen und auf deiner Zunge hoffen wir
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Bitte höre unsere Stimme und übermittle sie
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
Zögere nicht, fürchte dich nicht vor Hindernissen
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
Sprich laut, sei nicht nur still
Wahai sahabat
Oh Freund
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Volksvertreter sollten dem Volk dienen
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Schlafe nicht während der Sitzung über das Volk
Wakil rakyat bukan paduan suara
Volksvertreter sind kein Chor
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Sie kennen nur das Lied der Zustimmung
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Volksvertreter sollten dem Volk dienen
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Schlafe nicht während der Sitzung über das Volk
Wakil rakyat bukan paduan suara
Volksvertreter sind kein Chor
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Sie kennen nur das Lied der Zustimmung
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Volksvertreter sollten dem Volk dienen
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Schlafe nicht während der Sitzung über das Volk
Wakil rakyat bukan paduan suara
Volksvertreter sind kein Chor
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Sie kennen nur das Lied der Zustimmung
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Volksvertreter sollten dem Volk dienen
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Schlafe nicht während der Sitzung über das Volk
Wakil rakyat bukan paduan suara
Volksvertreter sind kein Chor
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Sie kennen nur das Lied der Zustimmung
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Volksvertreter sollten dem Volk dienen
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Schlafe nicht während der Sitzung über das Volk
Wakil rakyat bukan paduan suara
Volksvertreter sind kein Chor
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Sie kennen nur das Lied der Zustimmung
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Volksvertreter sollten dem Volk dienen
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Schlafe nicht während der Sitzung über das Volk
Wakil rakyat bukan paduan suara
Volksvertreter sind kein Chor
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Sie kennen nur das Lied der Zustimmung
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Volksvertreter sollten dem Volk dienen
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Schlafe nicht während der Sitzung über das Volk
Bukan paduan suara
Sie sind kein Chor
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Sie kennen nur das Lied der Zustimmung
Untukmu yang duduk sambil diskusi
Para você que se senta enquanto discute
Untukmu yang biasa bersafari
Para você que costuma fazer safáris
Di sana di gedung DPR
Lá no prédio do DPR
Wakil rakyat kumpulan orang hebat
Representantes do povo, um grupo de pessoas incríveis
Bukan kumpulan teman-teman dekat
Não um grupo de amigos próximos
Apalagi sanak famili
Muito menos família
Di hati dan lidahmu kami berharap
Em seu coração e língua, temos esperança
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Por favor, ouça nossa voz e transmita
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
Não hesite, não tenha medo dos obstáculos
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
Fale alto, não fique apenas em silêncio
Di kantong safarimu kami titipkan
Em sua bolsa de safári, confiamos
Masa depan kami dan negeri ini
Nosso futuro e deste país
Dari Sabang sampai Merauke
De Sabang a Merauke
Saudara dipilih bukan dilotre
Irmão, você foi escolhido, não sorteado
Meski kami tak kenal siapa saudara
Mesmo que não conheçamos você
Kami tak sudi memilih para juara
Não gostamos de escolher os campeões
Juara diam juara he-eh juara hahaha
Campeões do silêncio, campeões he-eh, campeões hahaha
Untukmu yang duduk sambil diskusi
Para você que se senta enquanto discute
Untukmu yang biasa bersafari
Para você que costuma fazer safáris
Di sana di gedung DPR
Lá no prédio do DPR
Di hati dan lidahmu kami berharap
Em seu coração e língua, temos esperança
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Por favor, ouça nossa voz e transmita
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
Não hesite, não tenha medo dos obstáculos
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
Fale alto, não fique apenas em silêncio
Wahai sahabat
Oh amigo
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Os representantes do povo deveriam ser do povo
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Não durma durante a sessão sobre o povo
Wakil rakyat bukan paduan suara
Os representantes do povo não são um coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Só sabem cantar a música de concordância
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Os representantes do povo deveriam ser do povo
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Não durma durante a sessão sobre o povo
Wakil rakyat bukan paduan suara
Os representantes do povo não são um coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Só sabem cantar a música de concordância
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Os representantes do povo deveriam ser do povo
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Não durma durante a sessão sobre o povo
Wakil rakyat bukan paduan suara
Os representantes do povo não são um coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Só sabem cantar a música de concordância
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Os representantes do povo deveriam ser do povo
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Não durma durante a sessão sobre o povo
Wakil rakyat bukan paduan suara
Os representantes do povo não são um coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Só sabem cantar a música de concordância
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Os representantes do povo deveriam ser do povo
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Não durma durante a sessão sobre o povo
Wakil rakyat bukan paduan suara
Os representantes do povo não são um coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Só sabem cantar a música de concordância
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Os representantes do povo deveriam ser do povo
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Não durma durante a sessão sobre o povo
Wakil rakyat bukan paduan suara
Os representantes do povo não são um coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Só sabem cantar a música de concordância
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Os representantes do povo deveriam ser do povo
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Não durma durante a sessão sobre o povo
Bukan paduan suara
Não são um coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Só sabem cantar a música de concordância
Untukmu yang duduk sambil diskusi
For you who sit while discussing
Untukmu yang biasa bersafari
For you who are used to going on safaris
Di sana di gedung DPR
Over there in the DPR building
Wakil rakyat kumpulan orang hebat
People's representatives, a group of great people
Bukan kumpulan teman-teman dekat
Not a group of close friends
Apalagi sanak famili
Let alone family
Di hati dan lidahmu kami berharap
In your heart and tongue, we hope
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Please hear our voices and convey them
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
Don't hesitate, don't be afraid of the reefs blocking
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
Speak loudly, don't just be silent
Di kantong safarimu kami titipkan
In your safari pocket, we entrust
Masa depan kami dan negeri ini
Our future and this country
Dari Sabang sampai Merauke
From Sabang to Merauke
Saudara dipilih bukan dilotre
Brother, you were chosen, not drawn by lot
Meski kami tak kenal siapa saudara
Even though we don't know who you are
Kami tak sudi memilih para juara
We don't like to choose champions
Juara diam juara he-eh juara hahaha
Champion of silence, champion of eh-eh, champion of hahaha
Untukmu yang duduk sambil diskusi
For you who sit while discussing
Untukmu yang biasa bersafari
For you who are used to going on safaris
Di sana di gedung DPR
Over there in the DPR building
Di hati dan lidahmu kami berharap
In your heart and tongue, we hope
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Please hear our voices and convey them
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
Don't hesitate, don't be afraid of the reefs blocking
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
Speak loudly, don't just be silent
Wahai sahabat
Oh friend
Wakil rakyat seharusnya merakyat
People's representatives should be populist
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Don't sleep during the people's session
Wakil rakyat bukan paduan suara
People's representatives are not a choir
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Only know the song of agreement
Wakil rakyat seharusnya merakyat
People's representatives should be populist
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Don't sleep during the people's session
Wakil rakyat bukan paduan suara
People's representatives are not a choir
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Only know the song of agreement
Wakil rakyat seharusnya merakyat
People's representatives should be populist
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Don't sleep during the people's session
Wakil rakyat bukan paduan suara
People's representatives are not a choir
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Only know the song of agreement
Wakil rakyat seharusnya merakyat
People's representatives should be populist
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Don't sleep during the people's session
Wakil rakyat bukan paduan suara
People's representatives are not a choir
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Only know the song of agreement
Wakil rakyat seharusnya merakyat
People's representatives should be populist
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Don't sleep during the people's session
Wakil rakyat bukan paduan suara
People's representatives are not a choir
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Only know the song of agreement
Wakil rakyat seharusnya merakyat
People's representatives should be populist
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Don't sleep during the people's session
Wakil rakyat bukan paduan suara
People's representatives are not a choir
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Only know the song of agreement
Wakil rakyat seharusnya merakyat
People's representatives should be populist
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Don't sleep during the people's session
Bukan paduan suara
Not a choir
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Only know the song of agreement
Untukmu yang duduk sambil diskusi
Para ti que te sientas mientras discutes
Untukmu yang biasa bersafari
Para ti que sueles ir de safari
Di sana di gedung DPR
Allí en el edificio del DPR
Wakil rakyat kumpulan orang hebat
Representantes del pueblo, grupo de personas grandes
Bukan kumpulan teman-teman dekat
No un grupo de amigos cercanos
Apalagi sanak famili
Mucho menos familiares
Di hati dan lidahmu kami berharap
En tu corazón y lengua esperamos
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Escucha nuestra voz y luego transmítela
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
No dudes, no temas a los arrecifes que bloquean
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
Habla en voz alta, no te quedes en silencio
Di kantong safarimu kami titipkan
En tu bolsillo de safari confiamos
Masa depan kami dan negeri ini
Nuestro futuro y el de este país
Dari Sabang sampai Merauke
Desde Sabang hasta Merauke
Saudara dipilih bukan dilotre
Hermano elegido, no sorteado
Meski kami tak kenal siapa saudara
Aunque no conocemos a quién es hermano
Kami tak sudi memilih para juara
No nos gusta elegir a los campeones
Juara diam juara he-eh juara hahaha
Campeones silenciosos, campeones eh-eh, campeones jajaja
Untukmu yang duduk sambil diskusi
Para ti que te sientas mientras discutes
Untukmu yang biasa bersafari
Para ti que sueles ir de safari
Di sana di gedung DPR
Allí en el edificio del DPR
Di hati dan lidahmu kami berharap
En tu corazón y lengua esperamos
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Escucha nuestra voz y luego transmítela
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
No dudes, no temas a los arrecifes que bloquean
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
Habla en voz alta, no te quedes en silencio
Wahai sahabat
Oh amigo
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Los representantes del pueblo deberían ser populares
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
No duermas durante la sesión sobre el pueblo
Wakil rakyat bukan paduan suara
Los representantes del pueblo no son un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Solo conocen la canción de acuerdo
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Los representantes del pueblo deberían ser populares
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
No duermas durante la sesión sobre el pueblo
Wakil rakyat bukan paduan suara
Los representantes del pueblo no son un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Solo conocen la canción de acuerdo
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Los representantes del pueblo deberían ser populares
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
No duermas durante la sesión sobre el pueblo
Wakil rakyat bukan paduan suara
Los representantes del pueblo no son un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Solo conocen la canción de acuerdo
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Los representantes del pueblo deberían ser populares
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
No duermas durante la sesión sobre el pueblo
Wakil rakyat bukan paduan suara
Los representantes del pueblo no son un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Solo conocen la canción de acuerdo
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Los representantes del pueblo deberían ser populares
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
No duermas durante la sesión sobre el pueblo
Wakil rakyat bukan paduan suara
Los representantes del pueblo no son un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Solo conocen la canción de acuerdo
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Los representantes del pueblo deberían ser populares
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
No duermas durante la sesión sobre el pueblo
Wakil rakyat bukan paduan suara
Los representantes del pueblo no son un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Solo conocen la canción de acuerdo
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Los representantes del pueblo deberían ser populares
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
No duermas durante la sesión sobre el pueblo
Bukan paduan suara
No son un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Solo conocen la canción de acuerdo
Untukmu yang duduk sambil diskusi
Pour toi qui es assis en discussion
Untukmu yang biasa bersafari
Pour toi qui as l'habitude de faire des safaris
Di sana di gedung DPR
Là-bas, dans le bâtiment du DPR
Wakil rakyat kumpulan orang hebat
Représentants du peuple, groupe de personnes formidables
Bukan kumpulan teman-teman dekat
Pas un groupe d'amis proches
Apalagi sanak famili
Encore moins une famille
Di hati dan lidahmu kami berharap
Dans ton cœur et sur ta langue, nous espérons
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Entends notre voix, s'il te plaît, et transmets-la
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
N'hésite pas, n'aie pas peur des obstacles
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
Parle fort, ne reste pas silencieux
Di kantong safarimu kami titipkan
Dans ta poche de safari, nous confions
Masa depan kami dan negeri ini
Notre avenir et celui de ce pays
Dari Sabang sampai Merauke
De Sabang à Merauke
Saudara dipilih bukan dilotre
Frère, tu as été choisi, pas tiré au sort
Meski kami tak kenal siapa saudara
Même si nous ne savons pas qui tu es
Kami tak sudi memilih para juara
Nous ne voulons pas choisir les champions
Juara diam juara he-eh juara hahaha
Champion du silence, champion he-eh, champion hahaha
Untukmu yang duduk sambil diskusi
Pour toi qui es assis en discussion
Untukmu yang biasa bersafari
Pour toi qui as l'habitude de faire des safaris
Di sana di gedung DPR
Là-bas, dans le bâtiment du DPR
Di hati dan lidahmu kami berharap
Dans ton cœur et sur ta langue, nous espérons
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Entends notre voix, s'il te plaît, et transmets-la
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
N'hésite pas, n'aie pas peur des obstacles
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
Parle fort, ne reste pas silencieux
Wahai sahabat
Oh mon ami
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Les représentants du peuple devraient être proches du peuple
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Ne dors pas pendant les débats sur le peuple
Wakil rakyat bukan paduan suara
Les représentants du peuple ne sont pas un chœur
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Ils ne connaissent que la chanson d'approbation
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Les représentants du peuple devraient être proches du peuple
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Ne dors pas pendant les débats sur le peuple
Wakil rakyat bukan paduan suara
Les représentants du peuple ne sont pas un chœur
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Ils ne connaissent que la chanson d'approbation
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Les représentants du peuple devraient être proches du peuple
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Ne dors pas pendant les débats sur le peuple
Wakil rakyat bukan paduan suara
Les représentants du peuple ne sont pas un chœur
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Ils ne connaissent que la chanson d'approbation
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Les représentants du peuple devraient être proches du peuple
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Ne dors pas pendant les débats sur le peuple
Wakil rakyat bukan paduan suara
Les représentants du peuple ne sont pas un chœur
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Ils ne connaissent que la chanson d'approbation
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Les représentants du peuple devraient être proches du peuple
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Ne dors pas pendant les débats sur le peuple
Wakil rakyat bukan paduan suara
Les représentants du peuple ne sont pas un chœur
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Ils ne connaissent que la chanson d'approbation
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Les représentants du peuple devraient être proches du peuple
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Ne dors pas pendant les débats sur le peuple
Wakil rakyat bukan paduan suara
Les représentants du peuple ne sont pas un chœur
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Ils ne connaissent que la chanson d'approbation
Wakil rakyat seharusnya merakyat
Les représentants du peuple devraient être proches du peuple
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Ne dors pas pendant les débats sur le peuple
Bukan paduan suara
Pas un chœur
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Ils ne connaissent que la chanson d'approbation
Untukmu yang duduk sambil diskusi
Per te che siedi mentre discuti
Untukmu yang biasa bersafari
Per te che sei abituato a fare safari
Di sana di gedung DPR
Là, nell'edificio del DPR
Wakil rakyat kumpulan orang hebat
Rappresentanti del popolo, un gruppo di persone eccezionali
Bukan kumpulan teman-teman dekat
Non un gruppo di amici intimi
Apalagi sanak famili
Tanto meno parenti
Di hati dan lidahmu kami berharap
Nel tuo cuore e sulla tua lingua speriamo
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Ascolta la nostra voce e poi trasmettila
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
Non esitare, non aver paura degli ostacoli
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
Parla forte, non rimanere in silenzio
Di kantong safarimu kami titipkan
Nella tua borsa da safari affidiamo
Masa depan kami dan negeri ini
Il nostro futuro e quello di questo paese
Dari Sabang sampai Merauke
Da Sabang a Merauke
Saudara dipilih bukan dilotre
Fratello, sei stato scelto, non sorteggiato
Meski kami tak kenal siapa saudara
Anche se non conosciamo chi sei
Kami tak sudi memilih para juara
Non ci piace scegliere i campioni
Juara diam juara he-eh juara hahaha
Campioni del silenzio, campioni eh-eh, campioni hahaha
Untukmu yang duduk sambil diskusi
Per te che siedi mentre discuti
Untukmu yang biasa bersafari
Per te che sei abituato a fare safari
Di sana di gedung DPR
Là, nell'edificio del DPR
Di hati dan lidahmu kami berharap
Nel tuo cuore e sulla tua lingua speriamo
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
Ascolta la nostra voce e poi trasmettila
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
Non esitare, non aver paura degli ostacoli
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
Parla forte, non rimanere in silenzio
Wahai sahabat
Oh amico
Wakil rakyat seharusnya merakyat
I rappresentanti del popolo dovrebbero essere popolari
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Non dormire durante l'udienza sul popolo
Wakil rakyat bukan paduan suara
I rappresentanti del popolo non sono un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Conoscono solo la canzone di approvazione
Wakil rakyat seharusnya merakyat
I rappresentanti del popolo dovrebbero essere popolari
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Non dormire durante l'udienza sul popolo
Wakil rakyat bukan paduan suara
I rappresentanti del popolo non sono un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Conoscono solo la canzone di approvazione
Wakil rakyat seharusnya merakyat
I rappresentanti del popolo dovrebbero essere popolari
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Non dormire durante l'udienza sul popolo
Wakil rakyat bukan paduan suara
I rappresentanti del popolo non sono un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Conoscono solo la canzone di approvazione
Wakil rakyat seharusnya merakyat
I rappresentanti del popolo dovrebbero essere popolari
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Non dormire durante l'udienza sul popolo
Wakil rakyat bukan paduan suara
I rappresentanti del popolo non sono un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Conoscono solo la canzone di approvazione
Wakil rakyat seharusnya merakyat
I rappresentanti del popolo dovrebbero essere popolari
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Non dormire durante l'udienza sul popolo
Wakil rakyat bukan paduan suara
I rappresentanti del popolo non sono un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Conoscono solo la canzone di approvazione
Wakil rakyat seharusnya merakyat
I rappresentanti del popolo dovrebbero essere popolari
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Non dormire durante l'udienza sul popolo
Wakil rakyat bukan paduan suara
I rappresentanti del popolo non sono un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Conoscono solo la canzone di approvazione
Wakil rakyat seharusnya merakyat
I rappresentanti del popolo dovrebbero essere popolari
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
Non dormire durante l'udienza sul popolo
Bukan paduan suara
Non sono un coro
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
Conoscono solo la canzone di approvazione
Untukmu yang duduk sambil diskusi
สำหรับคุณที่นั่งอยู่ในการสนทนา
Untukmu yang biasa bersafari
สำหรับคุณที่ชอบไปท่องเที่ยว
Di sana di gedung DPR
ที่นั่น ที่อาคารสภาผู้แทนราษฎร
Wakil rakyat kumpulan orang hebat
ผู้แทนราษฎร กลุ่มคนที่ยอดเยี่ยม
Bukan kumpulan teman-teman dekat
ไม่ใช่กลุ่มของเพื่อนที่ใกล้ชิด
Apalagi sanak famili
หรือแม้กระทั่งครอบครัว
Di hati dan lidahmu kami berharap
ในหัวใจและลิ้นของคุณ เราหวัง
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
โปรดฟังเสียงของเราแล้วส่งต่อ
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
อย่าลังเล อย่ากลัวอุปสรรค
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
พูดอย่างดัง อย่าเพียงนิ่งเฉย
Di kantong safarimu kami titipkan
ในกระเป๋าท่องเที่ยวของคุณ เรามอบ
Masa depan kami dan negeri ini
อนาคตของเราและประเทศนี้
Dari Sabang sampai Merauke
จาก Sabang ถึง Merauke
Saudara dipilih bukan dilotre
คุณถูกเลือก ไม่ใช่ถูกจับสลาก
Meski kami tak kenal siapa saudara
แม้ว่าเราจะไม่รู้จักคุณ
Kami tak sudi memilih para juara
เราไม่ยินดีเลือกผู้ชนะ
Juara diam juara he-eh juara hahaha
ผู้ชนะที่เงียบ ผู้ชนะ he-eh ผู้ชนะ hahaha
Untukmu yang duduk sambil diskusi
สำหรับคุณที่นั่งอยู่ในการสนทนา
Untukmu yang biasa bersafari
สำหรับคุณที่ชอบไปท่องเที่ยว
Di sana di gedung DPR
ที่นั่น ที่อาคารสภาผู้แทนราษฎร
Di hati dan lidahmu kami berharap
ในหัวใจและลิ้นของคุณ เราหวัง
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
โปรดฟังเสียงของเราแล้วส่งต่อ
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
อย่าลังเล อย่ากลัวอุปสรรค
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
พูดอย่างดัง อย่าเพียงนิ่งเฉย
Wahai sahabat
เพื่อนที่รัก
Wakil rakyat seharusnya merakyat
ผู้แทนราษฎรควรเป็นประชาชน
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
อย่าหลับในเวลาที่สภาผู้แทนราษฎร
Wakil rakyat bukan paduan suara
ผู้แทนราษฎรไม่ใช่คณะร้องเพลง
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
เพียงรู้เพลงที่เห็นด้วย
Wakil rakyat seharusnya merakyat
ผู้แทนราษฎรควรเป็นประชาชน
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
อย่าหลับในเวลาที่สภาผู้แทนราษฎร
Wakil rakyat bukan paduan suara
ผู้แทนราษฎรไม่ใช่คณะร้องเพลง
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
เพียงรู้เพลงที่เห็นด้วย
Wakil rakyat seharusnya merakyat
ผู้แทนราษฎรควรเป็นประชาชน
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
อย่าหลับในเวลาที่สภาผู้แทนราษฎร
Wakil rakyat bukan paduan suara
ผู้แทนราษฎรไม่ใช่คณะร้องเพลง
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
เพียงรู้เพลงที่เห็นด้วย
Wakil rakyat seharusnya merakyat
ผู้แทนราษฎรควรเป็นประชาชน
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
อย่าหลับในเวลาที่สภาผู้แทนราษฎร
Wakil rakyat bukan paduan suara
ผู้แทนราษฎรไม่ใช่คณะร้องเพลง
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
เพียงรู้เพลงที่เห็นด้วย
Wakil rakyat seharusnya merakyat
ผู้แทนราษฎรควรเป็นประชาชน
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
อย่าหลับในเวลาที่สภาผู้แทนราษฎร
Wakil rakyat bukan paduan suara
ผู้แทนราษฎรไม่ใช่คณะร้องเพลง
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
เพียงรู้เพลงที่เห็นด้วย
Wakil rakyat seharusnya merakyat
ผู้แทนราษฎรควรเป็นประชาชน
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
อย่าหลับในเวลาที่สภาผู้แทนราษฎร
Wakil rakyat bukan paduan suara
ผู้แทนราษฎรไม่ใช่คณะร้องเพลง
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
เพียงรู้เพลงที่เห็นด้วย
Wakil rakyat seharusnya merakyat
ผู้แทนราษฎรควรเป็นประชาชน
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
อย่าหลับในเวลาที่สภาผู้แทนราษฎร
Bukan paduan suara
ไม่ใช่คณะร้องเพลง
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
เพียงรู้เพลงที่เห็นด้วย
Untukmu yang duduk sambil diskusi
为你坐着讨论的人
Untukmu yang biasa bersafari
为你习惯于旅行的人
Di sana di gedung DPR
在那里,在人民代表大厦
Wakil rakyat kumpulan orang hebat
人民代表是伟大人物的集合
Bukan kumpulan teman-teman dekat
不是一群亲近的朋友
Apalagi sanak famili
更不用说亲戚家人
Di hati dan lidahmu kami berharap
我们希望你的心和舌头
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
请听我们的声音然后传达
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
不要犹豫,不要害怕障碍
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
大声说话,不要只是沉默
Di kantong safarimu kami titipkan
我们把它放在你的旅行袋里
Masa depan kami dan negeri ini
我们的未来和这个国家
Dari Sabang sampai Merauke
从萨邦到梅劳凯
Saudara dipilih bukan dilotre
兄弟被选中,而不是被抽签
Meski kami tak kenal siapa saudara
尽管我们不知道你是谁
Kami tak sudi memilih para juara
我们不愿选择冠军
Juara diam juara he-eh juara hahaha
冠军沉默,冠军嘿-嘿,冠军哈哈哈
Untukmu yang duduk sambil diskusi
为你坐着讨论的人
Untukmu yang biasa bersafari
为你习惯于旅行的人
Di sana di gedung DPR
在那里,在人民代表大厦
Di hati dan lidahmu kami berharap
我们希望你的心和舌头
Suara kami tolong dengar lalu sampaikan
请听我们的声音然后传达
Jangan ragu jangan takut karang menghadang
不要犹豫,不要害怕障碍
Bicaralah yang lantang jangan hanya diam
大声说话,不要只是沉默
Wahai sahabat
哦,朋友
Wakil rakyat seharusnya merakyat
人民代表应该为人民服务
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
不要在讨论人民问题时睡觉
Wakil rakyat bukan paduan suara
人民代表不是合唱团
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
只知道唱同意的歌
Wakil rakyat seharusnya merakyat
人民代表应该为人民服务
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
不要在讨论人民问题时睡觉
Wakil rakyat bukan paduan suara
人民代表不是合唱团
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
只知道唱同意的歌
Wakil rakyat seharusnya merakyat
人民代表应该为人民服务
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
不要在讨论人民问题时睡觉
Wakil rakyat bukan paduan suara
人民代表不是合唱团
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
只知道唱同意的歌
Wakil rakyat seharusnya merakyat
人民代表应该为人民服务
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
不要在讨论人民问题时睡觉
Wakil rakyat bukan paduan suara
人民代表不是合唱团
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
只知道唱同意的歌
Wakil rakyat seharusnya merakyat
人民代表应该为人民服务
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
不要在讨论人民问题时睡觉
Wakil rakyat bukan paduan suara
人民代表不是合唱团
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
只知道唱同意的歌
Wakil rakyat seharusnya merakyat
人民代表应该为人民服务
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
不要在讨论人民问题时睡觉
Wakil rakyat bukan paduan suara
人民代表不是合唱团
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
只知道唱同意的歌
Wakil rakyat seharusnya merakyat
人民代表应该为人民服务
Jangan tidur waktu sidang soal rakyat
不要在讨论人民问题时睡觉
Bukan paduan suara
不是合唱团
Hanya tahu nyanyian lagu setuju
只知道唱同意的歌

Wissenswertes über das Lied Surat Buat Wakil Rakyat von Iwan Fals

Auf welchen Alben wurde das Lied “Surat Buat Wakil Rakyat” von Iwan Fals veröffentlicht?
Iwan Fals hat das Lied auf den Alben “Celoteh - Celoteh” im Jahr 1980 und “Wakil Rakyat” im Jahr 1987 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Surat Buat Wakil Rakyat” von Iwan Fals komponiert?
Das Lied “Surat Buat Wakil Rakyat” von Iwan Fals wurde von Muhammad Ma’mun, Iwan Fals komponiert.

Beliebteste Lieder von Iwan Fals

Andere Künstler von Asiatic music